小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » White Nights and Other Stories » FOURTH NIGHT
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
FOURTH NIGHT
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 My God, how it has all ended! What it has all ended in! I arrived at nine o'clock. She was already there. I noticed her a good way off; she was standing1 as she had been that first time, with her elbows on the railing, and she did not hear me coming up to her.
 
"Nastenka!" I called to her, suppressing my agitation2 with an effort.
 
She turned to me quickly.
 
"Well?" she said. "Well? Make haste!"
 
I looked at her in perplexity.
 
"Well, where is the letter? Have you brought the letter?" she repeated clutching at the railing.
 
"No, there is no letter," I said at last. "Hasn't he been to you yet?" She turned fearfully pale and looked at me for a long time without moving. I had shattered her last hope.
 
"Well, God be with him," she said at last in a breaking voice; "God be with him if he leaves me like that."
 
She dropped her eyes, then tried to look at me and could not. For several minutes she was struggling with her emotion. All at once she turned away, leaning her elbows against the railing and burst into tears.
 
"Oh don't, don't!" I began; but looking at her I had not the heart to go on, and what was I to say to her?
 
"Don't try and comfort me," she said; "don't talk about him; don't tell me that he will come, that he has not cast me off so cruelly and so inhumanly3 as he has. What for—what for? Can there have been something in my letter, that unlucky letter?"
 
At that point sobs4 stifled5 her voice; my heart was torn as I looked at her.
 
"Oh, how inhumanly cruel it is!" she began again. "And not a line, not a line! He might at least have written that he does not want me, that he rejects me—but not a line for three days! How easy it is for him to wound, to insult a poor, defenceless girl, whose only fault is that she loves him! Oh, what I've suffered during these three days! Oh, dear! When I think that I was the first to go to him, that I humbled7 myself before him, cried, that I begged of him a little love!... and after that! Listen," she said, turning to me, and her black eyes flashed, "it isn't so! It can't be so; it isn't natural. Either you are mistaken or I; perhaps he has not received the letter? Perhaps he still knows nothing about it? How could any one—judge for yourself, tell me, for goodness' sake explain it to me, I can't understand it—how could any one behave with such barbarous coarseness as he has behaved to me? Not one word! Why, the lowest creature on earth is treated more compassionately8. Perhaps he has heard something, perhaps some one has told him something about me," she cried, turning to me inquiringly: "What do you think?"
 
"Listen, Nastenka, I shall go to him to-morrow in your name."
 
"Yes?"
 
"I will question him about everything; I will tell him everything."
 
"Yes, yes?"
 
"You write a letter. Don't say no, Nastenka, don't say no! I will make him respect your action, he shall hear all about it, and if——"
 
"No, my friend, no," she interrupted. "Enough! Not another word, not another line from me—enough! I don't know him; I don't love him any more. I will ... forget him."
 
She could not go on.
 
"Calm yourself, calm yourself! Sit here, Nastenka," I said, making her sit down on the seat.
 
"I am calm. Don't trouble. It's nothing! It's only tears, they will soon dry. Why, do you imagine I shall do away with myself, that I shall throw myself into the river?"
 
My heart was full: I tried to speak, but I could not.
 
"Listen," she said taking my hand. "Tell me: you wouldn't have behaved like this, would you? You would not have abandoned a girl who had come to you of herself, you would not have thrown into her face a shameless taunt9 at her weak foolish heart? You would have taken care of her? You would have realized that she was alone, that she did not know how to look after herself, that she could not guard herself from loving you, that it was not her fault, not her fault—that she had done nothing.... Oh dear, oh dear!"
 
"Nastenka!" I cried at last, unable to control my emotion. "Nastenka, you torture me! You wound my heart, you are killing10 me, Nastenka! I cannot be silent! I must speak at last, give utterance11 to what is surging in my heart!"
 
As I said this I got up from the seat. She took my hand and looked at me in surprise.
 
"What is the matter with you?" she said at last.
 
"Listen," I said resolutely12. "Listen to me, Nastenka! What I am going to say to you now is all nonsense, all impossible, all stupid! I know that this can never be, but I cannot be silent. For the sake of what you are suffering now, I beg you beforehand to forgive me!"
 
"What is it? What is it?" she said drying her tears and looking at me intently, while a strange curiosity gleamed in her astonished eyes. "What is the matter?"
 
"It's impossible, but I love you, Nastenka! There it is! Now everything is told," I said with a wave of my hand. "Now you will see whether you can go on talking to me as you did just now, whether you can listen to what I am going to say to you."...
 
"Well, what then?" Nastenka interrupted me. "What of it? I knew you loved me long ago, only I always thought that you simply liked me very much.... Oh dear, oh dear!"
 
"At first it was simply liking13, Nastenka, but now, now! I am just in the same position as you were when you went to him with your bundle. In a worse position than you, Nastenka, because he cared for no one else as you do."
 
"What are you saying to me! I don't understand you in the least. But tell me, what's this for; I don't mean what for, but why are you ... so suddenly.... Oh dear, I am talking nonsense! But you...."
 
And Nastenka broke off in confusion. Her cheeks flamed; she dropped her eyes.
 
"What's to be done, Nastenka, what am I to do? I am to blame. I have abused your.... But no, no, I am not to blame, Nastenka; I feel that, I know that, because my heart tells me I am right, for I cannot hurt you in any way, I cannot wound you! I was your friend, but I am still your friend, I have betrayed no trust. Here my tears are falling, Nastenka. Let them flow, let them flow—they don't hurt anybody. They will dry, Nastenka."
 
"Sit down, sit down," she said, making me sit down on the seat. "Oh, my God!"
 
"No, Nastenka, I won't sit down; I cannot stay here any longer, you cannot see me again; I will tell you everything and go away. I only want to say that you would never have found out that I loved you. I should have kept my secret. I would not have worried you at such a moment with my egoism. No! But I could not resist it now; you spoke14 of it yourself, it is your fault, your fault and not mine. You cannot drive me away from you."...
 
"No, no, I don't drive you away, no!" said Nastenka, concealing15 her confusion as best she could, poor child.
 
"You don't drive me away? No! But I meant to run from you myself. I will go away, but first I will tell you all, for when you were crying here I could not sit unmoved, when you wept, when you were in torture at being—at being—I will speak of it, Nastenka—at being forsaken16, at your love being repulsed17, I felt that in my heart there was so much love for you, Nastenka, so much love! And it seemed so bitter that I could not help you with my love, that my heart was breaking and I ... I could not be silent, I had to speak, Nastenka, I had to speak!"
 
"Yes, yes! tell me, talk to me," said Nastenka with an indescribable gesture. "Perhaps you think it strange that I talk to you like this, but ... speak! I will tell you afterwards! I will tell you everything."
 
"You are sorry for me, Nastenka, you are simply sorry for me, my dear little friend! What's done can't be mended. What is said cannot be taken back. Isn't that so? Well, now you know. That's the starting-point. Very well. Now it's all right, only listen. When you were sitting crying I thought to myself (oh, let me tell you what I was thinking!), I thought, that (of course it cannot be, Nastenka), I thought that you ... I thought that you somehow ... quite apart from me, had ceased to love him. Then—I thought that yesterday and the day before yesterday, Nastenka—then I would—I certainly would—have succeeded in making you love me; you know, you said yourself, Nastenka, that you almost loved me. Well, what next? Well, that's nearly all I wanted to tell you; all that is left to say is how it would be if you loved me, only that, nothing more! Listen, my friend—for any way you are my friend—I am, of course, a poor, humble6 man, of no great consequence; but that's not the point (I don't seem to be able to say what I mean, Nastenka, I am so confused), only I would love you, I would love you so, that even if you still loved him, even if you went on loving the man I don't know, you would never feel that my love was a burden to you. You would only feel every minute that at your side was beating a grateful, grateful heart, a warm heart ready for your sake.... Oh Nastenka, Nastenka! What have you done to me?"
 
"Don't cry; I don't want you to cry," said Nastenka getting up quickly from the seat. "Come along, get up, come with me, don't cry, don't cry," she said, drying her tears with her handkerchief; "let us go now; maybe I will tell you something.... If he has forsaken me now, if he has forgotten me, though I still love him (I do not want to deceive you) ... but listen, answer me. If I were to love you, for instance, that is, if I only.... Oh my friend, my friend! To think, to think how I wounded you, when I laughed at your love, when I praised you for not falling in love with me. Oh dear! How was it I did not foresee this, how was it I did not foresee this, how could I have been so stupid? But.... Well, I have made up my mind, I will tell you."
 
"Look here, Nastenka, do you know what? I'll go away, that's what I'll do. I am simply tormenting18 you. Here you are remorseful19 for having laughed at me, and I won't have you ... in addition to your sorrow.... Of course it is my fault, Nastenka, but good-bye!"
 
"Stay, listen to me: can you wait?"
 
"What for? How?"
 
"I love him; but I shall get over it, I must get over it, I cannot fail to get over it; I am getting over it, I feel that.... Who knows? Perhaps it will all end to-day, for I hate him, for he has been laughing at me, while you have been weeping here with me, for you have not repulsed me as he has, for you love me while he has never loved me, for in fact, I love you myself.... Yes, I love you! I love you as you love me; I have told you so before, you heard it yourself—I love you because you are better than he is, because you are nobler than he is, because, because he——"
 
The poor girl's emotion was so violent that she could not say more; she laid her head upon my shoulder, then upon my bosom20, and wept bitterly. I comforted her, I persuaded her, but she could not stop crying; she kept pressing my hand, and saying between her sobs: "Wait, wait, it will be over in a minute! I want to tell you ... you mustn't think that these tears—it's nothing, it's weakness, wait till it's over."... At last she left off crying, dried her eyes and we walked on again. I wanted to speak, but she still begged me to wait. We were silent.... At last she plucked up courage and began to speak.
 
"It's like this," she began in a weak and quivering voice, in which, however, there was a note that pierced my heart with a sweet pang21; "don't think that I am so light and inconstant, don't think that I can forget and change so quickly. I have loved him for a whole year, and I swear by God that I have never, never, even in thought, been unfaithful to him.... He has despised me, he has been laughing at me—God forgive him! But he has insulted me and wounded my heart. I ... I do not love him, for I can only love what is magnanimous, what understands me, what is generous; for I am like that myself and he is not worthy22 of me—well, that's enough of him. He has done better than if he had deceived my expectations later, and shown me later what he was.... Well, it's over! But who knows, my dear friend," she went on pressing my hand, "who knows, perhaps my whole love was a mistaken feeling, a delusion—perhaps it began in mischief23, in nonsense, because I was kept so strictly24 by grandmother? Perhaps I ought to love another man, not him, a different man, who would have pity on me and ... and.... But don't let us say any more about that," Nastenka broke off, breathless with emotion, "I only wanted to tell you ... I wanted to tell you that if, although I love him (no, did love him), if, in spite of this you still say.... If you feel that your love is so great that it may at last drive from my heart my old feeling—if you will have pity on me—if you do not want to leave me alone to my fate, without hope, without consolation—if you are ready to love me always as you do now—I swear to you that gratitude25 ... that my love will be at last worthy of your love.... Will you take my hand?"
 
"Nastenka!" I cried breathless with sobs. "Nastenka, oh Nastenka!"
 
"Enough, enough! Well, now it's quite enough," she said, hardly able to control herself. "Well, now all has been said, hasn't it! Hasn't it? You are happy—I am happy too. Not another word about it, wait; spare me ... talk of something else, for God's sake."
 
"Yes, Nastenka, yes! Enough about that, now I am happy. I—— Yes, Nastenka, yes, let us talk of other things, let us make haste and talk. Yes! I am ready."
 
And we did not know what to say: we laughed, we wept, we said thousands of things meaningless and incoherent; at one moment we walked along the pavement, then suddenly turned back and crossed the road; then we stopped and went back again to the embankment; we were like children.
 
"I am living alone now, Nastenka," I began, "but to-morrow! Of course you know, Nastenka, I am poor, I have only got twelve hundred roubles, but that doesn't matter."
 
"Of course not, and granny has her pension, so she will be no burden. We must take granny."
 
"Of course we must take granny. But there's Matrona."
 
"Yes, and we've got Fyokla too!"
 
"Matrona is a good woman, but she has one fault: she has no imagination, Nastenka, absolutely none; but that doesn't matter."
 
"That's all right—they can live together; only you must move to us to-morrow."
 
"To you? How so? All right, I am ready."
 
"Yes, hire a room from us. We have a top floor, it's empty. We had an old lady lodging26 there, but she has gone away; and I know granny would like to have a young man. I said to her, 'Why a young man?' And she said, 'Oh, because I am old; only don't you fancy, Nastenka, that I want him as a husband for you.' So I guessed it was with that idea."
 
"Oh, Nastenka!"
 
And we both laughed.
 
"Come, that's enough, that's enough. But where do you live? I've forgotten."
 
"Over that way, near X bridge, Barannikov's Buildings."
 
"It's that big house?"
 
"Yes, that big house."
 
"Oh, I know, a nice house; only you know you had better give it up and come to us as soon as possible."
 
"To-morrow, Nastenka, to-morrow; I owe a little for my rent there but that doesn't matter. I shall soon get my salary."
 
"And do you know I will perhaps give lessons; I will learn something myself and then give lessons."
 
"Capital! And I shall soon get a bonus."
 
"So by to-morrow you will be my lodger27."
 
"And we will go to The Barber of Seville, for they are soon going to give it again."
 
"Yes, we'll go," said Nastenka, "but better see something else and not The Barber of Seville."
 
"Very well, something else. Of course that will be better, I did not think——"
 
As we talked like this we walked along in a sort of delirium28, a sort of intoxication29, as though we did not know what was happening to us. At one moment we stopped and talked for a long time at the same place; then we went on again, and goodness knows where we went; and again tears and again laughter. All of a sudden Nastenka would want to go home, and I would not dare to detain her but would want to see her to the house; we set off, and in a quarter of an hour found ourselves at the embankment by our seat. Then she would sigh, and tears would come into her eyes again; I would turn chill with dismay.... But she would press my hand and force me to walk, to talk, to chatter30 as before.
 
"It's time I was home at last; I think it must be very late," Nastenka said at last. "We must give over being childish."
 
"Yes, Nastenka, only I shan't sleep to-night; I am not going home."
 
"I don't think I shall sleep either; only see me home."
 
"I should think so!"
 
"Only this time we really must get to the house."
 
"We must, we must."
 
"Honour bright? For you know one must go home some time!"
 
"Honour bright," I answered laughing.
 
"Well, come along!"
 
"Come along! Look at the sky, Nastenka. Look! To-morrow it will be a lovely day; what a blue sky, what a moon! Look; that yellow cloud is covering it now, look, look! No, it has passed by. Look, look!"
 
But Nastenka did not look at the cloud; she stood mute as though turned to stone; a minute later she huddled31 timidly close up to me. Her hand trembled in my hand; I looked at her. She pressed still more closely to me.
 
At that moment a young man passed by us. He suddenly stopped, looked at us intently, and then again took a few steps on. My heart began throbbing32.
 
"Who is it, Nastenka?" I said in an undertone.
 
"It's he," she answered in a whisper, huddling33 up to me, still more closely, still more tremulously.... I could hardly stand on my feet.
 
"Nastenka, Nastenka! It's you!" I heard a voice behind us and at the same moment the young man took several steps towards us.
 
My God, how she cried out! How she started! How she tore herself out of my arms and rushed to meet him! I stood and looked at them, utterly34 crushed. But she had hardly given him her hand, had hardly flung herself into his arms, when she turned to me again, was beside me again in a flash, and before I knew where I was she threw both arms round my neck and gave me a warm, tender kiss. Then, without saying a word to me, she rushed back to him again, took his hand, and drew him after her.
 
I stood a long time looking after them. At last the two vanished from my sight.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
3 inhumanly b85df845d5d5d84b0bb6c0debe75ef99     
adv.无人情味地,残忍地
参考例句:
4 sobs d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb     
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
参考例句:
  • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
  • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
5 stifled 20d6c5b702a525920b7425fe94ea26a5     
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵
参考例句:
  • The gas stifled them. 煤气使他们窒息。
  • The rebellion was stifled. 叛乱被镇压了。
6 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
7 humbled 601d364ccd70fb8e885e7d73c3873aca     
adj. 卑下的,谦逊的,粗陋的 vt. 使 ... 卑下,贬低
参考例句:
  • The examination results humbled him. 考试成绩挫了他的傲气。
  • I am sure millions of viewers were humbled by this story. 我相信数百万观众看了这个故事后都会感到自己的渺小。
8 compassionately 40731999c58c9ac729f47f5865d2514f     
adv.表示怜悯地,有同情心地
参考例句:
  • The man at her feet looked up at Scarlett compassionately. 那个躺在思嘉脚边的人同情地仰望着她。 来自飘(部分)
  • Then almost compassionately he said,"You should be greatly rewarded." 接着他几乎带些怜悯似地说:“你是应当得到重重酬报的。” 来自辞典例句
9 taunt nIJzj     
n.辱骂,嘲弄;v.嘲弄
参考例句:
  • He became a taunt to his neighbours.他成了邻居们嘲讽的对象。
  • Why do the other children taunt him with having red hair?为什么别的小孩子讥笑他有红头发?
10 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
11 utterance dKczL     
n.用言语表达,话语,言语
参考例句:
  • This utterance of his was greeted with bursts of uproarious laughter.他的讲话引起阵阵哄然大笑。
  • My voice cleaves to my throat,and sob chokes my utterance.我的噪子哽咽,泣不成声。
12 resolutely WW2xh     
adj.坚决地,果断地
参考例句:
  • He resolutely adhered to what he had said at the meeting. 他坚持他在会上所说的话。
  • He grumbles at his lot instead of resolutely facing his difficulties. 他不是果敢地去面对困难,而是抱怨自己运气不佳。
13 liking mpXzQ5     
n.爱好;嗜好;喜欢
参考例句:
  • The word palate also means taste or liking.Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
  • I must admit I have no liking for exaggeration.我必须承认我不喜欢夸大其词。
14 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
15 concealing 0522a013e14e769c5852093b349fdc9d     
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的现在分词 )
参考例句:
  • Despite his outward display of friendliness, I sensed he was concealing something. 尽管他表现得友善,我还是感觉到他有所隐瞒。 来自《简明英汉词典》
  • SHE WAS BREAKING THE COMPACT, AND CONCEALING IT FROM HIM. 她违反了他们之间的约定,还把他蒙在鼓里。 来自英汉文学 - 三万元遗产
16 Forsaken Forsaken     
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词
参考例句:
  • He was forsaken by his friends. 他被朋友们背弃了。
  • He has forsaken his wife and children. 他遗弃了他的妻子和孩子。
17 repulsed 80c11efb71fea581c6fe3c4634a448e1     
v.击退( repulse的过去式和过去分词 );驳斥;拒绝
参考例句:
  • I was repulsed by the horrible smell. 这种可怕的气味让我恶心。
  • At the first brush,the enemy was repulsed. 敌人在第一次交火时就被击退了。 来自《简明英汉词典》
18 tormenting 6e14ac649577fc286f6d088293b57895     
使痛苦的,使苦恼的
参考例句:
  • He took too much pleasure in tormenting an ugly monster called Caliban. 他喜欢一味捉弄一个名叫凯列班的丑妖怪。
  • The children were scolded for tormenting animals. 孩子们因折磨动物而受到责骂。
19 remorseful IBBzo     
adj.悔恨的
参考例句:
  • He represented to the court that the accused was very remorseful.他代被告向法庭陈情说被告十分懊悔。
  • The minister well knew--subtle,but remorseful hypocrite that he was!牧师深知这一切——他是一个多么难以捉摸又懊悔不迭的伪君子啊!
20 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
21 pang OKixL     
n.剧痛,悲痛,苦闷
参考例句:
  • She experienced a sharp pang of disappointment.她经历了失望的巨大痛苦。
  • She was beginning to know the pang of disappointed love.她开始尝到了失恋的痛苦。
22 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
23 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
24 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
25 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
26 lodging wRgz9     
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍
参考例句:
  • The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
  • Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
27 lodger r8rzi     
n.寄宿人,房客
参考例句:
  • My friend is a lodger in my uncle's house.我朋友是我叔叔家的房客。
  • Jill and Sue are at variance over their lodger.吉尔和休在对待房客的问题上意见不和。
28 delirium 99jyh     
n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋
参考例句:
  • In her delirium, she had fallen to the floor several times. 她在神志不清的状态下几次摔倒在地上。
  • For the next nine months, Job was in constant delirium.接下来的九个月,约伯处于持续精神错乱的状态。
29 intoxication qq7zL8     
n.wild excitement;drunkenness;poisoning
参考例句:
  • He began to drink, drank himself to intoxication, till he slept obliterated. 他一直喝,喝到他快要迷糊地睡着了。
  • Predator: Intoxication-Damage over time effect will now stack with other allies. Predator:Intoxication,持续性伤害的效果将会与队友相加。
30 chatter BUfyN     
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战
参考例句:
  • Her continuous chatter vexes me.她的喋喋不休使我烦透了。
  • I've had enough of their continual chatter.我已厌烦了他们喋喋不休的闲谈。
31 huddled 39b87f9ca342d61fe478b5034beb4139     
挤在一起(huddle的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • We huddled together for warmth. 我们挤在一块取暖。
  • We huddled together to keep warm. 我们挤在一起来保暖。
32 throbbing 8gMzA0     
a. 跳动的,悸动的
参考例句:
  • My heart is throbbing and I'm shaking. 我的心在猛烈跳动,身子在不住颤抖。
  • There was a throbbing in her temples. 她的太阳穴直跳。
33 huddling d477c519a46df466cc3e427358e641d5     
n. 杂乱一团, 混乱, 拥挤 v. 推挤, 乱堆, 草率了事
参考例句:
  • Twenty or thirty monkeys are huddling along the thick branch. 三十只猴子挤在粗大的树枝上。
  • The defenders are huddling down for cover. 捍卫者为了掩护缩成一团。
34 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533