小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Nicolette » CHAPTER VI ORANGE-BLOSSOM
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER VI ORANGE-BLOSSOM
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
And now it is spring once again: a glorious May-day with the sky of an intense blue, and every invisible atom in the translucent1 air quivering in the heat of the noon-day sun. All around the country-side the harvesting of orange-blossom has begun, and the whole atmosphere is filled with such fragrance2 that the workers who carry the great baskets filled to the brim with ambrosial3 petals4 feel the intoxicating5 perfume rising to their heads like wine.
At the mas they are harvesting the big grove6 to-day, the one that lies down in the valley, close to the road-side. There are over five hundred trees, so laden7 with flowers that, even after heavy thinning down, there will be a huge crop of fruit at Christmas-time. Through the fragrant8 air, the fresh young voices of the gatherers resound9, echoing against the distant hills, chattering11, shouting, laughing, oh! laughing all the time, for they
118
are boys and girls together and all are betrothed12 to one another in accordance to old Provençal traditions which decrees that lads and maidens14 be tokened from the time when they emerge out of childhood and the life of labour on a farm begins: so that Meon is best known as the betrothed of Pétrone or Magdeleine as the fiancée of Gaucelme.
Large sheets are spread under the trees, and the boys, on ladders, pick the flowers and drop them lightly down. It requires a very gentle hand to be a good picker, because the delicate petals must on no account be bruised16 and all around the trees where the girls stand, holding up the sheet, the air is filled as with myriads18 of sweet-scented20 fluttering snowflakes.
Jaume Deydier, in addition to his special process for the manufacture of olive oil, has a secret one for the extraction of neroli, a sweet oil obtained from orange-blossom, and for distilling21 orange-flower water, a specific famed throughout the world for the cure of those attacks of nerves to which great ladies are subject. Therefore, at the mas, the fragrant harvest is of great importance.
And what a feast it is for the eye. Beneath the brilliant canopy22 above, a veritable
119
riot of colour, an orgy of movement and of life! There stands Jaume Deydier himself in blouse and linen23 trousers, out from earliest dawn, tablets and pencil in hand, counting and checking the bags as they are carried from the grove to the road, where a row of carts is waiting to convey them to the distillery at Pertuis: the horses are gorgeously decked out with scarlet24 and blue ribbons plaited into their manes and tails, the bosses on their harness scintillating26 like gold in the sunshine: their drivers with bunches of lilac or lily-of-the-valley tied to their whips. Then the girls in red or pink or green kirtles, the tiny muslin caps on their heads embellished27 with a sprig of blue gentian or wild geranium that nestles against their curls or above the heavy plaits that hang like streamers down their backs; and the lads in grey or blue blouses, with gay kerchiefs tied loosely round their necks, and through it all from time to time a trenchant28 note of deep maroon29 or purple, a shawl, a kerchief, a piece of embroidery30; or again ’tis M. le Curé’s soutane, a note of sober black, as he moves from group to group, admonishing31, chaffing, bestowing32 blessings34 as he goes by, his well-worn soutane held high above his
120
buckled35 shoes, his three-cornered hat pushed back above his streaming forehead.
“Eh! Mossou le Curé!” comes in a ringing shout from a chorus of young voices, “this way, Mossou le Curé, this way! bless this tree for us that it may yield the heaviest crop of the year.”
For there is a dole36 on every tree, according to the crop it yields to deft37 fingers, and M. le Curé hurries along, raises his wrinkled hand and murmurs38 a quick blessing33, whilst for a minute or two dark heads and fair are bent40 in silent reverence41 and lips murmur39 a short prayer, only to break the next moment into irresponsible laughter again.
And in the midst of this merry throng42 Nicolette moves—the fairest, the merriest of all. She has pinned a white camellia into her cap: it nestles against her brown curls on the crown of her head, snow-white with just a splash or two of vivid crimson43 on the outer petals. Ameyric Barnadou is in close attendance upon her. He is the most desirable parti in the neighbourhood for he is the only son of the rich farmer over at La Bastide, who is also the mayor of the commune, and a well-set up, handsome lad with bold, dark eyes calculated to bring a quick blush to any damask
121
cheek. Glances of admiration44 and approval were freely bestowed45 on the young couple: and more than one sigh of longing46 or regret followed them as they moved about amongst the trees, for Ameyric had eyes only for Nicolette.
Nicolette had in truth grown into a very beautiful woman, with the rich beauty of the South, the sun-kissed brown hair, and mellow47, dark hazel eyes, with a gleam in them beneath their lashes48, as of a golden topaz. That she was habitually49 cool and distant with the lads of the country-side—some said that she was proud—made her all the more desirable to those who, like Ameyric, made easy conquests where they chose to woo. So far, certainly Nicolette had not been known to favour any one, and it was in vain that her girl friends teased her, calling her: Nicolette, no man’s fiancée.
To-day with a background of light colour, with the May-day sun above her, and the scent19 of orange-blossom in his nostrils50, Ameyric Barnadou felt that life would be for him a poor thing indeed if he could not share it with Nicolette. But though he found in his simple poetic51 soul, words of love that should have melted a heart of stone, exquisite52 Nicolette did no more than smile upon him with a gentle
122
kind of pity, which was exasperating53 to his pride and fuel to his ardour.
“Nicolette,” Ameyric pleaded at one time when he had succeeded by dint55 of clever strategy in isolating56 her from the groups of noisy harvesters, “if you only knew how good it is to love.”
She was leaning up against a tree, and the leaves and branches cast trenchant, irregular shadows on her muslin kerchief and the creamy satin of her shoulders: she was twirling a piece of orange-blossom between her fingers and now and then she raised it to her cheeks, caressing57 it and inhaling58 its dewy fragrance.
“Don’t do that, Nicolette!” the lad cried out with a touch of exasperation59.
She turned great, wondering eyes on him.
“What am I doing, Ameyric,” she asked, “that irritates you?”
“Letting that flower kiss your cheek,” he replied, “when I——”
“Poor Ameyric,” she sighed.
“Alas! poor Ameyric!” he assented60. “You must think that I am made of stone, Nicolette, or you would not tease me so.”
“I?” she exclaimed, genuinely astonished: “I tease you? How?”
But Ameyric had not a great power of expressing
123
himself. Just now he looked shy, awkward, and mumbled62 haltingly:
“By—by being you—yourself—so lovely—so fresh—then kissing that flower. You must know that it makes me mad!” he added almost roughly. He tried to capture her hand; but she succeeded in freeing it, and flung the twig63 away.
“Poor Ameyric,” she reiterated64 with a sigh.
He had already darted65 after the flower and, kneeling, he picked it up and pressed it to his lips. She looked down on his eager, flushed face, and there crept a soft, almost motherly look in her eyes.
“If you only knew,” he said moodily66, “how it hurts!”
“Just now you wished me to know how good it was to love,” she riposted lightly.
“That is just the trouble, Nicolette,” the lad assented, and rose slowly to his feet; “it is good but it also hurts; and when the loved one is unkind, or worse still, indifferent, then it is real hell!”
Then, as she said nothing, but stood quite still, her little head thrown back, breathing in the delicious scented air, which had become almost oppressive in its fragrance, he exclaimed passionately67:
124
“I love you so, Nicolette!”
He put out his arms and drew her to him, longing to fasten his lips on that round white throat, which gleamed like rose-tinted marble.
“Nicolette,” he pleaded, because she had pushed him away quickly—almost roughly. “Are you quite sure that you cannot bring yourself to love me?”
“Quite sure,” she replied firmly.
“But you cannot go on like this,” he argued, “loving no one. It is not natural. Every girl has a lad. Look at them how happy they are.”
Instinctively68 she turned to look.
In truth they were a happy crowd these children of Provence. It was the hour after déjeuner, and in groups of half a dozen or more, boys and girls, men and women squatted69 upon the ground under the orange trees, having polished off their bread and cheese, drunk their wine and revelled70 in the cakes which Margaï always baked expressly for the harvesters. There was an hour’s rest before afternoon work began. Every girl was with her lad. Ameyric was quite right: there they were, unfettered in their naïve love-making; the boys for the most part were lying full length on the ground, their hats over their
125
eyes, tired out after the long morning’s work: the girls squatted beside them, teasing, chaffing, laughing, yielding to a kiss when a kiss was demanded, on full red lips or blue-veined, half-closed lids.
Anon, one or two of the men, skilled in music, picked up their galoubets whilst others slung71 their beribboned tambours round their shoulders. They began to beat time, softly at first, then a little louder, and the soft-toned galoubets intoned the tender melody of “Lou Roussignou” (“The Nightingale”), one of the sweetest of the national songs of Provence. And one by one the fresh young voices of men and maids also rose in song, and soon the mountains gave echo to the sweet, sad tune72, with its quaint73 burden and its haunting rhythm, and to the clapping of soft, moist hands, the droning of galoubets and murmur of tambours.
“Whence come you, oh, fair maiden15?
The nightingale that flies,
Your arm with basket laden,
The nightingale that flies, that flies,
Your arm with basket laden,
The nightingale that soon will fly.”
One young voice after another took up the refrain, and soon the sound rose and rose
126
higher and ever higher, growing in magnitude and volume till every mountain crag and every crevasse74 on distant Luberon seemed to join in the chorus, and to throw back in numberless echoes the naïve burden of the song that holds in its music the very heart and soul of this land of romance and of tears.
Nicolette listened for awhile, standing75 still under the orange tree, with the sun playing upon her hair, drinking in the intoxicating perfume of orange-blossoms that lulled76 her mind to dreams of what could never, never be. But anon she, too, joined in the song, and as her voice had been trained by a celebrated77 music-master of Avignon, and was of a peculiarly pure and rich quality, it rose above the quaint, harsh tones that came from untutored throats, until one by one these became hushed, and boys and girls ceased to laugh and to chatter10, and listened.
“What ails25 thee, maiden fair?
The nightingale that flies!
Whence all these tears and care?
The nightingale that flies, that flies!
Whence all these tear-drops rare?
The nightingale away will fly!”
sang Nicolette, and the last high note, pure indeed as that of a bird, lingered on the perfumed
127
air like a long-drawn-out sigh, then softly died away as if carried to the mountain heights on the wings of the nightingale that flies.
“Lou roussignou che volà—volà!”
A hush78 had fallen on the merry throng: a happy hush wherein hands sought hands and curly head leaned on willing breast, and lips sought eyes and closed them with a kiss. Nicolette was standing under the big orange tree, her eyes fastened on the slopes of Luberon, where between olive trees and pines rose the dark cypress80 trees that marked the grounds of the old château. When she ceased to sing some of the lads shouted enthusiastically: “Encore! Encore!” and M. le Curé clapped his hands, and said she must come over to Pertuis and sing at high Mass on the Feast of Pentecost. Jaume Deydier was at great pains to explain how highly the great music-teacher at Avignon thought of Nicolette’s voice; but Ameyric in the meanwhile had swarmed81 up the big orange tree. It had not yet been picked and was laden with blossom. The fragrance from it was such that it was oppressive, and once Ameyric felt as if he would swoon and fall off the tree. But
128
this feeling soon passed, and sitting astride upon a bough82, he picked off all the blossoms, gathering83 them into his blouse. Then when his blouse was full, he held on to it with one hand, and with the other started pelting84 Nicolette with the flowers: he threw them down in huge handfuls one after the other, and Nicolette stood there and never moved; she just let the petals fall about her like snow, until Ameyric suddenly loosened the corner of his blouse, and down came the blossoms, buds, flowers, petals, leaves, twigs85, and Nicolette had to bend her head lest these struck her in the face. She put up her arms and started to run, but Ameyric was down on the ground and after her within a second. And as he was the swiftest runner of the country-side, he soon overtook her and seized her hand, and went on running, dragging her after him: a lad jumped to his feet and seized her other hand and then dragged another girl after him. The next moment every one had joined in this merry race: young and old, grey heads and fair heads and bald heads, all holding hands and running, running, for this was the Farandoulo, and the whole band was dragged along by Ameyric, who was the leader and who had hold of Nicolette’s hand. They ran and they
129
ran, the long band that grew longer and longer every moment, as one after another every one joined in: the girls, the boys, the men, Jaume Deydier, Margaï, and even Mossou le Curé. No one can refuse to join in the Farandoulo. In and out of the orange trees, round and round and up and down!—follow my leader!—and woe86 betide him or her who first gets breathless. The laughter, the shouts were deafening87.
“Keep up, Magdeleine!”
“Thou’rt breaking my arm, Glayse!”
“Take care, Mossou le Curé will fall!”
“Fall! No! and if he does we’ll pick him up again!”
And so the mad Farandoulo winds its way in the fragrant grove that borders the dusty road. And down that road coming from Luberon two riders—a man and a woman—draw rein79, and hold their horses in, while they gaze toward the valley.
“Now, what in Heaven’s name is happening over there?” a high-pitched feminine voice asks somewhat querulously.
“I should not wonder they were dancing a Farandoulo!” the man replies.
“What in the world is that?”
130
“The oldest custom in Provence. A national dance——”
“A dance, bon Dieu! I should call it a vulgar brawl88!”
“It is quaint and original, Rixende. Come! It will amuse you to watch.”
The lady shrugs89 her pretty shoulders and the riders put their horses to a gentle trot13. Bertrand’s eyes fixed90 upon that serpentine91 band of humanity, still winding92 its merry way amidst the trees, have taken on an eager, excited glance. The Provençal blood in his veins93 leaps in face of this ancient custom of his native land. Rixende, smothering94 her ennui95, rides silently by his side. Then suddenly one or two amongst that riotous96 throng have perceived the riders: the inborn97 shyness of the peasant before his seigneur seems to check the laughter on their lips, their shyness is communicated to others, and gradually one by one, they fall away; Mossou le Curé, shamefaced, is the first to let go; he mops his streaming forehead and watches with some anxiety the approach of the strange lady in her gorgeous riding habit of crimson velvet98, her fair curls half concealed99 beneath a coquettish tricorne adorned100 with a falling white plume101.
“Mon Dieu! Mon Dieu!” he mutters. “I
131
trust they did not perceive me. M. le Comte and this strange lady: what will they think?”
“Bah!” Jaume Deydier replies with a somewhat ironic102 laugh, “’tis not so many years ago that young Bertrand would have been proud to lead the Farandoulo himself.”
“Ah!” the old curé murmurs with a grave shake of his old head, “but he has changed since then.”
“Yes,” Deydier assents103 dryly: “he has changed.”
The curé would have said something more, but a loud, rather shrill104, cry checks the words on his lips.
“Mon Dieu! What has happened?”
Nothing! Only that Ameyric, the leader of the Farandoulo, and Nicolette with him had been about the only ones who had not perceived the approach of the elegant riders. It is an understood thing that one by one the band of rioters becomes shorter and shorter, as some fall out, breathless after awhile, and Ameyric, who was half wild with excitement to-day, and Nicolette, whose senses were reeling in the excitement of this wild rush through perfume-laden space went on running, running, for the longer the Farandoulo can be kept up by the leaders the greater is the honour
132
that awaits them in the end; and so they ran, these two, until their mad progress was suddenly arrested by a loud, shrill cry, followed less than a second later by another terrified one, and the pawing and clanging of a horse’s hoofs105 upon the hard stony106 road. Ameyric was only just in time to drag Nicolette, with a violent jerk, away from the spot where she had fallen on her knees right under the hoofs of a scared and maddened animal. The beautiful rider in gorgeous velvet habit was vainly trying to pacify107 her horse, who, startled by a sudden clash of tambours, was boring and champing and threatening to rear. Rixende, not a very experienced rider, had further goaded108 him by her screams and by her nervous tugging109 at the bridle110: she did indeed present a piteous spectacle—her elegant hat had slipped down from her head and hung by its ribbon round her neck, her hair had become disarranged and her pretty face looked crimson and hot, whilst her small hands, encased in richly embroidered111 gloves, clung desperately112 to the reins113. The untoward114 incident, however, only lasted a few seconds. Already one of Deydier’s men had seized the bridle of the fidgety animal and Bertrand, bending over in his saddle, succeeded
133
not only in quieting the horse, but also in soothing115 his loved one’s temper; he helped her to readjust her hat and to regain116 her seat, he rearranged the tumbled folds of her skirt, and saw to her stirrup leather and the comfort of her small, exquisitely117 shod feet.
But Rixende would not allow herself to be coaxed118 back into good humour.
“These ignorant louts!” she murmured fretfully, “don’t they know that their silly din17 will frighten a highly strung beast?”
“It was an accident, Rixende,” Bertrand protested: “and here,” he added, “comes M. le Curé to offer you an apology for his flock.”
“Hélas, mademoiselle,” M. le Curé said, with hands held up in genuine concern, as he hurried to greet M. le Comte and his fair companion, “we must humbly119 beg your pardon for this unfortunate accident. In the heat and excitement of the dance, I fear me the boys and girls lost their heads a bit.”
“Lost their heads, M. le Curé,” Rixende retorted dryly. “I might have lost my life by what you are pleased to call this unfortunate accident. Had my horse taken the bit between his teeth....”
She shrugged120 her pretty shoulders in order
134
to express all the grim possibilities that her words had conjured121 up.
“Oh! Mademoiselle,” le curé protested benignly122, “with M. le Comte by your side, you were as safe as in your own boudoir; and every lad here knows how to stay a runaway123 horse.”
“Nay!” Mademoiselle rejoined with just a thought of resentment124 in her tone, “methinks every one was too much occupied in attending to that wench yonder, to pay much heed125 to me.”
For a moment it seemed as if the old priest would say something more, but he certainly thought better of it and pressed his lips tightly together, as if to check the words which perhaps were best left unsaid. Indeed there appeared to be some truth in Rixende’s complaint, for while she certainly was the object of Bertrand’s tender solicitude126, and the old curé stood beside her to offer sympathy and apology for the potential accident, all the boys and girls, the men and women, were crowding around the group composed of Nicolette, Ameyric, Margaï and Jaume Deydier.
Nicolette had not been hurt, thanks to Ameyric’s promptitude, but she had been in serious danger from the fretful, maddened
135
horse, whom his rider was powerless to check. She had fallen on her knees and was bruised and shaken, but already she was laughing quite gaily127, and joking over her father’s anxiety and Margaï’s fussy128 ways. Margaï was preparing bandages for the bruised knee and a glass of orange-flower water for her darling’s nerves, whilst rows of flushed and sympathising faces peered down anxiously upon the unwilling129 patient.
“Eh! Margaï, let me be,” Nicolette cried, and jumped to her feet, to show that she was in no way hurt. “What a to-do, to be sure. One would think it was I who nearly fell from a horse.”
“Women,” muttered Margaï crossly, “who don’t know how to sit a horse should not be allowed to ride.”
And rows of wise young heads nodded sagely130 in assent61.
Rixende, watching this little scene from the road, felt querulous and irritated.
“Who,” she asked peremptorily131, “was that fool of a girl who threw herself between my horse’s feet?”
“It was our little Nicolette,” the curé replied gently. “The child was running and dancing, and Ameyric dragged her so fast in
136
the Farandoulo that she lost her footing and fell. She might have been killed,” the old man added gravely.
“Fortunately I had my horse in hand,” Rixende riposted dryly. “’Twas I who might have been killed.”
But this last doleful remark of hers Bertrand did not hear. He was at the moment engaged in fastening his horse’s bridle to a convenient tree, for at sound of Nicolette’s name he had jumped out of the saddle. Nicolette! Poor little Nicolette hurt! He must know, he must know at once. Just for the next few seconds he forgot Rixende, yes! forgot her! and sped across the road and through the orange-grove in the direction of that distant, agitated132 group, in the midst of which he feared to find poor little Nicolette mangled133 and bleeding.
Rixende called peremptorily after him. She thought Bertrand indifferent to the danger which she had run, and indifference134 was a manlike condition which she could not tolerate.
“Bertrand,” she called, “Bertrand, come back.”
But he did not hear her, which further exasperated135 her nerves. She turned to the old
137
curé who was standing by rather uncomfortably, longing for an excuse to go and see how Nicolette was faring.
“M. le Curé,” Rixende said tartly136, “I pray you tell M. le Comte that my nerves are on edge, and that I must return home immediately. If he’ll not accompany me, then must I go alone.”
“At your service, mademoiselle,” the old priest responded readily enough, and picked up his soutane ready to follow M. le Comte through the grove. For the moment he had disappeared, but a few seconds later the group of harvesters parted and disclosed Bertrand standing beside Nicolette.
“Nicolette!” Bertrand had exclaimed as soon as he saw her. He felt immensely relieved to find that she was not hurt, but at sight of her he suddenly felt shy and awkward; he who was accustomed to meet the grandest and most beautiful ladies of the Court at Versailles.
“Why,” he went on with a nervous little laugh, “how you have grown.”
Nicolette looked a little pale, which was no wonder, seeing what a fright she had had: but at sight of Bertrand a deep glow ran right up her cheeks, and tinged137 even her round
138
young throat down to her shoulders under the transparent138 fichu. The boys and girls who had been crowding round her fell back respectfully as M. le Comte approached, and even Ameyric stood aside, only Margaï and Jaume Deydier remained beside Nicolette.
“You have grown!” Bertrand reiterated somewhat foolishly.
“Do you think so, M. le Comte?” Nicolette murmured shyly.
The fact that she, too, appeared awkward had the effect of dissipating Bertrand’s nervousness in the instant.
“Call me Bertrand at once,” he cried gaily, “you naughty child who would forget her playmate Bertrand, or Tan-tan if you wish, and give me a kiss at once, or I shall think that you have the habit of turning your back on your friends.”
He tried to snatch a kiss, but Nicolette evaded139 him with a laugh, and at that very moment Bertrand caught sight of Jaume Deydier, whom he greeted a little shamefacedly, but with hearty140 goodwill141. After which it was the turn of Margaï, whom he kissed on both cheeks, despite her grumblings and mutterings, and of the boys and girls whom he had
139
not seen for over five years. Amongst them Ameyric.
“Eh bien, Ameyric!” he cried jovially142, and held out a cordial hand to the lad: “are you going to beat me at the bar and the disc now that I am out of practice! Mon Dieu, what bouts143 we used to have, what? and how we hated one another in those days!”
Every one was delighted with M. le Comte. How handsome he was! How gay! Proud? Why, no one could be more genial144, more kindly145 than he. He shook hands with all the men, kissed one or two of the prettiest girls and all the old women on both cheeks: even Margaï ceased to mutter uncomplimentary remarks about him, and even Jaume Deydier unbent. He admitted to those who stood near him that M. le Comte had changed immensely to his own advantage. And Nicolette leaned against the old orange tree, the doyen of the grove, feeling a little breathless. Her heart was beating furiously beneath her kerchief, because, no doubt, she had not yet rested from that wild Farandoulo. The glow had not left her cheeks, and had added a curious brilliance146 to her eyes. The mad dancing and running had disarranged her hair, and the brown curls
140
tumbled about her face just as they used to do of old when she was still a child: in her small brown hands she twirled a piece of orange-blossom.
At one moment Bertrand looked round, and their eyes met. In that glance the whole of his childhood seemed to be mirrored: the woods, the long, rafted corridors, the mad, glad pranks147 of boyhood, the climbs up the mountain-side, the races up the terraced gradients, the slaying148 of dragons and rescuing of captive maidens. And all at once he threw back his head and laughed, just laughed from the sheer joy of these memories of the past and delight in the present; joy at finding himself here, amidst the mountains of old Provence, whose summits and crags dissolved in the brilliant azure149 overhead, with the perfume of orange-blossom going to his head like wine.
And because M. le Comte laughed, one by one the boys and girls joined in his merriment: they laughed and sang, no longer the sweet sad chaunt of the “Roussignou,” but rather the gay ditties of La Farandoulo.
“La Farandoulo? La faren
Lou cor gai la tèsto flourido
E la faren tant que voudren
En aio! En aio!”
141
It was, in truth, most unfortunate that it all happened so: for Rixende had watched the whole of the scene from the moment when she sent the old curé peremptorily to order Bertrand to come back to her. But instead of delivering the message he seemed to have mixed himself up with all those noisy louts, and to have become a part of that group that stood gaping150 around the girl Nicolette. Rixende saw how Bertrand greeted the girl, how he was soon surrounded by a rowdy, chattering throng, she saw how he tried to kiss the girls, how he embraced the women, how happy he seemed amongst all these people: so happy, in fact, that he appeared wholly to have forgotten her, Rixende. And she was forced to wait till it was his good pleasure to remember her. No wonder that this spoilt child of fashionable Versailles lost her temper the while. Her horse was still restive151, his boring tired her: she could not trot off by herself, chiefly because she would not have cared to ride alone in this strange and dour54 country where she was a complete stranger. True! it was selfish and thoughtless of Bertrand thus to forget her. He was only away from her side a few minutes—six at most—but these were magnified into half an hour, and she was really not altogether
142
to blame for greeting him with black looks, when presently he came back to her, leading that stupid peasant wench by the hand, and speaking just as if nothing had happened, and he had done nothing that required forgiveness.
“This is Nicolette Deydier, my Rixende,” he said quite unconcernedly. “Though she is so young, she is my oldest friend. I sincerely hope that you and she——”
“Mademoiselle Deydier and I,” Rixende broke in tartly, “can make acquaintance at a more propitious152 time. But I have been kept too long for conversation with strangers now. I pray you let us go hence, Bertrand; the heat, the sun, and all the noise have given me a headache.”
At the first petulant153 words Nicolette had quietly withdrawn154 her hand from Bertrand’s grasp. She stood by silent, deeply hurt by the other’s rudeness, vaguely155 commiserating156 with Bertrand for the sorry figure which he was made to cut. He did his best to pacify his somewhat vixenish-tempered fiancée, and in his efforts did certainly forget to make amends157 to Nicolette, and after a hasty, kindly pressure of her hand, he paid no further heed to her.
Only when Rixende, with a vicious cut at her horse with her riding-crop, gave the signal
143
for departure, did Bertrand send back a farewell smile to Nicolette. She stood there for a long, long while on the edge of the road; even while a cloud of white dust hid the two riders from her view, she gazed out in the direction where they had vanished.
So this was the lovely Rixende, the woman whom Bertrand had loved even before he had set eyes on her: the lady of his dreams, whom he was going to nickname Riande, because she would be always laughing; and he would love her so much and so tenderly that she would never long for the gaieties of Paris and Versailles, but be content to live with him in his fair home of Provence, where the flower of the gentian in the spring and the dome158 of heaven above would seem but the mirrors of her blue eyes.
With a tightening159 at her heart-strings, Nicolette thought of the dainty face with its delicate, porcelain-like skin puckered160 up with lines of petulance161, the gentian-blue eyes with their hard, metallic162 glitter, and the tiny mouth with the thin red lips set into a pout163. And she sighed, because she had also noticed at the same time that there was a look of discontent and weariness in Bertrand’s face when he
144
finally rode away at the bidding of his imperious queen.
“Oh! Holy Virgin164, Mother of God,” Nicolette murmured fervently165 under her breath, “pray to our Lord that He may allow Bertrand to be happy.”
The next moment her father’s voice from the distance roused her from her dreams:
“Nicolette! Hey, Nicolette! Don’t stand there dreaming, child!”
She turned and ran back to the grove; the day was still young, and the harvesters were at work already. But every one noticed that for the rest of the afternoon Mademoiselle Nicolette was more silent than was her wont166.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 translucent yniwY     
adj.半透明的;透明的
参考例句:
  • The building is roofed entirely with translucent corrugated plastic.这座建筑完全用半透明瓦楞塑料封顶。
  • A small difference between them will render the composite translucent.微小的差别,也会使复合材料变成半透明。
2 fragrance 66ryn     
n.芬芳,香味,香气
参考例句:
  • The apple blossoms filled the air with their fragrance.苹果花使空气充满香味。
  • The fragrance of lavender filled the room.房间里充满了薰衣草的香味。
3 ambrosial gejyv     
adj.美味的
参考例句:
  • The ambrosial aroma of the roast whetted our appetites.烤肉的美味香气刺激了我们的食欲。
  • Are you nostrils a quiver and tingling as well at that delicate,luscious ambrosial smell?您是否感到香气扑鼻、熏人欲醉、垂涎欲滴?
4 petals f346ae24f5b5778ae3e2317a33cd8d9b     
n.花瓣( petal的名词复数 )
参考例句:
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
  • The petals of many flowers expand in the sunshine. 许多花瓣在阳光下开放。 来自《现代英汉综合大词典》
5 intoxicating sqHzLB     
a. 醉人的,使人兴奋的
参考例句:
  • Power can be intoxicating. 权力能让人得意忘形。
  • On summer evenings the flowers gave forth an almost intoxicating scent. 夏日的傍晚,鲜花散发出醉人的芳香。
6 grove v5wyy     
n.林子,小树林,园林
参考例句:
  • On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
  • The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
7 laden P2gx5     
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
参考例句:
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
8 fragrant z6Yym     
adj.芬香的,馥郁的,愉快的
参考例句:
  • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
  • The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
9 resound 2BszE     
v.回响
参考例句:
  • A roar of approval resounded through the Ukrainian parliament.一片赞成声在乌克兰议会中回响。
  • The soldiers' boots resounded in the street.士兵的军靴踏在地面上的声音在大街上回响。
10 chatter BUfyN     
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战
参考例句:
  • Her continuous chatter vexes me.她的喋喋不休使我烦透了。
  • I've had enough of their continual chatter.我已厌烦了他们喋喋不休的闲谈。
11 chattering chattering     
n. (机器振动发出的)咔嗒声,(鸟等)鸣,啁啾 adj. 喋喋不休的,啾啾声的 动词chatter的现在分词形式
参考例句:
  • The teacher told the children to stop chattering in class. 老师叫孩子们在课堂上不要叽叽喳喳讲话。
  • I was so cold that my teeth were chattering. 我冷得牙齿直打战。
12 betrothed betrothed     
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词
参考例句:
  • She is betrothed to John. 她同约翰订了婚。
  • His daughter was betrothed to a teacher. 他的女儿同一个教师订了婚。
13 trot aKBzt     
n.疾走,慢跑;n.老太婆;现成译本;(复数)trots:腹泻(与the 连用);v.小跑,快步走,赶紧
参考例句:
  • They passed me at a trot.他们从我身边快步走过。
  • The horse broke into a brisk trot.马突然快步小跑起来。
14 maidens 85662561d697ae675e1f32743af22a69     
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • Transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
15 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
16 bruised 5xKz2P     
[医]青肿的,瘀紫的
参考例句:
  • his bruised and bloodied nose 他沾满血的青肿的鼻子
  • She had slipped and badly bruised her face. 她滑了一跤,摔得鼻青脸肿。
17 din nuIxs     
n.喧闹声,嘈杂声
参考例句:
  • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
  • They tried to make themselves heard over the din of the crowd.他们力图让自己的声音盖过人群的喧闹声。
18 myriads d4014a179e3e97ebc9e332273dfd32a4     
n.无数,极大数量( myriad的名词复数 )
参考例句:
  • Each galaxy contains myriads of stars. 每一星系都有无数的恒星。 来自《简明英汉词典》
  • The sky was set with myriads of stars. 无数星星点缀着夜空。 来自《现代英汉综合大词典》
19 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
20 scented a9a354f474773c4ff42b74dd1903063d     
adj.有香味的;洒香水的;有气味的v.嗅到(scent的过去分词)
参考例句:
  • I let my lungs fill with the scented air. 我呼吸着芬芳的空气。 来自《简明英汉词典》
  • The police dog scented about till he found the trail. 警犬嗅来嗅去,终于找到了踪迹。 来自《现代汉英综合大词典》
21 distilling f3783a7378d04a2dd506fe5837220cb7     
n.蒸馏(作用)v.蒸馏( distil的过去式和过去分词 )( distilled的过去分词 );从…提取精华
参考例句:
  • Water can be made pure by distilling it. 水经蒸馏可变得纯净。 来自《简明英汉词典》
  • More ammonium sulphate solution is being recovered in the process of distilling oil shale. 在提炼油页岩的过程中回收的硫酸铵液比过去多了。 来自《简明英汉词典》
22 canopy Rczya     
n.天篷,遮篷
参考例句:
  • The trees formed a leafy canopy above their heads.树木在他们头顶上空形成了一个枝叶茂盛的遮篷。
  • They lay down under a canopy of stars.他们躺在繁星点点的天幕下。
23 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
24 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
25 ails c1d673fb92864db40e1d98aae003f6db     
v.生病( ail的第三人称单数 );感到不舒服;处境困难;境况不佳
参考例句:
  • He will not concede what anything ails his business. 他不允许任何事情来干扰他的工作。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Measles ails the little girl. 麻疹折磨着这个小女孩。 来自《简明英汉词典》
26 scintillating 46d87ba32ffac8539edf2202d549047e     
adj.才气横溢的,闪闪发光的; 闪烁的
参考例句:
  • Statistics on unemployment levels hardly make for scintillating reading. 失业统计数据读来不大会有趣味。
  • You were scintillating on TV last night. 您昨晚在电视上妙语如珠。
27 embellished b284f4aedffe7939154f339dba2d2073     
v.美化( embellish的过去式和过去分词 );装饰;修饰;润色
参考例句:
  • The door of the old church was embellished with decorations. 老教堂的门是用雕饰美化的。 来自《简明英汉词典》
  • The stern was embellished with carvings in red and blue. 船尾饰有红色和蓝色的雕刻图案。 来自辞典例句
28 trenchant lmowg     
adj.尖刻的,清晰的
参考例句:
  • His speech was a powerful and trenchant attack against apartheid.他的演说是对种族隔离政策强有力的尖锐的抨击。
  • His comment was trenchant and perceptive.他的评论既一针见血又鞭辟入里。
29 maroon kBvxb     
v.困住,使(人)处于孤独无助之境;n.逃亡黑奴;孤立的人;酱紫色,褐红色;adj.酱紫色的,褐红色的
参考例句:
  • Five couples were marooned in their caravans when the River Avon broke its banks.埃文河决堤的时候,有5对夫妇被困在了他们的房车里。
  • Robinson Crusoe has been marooned on a desert island for 26 years.鲁滨逊在荒岛上被困了26年。
30 embroidery Wjkz7     
n.绣花,刺绣;绣制品
参考例句:
  • This exquisite embroidery won people's great admiration.这件精美的绣品,使人惊叹不已。
  • This is Jane's first attempt at embroidery.这是简第一次试着绣花。
31 admonishing 9460a67a4d30210b269a99b21c338489     
v.劝告( admonish的现在分词 );训诫;(温和地)责备;轻责
参考例句:
  • It is waste of time, admonishing you. 劝告你简直是浪费工夫。 来自辞典例句
  • To date, the Doctrine of Cheng Fu still exerts its admonishing effect. 时至今日,承负说仍具有警示作用。 来自互联网
32 bestowing ec153f37767cf4f7ef2c4afd6905b0fb     
砖窑中砖堆上层已烧透的砖
参考例句:
  • Apollo, you see, is bestowing the razor on the Triptolemus of our craft. 你瞧,阿波罗正在把剃刀赠给我们这项手艺的特里泼托勒默斯。
  • What thanks do we not owe to Heaven for thus bestowing tranquillity, health and competence! 我们要谢谢上苍,赐我们的安乐、健康和饱暖。
33 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
34 blessings 52a399b218b9208cade790a26255db6b     
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福
参考例句:
  • Afflictions are sometimes blessings in disguise. 塞翁失马,焉知非福。 来自《简明英汉词典》
  • We don't rely on blessings from Heaven. 我们不靠老天保佑。 来自《现代汉英综合大词典》
35 buckled qxfz0h     
a. 有带扣的
参考例句:
  • She buckled her belt. 她扣上了腰带。
  • The accident buckled the wheel of my bicycle. 我自行车的轮子在事故中弄弯了。
36 dole xkNzm     
n.救济,(失业)救济金;vt.(out)发放,发给
参考例句:
  • It's not easy living on the dole.靠领取失业救济金生活并不容易。
  • Many families are living on the dole since the strike.罢工以来,许多家庭靠失业救济金度日。
37 deft g98yn     
adj.灵巧的,熟练的(a deft hand 能手)
参考例句:
  • The pianist has deft fingers.钢琴家有灵巧的双手。
  • This bird,sharp of eye and deft of beak,can accurately peck the flying insects in the air.这只鸟眼疾嘴快,能准确地把空中的飞虫啄住。
38 murmurs f21162b146f5e36f998c75eb9af3e2d9     
n.低沉、连续而不清的声音( murmur的名词复数 );低语声;怨言;嘀咕
参考例句:
  • They spoke in low murmurs. 他们低声说着话。 来自辞典例句
  • They are more superficial, more distinctly heard than murmurs. 它们听起来比心脏杂音更为浅表而清楚。 来自辞典例句
39 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
40 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
41 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
42 throng sGTy4     
n.人群,群众;v.拥挤,群集
参考例句:
  • A patient throng was waiting in silence.一大群耐心的人在静静地等着。
  • The crowds thronged into the mall.人群涌进大厅。
43 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
44 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
45 bestowed 12e1d67c73811aa19bdfe3ae4a8c2c28     
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
  • He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。
46 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
47 mellow F2iyP     
adj.柔和的;熟透的;v.变柔和;(使)成熟
参考例句:
  • These apples are mellow at this time of year.每年这时节,苹果就熟透了。
  • The colours become mellow as the sun went down.当太阳落山时,色彩变得柔和了。
48 lashes e2e13f8d3a7c0021226bb2f94d6a15ec     
n.鞭挞( lash的名词复数 );鞭子;突然猛烈的一击;急速挥动v.鞭打( lash的第三人称单数 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • Mother always lashes out food for the children's party. 孩子们聚会时,母亲总是给他们许多吃的。 来自《简明英汉词典》
  • Never walk behind a horse in case it lashes out. 绝对不要跟在马后面,以防它突然猛踢。 来自《简明英汉词典》
49 habitually 4rKzgk     
ad.习惯地,通常地
参考例句:
  • The pain of the disease caused him habitually to furrow his brow. 病痛使他习惯性地紧皱眉头。
  • Habitually obedient to John, I came up to his chair. 我已经习惯于服从约翰,我来到他的椅子跟前。
50 nostrils 23a65b62ec4d8a35d85125cdb1b4410e     
鼻孔( nostril的名词复数 )
参考例句:
  • Her nostrils flared with anger. 她气得两个鼻孔都鼓了起来。
  • The horse dilated its nostrils. 马张大鼻孔。
51 poetic b2PzT     
adj.富有诗意的,有诗人气质的,善于抒情的
参考例句:
  • His poetic idiom is stamped with expressions describing group feeling and thought.他的诗中的措辞往往带有描写群体感情和思想的印记。
  • His poetic novels have gone through three different historical stages.他的诗情小说创作经历了三个不同的历史阶段。
52 exquisite zhez1     
adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
参考例句:
  • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic.我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
  • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali.我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
53 exasperating 06604aa7af9dfc9c7046206f7e102cf0     
adj. 激怒的 动词exasperate的现在分词形式
参考例句:
  • Our team's failure is very exasperating. 我们队失败了,真是气死人。
  • It is really exasperating that he has not turned up when the train is about to leave. 火车快开了, 他还不来,实在急人。
54 dour pkAzf     
adj.冷酷的,严厉的;(岩石)嶙峋的;顽强不屈
参考例句:
  • They were exposed to dour resistance.他们遭受到顽强的抵抗。
  • She always pretends to be dour,in fact,she's not.她总表现的不爱讲话,事实却相反。
55 dint plVza     
n.由于,靠;凹坑
参考例句:
  • He succeeded by dint of hard work.他靠苦干获得成功。
  • He reached the top by dint of great effort.他费了很大的劲终于爬到了顶。
56 isolating 44778bf8913bd1ed228a8571456b945b     
adj.孤立的,绝缘的v.使隔离( isolate的现在分词 );将…剔出(以便看清和单独处理);使(某物质、细胞等)分离;使离析
参考例句:
  • Colour filters are not very effective in isolating narrow spectral bands. 一些滤色片不能很有效地分离狭窄的光谱带。 来自辞典例句
  • This became known as the streak method for isolating bacteria. 这个方法以后就称为分离细菌的划线法。 来自辞典例句
57 caressing 00dd0b56b758fda4fac8b5d136d391f3     
爱抚的,表现爱情的,亲切的
参考例句:
  • The spring wind is gentle and caressing. 春风和畅。
  • He sat silent still caressing Tartar, who slobbered with exceeding affection. 他不声不响地坐在那里,不断抚摸着鞑靼,它由于获得超常的爱抚而不淌口水。
58 inhaling 20098cce0f51e7ae5171c97d7853194a     
v.吸入( inhale的现在分词 )
参考例句:
  • He was treated for the effects of inhaling smoke. 他因吸入烟尘而接受治疗。 来自辞典例句
  • The long-term effects of inhaling contaminated air is unknown. 长期吸入被污染空气的影响还无从知晓。 来自互联网
59 exasperation HiyzX     
n.愤慨
参考例句:
  • He snorted with exasperation.他愤怒地哼了一声。
  • She rolled her eyes in sheer exasperation.她气急败坏地转动着眼珠。
60 assented 4cee1313bb256a1f69bcc83867e78727     
同意,赞成( assent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The judge assented to allow the prisoner to speak. 法官同意允许犯人申辩。
  • "No," assented Tom, "they don't kill the women -- they're too noble. “对,”汤姆表示赞同地说,“他们不杀女人——真伟大!
61 assent Hv6zL     
v.批准,认可;n.批准,认可
参考例句:
  • I cannot assent to what you ask.我不能应允你的要求。
  • The new bill passed by Parliament has received Royal Assent.议会所通过的新方案已获国王批准。
62 mumbled 3855fd60b1f055fa928ebec8bcf3f539     
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He mumbled something to me which I did not quite catch. 他对我叽咕了几句话,可我没太听清楚。
  • George mumbled incoherently to himself. 乔治语无伦次地喃喃自语。
63 twig VK1zg     
n.小树枝,嫩枝;v.理解
参考例句:
  • He heard the sharp crack of a twig.他听到树枝清脆的断裂声。
  • The sharp sound of a twig snapping scared the badger away.细枝突然折断的刺耳声把獾惊跑了。
64 reiterated d9580be532fe69f8451c32061126606b     
反复地说,重申( reiterate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • "Well, I want to know about it,'she reiterated. “嗯,我一定要知道你的休假日期,"她重复说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Some twenty-two years later President Polk reiterated and elaborated upon these principles. 大约二十二年之后,波尔克总统重申这些原则并且刻意阐释一番。
65 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
66 moodily 830ff6e3db19016ccfc088bb2ad40745     
adv.喜怒无常地;情绪多变地;心情不稳地;易生气地
参考例句:
  • Pork slipped from the room as she remained staring moodily into the distance. 阿宝从房间里溜了出来,留她独个人站在那里瞪着眼睛忧郁地望着远处。 来自辞典例句
  • He climbed moodily into the cab, relieved and distressed. 他忧郁地上了马车,既松了一口气,又忧心忡忡。 来自互联网
67 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
68 instinctively 2qezD2     
adv.本能地
参考例句:
  • As he leaned towards her she instinctively recoiled. 他向她靠近,她本能地往后缩。 来自《简明英汉词典》
  • He knew instinctively where he would find her. 他本能地知道在哪儿能找到她。 来自《简明英汉词典》
69 squatted 45deb990f8c5186c854d710c535327b0     
v.像动物一样蹲下( squat的过去式和过去分词 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。
参考例句:
  • He squatted down beside the footprints and examined them closely. 他蹲在脚印旁仔细地观察。 来自《简明英汉词典》
  • He squatted in the grass discussing with someone. 他蹲在草地上与一个人谈话。 来自《简明英汉词典》
70 revelled 3945e33567182dd7cea0e01a208cc70f     
v.作乐( revel的过去式和过去分词 );狂欢;着迷;陶醉
参考例句:
  • The foreign guests revelled in the scenery of the lake. 外宾们十分喜爱湖上的景色。 来自辞典例句
  • He revelled in those moments of idleness stolen from his work. 他喜爱学习之余的闲暇时刻。 来自辞典例句
71 slung slung     
抛( sling的过去式和过去分词 ); 吊挂; 遣送; 押往
参考例句:
  • He slung the bag over his shoulder. 他把包一甩,挎在肩上。
  • He stood up and slung his gun over his shoulder. 他站起来把枪往肩上一背。
72 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
73 quaint 7tqy2     
adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的
参考例句:
  • There were many small lanes in the quaint village.在这古香古色的村庄里,有很多小巷。
  • They still keep some quaint old customs.他们仍然保留着一些稀奇古怪的旧风俗。
74 crevasse AoJzN     
n. 裂缝,破口;v.使有裂缝
参考例句:
  • The deep crevasse yawned at their feet.他们脚下的冰川有一道深深的裂缝。
  • He fell down a crevasse.他从裂缝处摔了下来。
75 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
76 lulled c799460fe7029a292576ebc15da4e955     
vt.使镇静,使安静(lull的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • They lulled her into a false sense of security. 他们哄骗她,使她产生一种虚假的安全感。 来自《简明英汉词典》
  • The movement of the train lulled me to sleep. 火车轻微的震动催我进入梦乡。 来自《简明英汉词典》
77 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
78 hush ecMzv     
int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静
参考例句:
  • A hush fell over the onlookers.旁观者们突然静了下来。
  • Do hush up the scandal!不要把这丑事声张出去!
79 rein xVsxs     
n.疆绳,统治,支配;vt.以僵绳控制,统治
参考例句:
  • The horse answered to the slightest pull on the rein.只要缰绳轻轻一拉,马就作出反应。
  • He never drew rein for a moment till he reached the river.他一刻不停地一直跑到河边。
80 cypress uyDx3     
n.柏树
参考例句:
  • The towering pine and cypress trees defy frost and snow.松柏参天傲霜雪。
  • The pine and the cypress remain green all the year round.苍松翠柏,常绿不凋。
81 swarmed 3f3ff8c8e0f4188f5aa0b8df54637368     
密集( swarm的过去式和过去分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去
参考例句:
  • When the bell rang, the children swarmed out of the school. 铃声一响,孩子们蜂拥而出离开了学校。
  • When the rain started the crowd swarmed back into the hotel. 雨一开始下,人群就蜂拥回了旅社。
82 bough 4ReyO     
n.大树枝,主枝
参考例句:
  • I rested my fishing rod against a pine bough.我把钓鱼竿靠在一棵松树的大树枝上。
  • Every bough was swinging in the wind.每条树枝都在风里摇摆。
83 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
84 pelting b37c694d7cf984648f129136d4020bb8     
微不足道的,无价值的,盛怒的
参考例句:
  • The rain came pelting down. 倾盆大雨劈头盖脸地浇了下来。
  • Hailstones of abuse were pelting him. 阵阵辱骂冰雹般地向他袭来。
85 twigs 17ff1ed5da672aa443a4f6befce8e2cb     
细枝,嫩枝( twig的名词复数 )
参考例句:
  • Some birds build nests of twigs. 一些鸟用树枝筑巢。
  • Willow twigs are pliable. 柳条很软。
86 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
87 deafening deafening     
adj. 振耳欲聋的, 极喧闹的 动词deafen的现在分词形式
参考例句:
  • The noise of the siren was deafening her. 汽笛声震得她耳朵都快聋了。
  • The noise of the machine was deafening. 机器的轰鸣声震耳欲聋。
88 brawl tsmzw     
n.大声争吵,喧嚷;v.吵架,对骂
参考例句:
  • They had nothing better to do than brawl in the street.他们除了在街上斗殴做不出什么好事。
  • I don't want to see our two neighbours engaged in a brawl.我不希望我们两家吵架吵得不可开交。
89 shrugs d3633c0b0b1f8cd86f649808602722fa     
n.耸肩(以表示冷淡,怀疑等)( shrug的名词复数 )
参考例句:
  • Hungarian Prime Minister Ferenc Gyurcsany shrugs off this criticism. 匈牙利总理久尔恰尼对这个批评不以为然。 来自互联网
  • She shrugs expressively and takes a sip of her latte. 她表达地耸肩而且拿她的拿铁的啜饮。 来自互联网
90 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
91 serpentine MEgzx     
adj.蜿蜒的,弯曲的
参考例句:
  • One part of the Serpentine is kept for swimmers.蜿蜒河的一段划为游泳区。
  • Tremolite laths and serpentine minerals are present in places.有的地方出现透闪石板条及蛇纹石。
92 winding Ue7z09     
n.绕,缠,绕组,线圈
参考例句:
  • A winding lane led down towards the river.一条弯弯曲曲的小路通向河边。
  • The winding trail caused us to lose our orientation.迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
93 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
94 smothering f8ecc967f0689285cbf243c32f28ae30     
(使)窒息, (使)透不过气( smother的现在分词 ); 覆盖; 忍住; 抑制
参考例句:
  • He laughed triumphantly, and silenced her by manly smothering. 他胜利地微笑着,以男人咄咄逼人的气势使她哑口无言。
  • He wrapped the coat around her head, smothering the flames. 他用上衣包住她的头,熄灭了火。
95 ennui 3mTyU     
n.怠倦,无聊
参考例句:
  • Since losing his job,he has often experienced a profound sense of ennui.他自从失业以来,常觉百无聊赖。
  • Took up a hobby to relieve the ennui of retirement.养成一种嗜好以消除退休后的无聊。
96 riotous ChGyr     
adj.骚乱的;狂欢的
参考例句:
  • Summer is in riotous profusion.盛夏的大地热闹纷繁。
  • We spent a riotous night at Christmas.我们度过了一个狂欢之夜。
97 inborn R4wyc     
adj.天生的,生来的,先天的
参考例句:
  • He is a man with an inborn love of joke.他是一个生来就喜欢开玩笑的人。
  • He had an inborn talent for languages.他有语言天分。
98 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
99 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
100 adorned 1e50de930eb057fcf0ac85ca485114c8     
[计]被修饰的
参考例句:
  • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
  • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
101 plume H2SzM     
n.羽毛;v.整理羽毛,骚首弄姿,用羽毛装饰
参考例句:
  • Her hat was adorned with a plume.她帽子上饰着羽毛。
  • He does not plume himself on these achievements.他并不因这些成就而自夸。
102 ironic 1atzm     
adj.讽刺的,有讽刺意味的,出乎意料的
参考例句:
  • That is a summary and ironic end.那是一个具有概括性和讽刺意味的结局。
  • People used to call me Mr Popularity at high school,but they were being ironic.人们中学时常把我称作“万人迷先生”,但他们是在挖苦我。
103 assents d2f110bcca8a2208270b792e0d1567c1     
同意,赞同( assent的名词复数 )
参考例句:
104 shrill EEize     
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫
参考例句:
  • Whistles began to shrill outside the barn.哨声开始在谷仓外面尖叫。
  • The shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.刺耳的铃声打散了小汽艇的牌局。
105 hoofs ffcc3c14b1369cfeb4617ce36882c891     
n.(兽的)蹄,马蹄( hoof的名词复数 )v.(兽的)蹄,马蹄( hoof的第三人称单数 )
参考例句:
  • The stamp of the horse's hoofs on the wooden floor was loud. 马蹄踏在木头地板上的声音很响。 来自辞典例句
  • The noise of hoofs called him back to the other window. 马蹄声把他又唤回那扇窗子口。 来自辞典例句
106 stony qu1wX     
adj.石头的,多石头的,冷酷的,无情的
参考例句:
  • The ground is too dry and stony.这块地太干,而且布满了石头。
  • He listened to her story with a stony expression.他带着冷漠的表情听她讲经历。
107 pacify xKFxa     
vt.使(某人)平静(或息怒);抚慰
参考例句:
  • He tried to pacify the protesters with promises of reform.他试图以改革的承诺安抚抗议者。
  • He tried to pacify his creditors by repaying part of the money.他为安抚债权人偿还了部分借款。
108 goaded 57b32819f8f3c0114069ed3397e6596e     
v.刺激( goad的过去式和过去分词 );激励;(用尖棒)驱赶;驱使(或怂恿、刺激)某人
参考例句:
  • Goaded beyond endurance, she turned on him and hit out. 她被气得忍无可忍,于是转身向他猛击。
  • The boxers were goaded on by the shrieking crowd. 拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了。 来自《简明英汉词典》
109 tugging 1b03c4e07db34ec7462f2931af418753     
n.牵引感v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的现在分词 )
参考例句:
  • Tom was tugging at a button-hole and looking sheepish. 汤姆捏住一个钮扣眼使劲地拉,样子显得很害羞。 来自英汉文学 - 汤姆历险
  • She kicked him, tugging his thick hair. 她一边踢他,一边扯着他那浓密的头发。 来自辞典例句
110 bridle 4sLzt     
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒
参考例句:
  • He learned to bridle his temper.他学会了控制脾气。
  • I told my wife to put a bridle on her tongue.我告诉妻子说话要谨慎。
111 embroidered StqztZ     
adj.绣花的
参考例句:
  • She embroidered flowers on the cushion covers. 她在这些靠垫套上绣了花。
  • She embroidered flowers on the front of the dress. 她在连衣裙的正面绣花。
112 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
113 reins 370afc7786679703b82ccfca58610c98     
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带
参考例句:
  • She pulled gently on the reins. 她轻轻地拉着缰绳。
  • The government has imposed strict reins on the import of luxury goods. 政府对奢侈品的进口有严格的控制手段。
114 untoward Hjvw1     
adj.不利的,不幸的,困难重重的
参考例句:
  • Untoward circumstances prevent me from being with you on this festive occasion.有些不幸的事件使我不能在这欢庆的时刻和你在一起。
  • I'll come if nothing untoward happens.我要是没有特殊情况一定来。
115 soothing soothing     
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的
参考例句:
  • Put on some nice soothing music.播放一些柔和舒缓的音乐。
  • His casual, relaxed manner was very soothing.他随意而放松的举动让人很快便平静下来。
116 regain YkYzPd     
vt.重新获得,收复,恢复
参考例句:
  • He is making a bid to regain his World No.1 ranking.他正为重登世界排名第一位而努力。
  • The government is desperate to regain credibility with the public.政府急于重新获取公众的信任。
117 exquisitely Btwz1r     
adv.精致地;强烈地;剧烈地;异常地
参考例句:
  • He found her exquisitely beautiful. 他觉得她异常美丽。 来自《简明英汉词典》
  • He wore an exquisitely tailored gray silk and accessories to match. 他穿的是做工非常考究的灰色绸缎衣服,还有各种配得很协调的装饰。 来自教父部分
118 coaxed dc0a6eeb597861b0ed72e34e52490cd1     
v.哄,用好话劝说( coax的过去式和过去分词 );巧言骗取;哄劝,劝诱
参考例句:
  • She coaxed the horse into coming a little closer. 她哄着那匹马让它再靠近了一点。
  • I coaxed my sister into taking me to the theatre. 我用好话哄姐姐带我去看戏。 来自《现代汉英综合大词典》
119 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
120 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
121 conjured 227df76f2d66816f8360ea2fef0349b5     
用魔术变出( conjure的过去式和过去分词 ); 祈求,恳求; 变戏法; (变魔术般地) 使…出现
参考例句:
  • He conjured them with his dying breath to look after his children. 他临终时恳求他们照顾他的孩子。
  • His very funny joke soon conjured my anger away. 他讲了个十分有趣的笑话,使得我的怒气顿消。
122 benignly a1839cef72990a695d769f9b3d61ae60     
adv.仁慈地,亲切地
参考例句:
  • Everyone has to benignly help people in distress. 每一个人应让该亲切地帮助有困难的人。 来自互联网
  • This drug is benignly soporific. 这种药物具有良好的催眠效果。 来自互联网
123 runaway jD4y5     
n.逃走的人,逃亡,亡命者;adj.逃亡的,逃走的
参考例句:
  • The police have not found the runaway to date.警察迄今没抓到逃犯。
  • He was praised for bringing up the runaway horse.他勒住了脱缰之马受到了表扬。
124 resentment 4sgyv     
n.怨愤,忿恨
参考例句:
  • All her feelings of resentment just came pouring out.她一股脑儿倾吐出所有的怨恨。
  • She cherished a deep resentment under the rose towards her employer.她暗中对她的雇主怀恨在心。
125 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
126 solicitude mFEza     
n.焦虑
参考例句:
  • Your solicitude was a great consolation to me.你对我的关怀给了我莫大的安慰。
  • He is full of tender solicitude towards my sister.他对我妹妹满心牵挂。
127 gaily lfPzC     
adv.欢乐地,高兴地
参考例句:
  • The children sing gaily.孩子们欢唱着。
  • She waved goodbye very gaily.她欢快地挥手告别。
128 fussy Ff5z3     
adj.为琐事担忧的,过分装饰的,爱挑剔的
参考例句:
  • He is fussy about the way his food's cooked.他过分计较食物的烹调。
  • The little girl dislikes her fussy parents.小女孩讨厌她那过分操心的父母。
129 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
130 sagely sagely     
adv. 贤能地,贤明地
参考例句:
  • Even the ones who understand may nod sagely. 即使对方知道这一点,也会一本正经地点头同意。
  • Well, that's about all of the sagely advice this old grey head can come up with. 好了,以上就是我这个满头银发的老头儿给你们的充满睿智的忠告。
131 peremptorily dbf9fb7e6236647e2b3396fe01f8d47a     
adv.紧急地,不容分说地,专横地
参考例句:
  • She peremptorily rejected the request. 她断然拒绝了请求。
  • Their propaganda was peremptorily switched to an anti-Western line. 他们的宣传断然地转而持反对西方的路线。 来自辞典例句
132 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
133 mangled c6ddad2d2b989a3ee0c19033d9ef021b     
vt.乱砍(mangle的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • His hand was mangled in the machine. 他的手卷到机器里轧烂了。
  • He was off work because he'd mangled his hand in a machine. 他没上班,因为他的手给机器严重压伤了。 来自《简明英汉词典》
134 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
135 exasperated ltAz6H     
adj.恼怒的
参考例句:
  • We were exasperated at his ill behaviour. 我们对他的恶劣行为感到非常恼怒。
  • Constant interruption of his work exasperated him. 对他工作不断的干扰使他恼怒。
136 tartly 0gtzl5     
adv.辛辣地,刻薄地
参考例句:
  • She finished by tartly pointing out that he owed her some money. 她最后刻薄地指出他欠她一些钱。 来自《简明英汉词典》
  • Kay said tartly, "And you're more Yankee than Italian. 恺酸溜溜他说:“可你哪,与其说是意大利人,还不如说是新英格兰人。 来自教父部分
137 tinged f86e33b7d6b6ca3dd39eda835027fc59     
v.(使)发丁丁声( ting的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • memories tinged with sadness 略带悲伤的往事
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
138 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
139 evaded 4b636015da21a66943b43217559e0131     
逃避( evade的过去式和过去分词 ); 避开; 回避; 想不出
参考例句:
  • For two weeks they evaded the press. 他们有两周一直避而不见记者。
  • The lion evaded the hunter. 那狮子躲开了猎人。
140 hearty Od1zn     
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的
参考例句:
  • After work they made a hearty meal in the worker's canteen.工作完了,他们在工人食堂饱餐了一顿。
  • We accorded him a hearty welcome.我们给他热忱的欢迎。
141 goodwill 4fuxm     
n.善意,亲善,信誉,声誉
参考例句:
  • His heart is full of goodwill to all men.他心里对所有人都充满着爱心。
  • We paid £10,000 for the shop,and £2000 for its goodwill.我们用一万英镑买下了这家商店,两千英镑买下了它的信誉。
142 jovially 38bf25d138e2b5b2c17fea910733840b     
adv.愉快地,高兴地
参考例句:
  • "Hello, Wilson, old man,'said Tom, slapping him jovially on the shoulder. "How's business?" “哈罗,威尔逊,你这家伙,”汤姆说,一面嘻嘻哈哈地拍拍他的肩膀,“生意怎么样?” 来自英汉文学 - 盖茨比
  • Hall greeted him jovially enough, but Gorman and Walson scowled as they grunted curt "Good Mornings." 霍尔兴致十足地向他打招呼,戈曼和沃森却满脸不豫之色,敷衍地咕哝句“早安”。 来自辞典例句
143 bouts 2abe9936190c45115a3f6a38efb27c43     
n.拳击(或摔跤)比赛( bout的名词复数 );一段(工作);(尤指坏事的)一通;(疾病的)发作
参考例句:
  • For much of his life he suffered from recurrent bouts of depression. 他的大半辈子反复发作抑郁症。 来自《简明英汉词典》
  • It was one of fistiana's most famous championship bouts. 这是拳击界最有名的冠军赛之一。 来自《现代英汉综合大词典》
144 genial egaxm     
adj.亲切的,和蔼的,愉快的,脾气好的
参考例句:
  • Orlando is a genial man.奥兰多是一位和蔼可亲的人。
  • He was a warm-hearted friend and genial host.他是个热心的朋友,也是友善待客的主人。
145 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
146 brilliance 1svzs     
n.光辉,辉煌,壮丽,(卓越的)才华,才智
参考例句:
  • I was totally amazed by the brilliance of her paintings.她的绘画才能令我惊歎不已。
  • The gorgeous costume added to the brilliance of the dance.华丽的服装使舞蹈更加光彩夺目。
147 pranks cba7670310bdd53033e32d6c01506817     
n.玩笑,恶作剧( prank的名词复数 )
参考例句:
  • Frank's errancy consisted mostly of pranks. 法兰克错在老喜欢恶作剧。 来自辞典例句
  • He always leads in pranks and capers. 他老是带头胡闹和开玩笑。 来自辞典例句
148 slaying 4ce8e7b4134fbeb566658660b6a9b0a9     
杀戮。
参考例句:
  • The man mimed the slaying of an enemy. 此人比手划脚地表演砍死一个敌人的情况。
  • He is suspected of having been an accomplice in the slaying,butthey can't pin it on him. 他有嫌疑曾参与该杀人案,但他们找不到证据来指控他。
149 azure 6P3yh     
adj.天蓝色的,蔚蓝色的
参考例句:
  • His eyes are azure.他的眼睛是天蓝色的。
  • The sun shone out of a clear azure sky.清朗蔚蓝的天空中阳光明媚。
150 gaping gaping     
adj.口的;张口的;敞口的;多洞穴的v.目瞪口呆地凝视( gape的现在分词 );张开,张大
参考例句:
  • Ahead of them was a gaping abyss. 他们前面是一个巨大的深渊。
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。 来自《简明英汉词典》
151 restive LWQx4     
adj.不安宁的,不安静的
参考例句:
  • The government has done nothing to ease restrictions and manufacturers are growing restive.政府未采取任何措施放松出口限制,因此国内制造商变得焦虑不安。
  • The audience grew restive.观众变得不耐烦了。
152 propitious aRNx8     
adj.吉利的;顺利的
参考例句:
  • The circumstances were not propitious for further expansion of the company.这些情况不利于公司的进一步发展。
  • The cool days during this week are propitious for out trip.这种凉爽的天气对我们的行程很有好处。
153 petulant u3JzP     
adj.性急的,暴躁的
参考例句:
  • He picked the pen up with a petulant gesture.他生气地拿起那支钢笔。
  • The thing had been remarked with petulant jealousy by his wife.
154 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
155 vaguely BfuzOy     
adv.含糊地,暖昧地
参考例句:
  • He had talked vaguely of going to work abroad.他含糊其词地说了到国外工作的事。
  • He looked vaguely before him with unseeing eyes.他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
156 commiserating 12d63a0fa2e7608963e8c369956f1a5d     
v.怜悯,同情( commiserate的现在分词 )
参考例句:
  • Tigress, far from commiserating, offered her a loan (repayable later on) to make herself more presentable. 虎妞不但不安慰小福子,反倒愿意帮她的忙:虎妞愿意拿出点资本,教她打扮齐整,挣来钱再还给她。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • Were they commiserating or comparing notes? 他们是在同病相怜还是在合对口供? 来自电影对白
157 amends AzlzCR     
n. 赔偿
参考例句:
  • He made amends for his rudeness by giving her some flowers. 他送给她一些花,为他自己的鲁莽赔罪。
  • This country refuses stubbornly to make amends for its past war crimes. 该国顽固地拒绝为其过去的战争罪行赔罪。
158 dome 7s2xC     
n.圆屋顶,拱顶
参考例句:
  • The dome was supported by white marble columns.圆顶由白色大理石柱支撑着。
  • They formed the dome with the tree's branches.他们用树枝搭成圆屋顶。
159 tightening 19aa014b47fbdfbc013e5abf18b64642     
上紧,固定,紧密
参考例句:
  • Make sure the washer is firmly seated before tightening the pipe. 旋紧水管之前,检查一下洗衣机是否已牢牢地固定在底座上了。
  • It needs tightening up a little. 它还需要再收紧些。
160 puckered 919dc557997e8559eff50805cb11f46e     
v.(使某物)起褶子或皱纹( pucker的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His face puckered , and he was ready to cry. 他的脸一皱,像要哭了。
  • His face puckered, the tears leapt from his eyes. 他皱着脸,眼泪夺眶而出。 来自《简明英汉词典》
161 petulance oNgxw     
n.发脾气,生气,易怒,暴躁,性急
参考例句:
  • His petulance made her impatient.他的任性让她无法忍受。
  • He tore up the manuscript in a fit of petulance.他一怒之下把手稿撕碎了。
162 metallic LCuxO     
adj.金属的;金属制的;含金属的;产金属的;像金属的
参考例句:
  • A sharp metallic note coming from the outside frightened me.外面传来尖锐铿锵的声音吓了我一跳。
  • He picked up a metallic ring last night.昨夜他捡了一个金属戒指。
163 pout YP8xg     
v.撅嘴;绷脸;n.撅嘴;生气,不高兴
参考例句:
  • She looked at her lover with a pretentious pout.她看着恋人,故作不悦地撅着嘴。
  • He whined and pouted when he did not get what he wanted.他要是没得到想要的东西就会发牢骚、撅嘴。
164 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
165 fervently 8tmzPw     
adv.热烈地,热情地,强烈地
参考例句:
  • "Oh, I am glad!'she said fervently. “哦,我真高兴!”她热烈地说道。 来自《简明英汉词典》
  • O my dear, my dear, will you bless me as fervently to-morrow?' 啊,我亲爱的,亲爱的,你明天也愿这样热烈地为我祝福么?” 来自英汉文学 - 双城记
166 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533