Now old ?gir's feast was over and all the ?sir and the Vanir made ready for their return to Asgard. Two only went on another way—Odin, the Eldest1 of the Gods, and Loki the Mischievous2.
Loki and Odin laid aside all that they had kept of the divine power and the divine strength. They were going into the World of Men, and they would be as men merely. Together they went through Midgard, mingling3 with men of all sorts, kings and farmers, outlaws4 and true men, warriors5 and householders, thralls6 and councillors, courteous7 men and men who were ill-mannered. One day they came to the bank of a mighty8 river and there they rested, listening to the beat of iron upon iron in a place near by.
Presently, on a rock in the middle of the river, they saw[Pg 137] an otter9 come. The otter went into the water and came back to the rock with a catch of salmon10. He devoured11 it there. Then Odin saw Loki do a senseless and an evil thing. Taking up a great stone he flung it at the otter. The stone struck the beast on the skull12 and knocked him over dead.
"Loki, Loki, why hast thou done a thing so senseless and so evil?" Odin said. Loki only laughed. He swam across the water and came back with the creature of the river. "Why didst thou take the life of the beast?" Odin said.
"The mischief13 in me made me do it," said Loki. He drew out his knife and ripping the otter up he began to flay14 him. When the skin was off the beast he folded it up and stuck it in his belt. Then Odin and he left that place by the river.
They came to a house with two smithies beside it, and from the smithies came the sound of iron beating upon iron. They went within the house and they asked that they might eat there and rest themselves.
An old man who was cooking fish over a fire pointed15 out a bench to them. "Rest there," said he, "and when the fish is cooked I will give you something good to eat. My son is a fine fisher and he brings me salmon of the best."
Odin and Loki sat on the bench and the old man went on with his cooking. "My name is Hreidmar," he said, "and I have two sons who work in the smithies without. I have a third son also. It is he who does the fishing for us. And who may ye be, O wayfaring16 men?"
Loki and Odin gave names to Hreidmar that were not[Pg 138] the names by which they were known in Asgard or on Midgard. Hreidmar served fish to them and they ate. "And what adventures have ye met upon your travels?" Hreidmar asked. "Few folk come this way to tell me of happenings."
"I killed an otter with a cast of a stone," Loki said with a laugh.
"You killed an otter!" Hreidmar cried. "Where did you kill one?"
"Where I killed him is of no import to you, old man," said Loki. "His skin is a good one, however. I have it at my belt."
Hreidmar snatched the skin out of Loki's belt. As soon as he held the skin before his eyes he shrieked17 out, "Fafnir, Regin, my sons, come here and bring the thralls of your smithies. Come, come, come!"
"Why dost thou make such an outcry, old man?" said Odin.
As Hreidmar said this two young men bearing the forehammers of the smithies came in followed by the thralls. "Strike these men dead with your forehammers, O Fafnir, O Regin," their father cried. "Otter, who used to stay in the river, and whom I changed by enchantment19 into a river beast that he might fish for me, has been slain by these men."
"Peace," said Odin. "We have slain thy son, it would seem, but it was unwittingly that we did the deed. We will give a recompense for the death of thy son."[Pg 139]
"What recompense will ye give?" said Hreidmar, looking at Odin with eyes that were small and sharp.
Then did Odin, the Eldest of the Gods, say a word that was unworthy of his wisdom and his power. He might have said, "I will bring thee a draught20 of Mimir's well water as a recompense for thy son's death." But instead of thinking of wisdom, Odin All-Father thought of gold. "Set a price on the life of thy son and we will pay that price in gold," he said.
"Maybe ye are great kings traveling through the world," Hreidmar said. "If ye are ye will have to find gold that will cover every hair upon the skin of him whom ye have killed."
Then did Odin, his mind being fixed21 upon the gold, think upon a certain treasure, a treasure that was guarded by a Dwarf22. No other treasure in the nine worlds would be great enough to make the recompense that Hreidmar claimed. He thought upon this treasure and he thought on how it might be taken and yet he was ashamed of his thought.
"I know of it," said Loki sharply, "and I know where it is hidden. Wilt24 thou, Odin, win leave for me to fetch Andvari's hoard?"
Odin spoke25 to Hreidmar. "I will stay with thee as a hostage," he said, "if thou wilt let this one go to fetch a treasure that will cover the otter's skin hair by hair."
"I will let this be done," said old Hreidmar with the sharp and cunning eyes. "Go now," said he to Loki. Then Loki went from the house.[Pg 140]
Andvari was a Dwarf who, in the early days, had gained for himself the greatest treasure in the nine worlds. So that he might guard this treasure unceasingly he changed himself into a fish—into a pike—and he swam in the water before the cave where the hoard was hidden.
All in Asgard knew of the Dwarf and of the hoard he guarded. And there was a thought amongst all that this hoard was not to be meddled26 with and that some evil was joined to it. But now Odin had given the word that it was to be taken from the Dwarf. Loki set out for Andvari's cave rejoicingly. He came to the pool before the cave and he watched for a sight of Andvari. Soon he saw the pike swimming cautiously before the cave.
He would have to catch the pike and hold him till the treasure was given for ransom27. As he watched the pike became aware of him. Suddenly he flung himself forward in the water and went with speed down the stream.
Not with his hands and not with any hook and line could Loki catch that pike. How, then, could he take him? Only with a net that was woven by magic. Then Loki thought of where he might get such a net.
Ran, the wife of old ?gir, the Giant King of the Sea, had a net that was woven by magic. In it she took all that was wrecked28 on the sea. Loki thought of Ran's net and he turned and went back to ?gir's hall to ask for the Queen. But Ran was seldom in her husband's dwelling29. She was now down by the rocks of the sea.
He found Ran, the cold Queen, standing30 in the flow of the sea, drawing out of the depths with the net that she[Pg 141] held in her hands every piece of treasure that was washed that way. She had made a heap of the things she had drawn31 out of the sea, corals and amber32, and bits of gold and silver, but still she was plying33 her net greedily.
"Thou knowst me, ?gir's wife," said Loki to her.
"I know thee, Loki," said Queen Ran.
"Lend me thy net," said Loki.
"That I will not do," said Queen Ran.
"Lend me thy net that I may catch Andvari the Dwarf who boasts that he has a greater treasure than ever thou wilt take out of the sea," said Loki.
The cold Queen of the sea ceased plying her net. She looked at Loki steadily34. Yes, if he were going to catch Andvari she would lend her net to him. She hated all the Dwarfs35 because this one and that one had told her they had greater treasures than ever she would be mistress of. But especially she hated Andvari, the Dwarf who had the greatest treasure in the nine worlds.
"There is nothing more to gather here," she said, "and if thou wilt swear to bring me back my net by tomorrow I shall lend it to you."
"I swear by the sparks of Muspelheim that I will bring thy net back to thee by tomorrow, O Queen of ?gir," Loki cried. Then Ran put into his hands the Magic Net. Back then he went to where the Dwarf, transformed, was guarding his wondrous36 hoard.
Dark was the pool in which Andvari floated as a pike; dark it was, but to him it was all golden with the light of his wondrous treasure. For the sake of this hoard he had[Pg 142] given up his companionship with the Dwarfs and his delight in making and shaping the things of their workmanship. For the sake of his hoard he had taken on himself the dumbness and deafness of a fish.
Now as he swam about before the cave he was aware again of a shadow above him. He slipped toward the shadow of the bank. Then as he turned round he saw a net sweeping37 toward him. He sank down in the water. But the Magic Net had spread out and he sank into its meshes38.
Suddenly he was out of the water and was left gasping39 on the bank. He would have died had he not undone40 his transformation41.
Soon he appeared as a Dwarf. "Andvari, you are caught; it is one of the ?sir who has taken you," he heard his captor say.
"Thou art caught and thou shalt be held," Loki said to him. "It is the will of the ?sir that thou give up thy hoard to me."
"My hoard, my hoard!" the Dwarf shouted. "Never will I give up my hoard."
"I hold thee till thou givest it to me," said Loki.
"Unjust, unjust," shouted Andvari. "It is only thou, Loki, who art unjust. I will go to the throne of Odin and I will have Odin punish thee for striving to rob me of my treasure."
"Odin has sent me to fetch thy hoard to him," said Loki.
"Can it be that all the ?sir are unjust? Ah, yes. In the[Pg 143] beginning of things they cheated the Giant who built the wall round their City. The ?sir are unjust."
Loki had Andvari in his power. And after the Dwarf had raged against him and defied him, he tormented43 him; at last, trembling with rage and with his face covered with tears, Andvari took Loki into his cavern44, and, turning a rock aside, showed him the mass of gold and gems45 that was his hoard.
At once Loki began to gather into the Magic Net lumps and ingots and circlets of gold with gems that were rubies47 and sapphires48 and emeralds. He saw Andvari snatch at something on the heap, but he made no sign of marking it. At last all was gathered into the net, and Loki stood there ready to bear the Dwarf's hoard away.
"There is one thing more to be given," said Loki, "the ring that you, Andvari, snatched from the heap."
"I snatched nothing," said the Dwarf. But he shook with anger and his teeth gnashed together and froth came on his lips. "I snatched nothing from the heap."
But Loki pulled up his arm and there fell to the ground the ring that Andvari had hidden under his armpit.
It was the most precious thing in all the hoard. Had it been left with him Andvari would have thought that he still possessed49 a treasure, for this ring of itself could make gold. It was made out of gold that was refined of all impurities50 and it was engraven with a rune of power.
Loki took up this most precious ring and put it on his finger. Then the Dwarf screamed at him, turning his thumbs toward him in a curse:[Pg 144]
The ring with the rune
Of power upon it:
May it weigh down your fortune,
And load you with evil,
You, Loki, and all
The ring I have cherished.
As Andvari uttered this curse Loki saw a figure rise up in the cave and move toward him. As this figure came near he knew who it was: Gulveig, a Giant woman who had once been in Asgard.
Far back in the early days, when the Gods had come to their holy hill and before Asgard was built, three women of the Giants had come amongst the ?sir. After the Three had been with them for a time, the lives of the ?sir changed. Then did they begin to value and to hoard the gold that they had played with. Then did they think of war. Odin hurled52 his spear amongst the messengers that came from the Vanir, and war came into the world.
The Three were driven out of Asgard. Peace was made with the Vanir. The Apples of Lasting53 Youth were grown in Asgard. The eagerness for gold was curbed54. But never again were the ?sir as happy as they were before the women came to them from the Giants.
Gulveig was one of the Three who had blighted55 the early happiness of the Gods. And, behold56, she was in the cave where Andvari had hoarded57 his treasure and with a smile upon her face she was advancing toward Loki.[Pg 145]
"So, Loki," she said, "thou seest me again. And Odin who sent thee to this cave will see me again. Lo, Loki! I go to Odin to be thy messenger and to tell him that thou comest with Andvari's hoard."
And speaking so, and smiling into his face, Gulveig went out of the cave with swift and light steps. Loki drew the ends of the Magic Net together and gathering58 all the treasures in its meshes he, too, went out.
Odin, the Eldest of the Gods, stood leaning on his spear and looking at the skin of the otter that was spread out before him. One came into the dwelling swiftly. Odin looked and saw that she who had come in on such swift, glad feet was Gulveig who, once with her two companions, had troubled the happiness of the Gods. Odin raised his spear to cast it at her.
"Lay thy spear down, Odin," she said. "I dwelt for long in the Dwarf's cave. But thy word unloosed me, and the curse said over Andvari's ring has sent me here. Lay thy spear down, and look on me, O Eldest of the Gods.
"Thou didst cast me out of Asgard, but thy word has brought me to come back to thee. And if ye two, Odin and Loki, have bought yourselves free with gold and may enter Asgard, surely I, Gulveig, am free to enter Asgard also."
Odin lowered his spear, sighing deeply. "Surely it is so, Gulveig," he said. "I may not forbid thee to enter Asgard. Would I had thought of giving the man Kvasir's Mead59 or Mimir's well water rather than this gold as a recompense."
As they spoke Loki came into Hreidmar's dwelling. He laid on the floor the Magic Net. Old Hreidmar with his[Pg 146] sharp eyes, and huge Fafnir, and lean and hungry-looking Regin came in to gaze on the gold and gems that shone through the meshes. They began to push each other away from gazing at the gold. Then Hreidmar cried out, "No one may be here but these two kings and I while we measure out the gold and gems and see whether the recompense be sufficient. Go without, go without, sons of mine."
Then Fafnir and Regin were forced to go out of the dwelling. They went out slowly, and Gulveig went with them, whispering to both.
With shaking hands old Hreidmar spread out the skin that once covered his son. He drew out the ears and the tail and the paws so that every single hair could be shown. For long he was on his hands and knees, his sharp eyes searching, searching over every line of the skin. And still on his knees he said, "Begin now, O kings, and cover with a gem46 or a piece of gold every hair on the skin that was my son's."
Odin stood leaning on his spear, watching the gold and gems being paid out. Loki took the gold—the ingots, and the lumps and the circlets; he took the gems—the rubies, and the emeralds and the sapphires, and he began to place them over each hair. Soon the middle of the skin was all covered. Then he put the gems and the gold over the paws and the tail. Soon the otter-skin was so glittering that one would think it could light up the world. And still Loki went on finding a place where a gem or a piece of gold might be put.
At last he stood up. Every gem and every piece of gold[Pg 147] had been taken out of the net. And every hair on the otter's skin had been covered with a gem or a piece of gold.
And still old Hreidmar on his hands and knees was peering over the skin, searching, searching for a hair that was not covered. At last he lifted himself up on his knees. His mouth was open, but he was speechless. He touched Odin on the knees, and when Odin bent60 down he showed him a hair upon the lip that was left uncovered.
"Your ransom is not paid yet—look, here is still a hair uncovered. You may not go until every hair is covered with gold or a gem."
"Peace, old man," said Loki roughly. "All the Dwarf's hoard has been given thee."
"Ye may not go until every hair has been covered," Hreidmar said again.
"There is no more gold or gems," Loki answered.
"Then ye may not go," cried Hreidmar, springing up.
It was true. Odin and Loki might not leave that dwelling until the recompense they had agreed to was paid in full. Where now would the ?sir go for gold?
And then Odin saw the gleam of gold on Loki's finger: it was the ring he had forced from Andvari. "Thy fingerring," said Odin. "Put thy fingerring over the hair on the otter's skin."
Loki took off the ring that was engraved62 with the rune of power, and he put it on the lip-hair of the otter's skin. Then Hreidmar clapped his hands and screamed aloud.[Pg 148] Huge Fafnir and lean and hungry-looking Regin came within, and Gulveig came behind them. They stood around the skin of the son and the brother that was all glittering with gold and gems. But they looked at each other more than they looked on the glittering mass, and very deadly were the looks that Fafnir and Regin cast upon their father and cast upon each other.
Over Bifr?st, the Rainbow Bridge, went all of the ?sir and the Vanir that had been at old ?gir's feast—Frey and Freya, Frigga, Iduna, and Sif; Tyr with his sword and Thor in his chariot drawn by the goats. Loki came behind them, and behind them all came Odin, the Father of the Gods. He went slowly with his head bent, for he knew that an unwelcome one was following—Gulveig, who once had been cast out of Asgard and whose return now the Gods might not gainsay63.
点击收听单词发音
1 eldest | |
adj.最年长的,最年老的 | |
参考例句: |
|
|
2 mischievous | |
adj.调皮的,恶作剧的,有害的,伤人的 | |
参考例句: |
|
|
3 mingling | |
adj.混合的 | |
参考例句: |
|
|
4 outlaws | |
歹徒,亡命之徒( outlaw的名词复数 ); 逃犯 | |
参考例句: |
|
|
5 warriors | |
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 thralls | |
n.奴隶( thrall的名词复数 );奴役;奴隶制;奴隶般受支配的人 | |
参考例句: |
|
|
7 courteous | |
adj.彬彬有礼的,客气的 | |
参考例句: |
|
|
8 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
9 otter | |
n.水獭 | |
参考例句: |
|
|
10 salmon | |
n.鲑,大马哈鱼,橙红色的 | |
参考例句: |
|
|
11 devoured | |
吞没( devour的过去式和过去分词 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光 | |
参考例句: |
|
|
12 skull | |
n.头骨;颅骨 | |
参考例句: |
|
|
13 mischief | |
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹 | |
参考例句: |
|
|
14 flay | |
vt.剥皮;痛骂 | |
参考例句: |
|
|
15 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
16 wayfaring | |
adj.旅行的n.徒步旅行 | |
参考例句: |
|
|
17 shrieked | |
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
18 slain | |
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
19 enchantment | |
n.迷惑,妖术,魅力 | |
参考例句: |
|
|
20 draught | |
n.拉,牵引,拖;一网(饮,吸,阵);顿服药量,通风;v.起草,设计 | |
参考例句: |
|
|
21 fixed | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
22 dwarf | |
n.矮子,侏儒,矮小的动植物;vt.使…矮小 | |
参考例句: |
|
|
23 hoard | |
n./v.窖藏,贮存,囤积 | |
参考例句: |
|
|
24 wilt | |
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱 | |
参考例句: |
|
|
25 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
26 meddled | |
v.干涉,干预(他人事务)( meddle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
27 ransom | |
n.赎金,赎身;v.赎回,解救 | |
参考例句: |
|
|
28 wrecked | |
adj.失事的,遇难的 | |
参考例句: |
|
|
29 dwelling | |
n.住宅,住所,寓所 | |
参考例句: |
|
|
30 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
31 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
32 amber | |
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的 | |
参考例句: |
|
|
33 plying | |
v.使用(工具)( ply的现在分词 );经常供应(食物、饮料);固定往来;经营生意 | |
参考例句: |
|
|
34 steadily | |
adv.稳定地;不变地;持续地 | |
参考例句: |
|
|
35 dwarfs | |
n.侏儒,矮子(dwarf的复数形式)vt.(使)显得矮小(dwarf的第三人称单数形式) | |
参考例句: |
|
|
36 wondrous | |
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地 | |
参考例句: |
|
|
37 sweeping | |
adj.范围广大的,一扫无遗的 | |
参考例句: |
|
|
38 meshes | |
网孔( mesh的名词复数 ); 网状物; 陷阱; 困境 | |
参考例句: |
|
|
39 gasping | |
adj. 气喘的, 痉挛的 动词gasp的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
40 undone | |
a.未做完的,未完成的 | |
参考例句: |
|
|
41 transformation | |
n.变化;改造;转变 | |
参考例句: |
|
|
42 gasped | |
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要 | |
参考例句: |
|
|
43 tormented | |
饱受折磨的 | |
参考例句: |
|
|
44 cavern | |
n.洞穴,大山洞 | |
参考例句: |
|
|
45 gems | |
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长 | |
参考例句: |
|
|
46 gem | |
n.宝石,珠宝;受爱戴的人 [同]jewel | |
参考例句: |
|
|
47 rubies | |
红宝石( ruby的名词复数 ); 红宝石色,深红色 | |
参考例句: |
|
|
48 sapphires | |
n.蓝宝石,钢玉宝石( sapphire的名词复数 );蔚蓝色 | |
参考例句: |
|
|
49 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
50 impurities | |
不纯( impurity的名词复数 ); 不洁; 淫秽; 杂质 | |
参考例句: |
|
|
51 lust | |
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望 | |
参考例句: |
|
|
52 hurled | |
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
53 lasting | |
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持 | |
参考例句: |
|
|
54 curbed | |
v.限制,克制,抑制( curb的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
55 blighted | |
adj.枯萎的,摧毁的 | |
参考例句: |
|
|
56 behold | |
v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
57 hoarded | |
v.积蓄并储藏(某物)( hoard的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
58 gathering | |
n.集会,聚会,聚集 | |
参考例句: |
|
|
59 mead | |
n.蜂蜜酒 | |
参考例句: |
|
|
60 bent | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
61 crouching | |
v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
62 engraved | |
v.在(硬物)上雕刻(字,画等)( engrave的过去式和过去分词 );将某事物深深印在(记忆或头脑中) | |
参考例句: |
|
|
63 gainsay | |
v.否认,反驳 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |