小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Nicolette » CHAPTER XI GREY DAWN
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XI GREY DAWN
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Strange that it should all have happened in the grey dawn of a cold winter’s morning. Nicolette, when she came home afterwards and thought it all out, marvelled1 whether the grey sky, the muffled2 cadence3 of the trees, the mysterious pallidity of the woods were a portent6 of the future. And yet if it had to be done all over again, she would not have acted differently, and minute by minute, hour by hour, it seemed as if destiny had guided her—or God’s hand, perhaps! Oh, surely it was God’s hand.
She rose early because she had passed a restless, miserable7 night, also her head ached and she longed for fresh air. It was still dark, but Margaï was astir, and a bright fire was blazing in the kitchen when Nicolette came down. She was not hungry, but to please Margaï she drank some warm milk and ate the home-made bread, and when the cold morning light first
230
peeped in through the open window, she set out for a walk.
She went down the terraced gradients into the valley, and turned to wander up the river bank, keeping her shawl closely wrapped around her shoulders, as it was very cold. The Lèze, swelled8 by the early winter’s rains, tossed and tumbled in its bed with fretful turbulence9. The snow lay deep in untidy little heaps in all sorts of unexpected nooks and crannies, but the smooth surfaces of the boulders10 were shiny with dewy frost and the blades of the rough grass were heavy with moisture.
The air was very still, and slowly the silvery dawn crept up behind the canopy12 of clouds, and transformed it into a neutral tinted13 veil that hung loosely over the irregular heights of Luberon and concealed14 the light that lay beyond. One by one the terraced slopes emerged from the pall4 of night, and the moist blades of grass turned to strings15 of tiny diamonds. A pallid5 argent hue16 lay over mountain and valley, and every leaf of every tree became a looking-glass that mirrored the colourless opalescence17 of the sky.
When Nicolette started out for this early morning walk she had no thought of meeting
231
Bertrand. Indeed she had no thought of anything beyond a desire to be alone, and to still the restlessness which had kept her awake all night. Anon she reached the pool and the great boulder11 that marked the boundary of Paul et Virginie’s island, and she came to a halt beside the carob tree on the spot hallowed by all the cherished memories of the past.
And suddenly she saw Bertrand.
He too had wandered along the valley by the bank of the stream, and Nicolette felt that it was her intense longing18 for him that had brought him hither to this land of yore.
How it all came about she could not have told you. Bertrand looked as if he had not slept: his eyes were ringed with purple, he was hatless, and his hair clung dishevelled and moist against his forehead. Nicolette led the way to the old olive tree, and there they stood together for awhile, and she made him tell her all about himself. At first it seemed as if it hurt him to speak at all, but gradually his reserve appeared to fall away from him: he talked more and more freely! he spoke19 of his love for Rixende, how it had sprung into being at first sight of her: he spoke of the growth of his love through days of ardour and nights of longing, when, blind to all save the
232
beauty of her, he would have laid down his life to hold her in his arms. He also spoke of that awful day of humiliation20 and of misery21 when he dragged himself on his knees at her feet like an abject22 beggar imploring23 one crumb24 of pity, and saw his love spurned25, his ideal shattered, and his father’s shame flung into his face like a soiled rag.
What he had been unable to say to his mother he appeared to speak of with real relief to Nicolette. He seemed like a man groaning26 under a heavy load, who is gradually being eased of his burden. He owned that for hours after that terrible day he had been a prey27 to black despair: it was only the thought of his father’s disgrace and of his mother’s grief that kept him from the contemplation of suicide. But his career was ended: soon those harpies, who were counting on his wealthy marriage to exact their pound of flesh from him, would fall on him like a cloud of locusts28, and to the sorrow in his heart would be added the dishonour29 of his name. His happiness had fled on the wings of disappointment and disillusion30.
“The Rixende whom I loved,” he said, “never existed. She was just a creation of my own brain, born of a dream. The woman who jeered31 at me because I loved her and had
233
nothing to offer her but my love, was a stranger whom I had never known.”
Was it at that precise moment that the thought took shape in her mind, or had it always been there? Always? When she used to run after him and thrust her baby hand into his palm? Or when she gazed up-stream, pretending that the Lèze was the limitless ocean, on which never a ship appeared to take her and Tan-tan away from their island of bliss32? All the dreams of her girlhood came floating, like pale, ghostlike visions, before Nicolette’s mind; dreams when she wandered hand in hand with Tan-tan up the valley and the birds around her sang a chorus: “He loves thee, passionately33!” Dreams when he was gay and happy, and they would laugh together and sing till the mountain peaks gave echo to their joy! Dreams when, wearied or sad, he would pillow his head on her breast, and allow her to stroke his hair, and to whisper soft words of comfort, or sing to him his favourite songs.
Those dream visions had long since receded34 into forgetfulness, dispelled35 by the masterful hand of a beautiful woman with gentian-blue eyes and a heart of stone. Was this the hour to recall them from never-never land? to let them float once more before her mind? and was
234
this the hour to lend an ear to the sweet insidious36 voice that whispered: “Why not?” even on this cold winter’s morning, when a pall of grey monotone lay over earth and sky, when the winter wind soughed drearily37 through the trees, and every bird-song was stilled?
Is there a close time for love? Perhaps. But there is none for that sweet and gentle pity which is the handmaid of the compelling Master of the Universe. The sky might be grey, the flowers dead and the birds still, but Nicolette’s heart whispered to her that Tan-tan was in pain; he had been hurt in his love, in his pride, in that which he held dearer than everything in life: the honour of his name. And she, Nicolette, had it in her power to shield him, his honour and his pride, whilst in her heart there was such an infinity38 of love, that the wounds which he had endured would be healed by its magical power.
How it came about she knew not. He had spoken and he was tired: shame and sorrow had brought tears to his eyes. Then all of a sudden she put out her arms and drew his head down upon her breast. Like a mother crooning over her sick baby, she soothed39 and comforted him: and words of love poured out from her heart as nectar from an hallowed
235
vessel40, and in her eyes there glowed a light of such perfect love and such sublime41 surrender, that he, dazed at first, not understanding, could but listen in silence, and let this marvellous ray of hope slowly filtrate through the darkness of his despair.
“Nicolette,” he cried the moment he could realise what it was she was saying, “do you really love me enough to——”
But she quickly put her hand over his mouth.
“Ask me no question, Tan-tan,” she said. “I have always loved you, neither more nor less—just loved you always—and now that you are in trouble and really need me, how can you ask if I love you enough?”
“Your father will never permit it, Nicolette,” he said soberly after a while.
“He will permit it,” she rejoined simply, “because now I should die if anything were to part us.”
“If only I could be worthy42 of your love, little one,” he murmured ruefully.
“Hush, my dear,” she whispered in reply. “In love no one is either worthy or unworthy. If you love me, then you have given me such a priceless treasure that I should not even envy the angels up in heaven.”
“If I love you, sweetheart!” he sighed, and
236
a sharp pang43 of remorse44 shot through his heart.
But she was content even with this semblance45 of love. Never of late, in her happiest dreams, had she thought it possible that she and Tan-tan would ever really belong to one another. Oh! she had no illusions as to the present: the image of that blue-eyed little fiend had not been wholly eradicated46 from his heart, but so long as she had him she would love him so much, so much, that in time he would forget everything save her who made him happy.
They talked for awhile of the future: she would not see that in his heart he was ashamed—ashamed of her generosity47 and of his own weakness for accepting it. But she had found the right words, and he had been in such black despair that this glorious future which she held out before him was like a vision of paradise, and he was young and human, and did not turn his back on his own happiness. Then, as time was getting on, they remembered that there was a world besides themselves: a world to which they would now have to return and which they would have to face. It was no use restarting a game of “Let’s pretend!” on their desert island. A ship had come in sight on the limitless ocean, and they must make ready to go back.
237
Hand in hand they wandered down the valley. It was just like one of those pictures of which Nicolette had dreamed. She and Tan-tan alone together, the Lèze murmuring at their feet, the soughing of the trees making sweet melody as they walked. Way up in the sky a thin shaft48 of brilliant light had rent the opalescent49 veil and tinged50 the heights of Luberon with gold. The warm sun of Provence would have its way. It tore at that drab grey veil, tore and tore, until the rent grew wider and the firmament51 over which he reigned52 was translucent53 and blue. The leaves on the trees mirrored the azure54 of the sky, the mountain stream gurgled and whispered with a sound like human laughter, and from a leafy grove55 of winter oak a pair of pigeons rose and flew away over the valley, and disappeared in the nebulous ether beyond.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 marvelled 11581b63f48d58076e19f7de58613f45     
v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I marvelled that he suddenly left college. 我对他突然离开大学感到惊奇。 来自《简明英汉词典》
  • I marvelled at your boldness. 我对你的大胆感到惊奇。 来自《简明英汉词典》
2 muffled fnmzel     
adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己)
参考例句:
  • muffled voices from the next room 从隔壁房间里传来的沉闷声音
  • There was a muffled explosion somewhere on their right. 在他们的右面什么地方有一声沉闷的爆炸声。 来自《简明英汉词典》
3 cadence bccyi     
n.(说话声调的)抑扬顿挫
参考例句:
  • He delivered his words in slow,measured cadences.他讲话缓慢而抑扬顿挫、把握有度。
  • He liked the relaxed cadence of his retired life.他喜欢退休生活的悠闲的节奏。
4 pall hvwyP     
v.覆盖,使平淡无味;n.柩衣,棺罩;棺材;帷幕
参考例句:
  • Already the allure of meals in restaurants had begun to pall.饭店里的饭菜已经不像以前那样诱人。
  • I find his books begin to pall on me after a while.我发觉他的书读过一阵子就开始对我失去吸引力。
5 pallid qSFzw     
adj.苍白的,呆板的
参考例句:
  • The moon drifted from behind the clouds and exposed the pallid face.月亮从云朵后面钻出来,照着尸体那张苍白的脸。
  • His dry pallid face often looked gaunt.他那张干瘪苍白的脸常常显得憔悴。
6 portent 5ioy4     
n.预兆;恶兆;怪事
参考例句:
  • I see it as a portent of things to come.我把它看作是将要到来的事物的前兆。
  • As for her engagement with Adam,I would say the portents are gloomy.至于她和亚当的婚约,我看兆头不妙。
7 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
8 swelled bd4016b2ddc016008c1fc5827f252c73     
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情)
参考例句:
  • The infection swelled his hand. 由于感染,他的手肿了起来。
  • After the heavy rain the river swelled. 大雨过后,河水猛涨。
9 turbulence 8m9wZ     
n.喧嚣,狂暴,骚乱,湍流
参考例句:
  • The turbulence caused the plane to turn over.空气的激流导致飞机翻转。
  • The world advances amidst turbulence.世界在动荡中前进。
10 boulders 317f40e6f6d3dc0457562ca415269465     
n.卵石( boulder的名词复数 );巨砾;(受水或天气侵蚀而成的)巨石;漂砾
参考例句:
  • Seals basked on boulders in a flat calm. 海面风平浪静,海豹在巨石上晒太阳。 来自《简明英汉词典》
  • The river takes a headlong plunge into a maelstrom of rocks and boulders. 河水急流而下,入一个漂砾的漩涡中。 来自《简明英汉词典》
11 boulder BNbzS     
n.巨砾;卵石,圆石
参考例句:
  • We all heaved together and removed the boulder.大家一齐用劲,把大石头搬开了。
  • He stepped clear of the boulder.他从大石头后面走了出来。
12 canopy Rczya     
n.天篷,遮篷
参考例句:
  • The trees formed a leafy canopy above their heads.树木在他们头顶上空形成了一个枝叶茂盛的遮篷。
  • They lay down under a canopy of stars.他们躺在繁星点点的天幕下。
13 tinted tinted     
adj. 带色彩的 动词tint的过去式和过去分词
参考例句:
  • a pair of glasses with tinted lenses 一副有色镜片眼镜
  • a rose-tinted vision of the world 对世界的理想化看法
14 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
15 strings nh0zBe     
n.弦
参考例句:
  • He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
16 hue qdszS     
n.色度;色调;样子
参考例句:
  • The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
17 opalescence 58c790beed8bef7dfb1ed4115a92a284     
n.乳白光,蛋白色光;乳光
参考例句:
  • The sunset was making great splashes of fiery opalescence across the sky. 夕阳将大片天空染成色彩变幻的火红色。 来自辞典例句
18 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
19 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
20 humiliation Jd3zW     
n.羞辱
参考例句:
  • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
  • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
21 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
22 abject joVyh     
adj.极可怜的,卑屈的
参考例句:
  • This policy has turned out to be an abject failure.这一政策最后以惨败而告终。
  • He had been obliged to offer an abject apology to Mr.Alleyne for his impertinence.他不得不低声下气,为他的无礼举动向艾莱恩先生请罪。
23 imploring cb6050ff3ff45d346ac0579ea33cbfd6     
恳求的,哀求的
参考例句:
  • Those calm, strange eyes could see her imploring face. 那平静的,没有表情的眼睛还能看得到她的乞怜求情的面容。
  • She gave him an imploring look. 她以哀求的眼神看着他。
24 crumb ynLzv     
n.饼屑,面包屑,小量
参考例句:
  • It was the only crumb of comfort he could salvage from the ordeal.这是他从这场磨难里能找到的唯一的少许安慰。
  • Ruth nearly choked on the last crumb of her pastry.鲁斯几乎被糕点的最后一块碎屑所噎住。
25 spurned 69f2c0020b1502287bd3ff9d92c996f0     
v.一脚踢开,拒绝接受( spurn的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Eve spurned Mark's invitation. 伊夫一口回绝了马克的邀请。
  • With Mrs. Reed, I remember my best was always spurned with scorn. 对里德太太呢,我记得我的最大努力总是遭到唾弃。 来自辞典例句
26 groaning groaning     
adj. 呜咽的, 呻吟的 动词groan的现在分词形式
参考例句:
  • She's always groaning on about how much she has to do. 她总抱怨自己干很多活儿。
  • The wounded man lay there groaning, with no one to help him. 受伤者躺在那里呻吟着,无人救助。
27 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
28 locusts 0fe5a4959a3a774517196dcd411abf1e     
n.蝗虫( locust的名词复数 );贪吃的人;破坏者;槐树
参考例句:
  • a swarm of locusts 一大群蝗虫
  • In no time the locusts came down and started eating everything. 很快蝗虫就飞落下来开始吃东西,什么都吃。 来自《简明英汉词典》
29 dishonour dishonour     
n./vt.拒付(支票、汇票、票据等);vt.凌辱,使丢脸;n.不名誉,耻辱,不光彩
参考例句:
  • There's no dishonour in losing.失败并不是耻辱。
  • He would rather die than live in dishonour.他宁死不愿忍辱偷生。
30 disillusion HtTxo     
vt.使不再抱幻想,使理想破灭
参考例句:
  • Do not say anything to disillusion them.别说什么叫他们泄气的话。
  • I'd hate to be the one to disillusion him.我不愿意成为那个让他幻想破灭的人。
31 jeered c6b854b3d0a6d00c4c5a3e1372813b7d     
v.嘲笑( jeer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The police were jeered at by the waiting crowd. 警察受到在等待的人群的嘲弄。
  • The crowd jeered when the boxer was knocked down. 当那个拳击手被打倒时,人们开始嘲笑他。 来自《简明英汉词典》
32 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
33 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
34 receded a802b3a97de1e72adfeda323ad5e0023     
v.逐渐远离( recede的过去式和过去分词 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题
参考例句:
  • The floodwaters have now receded. 洪水现已消退。
  • The sound of the truck receded into the distance. 卡车的声音渐渐在远处消失了。
35 dispelled 7e96c70e1d822dbda8e7a89ae71a8e9a     
v.驱散,赶跑( dispel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His speech dispelled any fears about his health. 他的发言消除了人们对他身体健康的担心。
  • The sun soon dispelled the thick fog. 太阳很快驱散了浓雾。 来自《简明英汉词典》
36 insidious fx6yh     
adj.阴险的,隐匿的,暗中为害的,(疾病)不知不觉之间加剧
参考例句:
  • That insidious man bad-mouthed me to almost everyone else.那个阴险的家伙几乎见人便说我的坏话。
  • Organized crime has an insidious influence on all who come into contact with it.所有和集团犯罪有关的人都会不知不觉地受坏影响。
37 drearily a9ac978ac6fcd40e1eeeffcdb1b717a2     
沉寂地,厌倦地,可怕地
参考例句:
  • "Oh, God," thought Scarlett drearily, "that's just the trouble. "啊,上帝!" 思嘉沮丧地想,"难就难在这里呀。
  • His voice was utterly and drearily expressionless. 他的声调,阴沉沉的,干巴巴的,完全没有感情。
38 infinity o7QxG     
n.无限,无穷,大量
参考例句:
  • It is impossible to count up to infinity.不可能数到无穷大。
  • Theoretically,a line can extend into infinity.从理论上来说直线可以无限地延伸。
39 soothed 509169542d21da19b0b0bd232848b963     
v.安慰( soothe的过去式和过去分词 );抚慰;使舒服;减轻痛苦
参考例句:
  • The music soothed her for a while. 音乐让她稍微安静了一会儿。
  • The soft modulation of her voice soothed the infant. 她柔和的声调使婴儿安静了。 来自《现代英汉综合大词典》
40 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
41 sublime xhVyW     
adj.崇高的,伟大的;极度的,不顾后果的
参考例句:
  • We should take some time to enjoy the sublime beauty of nature.我们应该花些时间去欣赏大自然的壮丽景象。
  • Olympic games play as an important arena to exhibit the sublime idea.奥运会,就是展示此崇高理念的重要舞台。
42 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
43 pang OKixL     
n.剧痛,悲痛,苦闷
参考例句:
  • She experienced a sharp pang of disappointment.她经历了失望的巨大痛苦。
  • She was beginning to know the pang of disappointed love.她开始尝到了失恋的痛苦。
44 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
45 semblance Szcwt     
n.外貌,外表
参考例句:
  • Her semblance of anger frightened the children.她生气的样子使孩子们感到害怕。
  • Those clouds have the semblance of a large head.那些云的形状像一个巨大的人头。
46 eradicated 527fe74fc13c68501cfd202231063f4a     
画着根的
参考例句:
  • Polio has been virtually eradicated in Brazil. 在巴西脊髓灰质炎实际上已经根除。
  • The disease has been eradicated from the world. 这种疾病已在全世界得到根除。
47 generosity Jf8zS     
n.大度,慷慨,慷慨的行为
参考例句:
  • We should match their generosity with our own.我们应该像他们一样慷慨大方。
  • We adore them for their generosity.我们钦佩他们的慷慨。
48 shaft YEtzp     
n.(工具的)柄,杆状物
参考例句:
  • He was wounded by a shaft.他被箭击中受伤。
  • This is the shaft of a steam engine.这是一个蒸汽机主轴。
49 opalescent uIFxK     
adj.乳色的,乳白的
参考例句:
  • Her skin was flawless and seemed opalescent.她的皮肤洁白无瑕,好象乳色的。
  • The east glowed opalescent.东方泛起乳白色。
50 tinged f86e33b7d6b6ca3dd39eda835027fc59     
v.(使)发丁丁声( ting的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • memories tinged with sadness 略带悲伤的往事
  • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
51 firmament h71yN     
n.苍穹;最高层
参考例句:
  • There are no stars in the firmament.天空没有一颗星星。
  • He was rich,and a rising star in the political firmament.他十分富有,并且是政治高层一颗冉冉升起的新星。
52 reigned d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5     
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
参考例句:
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
53 translucent yniwY     
adj.半透明的;透明的
参考例句:
  • The building is roofed entirely with translucent corrugated plastic.这座建筑完全用半透明瓦楞塑料封顶。
  • A small difference between them will render the composite translucent.微小的差别,也会使复合材料变成半透明。
54 azure 6P3yh     
adj.天蓝色的,蔚蓝色的
参考例句:
  • His eyes are azure.他的眼睛是天蓝色的。
  • The sun shone out of a clear azure sky.清朗蔚蓝的天空中阳光明媚。
55 grove v5wyy     
n.林子,小树林,园林
参考例句:
  • On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
  • The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533