小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Friars and Filipinos » Chapter XXXIV. The Discovery.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter XXXIV. The Discovery.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 The bell announces the hour of evening prayer. On hearing the religious sound, all stop, leave their work and uncover their heads; the laborer1, coming from the fields on the carabao’s back, suspends the song to which the animal keeps step, and prays; the women in the middle of the street make the sign of the cross, and move their lips with affectation so that no one may doubt their devotion: the man stops fondling his game-cock and recites the Angelus so that he may have good luck; in the houses, they pray in a loud voice ... every sound which is not a part of the Ave Maria is dissipated, silenced.
 
However, the curate, without his hat, hastily crosses the street, scandalizing many old women. And still more scandalous, he directs his steps towards the alferez’s house. The devout2 women think that it is time for them to stop the movement of their lips and to kiss the curate’s hand, but Father Salví takes no notice of them. To-day he finds no pleasure in placing his bony hand under a Christian’s nose. Some important business must be occupying him that he should so forget his own interests and those of the Church!
 
He goes up the stairs and knocks impatiently at the alferez’s door. The latter appears, his eyebrows3 knit and followed by his better half, who smiles malignantly4.
 
“Ah, Father Curate! I was just going to see you. Your he-goat....”
 
“I have a most important matter....”
 
“I can’t allow your goat to go on breaking down my fence.... I’ll shoot him if he gets in there again.”
 
“That is if you are alive to-morrow,” said the curate, breathless, and directing himself toward the sala.
 
“What! do you think that that seven-months-old puppy will kill me? I’ll kick him to pieces.” [218]
 
Father Salví stepped back and looked instinctively5 at the feet of the alferez.
 
“Whom are you talking about?” asked he, trembling.
 
“Of whom could I be talking but that big blockhead who proposes to challenge me to a duel6 with revolvers at one hundred paces?”
 
“Ah!” sighed the curate, and added: “I have come to speak about a most urgent matter which seriously concerns the life of all of us.”
 
“Seriously!” repeated the alferez, turning pale in turn. “Does this young fellow shoot well...?”
 
“I am not speaking about him.”
 
“Then?”
 
The friar pointed7 to the door which the alferez shut in his customary manner, by a kick. The alferez usually found his hands superfluous8. An imprecation and a groan9 from without were heard.
 
“You brute10. You have cut open my head!” cried his wife.
 
“Now unbosom yourself,” said he to the curate in a quiet manner. The latter looked at him for some time. Afterward11 he asked, in that nasal and monotonous12 priest’s voice:
 
“Did you see how I came running?”
 
“Umph! I thought something was the matter with you.”
 
“When I leave my duties in this manner there are grave motives13.”
 
“And what is it?” asked the other, stamping his foot on the floor.
 
“Calm yourself!”
 
“Then, why did you come in such a hurry?”
 
The curate approached him and asked in a mysterious way:
 
“Don’t—you—know—anything—new?”
 
The alferez shrugged14 his shoulders.
 
“You confess that you know absolutely nothing?”
 
“What! do you mean to tell me about Elias, whom your sacristan mayor hid last night?” he asked.
 
“No, no! I don’t speak of such matters now,” replied the curate, in a bad humor. “I am talking about a great danger.” [219]
 
“Then d——n it! Let it out.”
 
“Now then,” said the friar slowly and with a certain disdain15, “you will see again how important we priests are. The lowest layman16 is worth a regiment17, so that a curate....”
 
And then lowering his voice in a very mysterious manner:
 
“I have discovered a great conspiracy18.”
 
The alferez started and looked at the friar astonished.
 
“A terrible and well-laid conspiracy, which is to break out this very night.”
 
“This very night!” exclaimed the alferez, moving at first toward Father Salví, and then running after his revolver and saber, which were hanging on the wall: “Whom shall I arrest? Whom shall I arrest?” he cried.
 
“Be calm. It is not yet time, thanks to my great haste. At eight o’clock.”
 
“I’ll shoot them all!”
 
“Listen! This afternoon a woman, whose name I must not mention (it is a secret of the confessional) came to me and disclosed it all. At eight o’clock they will take the cuartel by surprise, sack the convent, seize the Government’s steamboat and assassinate19 all the Spaniards.”
 
The alferez was stupified.
 
“The woman has not told more than that,” added the curate.
 
“Has not told you more? Then I’ll arrest her!”
 
“No; I cannot consent to it. The tribunal of penitence20 is the throne of God of forgiveness.”
 
“Neither God nor forgiveness count in this matter. I’ll arrest her.”
 
“You are losing your head. What you ought to do is to prepare yourself. Arm your soldiers quietly and put them in ambush21. Send me four Guards for the convent and notify the people on the Government steamboat.”
 
“The boat is not here. I’ll send to other sections for aid.”
 
“They would notice that and would not go on with their plans. No, don’t do that. What is important is that we catch them alive and make them talk; I say, you will make them disclose the conspiracy. I, in the capacity [220]of a priest, ought not to mix myself in these matters. Now’s your chance! Here you can win crosses and stars. I ask only that you make it evident that I am the one who warned you.”
 
“It will be made evident, Father, it will be made evident! And perhaps a mitre will fall to you!” replied the radiant alferez.
 
“Be sure and send me four un-uniformed Civil Guards, eh? Be discreet22! To-night at eight o’clock, it will rain stars and crosses.”
 
While this was going on, a man came running down the road which led to Ibarra’s house, and quickly went up the stairs.
 
“Is the Se?or at home?” asked Elias of the servant.
 
“He is in his laboratory at work.”
 
Ibarra, in order to pass the time while he impatiently waited for the hour when he could make explanations to Maria Clara, had gone to work in his cabinet.
 
“Ah, is it you, Elias?” he exclaimed. “I was thinking about you. Yesterday, I forgot to ask you for the name of that Spaniard in whose house your grandfather lived.”
 
“Don’t bother yourself, Se?or, about me....”
 
“Look!” continued Ibarra, without noting the agitation23 of the young man, and putting a piece of bamboo to a flame. “I have made a great discovery. This bamboo is incombustible....”
 
“Don’t talk about bamboo now, Se?or. Talk about collecting your papers and fleeing in a minute.”
 
Ibarra looked at him surprised, and, on seeing the seriousness in Elias’s countenance24, he dropped the object which he had in his hands.
 
“Burn everything that can possibly implicate25 you in any way and put yourself in a more secure place within an hour.”
 
“And what for?” he asked at last.
 
“Put all that you have of value in a secure place....”
 
“And what for?”
 
“Burn all papers written by you or to you. The most innocent can be interpreted in a bad sense.”
 
“But what for?”
 
“What for? Because I have just discovered a conspiracy [221]which will be attributed to you in order to ruin you.”
 
“A conspiracy? And who has planned it?”
 
“I have been unable to learn the author of it. Only a moment ago I was talking with one of the unfortunate men who have been paid for it. I could not dissuade26 him.”
 
“And didn’t that fellow say who paid him?”
 
“Yes. Asking me to keep the secret, he told me that it was you.”
 
“My God!” exclaimed Ibarra. He stood stupefied.
 
“Se?or, don’t hesitate, don’t doubt, don’t lose time, for undoubtedly27 the conspiracy will break out this very night.”
 
Ibarra, with staring eyes, and hands holding his head, seemed not to hear him.
 
“The blow cannot be thwarted,” continued Elias. “I have arrived too late. I do not know their leaders ... save yourself, Se?or, save yourself for the sake of your country.”
 
“Where shall I flee? They are expecting me this evening,” exclaimed Ibarra, thinking of Maria Clara.
 
“To any other town, to Manila, to the house of some official; only flee somewhere so that they will not say that you are directing the movement.”
 
“And if I myself denounce the conspiracy?”
 
“You denounce it?” exclaimed Elias, looking at him, and stepping back. “You would pass for a traitor28 and a coward in the eyes of the conspirators29, and for a pusillanimous30 person in the eyes of others. They would say that you had played a trick to win some praise, they would say....”
 
“But what can be done?”
 
“Already I have told you. Destroy all the papers you have which relate to you; flee and await developments.”
 
“And Maria Clara?” exclaimed the young man. “No; death first!”
 
Elias wrung31 his hands and said:
 
“Well, then, at least avoid the blow. Prepare yourself against their accusations32.”
 
Ibarra looked around him in a stupefied manner.
 
“Then, help me! There in those bags I have my family [222]letters. Sort out those from my father, which are, perhaps, the ones that would incriminate me. Read the signatures.”
 
Ibarra, stunned33 and overwhelmed, opened and closed drawers, collected papers, hastily read letters, tore up some, kept others, took down books and thumbed through some of them. Elias did the same, if indeed with less confusion, with equal zeal34. But he stopped, with eyes wide open, turned over a paper which he had in his hand and asked in a trembling voice:
 
“Did your family know Don Pedro Eibarramendia?”
 
“Certainly!” replied Ibarra, opening a drawer and taking out a pile of papers. “He was my great-grandfather.”
 
“Your great grandfather? Don Pedro Eibarramendia?” he again asked, with livid features and a changed appearance.
 
“Yes,” replied Ibarra, distracted. “We cut short the name, for it was too long.”
 
“He was a Basque?” said Elias approaching him.
 
“Yes; but what’s the matter?” he asked, surprised.
 
Elias closed his fist, shook it in Ibarra’s face and looked at him. Crisostomo stepped back as soon as he read the expression on that face.
 
“Do you know who Don Pedro Eibarramendia was?” he asked between his teeth. “Don Pedro Eibarramendia was that wretch35 who accused my grandfather and caused all our misery36.... I was looking for one of his name. God has given you into my hands.... Account to me for our misfortunes.”
 
Ibarra looked at him terrified. Elias shook him by the arm and, in a bitter voice, filled with hate, said:
 
“Look at me well; see if I have suffered, and you, you live, you love, you have fortune, home, consideration. You live ... you live!”
 
And, beside himself, he ran toward a small collection of arms, but he had scarcely grasped two swords when he let them fall, and, like a madman, looked at Ibarra, who remained immovable.
 
“What am I to do?” he said and fled from the house.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 laborer 52xxc     
n.劳动者,劳工
参考例句:
  • Her husband had been a farm laborer.她丈夫以前是个农场雇工。
  • He worked as a casual laborer and did not earn much.他当临时工,没有赚多少钱。
2 devout Qlozt     
adj.虔诚的,虔敬的,衷心的 (n.devoutness)
参考例句:
  • His devout Catholicism appeals to ordinary people.他对天主教的虔诚信仰感染了普通民众。
  • The devout man prayed daily.那位虔诚的男士每天都祈祷。
3 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
4 malignantly 13b39a70de950963b0f4287e978acd10     
怀恶意地; 恶毒地; 有害地; 恶性地
参考例句:
  • It was as if Osmond deliberately, almost malignantly, had put the lights out one by one. 仿佛奥斯蒙德怀着幸灾乐祸的心情,在有意识地把灯一盏一盏吹灭。
  • Neck of uterus can live after scalelike cell cancer performs an operation malignantly successfully how long? 宫颈鳞状细胞癌恶性做手术成功后能活多久?
5 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
6 duel 2rmxa     
n./v.决斗;(双方的)斗争
参考例句:
  • The two teams are locked in a duel for first place.两个队为争夺第一名打得难解难分。
  • Duroy was forced to challenge his disparager to duel.杜洛瓦不得不向诋毁他的人提出决斗。
7 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
8 superfluous EU6zf     
adj.过多的,过剩的,多余的
参考例句:
  • She fined away superfluous matter in the design. 她删去了这图案中多余的东西。
  • That request seemed superfluous when I wrote it.我这样写的时候觉得这个请求似乎是多此一举。
9 groan LfXxU     
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音
参考例句:
  • The wounded man uttered a groan.那个受伤的人发出呻吟。
  • The people groan under the burden of taxes.人民在重税下痛苦呻吟。
10 brute GSjya     
n.野兽,兽性
参考例句:
  • The aggressor troops are not many degrees removed from the brute.侵略军简直象一群野兽。
  • That dog is a dangerous brute.It bites people.那条狗是危险的畜牲,它咬人。
11 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
12 monotonous FwQyJ     
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的
参考例句:
  • She thought life in the small town was monotonous.她觉得小镇上的生活单调而乏味。
  • His articles are fixed in form and monotonous in content.他的文章千篇一律,一个调调儿。
13 motives 6c25d038886898b20441190abe240957     
n.动机,目的( motive的名词复数 )
参考例句:
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
14 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
15 disdain KltzA     
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑
参考例句:
  • Some people disdain labour.有些人轻视劳动。
  • A great man should disdain flatterers.伟大的人物应鄙视献媚者。
16 layman T3wy6     
n.俗人,门外汉,凡人
参考例句:
  • These technical terms are difficult for the layman to understand.这些专门术语是外行人难以理解的。
  • He is a layman in politics.他对政治是个门外汉。
17 regiment JATzZ     
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制
参考例句:
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
  • They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
18 conspiracy NpczE     
n.阴谋,密谋,共谋
参考例句:
  • The men were found guilty of conspiracy to murder.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
  • He claimed that it was all a conspiracy against him.他声称这一切都是一场针对他的阴谋。
19 assassinate tvjzL     
vt.暗杀,行刺,中伤
参考例句:
  • The police exposed a criminal plot to assassinate the president.警方侦破了一个行刺总统的阴谋。
  • A plot to assassinate the banker has been uncovered by the police.暗杀银行家的密谋被警方侦破了。
20 penitence guoyu     
n.忏悔,赎罪;悔过
参考例句:
  • The thief expressed penitence for all his past actions. 那盗贼对他犯过的一切罪恶表示忏悔。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Of penitence, there has been none! 可是悔过呢,还一点没有! 来自英汉文学 - 红字
21 ambush DNPzg     
n.埋伏(地点);伏兵;v.埋伏;伏击
参考例句:
  • Our soldiers lay in ambush in the jungle for the enemy.我方战士埋伏在丛林中等待敌人。
  • Four men led by a sergeant lay in ambush at the crossroads.由一名中士率领的四名士兵埋伏在十字路口。
22 discreet xZezn     
adj.(言行)谨慎的;慎重的;有判断力的
参考例句:
  • He is very discreet in giving his opinions.发表意见他十分慎重。
  • It wasn't discreet of you to ring me up at the office.你打电话到我办公室真是太鲁莽了。
23 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
24 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
25 implicate JkPyo     
vt.使牵连其中,涉嫌
参考例句:
  • He didn't find anything in the notebooks to implicate Stu.他在笔记本中没发现任何涉及斯图的东西。
  • I do not want to implicate you in my problem of the job.我工作上的问题不想把你也牵扯进来。
26 dissuade ksPxy     
v.劝阻,阻止
参考例句:
  • You'd better dissuade him from doing that.你最好劝阻他别那样干。
  • I tried to dissuade her from investing her money in stocks and shares.我曾设法劝她不要投资于股票交易。
27 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
28 traitor GqByW     
n.叛徒,卖国贼
参考例句:
  • The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
  • He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
29 conspirators d40593710e3e511cb9bb9ec2b74bccc3     
n.共谋者,阴谋家( conspirator的名词复数 )
参考例句:
  • The conspirators took no part in the fighting which ensued. 密谋者没有参加随后发生的战斗。 来自《简明英汉词典》
  • The French conspirators were forced to escape very hurriedly. 法国同谋者被迫匆促逃亡。 来自辞典例句
30 pusillanimous 7Sgx8     
adj.懦弱的,胆怯的
参考例句:
  • The authorities have been too pusillanimous in merely condemning the violence.当局对暴行只是进行了谴责,真是太胆小怕事了。
  • The pusillanimous man would not defend his own family.软弱无力的人不会保卫他自己的家。
31 wrung b11606a7aab3e4f9eebce4222a9397b1     
绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水)
参考例句:
  • He has wrung the words from their true meaning. 他曲解这些字的真正意义。
  • He wrung my hand warmly. 他热情地紧握我的手。
32 accusations 3e7158a2ffc2cb3d02e77822c38c959b     
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名
参考例句:
  • There were accusations of plagiarism. 曾有过关于剽窃的指控。
  • He remained unruffled by their accusations. 对于他们的指控他处之泰然。
33 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
34 zeal mMqzR     
n.热心,热情,热忱
参考例句:
  • Revolutionary zeal caught them up,and they joined the army.革命热情激励他们,于是他们从军了。
  • They worked with great zeal to finish the project.他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
35 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
36 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533