“That will be,” wrote Verstork to his two friends, “a complete change of parts. Hitherto I have been your guest, but now I insist upon appearing in the character of host. Of host!—surely my pen must be playing tricks with me. Yes, indeed, for in order to play the host, one must be able to show hospitality—no, no—hospitality is not the right word; but in order to play the host one must be able to provide for one’s friends; and though I know well enough that you would not at all object [110]to put up with my poor controller’s lodging3 and with my still more humble4 dish of rice—yet I do not intend to offer you such meagre fare. Where I shall stow you away I really don’t know, nor can I tell where you will find your entertainment. There’s a fine invitation! I hear you exclaim. Yet, my dear friends, I feel quite certain that you will accept it. Just hear what I have to say. For some time past the maize5 fields of the inhabitants of my division, have been ravaged6 by wild boars, these have, in fact, of late become a real plague; and the dessa Kaligaweh is the principal scene of their nightly depredations7. The main body of these formidable poachers finds, I am told, a refuge in the wild bush which surrounds the Djoerang (ravine) Pringapoes. This djoerang is a wild mountain cleft8, and is situated9 very nearly in the centre of my division; the two dessas Banjoe Pahit and Kaligaweh, which are about five miles apart, lie on the outskirts10 of it; the one in the hilly country and the other in the lower grounds sloping down to the sea-shore. I have made up my mind to clear my district, as far as I can, of these mischievous11 creatures, and, for that purpose, I intend next Saturday and Sunday to hold a battue. I cannot possibly take any other days for it, as I cannot, at any other time, be away from my office. You see, therefore, my dear friends, that my letter to you is ‘Une invitation à la chasse,’ and that kind of thing, I know, you will not refuse. On Saturday morning I will send you a couple of first-rate horses which the wedono has offered me for the use of such of my friends as may like to join in the sport. I suppose that you will, both of you, be able to knock off work at about two o’clock; you will then want an hour to have a bath and to get your shooting-coats on. Pray don’t forget a pair of tall gaiters, which in our rough country and among our thorny12 bushes, you will find absolutely necessary. So that, say at three o’clock, you can be in the saddle. If you will only give your horses their heads I know they will easily carry you six miles an hour, so that at about five o’clock you will be at my house. That is agreed upon, is it not?”
“Certainly, by all means,” cried Charles and Edward both together, as if they wished to convey their acceptance of his invitation to the writer at Banjoe Pahit.
Said van Nerekool: “I must go and have a look at my gun, and I should think it would be well to take a couple of revolvers.”
“Of course,” said van Rheijn, “William says so in his letter. [111]Just hear what he goes on to say. ‘Look well to your firearms, and see that they are in good order, for I can tell you that these pigs, when they are roused from their lair13, are not by any means contemptible14 foes15. You must, beside your guns, bring revolvers or, at least, a good hunting-knife, one you can fix on the end of your rifle, as a sword-bayonet.’?”
“The devil we must!” said van Nerekool, “where in the world must I get all these things from? I shall have to try and borrow them somewhere I suppose. I have got a pretty good shot-gun of my own, but I can’t fix a bayonet to it. I don’t think it is much use except for shooting rice-birds, or sparrows. I must somehow manage to get hold of a rifle.”
“Well,” said van Rheijn, “the Regent of Santjoemeh, Radhen Mas Toemenggoeng Pringgoe Kesoemo has, I know, a splendid repeating rifle and a yatagan, and the Vice16 Regent has a pair of excellent Le Faucheux central-fire revolvers. I have no doubt they will gladly lend them to you.”
“Then the best thing for me to do is to go and pay a visit at the Regent’s house,” said van Nerekool.
“There is no need whatever to do that,” said van Rheijn. “There is to be a grand reception and ball at the Residence to-night. On such an occasion those native grandees17 are not at all likely to be absent. You will be there, I presume?” he continued, with a very meaning smile.
“Certainly,” cried van Nerekool, with much warmth, “do you think I would—?”
“Lose an opportunity of a dance with pretty Miss Anna?” asked van Rheijn, finishing the sentence for him. “Well, you can at the same time ask for the loan of the weapons, that will save you a tedious call upon those Javanese worthies18, But—”
“Well, but—what?” asked van Nerekool, “what do you mean?”
“Do you know how to handle a rifle?”
“Oh, you need not trouble yourself about that,” replied van Nerekool, “I was always practising shooting at Leyden, and they used to consider me a very good shot, too.”
That evening the Residence at Santjoemeh was most brilliantly illuminated19. In the spacious20 outer gallery, in the inner gallery, in the pandoppo, in the side-rooms, in fact on all sides, rich chandeliers were glittering in the stately mansion21. The innumerable jets of gas surrounded by globes of ground glass cast a bright, yet pleasantly softened22 light over the handsome apartments, and even over such parts of the garden as immediately [112]surrounded the house. But there, amidst the shrubs23 and flowers, the gaslight had to compete with the brightly shining moon, a competition in which man’s invention could not hope to gain the advantage. The Queen of Night was casting over everything her placid24 white light; houses, roads, grassy25 lawns, shrubs and flowers lay bathed in her radiance; and wherever her beams glided26 through the branches they shed a dim, uncertain twilight27, which was gentle as a caress28, and mysterious as the vision of a dream. The glare of the gas, on the other hand, surrounded the building as with a reddish circle, in which, it is true, everything was brilliantly lighted, but in which every object seemed touched, as it were, with an unclean finger, when compared with the lily white hue29 of the natural illumination outside. This reddish circle grew fainter and fainter as it spread farther from its centre. For some little distance the gaslight seemed to soil the absolute purity of the moonbeams; but gradually their lily-white prevailed, and calmly rested upon the landscape beyond. In front of the house there was a splendid avenue of Kanarie trees which led from the domain30 to Santjoemeh. At that hour of night, when seen from the front gallery, the gas-jets, by which the avenue was partially31 lighted, looked in the moonlight which fell through the tufted trees, like so many big fire-flies, and, in the soft breeze which barely moved the foliage32, they threw on the well-kept gravel33 path, the most fantastic shapes which seemed to run after each other in perpetual chase.
In the far distance more fire-flies were seen, red, green, blue, yellow, all the colours of the rainbow, in fact. These were the carriage-lamps of those who were coming to attend the reception and ball, and who thus, by different coloured lamps, gave notice of their approach.
The front gallery was as yet empty, only the daughter of the house stood for a few moments at the balustrade looking down the whole length of the avenue.
Said she to herself: “Yon red light which glitters so brightly is the carriage of the assistant-resident of police, he always has the right of precedence. And that blue one is Mr. Zuidhoorn’s, and that violet—Ah, there right away in the distance, that green—I must be off—the foremost carriage is almost in the grounds—However, I am glad van Nerekool is coming—It would never do for him to see me looking out.” She turned and joined her parents, who, having been told by [113]the Chief Constable34 that the guests were approaching, had entered the inner gallery. Anna took her place by the side of her mother ready to receive and to return the greetings of the visitors. Mr. van Gulpendam, however, first went to have a look in the front gallery. He was dressed very simply in black evening coat without any official badge or distinction whatever, though the pajoeng stand figured conspicuously35 enough at the end of the gallery. He walked to the balustrade and cast a look outside. Down below at the foot of the broad flight of steps which on both sides gave access to the front gallery, a couple of sentinels were marching up and down with shouldered arms. They regulated their walk, so that they met in front of the middle of the gallery, then, in turning round they took care that the tips of their bayonets should just clash together, a sound which evidently was as sweet as heavenly music in the Resident’s ears. At all events he looked down with much complacency upon the two sentinels and thrust forward his chest as one who would say: “Look, that is the homage36 due to my exalted37 rank and transcendent merit.”
Close by the main building, but a little on one side of it, a small temporary pavilion had been erected38, and upon it also the Resident bestowed39 a look. The bandsmen of the militia40 at Santjoemeh, dressed in full uniform, had just arrived, and were engaged there in arranging their desks and opening their music-books and making other preparations. A condescending41 nod to the bandmaster showed that Mr. van Gulpendam was in an excellent humour. Thereupon he turned and joined his wife and daughter.
“Those fellows,” said he, “don’t seem to drive very fast, however, they are heaving in sight now.”
Fair Laurentia, proud as any queen, had taken up her position in the middle of the inner gallery, in front of a sofa which had been placed there on purpose before a valuable Japanese screen. She held in one hand a splendid bouquet42 of the rarest flowers, while from the wrist of the other dangled43 her curiously44 carved ivory fan, a weapon which the lady knew how to handle most becomingly. She was clad sumptuously45 in a black satin dress, which set off wonderfully well the perfection of her ample form. The corsage, reduced to the very limits modesty46 would allow, that is to say that it was sleeveless and cut down very deep in the back and very low in front, gave an ample view of her finely formed and well rounded arms, of her splendid [114]shoulders which looked as if carved out of alabaster47, and of a bosom48 which might have moved Venus Kallipyga to envy. One line lower, and that corsage would not have been able to contain the charms which it had to confine within almost too narrow compass. An exceedingly elaborate coiffure sustained the dark-brown locks of her stately head by means of a magnificent diadem49 glowing with precious stones, while a number of coquettish little curls straying over her clear white forehead, imparted to the sparkling dark eyes of the beautiful woman an uncommonly50 seductive fire. Round her neck she wore the blood-coral necklace with diamond clasps which M?Bok Karijah had handed to her, and on her wrists glittered the two serpent bracelets51 of old gold with diamond eyes which she had so greatly admired on the nonna of the Chinese major, and which had wrung52 from Lim Ho an imprecation accompanied by the words, “Betoel, njonja mahal!”
By her side stood her daughter Anna, who by the absolute simplicity53 of her attire54, formed the strangest possible contrast with her mother. However much Laurentia had tried, nothing would induce Anna to appear in a low-necked dress. Her corsage, which like the dress was of rose-coloured silk, was modestly closed around the neck, yet did not prevent the imagination from picturing to itself the treasures which it modelled with perfect exactness. For jewellery of any kind, the pretty girl had a positive distaste. One simple Malmaison rose glowed in her dark glossy55 hair, which was dressed as plainly as possible, but the wealth of which she was not able to conceal56. On her bosom a little bud of tea-rose attracted attention to its delicately shaded yellow tints57, while it dispersed58 thoughts which, at that modestly veiled yet finely modelled bust59, might perhaps be tempted60 to take too wild a flight.
“How absurd of you it is, Anna,” said Mrs. van Gulpendam, crossly enough, as she surveyed her daughter from head to foot with a sarcastic61 smile, “to appear at an evening party so shabbily dressed as that! Why, your late governess used to make a better figure. People would take her for the daughter of the house, and you for the governess.”
In a certain sense the worldly woman was right enough. The late governess she alluded62 to was a frivolous63 Parisienne, who had in every way encouraged Mrs. van Gulpendam in her tastes, and had even urged her on to greater extravagance. Thus she had got into the good graces of the mistress of the house, and—evil tongues used to whisper—[115]she stood very high in favour with the Resident also. But be this true or false, this much is certain that Mademoiselle Hélène Fouillée had no more succeeded in corrupting64 the mind of the young girl entrusted65 to her care, than in spoiling her naturally excellent taste. It was not Anna’s intention to reply to her mother’s ill natured remark, even had she had time to do so. At that moment was heard the sound of feet mounting the broad steps which led to the front gallery, and in a few seconds, in came a number of young gentlemen of different races, some with white cheeks, some with brown, some with fair hair, and some with black locks heavily oiled and stiff as pipe stems, all in correct evening dress, with the starchiest collars, and with opera-hats under their arms. These were, as Mr. van Gulpendam used to style them, the ordinary seamen66 of the feast, who had to keep up the liveliness of the mess; and who were expected to stand always ready by the signal halliards. With this peculiar67 figurative language he meant to convey that these young gentlemen were expected to hold themselves in readiness for any emergency. Most of them were clerks and writers in the Resident’s office, who were admitted on these high occasions on condition that they were always prepared to dance with any lady who might happen to be in want of a partner.
Very humbly68 and very modestly they approached to pay their respectful compliments to the family. In return for this homage they obtained a condescending shake of the hand from their chief, a pleasant little smile and nod from his pretty daughter, while mamma, with her own fair fingers, fastened a rosebud69 in their buttonholes, thus dubbing70 them the stewards71 of the evening’s entertainment.
“And now, young people,” said Laurentia, with her most fascinating smile, “you must dance merrily to-night.”
“Quick, there come our guests!”
As a black cloud the young men rushed from the room, as the foremost carriages drove up. Presently, three of them returned to the inner gallery, escorting the wife of the assistant resident of police and her two daughters, a pair of good-looking twins of about twenty.
“Well, how very kind of you, Mrs. Meidema,” cried Laurentia, [116]in her most pleasant tones, as she grasped the hand of the lady who had just arrived and drew her close to give her a kiss on the forehead. Each of the two young girls also obtained this high distinction.
“It is really kind of you to have come,” continued the garrulous75 hostess. “I hardly dared to hope that we should have the pleasure of seeing you here to-night. Mrs. Zuidhoorn was this morning telling me that one of your children is ill.”
“Oh no, I am glad to say,” replied Mrs. Meidema, “it is not so bad as that, only slightly indisposed, it is nothing but a slight cold.”
The Assistant Resident who followed his ladies, made his bow to the mistress of the house, and then shook hands with his chief. As the young ladies were exchanging greetings, one of the sisters whispered to Anna van Gulpendam, “I have something to tell you presently, Anna.”
“Secrets, Matilda?” asked she.
A slight nod was the answer, in fact no other reply was possible; for after the family Meidema a constant stream of visitors came up and crowded around the host and hostess to pay them their respects.
Then appeared the President of the Court, and the members of the judicature, the officials of the Home Department, the officers of the garrison76, the leading commercial men and principal manufacturers—all these accompanied by the ladies of their families, whenever these were old enough to join in the dancing. There further appeared the Regent of Santjoemeh Radhen Mas Toemenggoeng Pringgoe Kesoemo and the Vice-regent Radhen Pandjie Merto Winoto and the chief djaksa (public prosecutor) Mas Djogo Dirdjo and many other Javanese grandees and all these with their principal wives. There appeared also the major of the Chinese Tang Ing Gwan and captains, Lim Liong Hie and Tjaa Kwat Kong and several lieutenants77 of that nation. There also Lim Yang Bing the opium78 farmer at Santjoemeh and his son Lim Ho put in an appearance. All these people thronged80 around the three members of the Residential81 family as they stood by the above mentioned sofa. They all smiled and nodded, and bowed, and shook hands, and made protestations—indeed, at the Hague you could not have seen it done better. If all these utterances82 which spoke83 of attachment84 and devotion, were but in sober reality the outcome of hearty85 good will—why, then Santjoemeh would have been an earthly Paradise. [117]
Meanwhile, the militia-band had been playing the overture86 of La Dame87 Blanche, to which music, however, not a single soul had paid the slightest attention.
When the overture was ended, and flattery, and incense88, and compliments, had, at length, been exhausted89, the Resident made a signal, which was forthwith repeated by one of the ministering spirits in the front-gallery. Straightway were heard the tones of a formal Polonaise, whereupon the assembled guests pairing off began to move about in the spacious inner and outer galleries. It was a stately procession, reminding one very much of a march-past, during which the keen eyes of the ladies could sharply criticise91 each other’s toilettes.
The Resident led the procession with the Commandant’s wife on his arm, immediately behind them, came fair Laurentia on the arm of that commanding officer, while the chief of the medical staff followed with Anna, This was a thorn in van Nerekool’s side; but when, after the Polonaise, were heard the exhilarating strains of “L’invitation à la valse,” the old doctor had led Anna to a seat, youth asserted its rights, and soon Anna and Charles were gliding92 together in the inner gallery. It was a sight, to see the two young people so happy, with pleasure beaming from their eyes.
“I believe,” said Anna in a subdued93 voice, as she waltzed, “I believe there is some news about Ardjan.”
“About Ardjan?” asked Van Nerekool, evidently perplexed94. Not, indeed, the case of Anna’s protégé but merely his name had escaped the young man’s memory, his face told that plainly enough.
“Yes, Ardjan, don’t you recollect95, baboe Dalima’s lover,” rejoined Anna, “have you forgotten him already—Oh those men, those men!”
“I confess, it is very stupid of me,” replied van Nerekool; “but what news is there, Miss van Gulpendam?”
“I don’t yet know what it is, Mr. van Nerekool.”
“Mr. van Nerekool!” said Charles, “that sounds remarkably96 stiff and formal.”
“Miss van Gulpendam,” said Anna playfully in the same tone, “that also sounds remarkably stiff and formal.”
“Will you then give me the right to call you Miss Anna, or, shorter still—simply Anna—dear, darling Anna?”
The young girl blushed most prettily97. She did not utter a word; but her hand, as it rested lightly on his shoulder, was her interpreter. The slightest little pressure, and that was all. [118]It was almost imperceptible, but it was enough to make Charles the happiest of mortals. His right arm encircled her waist, with his left hand he held hers, while his eye was steadfastly98 fixed99 downward on the graceful100 form before him.
Thus, for a few moments they glided on in silence, “I am waiting for your answer,” said he at length, “dear—darling Anna. I may call you so, may I not?”
No distinctly spoken word came from her lips; but she uttered a sound, very pleasant to hear, though quite indefinite. It was a gentle breath, something like a suppressed sigh, and sounded like a veil which her maiden101 modesty cast over the unpronounced answer.
With the blindness and bungling103 so peculiar to true lovers, Charles at once interpreted that sigh as a sign of fatigue104, and somewhat anxiously he said to her:
“You are tired! shall I take you to your seat?”
“Oh no,” said she in a scarcely audible whisper, “I am not at all tired. Do let us go on dancing.”
However inexperienced in such matters van Nerekool might be, those words were plain enough. “With the greatest pleasure, dear Anna,” he cried, as he led his partner on amid the maze105 of dancers.
“You give me leave then to call you dear—dearest Anna?”
“Oh then,” continued he passionately107, “let me tell you how dear you are to me, how dearly, how fondly I love you.”
Her well-gloved hand moved convulsively on his shoulder.
“Yes, darling Anna,” he continued in a lower tone, but more eagerly than before—“I love you as never man can have loved before,—I love you with all my heart and with all my soul, and the proudest and happiest moment of my life will be that in which I shall be able to call you mine—my own! Tell me, dearest Anna, tell me, may I hope for some return of my love?”
The girl’s eye fell before his burning glance, but this was a turning point in her life, and when it was a question of such vital importance to both, she was much too frank and too honest to try and hide her feelings under a cloak of false modesty. Very softly therefore; but in a voice which to Charles was distinctly audible, she murmured, “Yes.”
For a few moments he was silent, and seemed lost in thought Gently they glided on together to the time of that [119]delightful music, and, though in the midst of a throng79 of dancers, wholly engrossed108 in each other, they felt as lonely as on some island washed by the storm-tossed waves.
But his arm now more firmly clasped her waist, for a single instant it seemed as if he would have caught her up to his breast and held her there, as if to take possession of his treasure.
“You make me too happy,” said he at length, “You make me too happy with that little word, which to me is full of the deepest meaning. Now will you allow me to see your parents to-morrow and lay before them my formal request for your hand?”
At these words the girl’s countenance109 fell, she replied however:
“Most certainly I will allow you, Mr. van Ne——”
“My name is Charles, dearest Anna,” whispered the young man.
“Certainly, Charles, I will allow you—but it would not be right to try and conceal from you the fact that my father is prejudiced against you. My father does not like you at all, I have gathered that from many an unguarded expression that has fallen from him.”
“Oh, yes,” he replied, “I know that well. I also have noticed his dislike. But what objection can he have to me?”
“Well,” said Anna, “to tell you the truth, I do not think he knows that himself—some unaccountable antipathy110, I suppose. You know he calls you a dreamer, an enthusiast111, an unpractical person, in fact, who will never make much way in the world.”
“And my Anna,” asked the young man, “does she also look upon me as a dreamer and an enthusiast?”
The fair girl looked up to him with a merry smile.
“Yes,” continued van Nerekool, “I am an enthusiast—that is quite true. I am devoted112 to all that is good and all that is beautiful. I am an enthusiast where my darling is concerned—that is true enough. But is it a fact that I am an unpractical fellow, and one who will never make his way in the world? Methinks that just now, when I am trying to win the dearest girl in the world, I am proving myself to be most thoroughly113 practical, inasmuch as I am striving to secure for myself the greatest imaginable happiness, and I think that, far from dreaming, I am giving proof of being very properly and very wide awake. Don’t you think so, dearest?”
Another soft pressure on that poor shoulder which already had had so much to bear was her answer. [120]
“And do you think, dearest Anna,” he continued, “that that antipathy is strong enough to make your father so hostile to me that he will refuse his consent to a union on which he knows that your happiness as well as mine depends?”
“I do not say so, Charles,” was her reply. “But you must make up your mind to difficulties and obstacles of all kinds.”
“Very good,” said he, “we shall have to fight against them; difficulties are made to be removed and obstacles to be overcome. Anna, my darling, I count upon your love and your constancy; you may safely count on mine. Nothing—you hear me?—nothing in the world will in the slightest degree affect my love to you. The very obstacles you speak of will only serve to enhance the joy of our union.”
The music ceased, and with it ceased the dance. Charles released his partner’s waist and offered her his arm.
“Let us walk about for a few minutes,” said he; “to-morrow I shall call upon your parents. I will request them to see me some time in the morning. That is a settled question, is it not?”
She nodded with her calm, sweet smile.
After having made a couple of turns around the inner gallery the two lovers found themselves at one of the doors which opened upon the pandoppo, where the illumination was equally bright. Several couples—groups of young girls—also were passing through the pandoppo to get to the garden of the Residence, there to enjoy for a while the freshness and coolness of the pleasant night. Anna and Charles followed the others somewhat mechanically; and soon found themselves among the ornamental114 shrubberies and bushes which the tropical sun brings forth90 in such abundance. Between these the pathways, laid down in the style of an English park, meandered115 gracefully116 and fantastically as the inspiration of some skilful117 artist.
“I fancy I saw Matilda Meidema and a couple of my friends yonder just now,” said Anna, “down there in the Salak-lane. She has something to tell me. I shall be with you again directly.”
Was it natural modesty? Was it a kind of dread118 of being alone for the first time with him whom she loved, and to whom she had just now spoken her faithful and trustful “yes?” Was it perhaps womanly curiosity which impelled119 her to go and hear what secret her friend had to communicate, and a burning anxiety also to pour into her ear the great secret of her own happiness? Perhaps so. At all events, she was about to speed [121]away, but van Nerekool prevented her with gentle violence as he pressed to his heart the hand which lay on his arm.
“There will be time enough presently, dearest love,” murmured he in a whisper, as if he feared some one in the garden might catch up his words; “there will be time enough presently to hear what Matilda has to tell you. This hour is mine.”
点击收听单词发音
1 destined | |
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的 | |
参考例句: |
|
|
2 inviting | |
adj.诱人的,引人注目的 | |
参考例句: |
|
|
3 lodging | |
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍 | |
参考例句: |
|
|
4 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
5 maize | |
n.玉米 | |
参考例句: |
|
|
6 ravaged | |
毁坏( ravage的过去式和过去分词 ); 蹂躏; 劫掠; 抢劫 | |
参考例句: |
|
|
7 depredations | |
n.劫掠,毁坏( depredation的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 cleft | |
n.裂缝;adj.裂开的 | |
参考例句: |
|
|
9 situated | |
adj.坐落在...的,处于某种境地的 | |
参考例句: |
|
|
10 outskirts | |
n.郊外,郊区 | |
参考例句: |
|
|
11 mischievous | |
adj.调皮的,恶作剧的,有害的,伤人的 | |
参考例句: |
|
|
12 thorny | |
adj.多刺的,棘手的 | |
参考例句: |
|
|
13 lair | |
n.野兽的巢穴;躲藏处 | |
参考例句: |
|
|
14 contemptible | |
adj.可鄙的,可轻视的,卑劣的 | |
参考例句: |
|
|
15 foes | |
敌人,仇敌( foe的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
16 vice | |
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的 | |
参考例句: |
|
|
17 grandees | |
n.贵族,大公,显贵者( grandee的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
18 worthies | |
应得某事物( worthy的名词复数 ); 值得做某事; 可尊敬的; 有(某人或事物)的典型特征 | |
参考例句: |
|
|
19 illuminated | |
adj.被照明的;受启迪的 | |
参考例句: |
|
|
20 spacious | |
adj.广阔的,宽敞的 | |
参考例句: |
|
|
21 mansion | |
n.大厦,大楼;宅第 | |
参考例句: |
|
|
22 softened | |
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰 | |
参考例句: |
|
|
23 shrubs | |
灌木( shrub的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
24 placid | |
adj.安静的,平和的 | |
参考例句: |
|
|
25 grassy | |
adj.盖满草的;长满草的 | |
参考例句: |
|
|
26 glided | |
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔 | |
参考例句: |
|
|
27 twilight | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
28 caress | |
vt./n.爱抚,抚摸 | |
参考例句: |
|
|
29 hue | |
n.色度;色调;样子 | |
参考例句: |
|
|
30 domain | |
n.(活动等)领域,范围;领地,势力范围 | |
参考例句: |
|
|
31 partially | |
adv.部分地,从某些方面讲 | |
参考例句: |
|
|
32 foliage | |
n.叶子,树叶,簇叶 | |
参考例句: |
|
|
33 gravel | |
n.砂跞;砂砾层;结石 | |
参考例句: |
|
|
34 constable | |
n.(英国)警察,警官 | |
参考例句: |
|
|
35 conspicuously | |
ad.明显地,惹人注目地 | |
参考例句: |
|
|
36 homage | |
n.尊敬,敬意,崇敬 | |
参考例句: |
|
|
37 exalted | |
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的 | |
参考例句: |
|
|
38 ERECTED | |
adj. 直立的,竖立的,笔直的 vt. 使 ... 直立,建立 | |
参考例句: |
|
|
39 bestowed | |
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
40 militia | |
n.民兵,民兵组织 | |
参考例句: |
|
|
41 condescending | |
adj.谦逊的,故意屈尊的 | |
参考例句: |
|
|
42 bouquet | |
n.花束,酒香 | |
参考例句: |
|
|
43 dangled | |
悬吊着( dangle的过去式和过去分词 ); 摆动不定; 用某事物诱惑…; 吊胃口 | |
参考例句: |
|
|
44 curiously | |
adv.有求知欲地;好问地;奇特地 | |
参考例句: |
|
|
45 sumptuously | |
奢侈地,豪华地 | |
参考例句: |
|
|
46 modesty | |
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素 | |
参考例句: |
|
|
47 alabaster | |
adj.雪白的;n.雪花石膏;条纹大理石 | |
参考例句: |
|
|
48 bosom | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
49 diadem | |
n.王冠,冕 | |
参考例句: |
|
|
50 uncommonly | |
adv. 稀罕(极,非常) | |
参考例句: |
|
|
51 bracelets | |
n.手镯,臂镯( bracelet的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
52 wrung | |
绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水) | |
参考例句: |
|
|
53 simplicity | |
n.简单,简易;朴素;直率,单纯 | |
参考例句: |
|
|
54 attire | |
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装 | |
参考例句: |
|
|
55 glossy | |
adj.平滑的;有光泽的 | |
参考例句: |
|
|
56 conceal | |
v.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
57 tints | |
色彩( tint的名词复数 ); 带白的颜色; (淡色)染发剂; 痕迹 | |
参考例句: |
|
|
58 dispersed | |
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的 | |
参考例句: |
|
|
59 bust | |
vt.打破;vi.爆裂;n.半身像;胸部 | |
参考例句: |
|
|
60 tempted | |
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
61 sarcastic | |
adj.讥讽的,讽刺的,嘲弄的 | |
参考例句: |
|
|
62 alluded | |
提及,暗指( allude的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
63 frivolous | |
adj.轻薄的;轻率的 | |
参考例句: |
|
|
64 corrupting | |
(使)败坏( corrupt的现在分词 ); (使)腐化; 引起(计算机文件等的)错误; 破坏 | |
参考例句: |
|
|
65 entrusted | |
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
66 seamen | |
n.海员 | |
参考例句: |
|
|
67 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
68 humbly | |
adv. 恭顺地,谦卑地 | |
参考例句: |
|
|
69 rosebud | |
n.蔷薇花蕾,妙龄少女 | |
参考例句: |
|
|
70 dubbing | |
n.配音v.给…起绰号( dub的现在分词 );把…称为;配音;复制 | |
参考例句: |
|
|
71 stewards | |
(轮船、飞机等的)乘务员( steward的名词复数 ); (俱乐部、旅馆、工会等的)管理员; (大型活动的)组织者; (私人家中的)管家 | |
参考例句: |
|
|
72 grumbled | |
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声 | |
参考例句: |
|
|
73 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
74 exhortation | |
n.劝告,规劝 | |
参考例句: |
|
|
75 garrulous | |
adj.唠叨的,多话的 | |
参考例句: |
|
|
76 garrison | |
n.卫戍部队;驻地,卫戍区;vt.派(兵)驻防 | |
参考例句: |
|
|
77 lieutenants | |
n.陆军中尉( lieutenant的名词复数 );副职官员;空军;仅低于…官阶的官员 | |
参考例句: |
|
|
78 opium | |
n.鸦片;adj.鸦片的 | |
参考例句: |
|
|
79 throng | |
n.人群,群众;v.拥挤,群集 | |
参考例句: |
|
|
80 thronged | |
v.成群,挤满( throng的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
81 residential | |
adj.提供住宿的;居住的;住宅的 | |
参考例句: |
|
|
82 utterances | |
n.发声( utterance的名词复数 );说话方式;语调;言论 | |
参考例句: |
|
|
83 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
84 attachment | |
n.附属物,附件;依恋;依附 | |
参考例句: |
|
|
85 hearty | |
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的 | |
参考例句: |
|
|
86 overture | |
n.前奏曲、序曲,提议,提案,初步交涉 | |
参考例句: |
|
|
87 dame | |
n.女士 | |
参考例句: |
|
|
88 incense | |
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气 | |
参考例句: |
|
|
89 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
90 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
91 criticise | |
v.批评,评论;非难 | |
参考例句: |
|
|
92 gliding | |
v. 滑翔 adj. 滑动的 | |
参考例句: |
|
|
93 subdued | |
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
94 perplexed | |
adj.不知所措的 | |
参考例句: |
|
|
95 recollect | |
v.回忆,想起,记起,忆起,记得 | |
参考例句: |
|
|
96 remarkably | |
ad.不同寻常地,相当地 | |
参考例句: |
|
|
97 prettily | |
adv.优美地;可爱地 | |
参考例句: |
|
|
98 steadfastly | |
adv.踏实地,不变地;岿然;坚定不渝 | |
参考例句: |
|
|
99 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
100 graceful | |
adj.优美的,优雅的;得体的 | |
参考例句: |
|
|
101 maiden | |
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
102 exertion | |
n.尽力,努力 | |
参考例句: |
|
|
103 bungling | |
adj.笨拙的,粗劣的v.搞糟,完不成( bungle的现在分词 );笨手笨脚地做;失败;完不成 | |
参考例句: |
|
|
104 fatigue | |
n.疲劳,劳累 | |
参考例句: |
|
|
105 maze | |
n.迷宫,八阵图,混乱,迷惑 | |
参考例句: |
|
|
106 eloquent | |
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的 | |
参考例句: |
|
|
107 passionately | |
ad.热烈地,激烈地 | |
参考例句: |
|
|
108 engrossed | |
adj.全神贯注的 | |
参考例句: |
|
|
109 countenance | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
110 antipathy | |
n.憎恶;反感,引起反感的人或事物 | |
参考例句: |
|
|
111 enthusiast | |
n.热心人,热衷者 | |
参考例句: |
|
|
112 devoted | |
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的 | |
参考例句: |
|
|
113 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
114 ornamental | |
adj.装饰的;作装饰用的;n.装饰品;观赏植物 | |
参考例句: |
|
|
115 meandered | |
(指溪流、河流等)蜿蜒而流( meander的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
116 gracefully | |
ad.大大方方地;优美地 | |
参考例句: |
|
|
117 skilful | |
(=skillful)adj.灵巧的,熟练的 | |
参考例句: |
|
|
118 dread | |
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧 | |
参考例句: |
|
|
119 impelled | |
v.推动、推进或敦促某人做某事( impel的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |