小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Children of Odin » HOW BROCK BROUGHT JUDGMENT ON LOKI
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
HOW BROCK BROUGHT JUDGMENT ON LOKI
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 It was then that Loki, with the wish of making the ?sir and the Vanir friendly to him once more, brought out the wonderful things he had gained from the Dwarfs1—the spear Gungnir and the boat Skidbladnir. The ?sir and the Vanir marveled at things so wonderful. Loki gave the spear as a gift to Odin, and to Frey, who was chief of the Vanir, he gave the boat Skidbladnir.
 
All Asgard rejoiced that things so wonderful and so helpful had been brought to them. And Loki, who had made a great show in giving these gifts, said boastingly:
 
"None but the Dwarfs who work for me could make such things. There are other Dwarfs, but they are as unhandy as they are misshapen. The Dwarfs who are my[Pg 35] servants are the only ones who can make such wonders."
 
Now Loki in his boastfulness had said a foolish thing. There were other Dwarfs besides those who had worked for him, and one of these was there in Asgard. All unknown to Loki he stood in the shadow of Odin's seat, listening to what was being said. Now he went over to Loki, his little, unshapely form trembling with rage—Brock, the most spiteful of all the Dwarfs.
 
"Ha, Loki, you boaster," he roared, "you lie in your words. Sindri, my brother, who would scorn to serve you, is the best smith in Svartheim."
 
The ?sir and the Vanir laughed to see Loki outfaced by Brock the Dwarf2 in the middle of his boastfulness. As they laughed Loki grew angry.
 
"Be silent, Dwarf," he said, "your brother will know about smith's work when he goes to the Dwarfs who are my friends, and learns something from them."
 
"He learn from the Dwarfs who are your friends! My brother Sindri learn from the Dwarfs who are your friends!" Brock roared, in a greater rage than before. "The things you have brought out of Svartheim would not be noticed by the ?sir and the Vanir if they were put beside the things that my brother Sindri can make."
 
"Sometime we will try your brother Sindri and see what he can do," said Loki.
 
"Try now, try now," Brock shouted. "I'll wager3 my head against yours, Loki, that his work will make the Dwellers4 in Asgard laugh at your boasting."
 
"I will take your wager," said Loki. "My head against[Pg 36] yours. And glad will I be to see that ugly head of yours off your misshapen shoulders."
 
"The ?sir will judge whether my brother's work is not the best that ever came out of Svartheim. And they will see to it that you will pay your wager, Loki, the head off your shoulders. Will ye not sit in judgment5, O Dwellers in Asgard?"
 
"We will sit in judgment," said the ?sir. Then, still full of rage, Brock the Dwarf went down to Svartheim, and to the place where his brother Sindri worked.
 
There was Sindri in his glowing forge, working with bellows6 and anvil7 and hammers beside him, and around him masses of metal—gold and silver, copper8 and iron. Brock told his tale, how he had wagered9 his head against Loki's that Sindri could make things more wonderful than the spear and the boat that Loki had brought into Asgard.
 
"You were right in what you said, my brother," said Sindri, "and you shall not lose your head to Loki. But the two of us must work at what I am going to forge. It will be your work to keep the fire so that it will neither blaze up nor die down for a single instant. If you can keep the fire as I tell you, we will forge a wonder. Now, brother, keep your hands upon the bellows, and keep the fire under your control."
 
Then into the fire Sindri threw, not a piece of metal, but a pig's skin. Brock kept his hands on the bellows, working it so that the fire neither died down nor blazed up for a single instant. And in the glowing fire the pigskin swelled10 itself into a strange shape.
 
But Brock was not left to work the bellows in peace. In[Pg 37] to the forge flew a gadfly. It lighted on Brock's hands and stung them. The Dwarf screamed with pain, but his hands still held the bellows, working it to keep the fire steady, for he knew that the gadfly was Loki, and that Loki was striving to spoil Sindri's work. Again the gadfly stung his hands, but Brock, although his hands felt as if they were pierced with hot irons, still worked the bellows so that the fire did not blaze up or die down for a single instant.
 
Sindri came and looked into the fire. Over the shape that was rising there he said words of magic. The gadfly had flown away, and Sindri bade his brother cease working. He took out the thing that had been shaped in the fire, and he worked over it with his hammer. It was a wonder indeed—a boar, all golden, that could fly through the air, and that shed light from its bristles12 as it flew. Brock forgot the pain in his hands and screamed with joy. "This is the greatest of wonders," he said. "The Dwellers in Asgard will have to give the judgment against Loki. I shall have Loki's head!"
 
But Sindri said, "The boar Golden Bristle11 may not be judged as great a wonder as the spear Gungnir or the boat Skidbladnir. We must make something more wonderful still. Work the bellows as before, brother, and do not let the fire die down or blaze up for a single instant."
 
Then Sindri took up a piece of gold that was so bright it lightened up the dark cavern13 that the Dwarfs worked in. He threw the piece of gold into the fire. Then he went to make ready something else and left Brock to work the bellows.
 
The gadfly flew in again. Brock did not know it was[Pg 38] there until it lighted on the back of his neck. It stung him till Brock felt the pain was wrenching14 him apart. But still he kept his hands on the bellows, working it so that the fire neither blazed up nor died down for a single instant. When Sindri came to look into the fire, Brock was not able to speak for pain.
 
Again Sindri said magic words over the gold that was being smelted15 in the fire. He took it out of the glow and worked it over on the main-anvil. Then in a while he showed Brock something that looked like the circle of their sun. "A splendid armring, my brother," he said. "An armring for a God's right arm. And this ring has hidden wonders. Every ninth night eight rings like itself will drop from this armring, for this is Draupnir, the Ring of Increase."
 
"To Odin, the Father of the Gods, the ring shall be given," said Brock. "And Odin will have to declare that nothing so wonderful or so profitable to the Gods was ever brought into Asgard. O Loki, cunning Loki, I shall have thy head in spite of thy tricks."
 
"Be not too hasty, brother," said Sindri. "What we have done so far is good. But better still must be the thing that will make the Dwellers in Asgard give the judgment that delivers Loki's head to thee. Work as before, brother, and do not let the fire blaze up or die down for a single instant."
 
This time Sindri threw into the fire a bar of iron. Then he went away to fetch the hammer that would shape it. Brock worked the bellows as before, but only his hands[Pg 39] were steady, for every other part of him was trembling with expectation of the gadfly's sting.
 
He saw the gadfly dart16 into the forge. He screamed as it flew round and round him, searching out a place where it might sting him most fearfully. It lighted down on his forehead, just between his eyes. The first sting it gave took the sight from his eyes. It stung again and Brock felt the blood flowing down. Darkness filled the cave. Brock tried to keep his hands steady on the bellows, but he did not know whether the fire was blazing up or dying down. He shouted and Sindri hurried up.
 
Sindri said the magic words over the thing that was in the fire. Then he drew it out. "An instant more," he said, "and the work would have been perfect. But because you let the fire die down for an instant the work is not as good as it might have been made." He took what was shaped in the fire to the main-anvil and worked over it. Then when Brock's eyesight came back to him he saw a great hammer, a hammer all of iron. The handle did not seem to be long enough to balance the head. This was because the fire had died down for an instant while it was being formed.
 
"The hammer is Mi?lnir," said Sindri, "and it is the greatest of the things that I am able to make. All in Asgard must rejoice to see this hammer. Thor only will be able to wield17 it. Now I am not afraid of the judgment that the Dwellers in Asgard will give."
 
"The Dwellers in Asgard will have to give judgment for us," Brock cried out. "They will have to give judg[Pg 40]ment for us, and the head of Loki, my tormentor18, will be given me."
 
"No more wonderful or more profitable gifts than these have ever been brought into Asgard," Sindri said. "Thy head is saved, and thou wilt19 be able to take the head of Loki who was insolent20 to us. Bring it here, and we will throw it into the fire in the forge."
 
The ?sir and the Vanir were seated in the Council House of Asgard when a train of Dwarfs appeared before them. Brock came at the head of the train, and he was followed by a band of Dwarfs carrying things of great weight. Brock and his attendants stood round the throne of Odin, and hearkened to the words of the Father of the Gods.
 
"We know why you have come into Asgard from out of Svartheim," Odin said. "You have brought things wonderful and profitable to the Dwellers in Asgard. Let what you have brought be seen, Brock. If they are more wonderful and more useful than the things Loki has brought out of Svartheim, the spear Gungnir and the boat Skidbladnir, we will give judgment for you."
 
Then Brock commanded the Dwarfs who waited on him to show the Dwellers in Asgard the first of the wonders that Sindri had made. They brought out the boar, Golden Bristle. Round and round the Council House the boar flew, leaving a track of brightness. The Dwellers in Asgard said one to the other that this was a wonder indeed. But none would say that the boar was a better thing to have in Asgard than the spear that would hit the mark[Pg 41] no matter how badly it was flung, or the boat Skidbladnir that would sail on any sea, and that could be folded up so small that it would fit in any one's pocket: none would say that Golden Bristle was better than these wonders.
 
To Frey, who was Chief of the Vanir, Brock gave the wondrous21 boar.
 
Then the attending Dwarfs showed the armring that was as bright as the circle of the Sun. All admired the noble ring. And when it was told how every ninth night this ring dropped eight rings of gold that were like itself, the Dwellers in Asgard spoke22 aloud, all saying that Draupnir, the Ring of Increase, was a wonder indeed. Hearing their voices raised, Brock looked triumphantly23 at Loki who was standing24 there with his lips drawn25 closely together.
 
To Odin, the Father of the Gods, Brock gave the noble armring.
 
Then he commanded the attending Dwarfs to lay before Thor the hammer Mi?lnir. Thor took the hammer up and swung it around his head. As he did so he uttered a great cry. And the eyes of the Dwellers in Asgard lightened up when they saw Thor with the hammer Mi?lnir in his hands; their eyes lightened up and from their lips came the cry, "This is a wonder, a wonder indeed! With this hammer in his hand none can withstand Thor, our Champion. No greater thing has ever come into Asgard than the hammer Mi?lnir."
 
Then Odin, the Father of the Gods, spoke from his throne, giving judgment. "The hammer Mi?lnir that the Dwarf Brock has brought into Asgard is a thing wonder[Pg 42]ful indeed and profitable to the Gods. In Thor's hands it can crush mountains, and hurl26 the Giant race from the ramparts of Asgard. Sindri the Dwarf has forged a greater thing than the spear Gungnir and the boat Skidbladnir. There can be no other judgment."
 
Brock looked at Loki, showing his gnarled teeth. "Now, Loki, yield your head, yield your head," he cried.
 
"Do not ask such a thing," said Odin. "Put any other penalty on Loki for mocking you and tormenting27 you. Make him yield to you the greatest thing that it is in his power to give."
 
"Not so, not so," screamed Brock. "You Dwellers in Asgard would shield one another. But what of me? Loki would have taken my head had I lost the wager. Loki has lost his head to me. Let him kneel down now till I cut it off."
 
Loki came forward, smiling with closed lips. "I kneel before you, Dwarf," he said. "Take off my head. But be careful. Do not touch my neck. I did not bargain that you should touch my neck. If you do, I shall call upon the Dwellers in Asgard to punish you."
 
Brock drew back with a snarl28. "Is this the judgment of the Gods?" he asked.
 
"The bargain you made, Brock," said Odin, "was an evil one, and all its evil consequences you must bear."
 
Brock, in a rage, looked upon Loki, and he saw that his lips were smiling. He stamped his feet and raged. Then he went up to Loki and said, "I may not take your head, but I can do something with your lips that mock me."[Pg 43]
 
"What would you do, Dwarf?" asked Thor.
 
"Sew Loki's lips together," said Brock, "so that he can do no more mischief29 with his talk. You Dwellers in Asgard cannot forbid me to do this. Down, Loki, on your knees before me."
 
Loki looked round on the Dwellers in Asgard and he saw that their judgment was that he must kneel before the Dwarf. He knelt down with a frown upon his brow. "Draw your lips together, Loki," said Brock. Loki drew his lips together while his eyes flashed fire. With an awl30 that he took from his belt Brock pierced Loki's lips. He took out a thong31 and tightened32 them together. Then in triumph the Dwarf looked on Loki.
 
"O Loki," he said, "you boasted that the Dwarfs who worked for you were better craftsmen33 than Sindri, my brother. Your words have been shown to be lies. And now you cannot boast for a while."
 
Then Brock the Dwarf, with great majesty34, walked out of the Council House of Asgard, and the attending Dwarfs marched behind him in procession. Down the passages in the earth the Dwarfs went, singing the song of Brock's triumph over Loki. And in Svartheim it was told forever after how Sindri and Brock had prevailed.
 
In Asgard, now that Loki's lips were closed, there was peace and a respite35 from mischief. No one amongst the ?sir or the Vanir were sorry when Loki had to walk about in silence with his head bent36 low.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dwarfs a9ddd2c1a88a74fc7bd6a9a0d16c2817     
n.侏儒,矮子(dwarf的复数形式)vt.(使)显得矮小(dwarf的第三人称单数形式)
参考例句:
  • Shakespeare dwarfs other dramatists. 莎士比亚使其他剧作家相形见绌。 来自《简明英汉词典》
  • The new building dwarfs all the other buildings in the town. 新大楼使城里所有其他建筑物都显得矮小了。 来自辞典例句
2 dwarf EkjzH     
n.矮子,侏儒,矮小的动植物;vt.使…矮小
参考例句:
  • The dwarf's long arms were not proportional to his height.那侏儒的长臂与他的身高不成比例。
  • The dwarf shrugged his shoulders and shook his head. 矮子耸耸肩膀,摇摇头。
3 wager IH2yT     
n.赌注;vt.押注,打赌
参考例句:
  • They laid a wager on the result of the race.他们以竞赛的结果打赌。
  • I made a wager that our team would win.我打赌我们的队会赢。
4 dwellers e3f4717dcbd471afe8dae6a3121a3602     
n.居民,居住者( dweller的名词复数 )
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes. 城里人以为乡下人思想迂腐。 来自《简明英汉词典》
  • They have transformed themselves into permanent city dwellers. 他们已成为永久的城市居民。 来自《简明英汉词典》
5 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
6 bellows Ly5zLV     
n.风箱;发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的名词复数 );(愤怒地)说出(某事),大叫v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的第三人称单数 );(愤怒地)说出(某事),大叫
参考例句:
  • His job is to blow the bellows for the blacksmith. 他的工作是给铁匠拉风箱。 来自辞典例句
  • You could, I suppose, compare me to a blacksmith's bellows. 我想,你可能把我比作铁匠的风箱。 来自辞典例句
7 anvil HVxzH     
n.铁钻
参考例句:
  • The blacksmith shaped a horseshoe on his anvil.铁匠在他的铁砧上打出一个马蹄形。
  • The anvil onto which the staples are pressed was not assemble correctly.订书机上的铁砧安装错位。
8 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
9 wagered b6112894868d522e6463e9ec15bdee79     
v.在(某物)上赌钱,打赌( wager的过去式和过去分词 );保证,担保
参考例句:
  • She always wagered on an outsider. 她总是把赌注押在不大可能获胜的马上。
  • They wagered on the flesh, but knowing they were to lose. 他们把赌注下在肉体上,心里却明白必输无疑。 来自互联网
10 swelled bd4016b2ddc016008c1fc5827f252c73     
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
参考例句:
  • The infection swelled his hand. 由于感染,他的手肿了起来。
  • After the heavy rain the river swelled. 大雨过后,河水猛涨。
11 bristle gs1zo     
v.(毛发)直立,气势汹汹,发怒;n.硬毛发
参考例句:
  • It has a short stumpy tail covered with bristles.它粗短的尾巴上鬃毛浓密。
  • He bristled with indignation at the suggestion that he was racist.有人暗示他是个种族主义者,他对此十分恼火。
12 bristles d40df625d0ab9008a3936dbd866fa2ec     
短而硬的毛发,刷子毛( bristle的名词复数 )
参考例句:
  • the bristles on his chin 他下巴上的胡楂子
  • This job bristles with difficulties. 这项工作困难重重。
13 cavern Ec2yO     
n.洞穴,大山洞
参考例句:
  • The cavern walls echoed his cries.大山洞的四壁回响着他的喊声。
  • It suddenly began to shower,and we took refuge in the cavern.天突然下起雨来,我们在一个山洞里避雨。
14 wrenching 30892474a599ed7ca0cbef49ded6c26b     
n.修截苗根,苗木铲根(铲根时苗木不起土或部分起土)v.(猛力地)扭( wrench的现在分词 );扭伤;使感到痛苦;使悲痛
参考例句:
  • China has been through a wrenching series of changes and experiments. 中国经历了一系列艰苦的变革和试验。 来自辞典例句
  • A cold gust swept across her exposed breast, wrenching her back to reality. 一股寒气打击她的敞开的胸膛,把她从梦幻的境地中带了回来。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
15 smelted 8283b7839396aafcdfe326c23f97b5e2     
v.熔炼,提炼(矿石)( smelt的过去式和过去分词 );合演( costar的过去式和过去分词 );闻到;嗅出
参考例句:
  • The lead paste is smelted in a blast furnace. 铅团在鼓风炉中被溶解。 来自互联网
  • Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore. 铁从地里挖出,铜从石中熔化。 来自互联网
16 dart oydxK     
v.猛冲,投掷;n.飞镖,猛冲
参考例句:
  • The child made a sudden dart across the road.那小孩突然冲过马路。
  • Markov died after being struck by a poison dart.马尔科夫身中毒镖而亡。
17 wield efhyv     
vt.行使,运用,支配;挥,使用(武器等)
参考例句:
  • They wield enormous political power.他们行使巨大的政治权力。
  • People may wield the power in a democracy.在民主国家里,人民可以行使权力。
18 tormentor tormentor     
n. 使苦痛之人, 使苦恼之物, 侧幕 =tormenter
参考例句:
  • He was the tormentor, he was the protector, he was the inquisitor, he was the friend. 他既是拷打者,又是保护者;既是审问者,又是朋友。 来自英汉文学
  • The tormentor enlarged the engagement garment. 折磨者加大了订婚服装。
19 wilt oMNz5     
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱
参考例句:
  • Golden roses do not wilt and will never need to be watered.金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
  • Several sleepless nights made him wilt.数个不眠之夜使他憔悴。
20 insolent AbGzJ     
adj.傲慢的,无理的
参考例句:
  • His insolent manner really got my blood up.他那傲慢的态度把我的肺都气炸了。
  • It was insolent of them to demand special treatment.他们要求给予特殊待遇,脸皮真厚。
21 wondrous pfIyt     
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
参考例句:
  • The internal structure of the Department is wondrous to behold.看一下国务院的内部结构是很有意思的。
  • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests.我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
22 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
23 triumphantly 9fhzuv     
ad.得意洋洋地;得胜地;成功地
参考例句:
  • The lion was roaring triumphantly. 狮子正在发出胜利的吼叫。
  • Robert was looking at me triumphantly. 罗伯特正得意扬扬地看着我。
24 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
25 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
26 hurl Yc4zy     
vt.猛投,力掷,声叫骂
参考例句:
  • The best cure for unhappiness is to hurl yourself into your work.医治愁苦的最好办法就是全身心地投入工作。
  • To hurl abuse is no way to fight.谩骂决不是战斗。
27 tormenting 6e14ac649577fc286f6d088293b57895     
使痛苦的,使苦恼的
参考例句:
  • He took too much pleasure in tormenting an ugly monster called Caliban. 他喜欢一味捉弄一个名叫凯列班的丑妖怪。
  • The children were scolded for tormenting animals. 孩子们因折磨动物而受到责骂。
28 snarl 8FAzv     
v.吼叫,怒骂,纠缠,混乱;n.混乱,缠结,咆哮
参考例句:
  • At the seaside we could hear the snarl of the waves.在海边我们可以听见波涛的咆哮。
  • The traffic was all in a snarl near the accident.事故发生处附近交通一片混乱。
29 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
30 awl qPYyl     
n.尖钻
参考例句:
  • Six awl make a shoemaker.六个鞋砧,练出一个鞋匠。
  • It was fun to play with an awl.玩钻子是件很有趣的事。
31 thong xqWyK     
n.皮带;皮鞭;v.装皮带
参考例句:
  • He fastened the dog to the post with a thong.他用一根皮带把狗拴到柱子上。
  • If I switch with Harry,do I have to wear a thong?如果我和哈里调换,我应该穿皮带吗?
32 tightened bd3d8363419d9ff838bae0ba51722ee9     
收紧( tighten的过去式和过去分词 ); (使)变紧; (使)绷紧; 加紧
参考例句:
  • The rope holding the boat suddenly tightened and broke. 系船的绳子突然绷断了。
  • His index finger tightened on the trigger but then relaxed again. 他的食指扣住扳机,然后又松开了。
33 craftsmen craftsmen     
n. 技工
参考例句:
  • rugs handmade by local craftsmen 由当地工艺师手工制作的小地毯
  • The craftsmen have ensured faithful reproduction of the original painting. 工匠保证要复制一幅最接近原作的画。
34 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
35 respite BWaxa     
n.休息,中止,暂缓
参考例句:
  • She was interrogated without respite for twenty-four hours.她被不间断地审问了二十四小时。
  • Devaluation would only give the economy a brief respite.贬值只能让经济得到暂时的缓解。
36 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533