小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Mabinogion » GERAINT THE SON OF ERBIN
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
GERAINT THE SON OF ERBIN
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Arthur was accustomed to hold his Court at Caerlleon upon Usk.  And there he held it seven Easters and five Christmases.  And once upon a time he held his Court there at Whitsuntide.  For Caerlleon was the place most easy of access in his dominions2, both by sea and by land.  And there were assembled nine crowned kings, who were his tributaries3, and likewise earls and barons4.  For they were his invited guests at all the high festivals, unless they were prevented by any great hindrance5.  And when he was at Caerlleon, holding his Court, thirteen churches were set apart for mass.  And thus were they appointed: one church for Arthur, and his kings, and his guests; and the second for Gwenhwyvar and her ladies; and the third for the Steward6 of the Household and the suitors; and the fourth for the Franks and the other officers; and the other nine churches were for the nine Masters of the Household and chiefly for Cwalchmai; for he, from the eminence7 of his warlike fame, and from the nobleness of his birth, was the most exalted8 of the nine.  And there was no other arrangement respecting the churches than that which we have mentioned above.

Glewlwyd Gavaelvawr was the chief porter; but he did not himself perform the office, except at one of the three high festivals, for he had seven men to serve him, and they divided the year amongst them.  They were Grynn, and Pen Pighon, and Llaes Cymyn, and Gogyfwlch, and Gwrdnei with cat’s eyes, who could see as well by night as by day, and Drem the son of Dremhitid, and Clust the son of Clustveinyd; and these were Arthur’s guards.  And on Whit-Tuesday, as the King sat at the banquet, lo! there entered a tall, fair-headed youth, clad in a coat and a surcoat of diapered satin, and a golden-hilted sword about his neck, and low shoes of leather upon his feet.  And he came, and stood before Arthur.  “Hail to thee, Lord!” said he.  “Heaven prosper9 thee,” he answered, “and be thou welcome.  Dost thou bring any new tidings?”  “I do, Lord,” he said.  “I know thee not,” said Arthur.  “It is a marvel10 to me that thou dost not know me.  I am one of thy foresters, Lord, in the Forest of Dean, and my name is Madawc, the son of Twrgadarn.”  “Tell me thine errand,” said Arthur.  “I will do so, Lord,” said he.  “In the Forest I saw a stag, the like of which beheld11 I never yet.”  “What is there about him,” asked Arthur, “that thou never yet didst see his like?”  “He is of pure white, Lord, and he does not herd12 with any other animal through stateliness and pride, so royal is his bearing.  And I come to seek thy counsel, Lord, and to know thy will concerning him.”  “It seems best to me,” said Arthur, “to go and hunt him to-morrow at break of day; and to cause general notice thereof to be given to-night in all quarters of the Court.”  And Arryfuerys was Arthur’s chief huntsman, and Arelivri was his chief page.  And all received notice; and thus it was arranged.  And they sent the youth before them.  Then Gwenhwyvar said to Arthur, “Wilt13 thou permit me, Lord,” said she, “to go to-morrow to see and hear the hunt of the stag of which the young man spoke14?”  “I will gladly,” said Arthur.  “Then will I go,” said she.  And Gwalchmai said to Arthur, “Lord, if it seem well to thee, permit that into whose hunt soever the stag shall come, that one, be he a knight15, or one on foot, may cut off his head, and give it to whom he pleases, whether to his own lady-love, or to the lady of his friend.”  “I grant it gladly,” said Arthur, “and let the Steward of the Household be chastised16, if all are not ready to-morrow for the chase.”

And they passed the night with songs, and diversions, and discourse18, and ample entertainment.  And when it was time for them all to go to sleep, they went.  And when the next day came, they arose; and Arthur called the attendants, who guarded his couch.  And these were four pages, whose names were Cadyrnerth the son of Porthawr Gandwy, and Ambreu the son of Bedwor, and Amhar the son of Arthur, and Goreu the son of Custennin.  And these men came to Arthur and saluted19 him, and arrayed him in his garments.  And Arthur wondered that Gwenhwyvar did not awake, and did not move in her bed; and the attendants wished to awaken20 her.  “Disturb her not,” said Arthur, “for she had rather sleep than go to see the hunting.”

Then Arthur went forth21, and he heard two horns sounding, one from near the lodging22 of the chief huntsman, and the other from near that of the chief page.  And the whole assembly of the multitudes came to Arthur, and they took the road to the Forest.

And after Arthur had gone forth from the palace, Gwenhwyvar awoke, and called to her maidens24, and apparelled herself.  “Maidens,” said she, “I had leave last night to go and see the hunt.  Go one of you to the stable, and order hither a horse such as a woman may ride.”  And one of them went, and she found but two horses in the stable, and Gwenhwyvar and one of her maidens mounted them, and went through the Usk, and followed the track of the men and the horses.  And as they rode thus, they heard a loud and rushing sound; and they looked behind them, and beheld a knight upon a hunter foal of mighty25 size; and the rider was a fair-haired youth, bare-legged, and of princely mien26, and a golden-hilted sword was at his side, and a robe and a surcoat of satin were upon him, and two low shoes of leather upon his feet; and around him was a scarf of blue purple, at each corner of which was a golden apple.  And his horse stepped stately, and swift, and proud; and he overtook Gwenhwyvar, and saluted her.  “Heaven prosper thee, Geraint,” said she, “I knew thee when first I saw thee just now.  And the welcome of Heaven be unto thee.  And why didst thou not go with thy lord to hunt?”  “Because I knew not when he went,” said he.  “I marvel, too,” said she, “how he could go unknown to me.”  “Indeed, lady,” said he.  “I was asleep, and knew not when he went; but thou, O young man, art the most agreeable companion I could have in the whole kingdom; and it may be, that I shall be more amused with the hunting than they; for we shall hear the horns when they sound, and we shall hear the dogs when they are let loose, and begin to cry.”  So they went to the edge of the Forest, and there they stood.  “From this place,” said she, “we shall hear when the dogs are let loose.”  And thereupon, they heard a loud noise, and they looked towards the spot whence it came, and they beheld a dwarf27 riding upon a horse, stately, and foaming28, and prancing29, and strong, and spirited.  And in the hand of the dwarf was a whip.  And near the dwarf they saw a lady upon a beautiful white horse, of steady and stately pace; and she was clothed in a garment of gold brocade.  And near her was a knight upon a warhorse of large size, with heavy and bright armour30 both upon himself and upon his horse.  And truly they never before saw a knight, or a horse, or armour, of such remarkable31 size.  And they were all near to each other.

“Geraint,” said Gwenhwyvar, “knowest thou the name of that tall knight yonder?”  “I know him not,” said he, “and the strange armour that he wears prevents my either seeing his face or his features.”  “Go, maiden23,” said Gwenhwyvar, “and ask the dwarf who that knight is.”  Then the maiden went up to the dwarf; and the dwarf waited for the maiden, when he saw her coming towards him.  And the maiden inquired of the dwarf who the knight was.  “I will not tell thee,” he answered.  “Since thou art so churlish as not to tell me,” said she, “I will ask him himself.”  “Thou shalt not ask him, by my faith,” said he.  “Wherefore?” said she.  “Because thou art not of honour sufficient to befit thee to speak to my Lord.”  Then the maiden turned her horse’s head towards the knight, upon which the dwarf struck her with the whip that was in his hand across the face and the eyes, until the blood flowed forth.  And the maiden, through the hurt she received from the blow, returned to Gwenhwyvar, complaining of the pain.  “Very rudely has the dwarf treated thee,” said Geraint.  “I will go myself to know who the knight is.”  “Go,” said Gwenhwyvar.  And Geraint went up to the dwarf.  “Who is yonder knight?” said Geraint.  “I will not tell thee,” said the dwarf.  “Then will I ask him himself,” said he.  “That wilt thou not, by my faith,” said the dwarf, “thou art not honourable32 enough to speak with my Lord.”  Said Geraint, “I have spoken with men of equal rank with him.”  And he turned his horse’s head towards the knight; but the dwarf overtook him, and struck him as he had done the maiden, so that the blood coloured the scarf that Geraint wore.  Then Geraint put his hand upon the hilt of his sword, but he took counsel with himself, and considered that it would be no vengeance33 for him to slay34 the dwarf, and to be attacked unarmed by the armed knight, so he returned to where Gwenhwyvar was.

“Thou hast acted wisely and discreetly,” said she.  “Lady,” said he, “I will follow him yet, with thy permission; and at last he will come to some inhabited place, where I may have arms either as a loan or for a pledge, so that I may encounter the knight.”  “Go,” said she, “and do not attack him until thou hast good arms, and I shall be very anxious concerning thee, until I hear tidings of thee.”  “If I am alive,” said he, “thou shalt hear tidings of me by to-morrow afternoon;” and with that he departed.

And the road they took was below the palace of Caerlleon, and across the ford35 of the Usk; and they went along a fair, and even, and lofty ridge36 of ground, until they came to a town, and at the extremity37 of the town they saw a Fortress38 and a Castle.  And they came to the extremity of the town.  And as the knight passed through it, all the people arose, and saluted him, and bade him welcome.  And when Geraint came into the town, he looked at every house, to see if he knew any of those whom he saw.  But he knew none, and none knew him to do him the kindness to let him have arms either as a loan or for a pledge.  And every house he saw was full of men, and arms, and horses.  And they were polishing shields, and burnishing39 swords, and washing armour, and shoeing horses.  And the knight, and the lady, and the dwarf rode up to the Castle that was in the town, and every one was glad in the Castle.  And from the battlements and the gates they risked their necks, through their eagerness to greet them, and to show their joy.

Geraint stood there to see whether the knight would remain in the Castle; and when he was certain that he would do so, he looked around him; and at a little distance from the town he saw an old palace in ruins, wherein was a hall that was falling to decay.  And as he knew not any one in the town, he went towards the old palace; and when he came near to the palace, he saw but one chamber40, and a bridge of marble-stone leading to it.  And upon the bridge he saw sitting a hoary-headed man, upon whom were tattered41 garments.  And Geraint gazed steadfastly42 upon him for a long time.  Then the hoary-headed man spoke to him.  “Young man,” he said, “wherefore art thou thoughtful?”  “I am thoughtful,” said he, “because I know not where to go to-night.”  “Wilt thou come forward this way, chieftain?” said he, “and thou shalt have of the best that can be procured43 for thee.”  So Geraint went forward.  And the hoary-headed man preceded him into the hall.  And in the hall he dismounted, and he left there his horse.  Then he went on to the upper chamber with the hoary-headed man.  And in the chamber he beheld an old decrepit44 woman, sitting on a cushion, with old, tattered garments of satin upon her; and it seemed to him that he had never seen a woman fairer than she must have been, when in the fulness of youth.  And beside her was a maiden, upon whom were a vest and a veil, that were old, and beginning to be worn out.  And truly, he never saw a maiden more full of comeliness45, and grace, and beauty than she.  And the hoary-headed man said to the maiden, “There is no attendant for the horse of this youth but thyself.”  “I will render the best service I am able,” said she, “both to him and to his horse.”  And the maiden disarrayed46 the youth, and then she furnished his horse with straw and with corn.  And she went to the hall as before, and then she returned to the chamber.  And the hoary-headed man said to the maiden, “Go to the town,” said he, “and bring hither the best that thou canst find both of food and of liquor.”  “I will, gladly, Lord,” said she.  And to the town went the maiden.  And they conversed47 together while the maiden was at the town.  And, behold49! the maiden came back, and a youth with her, bearing on his back a costrel full of good purchased mead50, and a quarter of a young bullock.  And in the hands of the maiden was a quantity of white bread, and she had some manchet bread in her veil, and she came into the chamber.  “I could not obtain better than this,” said she, “nor with better should I have been trusted.”  “It is good enough,” said Geraint.  And they caused the meat to be boiled; and when their food was ready, they sat down.  And it was on this wise; Geraint sat between the hoary-headed man and his wife, and the maiden served them.  And they ate and drank.

And when they had finished eating, Geraint talked with the hoary-headed man, and he asked him in the first place, to whom belonged the palace that he was in.  “Truly,” said he, “it was I that built it, and to me also belonged the city and the castle which thou sawest.”  “Alas!” said Geraint, “how is it that thou hast lost them now?”  “I lost a great Earldom as well as these,” said he; “and this is how I lost them.  I had a nephew, the son of my brother, and I took his possessions to myself; and when he came to his strength, he demanded of me his property, but I withheld51 it from him.  So he made war upon me, and wrested52 from me all that I possessed53.”  “Good Sir,” said Geraint, “wilt thou tell me wherefore came the knight, and the lady, and the dwarf, just now into the town, and what is the preparation which I saw, and the putting of arms in order?”  “I will do so,” said he.  “The preparations are for the game that is to be held to-morrow by the young Earl, which will be on this wise.  In the midst of a meadow which is here, two forks will be set up, and upon the two forks a silver rod, and upon the silver rod a Sparrow-Hawk, and for the Sparrow-Hawk there will be a tournament.  And to the tournament will go all the array thou didst see in the city, of men, and of horses, and of arms.  And with each man will go the lady he loves best; and no man can joust54 for the Sparrow-Hawk, except the lady he loves best be with him.  And the knight that thou sawest has gained the Sparrow-Hawk these two years; and if he gains it the third year, they will, from that time, send it every year to him, and he himself will come here no more.  And he will be called the Knight of the Sparrow-Hawk from that time forth.”  “Sir,” said Geraint, “what is thy counsel to me concerning this knight, on account of the insult which I received from the dwarf, and that which was received by the maiden of Gwenhwyvar, the wife of Arthur?”  And Geraint told the hoary-headed man what the insult was that he had received.  “It is not easy to counsel thee, inasmuch as thou hast neither dame55 nor maiden belonging to thee, for whom thou canst joust.  Yet, I have arms here, which thou couldest have; and there is my horse also, if he seem to thee better than thine own.”  “Ah!  Sir,” said he, “Heaven reward thee.  But my own horse, to which I am accustomed, together with thy arms, will suffice me.  And if, when the appointed time shall come to-morrow, thou wilt permit me, Sir, to challenge for yonder maiden that is thy daughter, I will engage, if I escape from the tournament, to love the maiden as long as I live; and if I do not escape, she will remain unsullied as before.”  “Gladly will I permit thee,” said the hoary-headed man, “and since thou dost thus resolve, it is necessary that thy horse and arms should be ready to-morrow at break of day.  For then the Knight of the Sparrow-Hawk will make proclamation, and ask the lady he loves best to take the Sparrow-Hawk.  ‘For,’ will he say to her, ‘thou art the fairest of women, and thou didst possess it last year, and the year previous; and if any deny it thee to-day, by force will I defend it for thee.’  And therefore,” said the hoary-headed man, “it is needful for thee to be there at daybreak; and we three will be with thee.”  And thus was it settled.

And at night, lo! they went to sleep; and before the dawn they arose, and arrayed themselves; and by the time that it was day, they were all four in the meadow.  And there was the Knight of the Sparrow-Hawk making the proclamation, and asking his lady-love to fetch the Sparrow-Hawk.  “Fetch it not,” said Geraint, “for there is here a maiden, who is fairer, and more noble, and more comely56, and who has a better claim to it than thou.”  “If thou maintainest the Sparrow-Hawk to be due to her, come forward, and do battle with me.”  And Geraint went forward to the top of the meadow, having upon himself and upon his horse armour which was heavy, and rusty57, and worthless, and of uncouth58 shape.  Then they encountered each other, and they broke a set of lances, and they broke a second set, and a third.  And thus they did at every onset59, and they broke as many lances as were brought to them.  And when the Earl and his company saw the Knight of the Sparrow-Hawk gaining the mastery, there was shouting, and joy, and mirth amongst them.  And the hoary-headed man, and his wife, and his daughter were sorrowful.  And the hoary-headed man served Geraint lances as often as he broke them, and the dwarf served the Knight of the Sparrow-Hawk.  Then the hoary-headed man came to Geraint.  “Oh! chieftain,” said he, “since no other will hold with thee, behold, here is the lance which was in my hand on the day when I received the honour of knighthood; and from that time to this I never broke it.  And it has an excellent point.”  Then Geraint took the lance, thanking the hoary-headed man.  And thereupon the dwarf also brought a lance to his lord.  “Behold, here is a lance for thee, not less good than his,” said the dwarf.  “And bethink thee, that no knight ever withstood thee before so long as this one has done.”  “I declare to Heaven,” said Geraint, “that unless death takes me quickly hence, he shall fare never the better for thy service.”  And Geraint pricked60 his horse towards him from afar, and warning him, he rushed upon him, and gave him a blow so severe, and furious, and fierce, upon the face of his shield, that he cleft61 it in two, and broke his armour, and burst his girths, so that both he and his saddle were borne to the ground over the horse’s crupper.  And Geraint dismounted quickly.  And he was wroth, and he drew his sword, and rushed fiercely upon him.  Then the knight also arose, and drew his sword against Geraint.  And they fought on foot with their swords until their arms struck sparks of fire like stars from one another; and thus they continued fighting until the blood and sweat obscured the light from their eyes.  And when Geraint prevailed, the hoary-headed man, and his wife, and his daughter were glad; and when the knight prevailed, it rejoiced the Earl and his party.  Then the hoary-headed man saw Geraint receive a severe stroke, and he went up to him quickly, and said to him, “Oh, chieftain, remember the treatment which thou hadst from the dwarf; and wilt thou not seek vengeance for the insult to thyself, and for the insult to Gwenhwyvar the wife of Arthur!”  And Geraint was roused by what he said to him, and he called to him all his strength, and lifted up his sword, and struck the knight upon the crown of his head, so that he broke all his head-armour, and cut through all the flesh and the skin, even to the skull62, until he wounded the bone.

Then the knight fell upon his knees, and cast his sword from his hand, and besought63 mercy of Geraint.  “Of a truth,” said he, “I relinquish64 my overdaring and my pride in craving65 thy mercy; and unless I have time to commit myself to Heaven for my sins, and to talk with a priest, thy mercy will avail me little.”  “I will grant thee grace upon this condition,” said Geraint, “that thou wilt go to Gwenhwyvar the wife of Arthur, to do her satisfaction for the insult which her maiden received from thy dwarf.  As to myself, for the insult which I received from thee and thy dwarf, I am content with that which I have done unto thee.  Dismount not from the time thou goest hence until thou comest into the presence of Gwenhwyvar, to make her what atonement shall be adjudged at the Court of Arthur.”  “This will I do gladly.  And who art thou?” said he.  “I am Geraint the son of Erbin.  And declare thou also who thou art.”  “I am Edeyrn the son of Nudd.”  Then he threw himself upon his horse, and went forward to Arthur’s Court, and the lady he loved best went before him and the dwarf, with much lamentation66.  And thus far this story up to that time.
 

Then came the little Earl and his hosts to Geraint, and saluted him, and bade him to his castle.  “I may not go,” said Geraint, “but where I was last night, there will I be to-night also.”  “Since thou wilt none of my inviting67, thou shalt have abundance of all that I can command for thee, in the place thou wast last night.  And I will order ointment68 for thee, to recover thee from thy fatigues69, and from the weariness that is upon thee.”  “Heaven reward thee,” said Geraint, “and I will go to my lodging.”  And thus went Geraint, and Earl Ynywl, and his wife, and his daughter.  And when they reached the chamber, the household servants and attendants of the young Earl had arrived at the Court, and they arranged all the houses, dressing71 them with straw and with fire; and in a short time the ointment was ready, and Geraint came there, and they washed his head.  Then came the young Earl, with forty honourable knights72 from among his attendants, and those who were bidden to the tournament.  And Geraint came from the anointing.  And the Earl asked him to go to the hall to eat.  “Where is the Earl Ynywl,” said Geraint, “and his wife, and his daughter?”  “They are in the chamber yonder,” said the Earl’s chamberlain, “arraying themselves in garments which the Earl has caused to be brought for them.”  “Let not the damsel array herself,” said he, “except in her vest and her veil, until she come to the Court of Arthur, to be clad by Gwenhwyvar in such garments as she may choose.”  So the maiden did not array herself.

Then they all entered the hall, and they washed, and went, and sat down to meat.  And thus were they seated.  On one side of Geraint sat the young Earl, and Earl Ynywl beyond him; and on the other side of Geraint were the maiden and her mother.  And after these all sat according to their precedence in honour.  And they ate.  And they were served abundantly, and they received a profusion73 of divers17 kind of gifts.  Then they conversed together.  And the young Earl invited Geraint to visit him next day.  “I will not, by Heaven,” said Geraint.  “To the Court of Arthur will I go with this maiden to-morrow.  And it is enough for me, as long as Earl Ynywl is in poverty and trouble; and I go chiefly to seek to add to his maintenance.”  “Ah, chieftain,” said the young Earl, “it is not by my fault that Earl Ynywl is without his possessions.”  “By my faith,” said Geraint, “he shall not remain without them, unless death quickly takes me hence.”  “Oh, chieftain,” said he, “with regard to the disagreement between me and Ynywl, I will gladly abide74 by thy counsel, and agree to what thou mayest judge right between us.”  “I but ask thee,” said Geraint, “to restore to him what is his, and what he should have received from the time he lost his possessions, even until this day.”  “That I will do gladly, for thee,” answered he.  “Then,” said Geraint, “whosoever is here who owes homage75 to Ynywl, let him come forward, and perform it on the spot.”  And all the men did so.  And by that treaty they abided.  And his castle, and his town, and all his possessions were restored to Ynywl.  And he received back all that he had lost, even to the smallest jewel.

Then spoke Earl Ynywl to Geraint.  “Chieftain,” said he, “behold the maiden for whom thou didst challenge at the tournament, I bestow76 her upon thee.”  “She shall go with me,” said Geraint, “to the Court of Arthur; and Arthur and Gwenhwyvar they shall dispose of her as they will.”  And the next day they proceeded to Arthur’s Court.  So far concerning Geraint.
 

Now, this is how Arthur hunted the stag.  The men and the dogs were divided into hunting parties, and the dogs were let loose upon the stag.  And the last dog that was let loose was the favourite dog of Arthur.  Cavall was his name.  And he left all the other dogs behind him, and turned the stag.  And at the second turn, the stag came towards the hunting party of Arthur.  And Arthur set upon him.  And before he could be slain77 by any other, Arthur cut off his head.  Then they sounded the death horn for slaying78, and they all gathered round.

Then came Kadyrieith to Arthur, and spoke to him.  “Lord,” said he, “behold, yonder is Gwenhwyvar, and none with her save only one maiden.”  “Command Gildas the son of Caw, and all the scholars of the Court,” said Arthur, “to attend Gwenhwyvar to the palace.”  And they did so.

Then they all set forth, holding converse48 together concerning the head of the stag, to whom it should be given.  One wished that it should be given to the lady best beloved by him, and another to the lady whom he loved best.  And all they of the household, and the knights, disputed sharply concerning the head.  And with that they came to the palace.  And when Arthur and Gwenhwyvar heard them disputing about the head of the stag, Gwenhwyvar said to Arthur, “My lord, this is my counsel concerning the stag’s head; let it not be given away until Geraint the son of Erbin shall return from the errand he is upon.”  And Gwenhwyvar told Arthur what that errand was.  “Right gladly shall it be so,” said Arthur.  And thus it was settled.  And the next day Gwenhwyvar caused a watch to be set upon the ramparts for Geraint’s coming.  And after mid-day they beheld an unshapely little man upon a horse, and after him, as they supposed, a dame or a damsel, also on horseback, and after her a knight of large stature79, bowed down, and hanging his head low and sorrowfully, and clad in broken and worthless armour.

And before they came near to the gate, one of the watch went to Gwenhwyvar, and told her what kind of people they saw, and what aspect they bore.  “I know not who they are,” said he.  “But I know,” said Gwenhwyvar; “this is the knight whom Geraint pursued, and methinks that he comes not here by his own free will.  But Geraint has overtaken him, and avenged81 the insult to the maiden to the uttermost.”  And thereupon, behold a porter came to the spot where Gwenhwyvar was.  “Lady,” said he, “at the gate there is a knight, and I saw never a man of so pitiful an aspect to look upon as he.  Miserable82 and broken is the armour that he wears, and the hue83 of blood is more conspicuous84 upon it than its own colour.”  “Knowest thou his name?” said she.  “I do,” said he; “he tells me that he is Edeyrn the son of Nudd.”  Then she replied, “I know him not.”

So Gwenhwyvar went to the gate to meet him, and he entered.  And Gwenhwyvar was sorry when she saw the condition he was in, even though he was accompanied by the churlish dwarf.  Then Edeyrn saluted Gwenhwyvar.  “Heaven protect thee,” said she.  “Lady,” said he, “Geraint the son of Erbin, thy best and most valiant85 servant, greets thee.”  “Did he meet thee?” she asked.  “Yes,” said he, “and it was not to my advantage; and that was not his fault, but mine, Lady.  And Geraint greets thee well; and in greeting thee he compelled me to come hither to do thy pleasure for the insult which thy maiden received from the dwarf.  He forgives the insult to himself, in consideration of his having put me in peril86 of my life.  And he imposed on me a condition, manly87, and honourable, and warrior-like, which was to do thee justice, Lady.”  “Now, where did he overtake thee?”  “At the place where we were jousting88, and contending for the Sparrow-Hawk, in the town which is now called Cardiff.  And there were none with him save three persons, of a mean and tattered condition.  And these were an aged89, hoary-headed man, and a woman advanced in years, and a fair young maiden, clad in worn-out garments.  And it was for the avouchment90 of the love of that maiden that Geraint jousted91 for the Sparrow-Hawk at the tournament, for he said that that maiden was better entitled to the Sparrow-Hawk than this maiden who was with me.  And thereupon we encountered each other, and he left me, Lady, as thou seest.”  “Sir,” said she, “when thinkest thou that Geraint will be here?”  “To-morrow, Lady, I think he will be here with the maiden.”

Then Arthur came to him, and he saluted Arthur; and Arthur gazed a long time upon him, and was amazed to see him thus.  And thinking that he knew him, he inquired of him, “Art thou Edeyrn the son of Nudd?”  “I am, Lord,” said he, “and I have met with much trouble, and received wounds unsupportable.”  Then he told Arthur all his adventure.  “Well,” said Arthur, “from what I hear, it behoves Gwenhwyvar to be merciful towards thee.”  “The mercy which thou desirest, Lord,” said she, “will I grant to him, since it is as insulting to thee that an insult should be offered to me as to thyself.”  “Thus will it be best to do,” said Arthur; “let this man have medical care until it be known whether he may live.  And if he live, he shall do such satisfaction as shall be judged best by the men of the Court; and take thou sureties to that effect.  And if he die, too much will be the death of such a youth as Edeyrn for an insult to a maiden.”  “This pleases me,” said Gwenhwyvar.  And Arthur became surety for Edeyrn, and Caradawc the son of Llyr, Gwallawg the son of Llenawg, and Owain the son of Nudd, and Gwalchmai, and many others with them.  And Arthur caused Morgan Tud to be called to him.  He was the chief physician.  “Take with thee Edeyrn the son of Nudd, and cause a chamber to be prepared for him, and let him have the aid of medicine as thou wouldst do unto myself, if I were wounded, and let none into his chamber to molest92 him, but thyself and thy disciples93, to administer to him remedies.”  “I will do so gladly, Lord,” said Morgan Tud.  Then said the steward of the household, “Whither is it right, Lord, to order the maiden?”  “To Gwenhwyvar and her handmaidens,” said he.  And the steward of the household so ordered her.  Thus far concerning them.
 

The next day came Geraint towards the Court; and there was a watch set on the ramparts by Gwenhwyvar, lest he should arrive unawares.  And one of the watch came to the place where Gwenhwyvar was.  “Lady,” said he, “methinks that I see Geraint, and the maiden with him.  He is on horseback, but he has his walking gear upon him, and the maiden appears to be in white, seeming to be clad in a garment of linen94.”  “Assemble all the women,” said Gwenhwyvar, “and come to meet Geraint, to welcome him, and wish him joy.”  And Gwenhwyvar went to meet Geraint and the maiden.  And when Geraint came to the place where Gwenhwyvar was, he saluted her.  “Heaven prosper thee,” said she, “and welcome to thee.  And thy career has been successful, and fortunate, and resistless, and glorious.  And Heaven reward thee, that thou hast so proudly caused me to have retribution.”  “Lady,” said he, “I earnestly desired to obtain thee satisfaction according to thy will; and, behold, here is the maiden through whom thou hadst thy revenge.”  “Verily,” said Gwenhwyvar, “the welcome of Heaven be unto her; and it is fitting that we should receive her joyfully95.”  Then they went in, and dismounted.  And Geraint came to where Arthur was, and saluted him.  “Heaven protect thee,” said Arthur, “and the welcome of Heaven be unto thee.  And since Edeyrn the son of Nudd has received his overthrow97 and wounds from thy hands, thou hast had a prosperous career.”  “Not upon me be the blame,” said Geraint, “it was through the arrogance98 of Edeyrn the son of Nudd himself that we were not friends.  I would not quit him until I knew who he was, and until the one had vanquished99 the other.”  “Now,” said Arthur, “where is the maiden for whom I heard thou didst give challenge?”  “She is gone with Gwenhwyvar to her chamber.”

Then went Arthur to see the maiden.  And Arthur, and all his companions, and his whole Court, were glad concerning the maiden.  And certain were they all, that had her array been suitable to her beauty, they had never seen a maid fairer than she.  And Arthur gave away the maiden to Geraint.  And the usual bond made between two persons was made between Geraint and the maiden, and the choicest of all Gwenhwyvar’s apparel was given to the maiden; and thus arrayed, she appeared comely and graceful100 to all who beheld her.  And that day and that night were spent in abundance of minstrelsy, and ample gifts of liquor, and a multitude of games.  And when it was time for them to go to sleep, they went.  And in the chamber where the couch of Arthur and Gwenhwyvar was, the couch of Geraint and Enid was prepared.  And from that time she became his bride.  And the next day Arthur satisfied all the claimants upon Geraint with bountiful gifts.  And the maiden took up her abode101 in the palace; and she had many companions, both men and women, and there was no maiden more esteemed102 than she in the Island of Britain.

Then spake Gwenhwyvar.  “Rightly did I judge,” said she, “concerning the head of the stag, that it should not be given to any until Geraint’s return; and, behold, here is a fit occasion for bestowing103 it.  Let it be given to Enid the daughter of Ynywl, the most illustrious maiden.  And I do not believe that any will begrudge104 it her, for between her and every one here there exists nothing but love and friendship.”  Much applauded was this by them all, and by Arthur also.  And the head of the stag was given to Enid.  And thereupon her fame increased, and her friends thenceforward became more in number than before.  And Geraint from that time forth loved the stag, and the tournament, and hard encounters; and he came victorious105 from them all.  And a year, and a second, and a third, he proceeded thus, until his fame had flown over the face of the kingdom.
 

And once upon a time Arthur was holding his Court at Caerlleon upon Usk, at Whitsuntide.  And, behold, there came to him ambassadors, wise and prudent106, full of knowledge, and eloquent107 of speech, and they saluted Arthur.  “Heaven prosper you,” said Arthur, “and the welcome of Heaven be unto you.  And whence do you come?”  “We come, Lord,” said they, “from Cornwall; and we are ambassadors from Erbin the son of Custennin, thy uncle, and our mission is unto thee.  And he greets thee well, as an uncle should greet his nephew, and as a vassal108 should greet his lord.  And he represents unto thee that he waxes heavy and feeble, and is advancing in years.  And the neighbouring chiefs, knowing this, grow insolent109 towards him, and covet110 his land and possessions.  And he earnestly beseeches111 thee, Lord, to permit Geraint his son to return to him, to protect his possessions, and to become acquainted with his boundaries.  And unto him he represents that it were better for him to spend the flower of his youth and the prime of his age in preserving his own boundaries, than in tournaments, which are productive of no profit, although he obtains glory in them.”

“Well,” said Arthur, “go, and divest112 yourselves of your accoutrements, and take food, and refresh yourselves after your fatigues; and before you go forth hence you shall have an answer.”  And they went to eat.  And Arthur considered that it would go hard with him to let Geraint depart from him and from his Court; neither did he think it fair that his cousin should be restrained from going to protect his dominions and his boundaries, seeing that his father was unable to do so.  No less was the grief and regret of Gwenhwyvar, and all her women, and all her damsels, through fear that the maiden would leave them.  And that day and that night were spent in abundance of feasting.  And Arthur showed Geraint the cause of the mission, and of the coming of the ambassadors to him out of Cornwall.  “Truly,” said Geraint, “be it to my advantage or disadvantage, Lord, I will do according to thy will concerning this embassy.”  “Behold,” said Arthur, “though it grieves me to part with thee, it is my counsel that thou go to dwell in thine own dominions, and to defend thy boundaries, and to take with thee to accompany thee as many as thou wilt of those thou lovest best among my faithful ones, and among thy friends, and among thy companions in arms.”  “Heaven reward thee; and this will I do,” said Geraint.  “What discourse,” said Gwenhwyvar, “do I hear between you?  Is it of those who are to conduct Geraint to his country?”  “It is,” said Arthur.  “Then it is needful for me to consider,” said she, “concerning companions and a provision for the lady that is with me?”  “Thou wilt do well,” said Arthur.

And that night they went to sleep.  And the next day the ambassadors were permitted to depart, and they were told that Geraint should follow them.  And on the third day Geraint set forth, and many went with him.  Gwalchmai the son of Gwyar, and Riogonedd the son of the king of Ireland, and Ondyaw the son of the duke of Burgundy, Gwilim the son of the ruler of the Franks, Howel the son of Emyr of Brittany, Elivry, and Nawkyrd, Gwynn the son of Tringad, Goreu the son of Custennin, Gweir Gwrhyd Vawr, Garannaw the son of Golithmer, Peredur the son of Evrawc, Gwynnllogell, Gwyr a judge in the Court of Arthur, Dyvyr the son of Alun of Dyved, Gwrei Gwalstawd Ieithoedd, Bedwyr the son of Bedrawd, Hadwry the son of Gwryon, Kai the son of Kynyr, Odyar the Frank, the Steward of Arthur’s Court, and Edeyrn the son of Nudd.  Said Geraint, “I think that I shall have enough of knighthood with me.”  “Yes,” said Arthur, “but it will not be fitting for thee to take Edeyrn with thee, although he is well, until peace shall be made between him and Gwenhwyvar.”  “Gwenhwyvar can permit him to go with me, if he give sureties.”  “If she please, she can let him go without sureties, for enough of pain and affliction has he suffered for the insult which the maiden received from the dwarf.”  “Truly,” said Gwenhwyvar, “since it seems well to thee and to Geraint, I will do this gladly, Lord.”  Then she permitted Edeyrn freely to depart.  And many there were who accompanied Geraint, and they set forth; and never was there seen a fairer host journeying towards the Severn.  And on the other side of the Severn were the nobles of Erbin the son of Custennin, and his foster-father at their head, to welcome Geraint with gladness; and many of the women of the Court, with his mother, came to receive Enid the daughter of Ynywl, his wife.  And there was great rejoicing and gladness throughout the whole Court, and throughout all the country, concerning Geraint, because of the greatness of their love towards him, and of the greatness of the fame which he had gained since he went from amongst them, and because he was come to take possession of his dominions and to preserve his boundaries.  And they came to the Court.  And in the Court they had ample entertainment, and a multitude of gifts and abundance of liquor, and a sufficiency of service, and a variety of minstrelsy and of games.  And to do honour to Geraint, all the chief men of the country were invited that night to visit him.  And they passed that day and that night in the utmost enjoyment113.  And at dawn next day Erbin arose, and summoned to him Geraint, and the noble persons who had borne him company.  And he said to Geraint, “I am a feeble and aged man, and whilst I was able to maintain the dominion1 for thee and for myself, I did so.  But thou art young, and in the flower of thy vigour114 and of thy youth; henceforth do thou preserve thy possessions.”  “Truly,” said Geraint, “with my consent thou shalt not give the power over thy dominions at this time into my hands, and thou shalt not take me from Arthur’s Court.”  “Into thy hands will I give them,” said Erbin, “and this day also shalt thou receive the homage of thy subjects.”

Then said Gwalchmai, “It were better for thee to satisfy those who have boons115 to ask, to-day, and to-morrow thou canst receive the homage of thy dominions.”  So all that had boons to ask were summoned into one place.  And Kadyrieith came to them, to know what were their requests.  And every one asked that which he desired.  And the followers116 of Arthur began to make gifts, and immediately the men of Cornwall came, and gave also.  And they were not long in giving, so eager was every one to bestow gifts.  And of those who came to ask gifts, none departed unsatisfied.  And that day and that night were spent in the utmost enjoyment.

And the next day, at dawn, Erbin desired Geraint to send messengers to the men, to ask them whether it was displeasing117 to them that he should come to receive their homage, and whether they had anything to object to him.  Then Geraint sent ambassadors to the men of Cornwall, to ask them this.  And they all said that it would be the fulness of joy and honour to them for Geraint to come and receive their homage.  So he received the homage of such as were there.  And they remained with him till the third night.  And the day after the followers of Arthur intended to go away.  “It is too soon for you to go away yet,” said he, “stay with me until I have finished receiving the homage of my chief men, who have agreed to come to me.”  And they remained with him until he had done so.  Then they set forth towards the Court of Arthur; and Geraint went to bear them company, and Enid also, as far as Diganhwy: there they parted.  Then Ondyaw the son of the duke of Burgundy said to Geraint, “Go first of all and visit the uppermost parts of thy dominions, and see well to the boundaries of thy territories; and if thou hast any trouble respecting them, send unto thy companions.”  “Heaven reward thee,” said Geraint, “and this will I do.”  And Geraint journeyed to the uttermost part of his dominions.  And experienced guides, and the chief men of his country, went with him.  And the furthermost point that they showed him he kept possession of.

And, as he had been used to do when he was at Arthur’s Court, he frequented tournaments.  And he became acquainted with valiant and mighty men, until he had gained as much fame there as he had formerly118 done elsewhere.  And he enriched his Court, and his companions, and his nobles, with the best horses and the best arms, and with the best and most valuable jewels, and he ceased not until his fame had flown over the face of the whole kingdom.  And when he knew that it was thus, he began to love ease and pleasure, for there was no one who was worth his opposing.  And he loved his wife, and liked to continue in the palace, with minstrelsy and diversions.  And for a long time he abode at home.  And after that he began to shut himself up in the chamber of his wife, and he took no delight in anything besides, insomuch that he gave up the friendship of his nobles, together with his hunting and his amusements, and lost the hearts of all the host in his Court; and there was murmuring and scoffing119 concerning him among the inhabitants of the palace, on account of his relinquishing120 so completely their companionship for the love of his wife.  And these tidings came to Erbin.  And when Erbin had heard these things, he spoke unto Enid, and inquired of her whether it was she that had caused Geraint to act thus, and to forsake121 his people and his hosts.  “Not I, by my confession122 unto Heaven,” said she, “there is nothing more hateful to me than this.”  And she knew not what she should do, for, although it was hard for her to own this to Geraint, yet was it not more easy for her to listen to what she heard, without warning Geraint concerning it.  And she was very sorrowful.

And one morning in the summer time, they were upon their couch, and Geraint lay upon the edge of it.  And Enid was without sleep in the apartment, which had windows of glass.  And the sun shone upon the couch.  And the clothes had slipped from off his arms and his breast, and he was asleep.  Then she gazed upon the marvellous beauty of his appearance, and she said, “Alas, and am I the cause that these arms and this breast have lost their glory and the warlike fame which they once so richly enjoyed!”  And as she said this, the tears dropped from her eyes, and they fell upon his breast.  And the tears she shed, and the words she had spoken, awoke him; and another thing contributed to awaken him, and that was the idea that it was not in thinking of him that she spoke thus, but that it was because she loved some other man more than him, and that she wished for other society, and thereupon Geraint was troubled in his mind, and he called his squire123; and when he came to him, “Go quickly,” said he, “and prepare my horse and my arms, and make them ready.  And do thou arise,” said he to Enid, “and apparel thyself; and cause thy horse to be accoutred, and clothe thee in the worst riding-dress that thou hast in thy possession.  And evil betide me,” said he, “if thou returnest here until thou knowest whether I have lost my strength so completely as thou didst say.  And if it be so, it will then be easy for thee to seek the society thou didst wish for of him of whom thou wast thinking.”  So she arose, and clothed herself in her meanest garments.  “I know nothing, Lord,” said she, “of thy meaning.”  “Neither wilt thou know at this time,” said he.

Then Geraint went to see Erbin.  “Sir,” said he, “I am going upon a quest, and I am not certain when I may come back.  Take heed124, therefore, unto thy possessions, until my return.”  “I will do so,” said he, “but it is strange to me that thou shouldest go so suddenly.  And who will proceed with thee, since thou art not strong enough to traverse the land of Lloegyr alone?”  “But one person only will go with me.”  “Heaven counsel thee, my son,” said Erbin, “and may many attach themselves to thee in Lloegyr.”  Then went Geraint to the place where his horse was, and it was equipped with foreign armour, heavy and shining.  And he desired Enid to mount her horse, and to ride forward, and to keep a long way before him.  “And whatever thou mayest see, and whatever thou mayest hear concerning me,” said he, “do thou not turn back.  And unless I speak unto thee, say not thou one word either.”  And they set forward.  And he did not choose the pleasantest and most frequented road, but that which was the wildest and most beset125 by thieves, and robbers, and venomous animals.  And they came to a high road, which they followed till they saw a vast forest, and they went towards it, and they saw four armed horsemen come forth from the forest.  When the horsemen had beheld them, one of them said to the others, “Behold, here is a good occasion for us to capture two horses and armour, and a lady likewise; for this we shall have no difficulty in doing against yonder single knight, who hangs his head so pensively126 and heavily.”  And Enid heard this discourse, and she knew not what she should do through fear of Geraint, who had told her to be silent.  “The vengeance of Heaven be upon me,” she said, “if I would not rather receive my death from his hand than from the hand of any other; and though he should slay me yet will I speak to him, lest I should have the misery127 to witness his death.”  So she waited for Geraint until he came near to her.  “Lord,” said she, “didst thou hear the words of those men concerning thee?”  Then he lifted up his eyes, and looked at her angrily.  “Thou hadst only,” said he, “to hold thy peace as I bade thee.  I wish but for silence, and not for warning.  And though thou shouldest desire to see my defeat and my death by the hands of those men, yet do I feel no dread128.”  Then the foremost of them couched his lance, and rushed upon Geraint.  And he received him, and that not feebly.  But he let the thrust go by him, while he struck the horseman upon the centre of his shield in such a manner that his shield was split, and his armour broken, and so that a cubit’s length of the shaft129 of Geraint’s lance passed through his body, and sent him to the earth, the length of the lance over his horse’s crupper.  Then the second horseman attacked him furiously, being wroth at the death of his companion.  But with one thrust Geraint overthrew130 him also, and killed him as he had done the other.  Then the third set upon him, and he killed him in like manner.  And thus also he slew131 the fourth.  Sad and sorrowful was the maiden as she saw all this.  Geraint dismounted from his horse, and took the arms of the men he had slain, and placed them upon their saddles, and tied together the reins132 of their horses, and he mounted his horse again.  “Behold what thou must do,” said he; “take the four horses, and drive them before thee, and proceed forward, as I bade thee just now.  And say not one word unto me, unless I speak first unto thee.  And I declare unto Heaven,” said he, “if thou doest not thus, it will be to thy cost.”  “I will do, as far as I can, Lord,” said she, “according to thy desire.”  Then they went forward through the forest; and when they left the forest, they came to a vast plain, in the centre of which was a group of thickly tangled133 copse-wood; and from out thereof they beheld three horsemen coming towards them, well equipped with armour, both they and their horses.  Then the maiden looked steadfastly upon them; and when they had come near, she heard them say one to another, “Behold, here is a good arrival for us; here are coming for us four horses and four suits of armour.  We shall easily obtain them spite of yonder dolorous134 knight, and the maiden also will fall into our power.”  “This is but too true,” said she to herself, “for my husband is tired with his former combat.  The vengeance of Heaven will be upon me, unless I warn him of this.”  So the maiden waited until Geraint came up to her.  “Lord,” said she, “dust thou not hear the discourse of yonder men concerning thee?”  “What was it?” asked he.  “They say to one another, that they will easily obtain all this spoil.”  “I declare to Heaven,” he answered, “that their words are less grievous to me than that thou wilt not be silent, and abide by my counsel.”  “My Lord,” said she, “I feared lest they should surprise thee unawares.”  “Hold thy peace, then,” said he, “do not I desire silence?”  And thereupon one of the horsemen couched his lance, and attacked Geraint.  And he made a thrust at him, which he thought would be very effective; but Geraint received it carelessly, and struck it aside, and then he rushed upon him, and aimed at the centre of his person, and from the shock of man and horse, the quantity of his armour did not avail him, and the head of the lance and part of the shaft passed through him, so that he was carried to the ground an arm and a spear’s length over the crupper of his horse.  And both the other horsemen came forward in their turn, but their onset was not more successful than that of their companion.  And the maiden stood by, looking at all this; and on the one hand she was in trouble lest Geraint should be wounded in his encounter with the men, and on the other hand she was joyful96 to see him victorious.  Then Geraint dismounted, and bound the three suits of armour upon the three saddles, and he fastened the reins of all the horses together, so that he had seven horses with him.  And he mounted his own horse, and commanded the maiden to drive forward the others.  “It is no more use for me to speak to thee than to refrain, for thou wilt not attend to my advice.”  “I will do so, as far as I am able, Lord,” said she; “but I cannot conceal135 from thee the fierce and threatening words which I may hear against thee, Lord, from such strange people as those that haunt this wilderness136.”  “I declare to Heaven,” said he, “that I desire nought137 but silence; therefore, hold thy peace.”  “I will, Lord, while I can.”  And the maiden went on with the horses before her, and she pursued her way straight onwards.  And from the copse-wood already mentioned, they journeyed over a vast and dreary138 open plain.  And at a great distance from them they beheld a wood, and they could see neither end nor boundary to the wood, except on that side that was nearest to them, and they went towards it.  Then there came from out the wood five horsemen, eager, and bold, and mighty, and strong, mounted upon chargers that were powerful, and large of bone, and high-mettled, and proudly snorting, and both the men and the horses were well equipped with arms.  And when they drew near to them, Enid heard them say, “Behold, here is a fine booty coming to us, which we shall obtain easily and without labour, for we shall have no trouble in taking all those horses and arms, and the lady also, from yonder single knight, so doleful and sad.”

Sorely grieved was the maiden upon hearing this discourse, so that she knew not in the world what she should do.  At last, however, she determined139 to warn Geraint; so she turned her horse’s head towards him.  “Lord,” said she, “if thou hadst heard as I did what yonder horsemen said concerning thee, thy heaviness would be greater than it is.”  Angrily and bitterly did Geraint smile upon her, and he said, “Thee do I hear doing everything that I forbade thee; but it may be that thou will repent140 this yet.”  And immediately, behold, the men met them, and victoriously141 and gallantly142 did Geraint overcome them all five.  And he placed the five suits of armour upon the five saddles, and tied together the reins of the twelve horses, and gave them in charge to Enid.  “I know not,” said he, “what good it is for me to order thee; but this time I charge thee in an especial manner.”  So the maiden went forward towards the wood, keeping in advance of Geraint, as he had desired her; and it grieved him as much as his wrath143 would permit, to see a maiden so illustrious as she having so much trouble with the care of the horses.  Then they reached the wood, and it was both deep and vast; and in the wood night overtook them.  “Ah, maiden,” said he, “it is vain to attempt proceeding144 forward!”  “Well, Lord,” said she, “whatsoever thou wishest, we will do.”  “It will be best for us,” he answered, “to turn out of the wood, and to rest, and wait for the day, in order to pursue our journey.”  “That will we, gladly,” said she.  And they did so.  Having dismounted himself, he took her down from her horse.  “I cannot, by any means, refrain from sleep, through weariness,” said he.  “Do thou, therefore, watch the horses, and sleep not.”  “I will, Lord,” said she.  Then he went to sleep in his armour, and thus passed the night, which was not long at that season.  And when she saw the dawn of day appear, she looked around her, to see if he were waking, and thereupon he woke.  “My Lord,” she said, “I have desired to awake thee for some time.”  But he spake nothing to her about fatigue70, as he had desired her to be silent.  Then he arose, and said unto her, “Take the horses, and ride on; and keep straight on before thee as thou didst yesterday.”  And early in the day they left the wood, and they came to an open country, with meadows on one hand, and mowers mowing145 the meadows.  And there was a river before them, and the horses bent146 down, and drank the water.  And they went up out of the river by a lofty steep; and there they met a slender stripling, with a satchel147 about his neck, and they saw that there was something in the satchel, but they knew not what it was.  And he had a small blue pitcher148 in his hand, and a bowl on the mouth of the pitcher.  And the youth saluted Geraint.  “Heaven prosper thee,” said Geraint, “and whence dost thou come?”  “I come,” said he, “from the city that lies before thee.  My Lord,” he added, “will it be displeasing to thee if I ask whence thou comest also?”  “By no means—through yonder wood did I come.”  “Thou camest not through the wood to-day.”  “No,” he replied, “we were in the wood last night.”  “I warrant,” said the youth, “that thy condition there last night was not the most pleasant, and that thou hadst neither meat nor drink.”  “No, by my faith,” said he.  “Wilt thou follow my counsel,” said the youth, “and take thy meal from me?”  “What sort of meal?” he inquired.  “The breakfast which is sent for yonder mowers, nothing less than bread and meat and wine; and if thou wilt, Sir, they shall have none of it.”  “I will,” said he, “and Heaven reward thee for it.”

So Geraint alighted, and the youth took the maiden from off her horse.  Then they washed, and took their repast.  And the youth cut the bread in slices, and gave them drink, and served them withal.  And when they had finished, the youth arose, and said to Geraint, “My Lord, with thy permission, I will now go and fetch some food for the mowers.”  “Go, first, to the town,” said Geraint, “and take a lodging for me in the best place that thou knowest, and the most commodious149 one for the horses, and take thou whichever horse and arms thou choosest in payment for thy service and thy gift.”  “Heaven reward thee, Lord,” said the youth, “and this would be ample to repay services much greater than those I have rendered unto thee.”  And to the town went the youth, and he took the best and the most pleasant lodgings150 that he knew; and after that he went to the palace, having the horse and armour with him, and proceeded to the place where the Earl was, and told him all his adventure.  “I go now, Lord,” said he, “to meet the young man, and to conduct him to his lodging.”  “Go, gladly,” said the Earl, “and right joyfully shall he be received here, if he so come.”  And the youth went to meet Geraint, and told him that he would be received gladly by the Earl in his own palace; but he would go only to his lodgings.  And he had a goodly chamber, in which was plenty of straw, and drapery, and a spacious151 and commodious place he had for the horses; and the youth prepared for them plenty of provender152.  And after they had disarrayed themselves, Geraint spoke thus to Enid: “Go,” said he, “to the other side of the chamber, and come not to this side of the house; and thou mayest call to thee the woman of the house, if thou wilt.”  “I will do, Lord,” said she, “as thou sayest.”  And thereupon the man of the house came to Geraint, and welcomed him.  “Oh, chieftain,” he said, “hast thou taken thy meal?”  “I have,” said he.  Then the youth spoke to him, and inquired if he would not drink something before he met the Earl.  “Truly I will,” said he.  So the youth went into the town, and brought them drink.  And they drank.  “I must needs sleep,” said Geraint.  “Well,” said the youth; “and whilst thou sleepest, I will go to see the Earl.”  “Go, gladly,” he said, “and come here again when I require thee.”  And Geraint went to sleep; and so did Enid also.

And the youth came to the place where the Earl was, and the Earl asked him where the lodgings of the knight were, and he told him.  “I must go,” said the youth, “to wait on him in the evening.”  “Go,” answered the Earl, “and greet him well from me, and tell him that in the evening I will go to see him.”  “This will I do,” said the youth.  So he came when it was time for them to awake.  And they arose, and went forth.  And when it was time for them to take their food, they took it.  And the youth served them.  And Geraint inquired of the man of the house, whether there were any of his companions that he wished to invite to him, and he said that there were.  “Bring them hither, and entertain them at my cost with the best thou canst buy in the town.”

And the man of the house brought there those whom he chose, and feasted them at Geraint’s expense.  Thereupon, behold, the Earl came to visit Geraint, and his twelve honourable knights with him.  And Geraint rose up, and welcomed him.  “Heaven preserve thee,” said the Earl.  Then they all sat down according to their precedence in honour.  And the Earl conversed with Geraint, and inquired of him the object of his journey.  “I have none,” he replied, “but to seek adventures, and to follow my own inclination153.”  Then the Earl cast his eye upon Enid, and he looked at her steadfastly.  And he thought he had never seen a maiden fairer or more comely than she.  And he set all his thoughts and his affections upon her.  Then he asked of Geraint, “Have I thy permission to go and converse with yonder maiden, for I see that she is apart from thee?”  “Thou hast it gladly,” said he.  So the Earl went to the place where the maiden was, and spake with her.  “Ah, maiden,” said he, “it cannot be pleasant to thee to journey thus with yonder man!”  “It is not unpleasant to me,” said she, “to journey the same road that he journeys.”  “Thou hast neither youths nor maidens to serve thee,” said he.  “Truly,” she replied, “it is more pleasant for me to follow yonder man, than to be served by youths and maidens.”  “I will give thee good counsel,” said he.  “All my Earldom will I place in thy possession, if thou wilt dwell with me.”  “That will I not, by Heaven,” she said; “yonder man was the first to whom my faith was ever pledged; and shall I prove inconstant to him!”  “Thou art in the wrong,” said the Earl; “if I slay the man yonder, I can keep thee with me as long as I choose; and when thou no longer pleasest me I can turn thee away.  But if thou goest with me by thine own good will, I protest that our union shall continue eternal and undivided as long as I remain alive.”  Then she pondered these words of his, and she considered that it was advisable to encourage him in his request.  “Behold, then, chieftain, this is most expedient154 for thee to do to save me any needless imputation155; come here to-morrow, and take me away as though I knew nothing thereof.”  “I will do so,” said he.  So he arose, and took his leave, and went forth with his attendants.  And she told not then to Geraint any of the conversation which she had had with the Earl, lest it should rouse his anger, and cause him uneasiness and care.

And at the usual hour they went to sleep.  And at the beginning of the night Enid slept a little; and at midnight she arose, and placed all Geraint’s armour together, so that it might be ready to put on.  And although fearful of her errand, she came to the side of Geraint’s bed; and she spoke to him softly and gently, saying, “My Lord, arise, and clothe thyself, for these were the words of the Earl to me, and his intention concerning me.”  So she told Geraint all that had passed.  And although he was wroth with her, he took warning, and clothed himself.  And she lighted a candle, that he might have light to do so.  “Leave there the candle,” said he, “and desire the man of the house to come here.”  Then she went, and the man of the house came to him.  “Dost thou know how much I owe thee?” asked Geraint.  “I think thou owest but little.”  “Take the eleven horses and the eleven suits of armour.”  “Heaven reward thee, lord,” said he, “but I spent not the value of one suit of armour upon thee.”  “For that reason,” said he, “thou wilt be the richer.  And now, wilt thou come to guide me out of the town?”  “I will, gladly,” said he, “and in which direction dost thou intend to go?”  “I wish to leave the town by a different way from that by which I entered it.”  So the man of the lodgings accompanied him as far as he desired.  Then he bade the maiden to go on before him; and she did so, and went straight forward, and his host returned home.  And he had only just reached his house, when, behold, the greatest tumult156 approached that was ever heard.  And when he looked out, he saw fourscore knights in complete armour around the house, with the Earl Dwnn at their head.  “Where is the knight that was here?” said the Earl.  “By thy hand,” said he, “he went hence some time ago.”  “Wherefore, villain,” said he, “didst thou let him go without informing me?”  “My Lord, thou didst not command me to do so, else would I not have allowed him to depart.”  “What way dost thou think that he took?”  “I know not, except that he went along the high road.”  And they turned their horses’ heads that way, and seeing the tracks of the horses upon the high road, they followed.  And when the maiden beheld the dawning of the day, she looked behind her, and saw vast clouds of dust coming nearer and nearer to her.  And thereupon she became uneasy, and she thought that it was the Earl and his host coming after them.  And thereupon she beheld a knight appearing through the mist.  “By my faith,” said she, “though he should slay me, it were better for me to receive my death at his hands, than to see him killed without warning him.  My Lord,” she said to him, “seest thou yonder man hastening after thee, and many others with him?”  “I do see him,” said he; “and in despite of all my orders, I see that thou wilt never keep silence.”  Then he turned upon the knight, and with the first thrust he threw him down under his horse’s feet.  And as long as there remained one of the fourscore knights, he overthrew every one of them at the first onset.  And from the weakest to the strongest, they all attacked him one after the other, except the Earl: and last of all the Earl came against him also.  And he broke his lance, and then he broke a second.  But Geraint turned upon him, and struck him with his lance upon the centre of his shield, so that by that single thrust the shield was split, and all his armour broken, and he himself was brought over his horse’s crupper to the ground, and was in peril of his life.  And Geraint drew near to him; and at the noise of the trampling157 of his horse the Earl revived.  “Mercy, Lord,” said he to Geraint.  And Geraint granted him mercy.  But through the hardness of the ground where they had fallen, and the violence of the stroke which they had received, there was not a single knight amongst them that escaped without receiving a fall, mortally severe, and grievously painful, and desperately158 wounding, from the hand of Geraint.

And Geraint journeyed along the high road that was before him, and the maiden went on first; and near them they beheld a valley which was the fairest ever seen, and which had a large river running through it; and there was a bridge over the river, and the high road led to the bridge.  And above the bridge upon the opposite side of the river, they beheld a fortified159 town, the fairest ever seen.  And as they approached the bridge, Geraint saw coming towards him from a thick copse a man mounted upon a large and lofty steed, even of pace and spirited though tractable160.  “Ah, knight,” said Geraint, “whence comest thou?”  “I come,” said he, “from the valley below us.”  “Canst thou tell me,” said Geraint, “who is the owner of this fair valley and yonder walled town?”  “I will tell thee, willingly,” said he.  “Gwiffert Petit he is called by the Franks, but the Cymry call him the Little King.”  “Can I go by yonder bridge,” said Geraint, “and by the lower highway that is beneath the town?”  Said the knight, “Thou canst not go by his tower on the other side of the bridge, unless thou dost intend to combat him; because it is his custom to encounter every knight that comes upon his lands.”  “I declare to Heaven,” said Geraint, “that I will, nevertheless, pursue my journey that way.”  “If thou dost so,” said the knight, “thou wilt probably meet with shame and disgrace in reward for thy daring.”  Then Geraint proceeded along the road that led to the town, and the road brought him to a ground that was hard, and rugged161, and high, and ridgy162.  And as he journeyed thus, he beheld a knight following him upon a warhorse, strong, and large, and proudly-stepping, and wide-hoofed, and broad-chested.  And he never saw a man of smaller stature than he who was upon the horse.  And both he and his horse were completely armed.  When he had overtaken Geraint, he said to him, “Tell me, chieftain, whether it is through ignorance or through presumption163 that thou seekest to insult my dignity, and to infringe164 my rules.”  “Nay,” answered Geraint, “I knew not this road was forbid to any.”  “Thou didst know it,” said the other; “come with me to my Court, to give me satisfaction.”  “That will I not, by my faith,” said Geraint; “I would not go even to thy Lord’s Court, excepting Arthur were thy Lord.”  “By the hand of Arthur himself,” said the knight, “I will have satisfaction of thee, or receive my overthrow at thy hands.”  And immediately they charged one another.  And a squire of his came to serve him with lances as he broke them.  And they gave each other such hard and severe strokes that their shields lost all their colour.  But it was very difficult for Geraint to fight with him on account of his small size, for he was hardly able to get a full aim at him with all the efforts he could make.  And they fought thus until their horses were brought down upon their knees; and at length Geraint threw the knight headlong to the ground; and then they fought on foot, and they gave one another blows so boldly fierce, so frequent, and so severely165 powerful, that their helmets were pierced, and their skullcaps were broken, and their arms were shattered, and the light of their eyes was darkened by sweat and blood.  At the last Geraint became enraged166, and he called to him all his strength; and boldly angry, and swiftly resolute167, and furiously determined, he lifted up his sword, and struck him on the crown of his head a blow so mortally painful, so violent, so fierce, and so penetrating168, that it cut through all his head armour, and his skin, and his flesh, until it wounded the very bone, and the sword flew out of the hand of the Little King to the furthest end of the plain, and he besought Geraint that he would have mercy and compassion169 upon him.  “Though thou hast been neither courteous170 nor just,” said Geraint, “thou shalt have mercy, upon condition that thou wilt become my ally, and engage never to fight against me again, but to come to my assistance whenever thou hearest of my being in trouble.”  “This will I do, gladly, Lord,” said he.  So he pledged him his faith thereof.  “And now, Lord, come with me,” said he, “to my Court yonder, to recover from thy weariness and fatigue.”  “That will I not, by Heaven,” said he.

Then Gwiffert Petit beheld Enid where she stood, and it grieved him to see one of her noble mien appear so deeply afflicted171.  And he said to Geraint, “My Lord, thou doest wrong not to take repose172, and refresh thyself awhile; for, if thou meetest with any difficulty in thy present condition, it will not be easy for thee to surmount173 it.”  But Geraint would do no other than proceed on his journey, and he mounted his horse in pain, and all covered with blood.  And the maiden went on first, and they proceeded towards the wood which they saw before them.

And the heat of the sun was very great, and through the blood and sweat, Geraint’s armour cleaved174 to his flesh; and when they came into the wood, he stood under a tree, to avoid the sun’s heat; and his wounds pained him more than they had done at the time when he received them.  And the maiden stood under another tree.  And lo! they heard the sound of horns, and a tumultuous noise; and the occasion of it was, that Arthur and his company had come down to the wood.  And while Geraint was considering which way he should go to avoid them, behold, he was espied175 by a foot-page, who was an attendant on the Steward of the Household; and he went to the Steward, and told him what kind of man he had seen in the wood.  Then the Steward caused his horse to be saddled, and he took his lance and his shield, and went to the place where Geraint was.  “Ah, knight!” said he, “what dost thou here?”  “I am standing176 under a shady tree, to avoid the heat and the rays of the sun.”  “Wherefore is thy journey, and who art thou?”  “I seek adventures, and go where I list.”  “Indeed,” said Kai; “then come with me to see Arthur, who is here hard by.”  “That will I not, by Heaven,” said Geraint.  “Thou must needs come,” said Kai.  Then Geraint knew who he was, but Kai did not know Geraint.  And Kai attacked Geraint as best he could.  And Geraint became wroth, and he struck him with the shaft of his lance, so that he rolled headlong to the ground.  But chastisement177 worse than this would he not inflict178 on him.

Scared and wildly Kai arose, and he mounted his horse, and went back to his lodging.  And thence he proceeded to Gwalchmai’s tent.  “Oh, Sir,” said he to Gwalchmai, “I was told by one of the attendants, that he saw in the wood above a wounded knight, having on battered179 armour; and if thou dost right, thou wilt go and see if this be true.”  “I care not if I do so,” said Gwalchmai.  “Take, then, thy horse, and some of thy armour,” said Kai; “for I hear that he is not over courteous to those who approach him.”  So Gwalchmai took his spear and his shield, and mounted his horse, and came to the spot where Geraint was.  “Sir Knight,” said he, “wherefore is thy journey?”  “I journey for my own pleasure, and to seek the adventures of the world.”  “Wilt thou tell me who thou art; or wilt thou come and visit Arthur, who is near at hand?”  “I will make no alliance with thee, nor will I go and visit Arthur,” said he.  And he knew that it was Gwalchmai, but Gwalchmai knew him not.  “I purpose not to leave thee,” said Gwalchmai, “till I know who thou art.”  And he charged him with his lance, and struck him on his shield, so that the shaft was shivered into splinters, and their horses were front to front.  Then Gwalchmai gazed fixedly180 upon him, and he knew him.  “Ah, Geraint,” said he, “is it thou that art here?”  “I am not Geraint,” said he.  “Geraint thou art, by Heaven,” he replied, “and a wretched and insane expedition is this.”  Then he looked around, and beheld Enid, and he welcomed her gladly.  “Geraint,” said Gwalchmai, “come thou and see Arthur; he is thy lord and thy cousin.”  “I will not,” said he, “for I am not in a fit state to go and see any one.”  Thereupon, behold, one of the pages came after Gwalchmai to speak to him.  So he sent him to apprise181 Arthur that Geraint was there wounded, and that he would not go to visit him, and that it was pitiable to see the plight182 that he was in.  And this he did without Geraint’s knowledge, inasmuch as he spoke in a whisper to the page.  “Entreat Arthur,” said he, “to have his tent brought near to the road, for he will not meet him willingly, and it is not easy to compel him in the mood he is in.”  So the page came to Arthur, and told him this.  And he caused his tent to be removed unto the side of the road.  And the maiden rejoiced in her heart.  And Gwalchmai led Geraint onwards along the road, till they came to the place where Arthur was encamped, and the pages were pitching his tent by the roadside.  “Lord,” said Geraint, “all hail unto thee.”  “Heaven prosper thee; and who art thou?” said Arthur.  “It is Geraint,” said Gwalchmai, “and of his own free will would he not come to meet thee.”  “Verily,” said Arthur, “he is bereft183 of his reason.”  Then came Enid, and saluted Arthur.  “Heaven protect thee,” said he.  And thereupon he caused one of the pages to take her from her horse.  “Alas! Enid,” said Arthur, “what expedition is this?”  “I know not, Lord,” said she, “save that it behoves me to journey by the same road that he journeys.”  “My Lord,” said Geraint, “with thy permission we will depart.”  “Whither wilt thou go?” said Arthur.  “Thou canst not proceed now, unless it be unto thy death.”  “He will not suffer himself to be invited by me,” said Gwalchmai.  “But by me he will,” said Arthur; “and, moreover, he does not go from here until he is healed.”  “I had rather, Lord,” said Geraint, “that thou wouldest let me go forth.”  “That will I not, I declare to Heaven,” said he.  Then he caused a maiden to be sent for to conduct Enid to the tent where Gwenhwyvar’s chamber was.  And Gwenhwyvar and all her women were joyful at her coming; and they took off her riding-dress, and placed other garments upon her.  Arthur also called Kadyrieith, and ordered him to pitch a tent for Geraint and the physicians; and he enjoined184 him to provide him with abundance of all that might be requisite185 for him.  And Kadyrieith did as he had commanded him.  And Morgan Tud and his disciples were brought to Geraint.

And Arthur and his hosts remained there nearly a month, whilst Geraint was being healed.  And when he was fully80 recovered, Geraint came to Arthur, and asked his permission to depart.  “I know not if thou art quite well.”  “In truth I am, Lord,” said Geraint.  “I shall not believe thee concerning that, but the physicians that were with thee.”  So Arthur caused the physicians to be summoned to him, and asked them if it were true.  “It is true, Lord,” said Morgan Tud.  So the next day Arthur permitted him to go forth, and he pursued his journey.  And on the same day Arthur removed thence.  And Geraint desired Enid to go on, and to keep before him, as she had formerly done.  And she went forward along the high road.  And as they journeyed thus, they heard an exceeding loud wailing186 near to them.  “Stay thou here,” said he, “and I will go and see what is the cause of this wailing.”  “I will,” said she.  Then he went forward unto an open glade187 that was near the road.  And in the glade he saw two horses, one having a man’s saddle, and the other a woman’s saddle upon it.  And, behold, there was a knight lying dead in his armour, and a young damsel in a riding-dress standing over him, lamenting188.  “Ah! Lady,” said Geraint, “what hath befallen thee?”  “Behold,” she answered, “I journeyed here with my beloved husband, when, lo! three giants came upon us, and without any cause in the world, they slew him.”  “Which way went they hence?” said Geraint.  “Yonder by the high road,” she replied.  So he returned to Enid.  “Go,” said he, “to the lady that is below yonder, and await me there till I come.”  She was sad when he ordered her to do thus, but nevertheless she went to the damsel, whom it was ruth to hear, and she felt certain that Geraint would never return.  Meanwhile Geraint followed the giants, and overtook them.  And each of them was greater of stature than three other men, and a huge club was on the shoulder of each.  Then he rushed upon one of them, and thrust his lance through his body.  And having drawn189 it forth again, he pierced another of them through likewise.  But the third turned upon him, and struck him with his club, so that he split his shield, and crushed his shoulder, and opened his wounds anew, and all his blood began to flow from him.  But Geraint drew his sword, and attacked the giant, and gave him a blow on the crown of his head so severe, and fierce, and violent, that his head and his neck were split down to his shoulders, and he fell dead.  So Geraint left him thus, and returned to Enid.  And when he saw her, he fell down lifeless from his horse.  Piercing, and loud, and thrilling was the cry that Enid uttered.  And she came and stood over him where he had fallen.  And at the sound of her cries came the Earl of Limours, and the host that journeyed with him, whom her lamentations brought out of their road.  And the Earl said to Enid, “Alas, Lady, what hath befallen thee?”  “Ah! good Sir,” said she, “the only man I have loved, or ever shall love, is slain.”  Then he said to the other, “And what is the cause of thy grief?”  “They have slain my beloved husband also,” said she.  “And who was it that slew them?”  “Some giants,” she answered, “slew my best-beloved, and the other knight went in pursuit of them, and came back in the state thou seest, his blood flowing excessively; but it appears to me that he did not leave the giants without killing190 some of them, if not all.”  The Earl caused the knight that was dead to be buried, but he thought that there still remained some life in Geraint; and to see if he yet would live, he had him carried with him in the hollow of his shield, and upon a bier.  And the two damsels went to the Court; and when they arrived there, Geraint was placed upon a litter-couch in front of the table that was in the hall.  Then they all took off their travelling gear, and the Earl besought Enid to do the same, and to clothe herself in other garments.  “I will not, by Heaven,” said she.  “Ah! Lady,” said he, “be not so sorrowful for this matter.”  “It were hard to persuade me to be otherwise,” said she.  “I will act towards thee in such wise, that thou needest not be sorrowful, whether yonder knight live or die.  Behold, a good Earldom, together with myself, will I bestow on thee; be, therefore, happy and joyful.”  “I declare to Heaven,” said she, “that henceforth I shall never be joyful while I live.”  “Come, then,” said he, “and eat.”  “No, by Heaven, I will not,” she answered.  “But, by Heaven, thou shalt,” said he.  So he took her with him to the table against her will, and many times desired her to eat.  “I call Heaven to witness,” said she, “that I will not eat until the man that is upon yonder bier shall eat likewise.”  “Thou canst not fulfil that,” said the Earl, “yonder man is dead already.”  “I will prove that I can,” said she.  Then he offered her a goblet191 of liquor.  “Drink this goblet,” he said, “and it will cause thee to change thy mind.”  “Evil betide me,” she answered, “if I drink aught until he drink also.”  “Truly,” said the Earl, “it is of no more avail for me to be gentle with thee than ungentle.”  And he gave her a box on the ear.  Thereupon she raised a loud and piercing shriek192, and her lamentations were much greater than they had been before, for she considered in her mind that had Geraint been alive, he durst not have struck her thus.  But, behold, at the sound of her cry, Geraint revived from his swoon, and he sat up on the bier, and finding his sword in the hollow of his shield, he rushed to the place where the Earl was, and struck him a fiercely-wounding, severely-venomous, and sternly-smiting blow upon the crown of his head, so that he clove193 him in twain, until his sword was stayed by the table.  Then all left the board, and fled away.  And this was not so much through fear of the living as through the dread they felt at seeing the dead man rise up to slay them.  And Geraint looked upon Enid, and he was grieved for two causes; one was, to see that Enid had lost her colour and her wonted aspect, and the other, to know that she was in the right.  “Lady,” said he, “knowest thou where our horses are?”  “I know, Lord, where thy horse is,” she replied, “but I know not where is the other.  Thy horse is in the house yonder.”  So he went to the house, and brought forth his horse, and mounted him, and took up Enid from the ground, and placed her upon the horse with him.  And he rode forward.  And their road lay between two hedges.  And the night was gaining on the day.  And lo! they saw behind them the shafts194 of spears betwixt them and the sky, and they heard the trampling of horses, and the noise of a host approaching.  “I hear something following us,” said he, “and I will put thee on the other side of the hedge.”  And thus he did.  And thereupon, behold, a knight pricked towards him, and couched his lance.  When Enid saw this, she cried out, saying, “Oh! chieftain, whoever thou art, what renown195 wilt thou gain by slaying a dead man?”  “Oh! Heaven,” said he, “is it Geraint?”  “Yes, in truth,” said she.  “And who art thou?”  “I am the Little King,” he answered, “coming to thy assistance, for I heard that thou wast in trouble.  And if thou hadst followed my advice, none of these hardships would have befallen thee.”  “Nothing can happen,” said Geraint, “without the will of Heaven, though much good results from counsel.”  “Yes,” said the Little King, “and I know good counsel for thee now.  Come with me to the court of a son-in-law of my sister, which is near here, and thou shalt have the best medical assistance in the kingdom.”  “I will do so gladly,” said Geraint.  And Enid was placed upon the horse of one of the Little King’s squires196, and they went forward to the Baron’s palace.  And they were received there with gladness, and they met with hospitality and attention.  And the next morning they went to seek physicians; and it was not long before they came, and they attended Geraint until he was perfectly197 well.  And while Geraint was under medical care, the Little King caused his armour to be repaired, until it was as good as it had ever been.  And they remained there a fortnight and a month.

Then the Little King said to Geraint, “Now will we go towards my own Court, to take rest, and amuse ourselves.”  “Not so,” said Geraint, “we will first journey for one day more, and return again.”  “With all my heart,” said the Little King, “do thou go then.”  And early in the day they set forth.  And more gladly and more joyfully did Enid journey with them that day than she had ever done.  And they came to the main road.  And when they reached a place where the road divided in two, they beheld a man on foot coming towards them along one of these roads, and Gwiffert asked the man whence he came.  “I come,” said he, “from an errand in the country.”  “Tell me,” said Geraint, “which is the best for me to follow of these two roads?”  “That is the best for thee to follow,” answered he, “for if thou goest by this one, thou wilt never return.  Below us,” said he, “there is a hedge of mist, and within it are enchanted198 games, and no one who has gone there has ever returned.  And the Court of the Earl Owain is there, and he permits no one to go to lodge199 in the town, except he will go to his Court.”  “I declare to Heaven,” said Geraint, “that we will take the lower road.”  And they went along it until they came to the town.  And they took the fairest and pleasantest place in the town for their lodging.  And while they were thus, behold, a young man came to them, and greeted them.  “Heaven be propitious200 to thee,” said they.  “Good Sirs,” said he, “what preparations are you making here?”  “We are taking up our lodging,” said they, “to pass the night.”  “It is not the custom with him who owns the town,” he answered, “to permit any of gentle birth, unless they come to stay in his Court, to abide here; therefore, come ye to the Court.”  “We will come, gladly,” said Geraint.  And they went with the page, and they were joyfully received.  And the Earl came to the hall to meet them, and he commanded the tables to be laid.  And they washed, and sat down.  And this is the order in which they sat: Geraint on one side of the Earl, and Enid on the other side, and next to Enid the Little King, and then the Countess next to Geraint; and all after that as became their rank.  Then Geraint recollected201 the games, and thought that he should not go to them; and on that account he did not eat.  Then the Earl looked upon Geraint, and considered, and he bethought him that his not eating was because of the games, and it grieved him that he had ever established those games, were it only on account of losing such a youth as Geraint.  And if Geraint had asked him to abolish the games, he would gladly have done so.  Then the Earl said to Geraint, “What thought occupies thy mind, that thou dost not eat?  If thou hesitatest about going to the games, thou shalt not go, and no other of thy rank shall ever go either.”  “Heaven reward thee,” said Geraint, “but I wish nothing better than to go to the games, and to be shown the way thither202.”  “If that is what thou dost prefer, thou shalt obtain it willingly.”  “I do prefer it, indeed,” said he.  Then they ate, and they were amply served, and they had a variety of gifts, and abundance of liquor.  And when they had finished eating they arose.  And Geraint called for his horse and his armour, and he accoutred both himself and his horse.  And all the hosts went forth until they came to the side of the hedge, and the hedge was so lofty, that it reached as high as they could see in the air, and upon every stake in the hedge, except two, there was the head of a man, and the number of stakes throughout the hedge was very great.  Then said the Little King, “May no one go in with the chieftain?”  “No one may,” said Earl Owain.  “Which way can I enter?” inquired Geraint.  “I know not,” said Owain, “but enter by the way that thou wilt, and that seemeth easiest to thee.”

Then fearlessly and unhesitatingly Geraint dashed forward into the mist.  And on leaving the mist, he came to a large orchard203; and in the orchard he saw an open space, wherein was a tent of red satin; and the door of the tent was open, and an apple-tree stood in front of the door of the tent; and on a branch of the apple-tree hung a huge hunting-horn.  Then he dismounted, and went into the tent; and there was no one in the tent save one maiden sitting in a golden chair, and another chair was opposite to her, empty.  And Geraint went to the empty chair, and sat down therein.  “Ah! chieftain,” said the maiden, “I would not counsel thee to sit in that chair.”  “Wherefore?” said Geraint.  “The man to whom that chair belongs has never suffered another to sit in it.”  “I care not,” said Geraint, “though it displease204 him that I sit in the chair.”  And thereupon they heard a mighty tumult around the tent.  And Geraint looked to see what was the cause of the tumult.  And he beheld without a knight mounted upon a warhorse, proudly snorting, high-mettled, and large of bone; and a robe of honour in two parts was upon him and upon his horse, and beneath it was plenty of armour.  “Tell me, chieftain,” said he to Geraint, “who it was that bade thee sit there?”  “Myself,” answered he.  “It was wrong of thee to do me this shame and disgrace.  Arise, and do me satisfaction for thine insolence205.”  Then Geraint arose; and they encountered immediately; and they broke a set of lances, and a second set, and a third; and they gave each other fierce and frequent strokes; and at last Geraint became enraged, and he urged on his horse, and rushed upon him, and gave him a thrust on the centre of his shield, so that it was split, and so that the head of his lance went through his armour, and his girths were broken, and he himself was borne headlong to the ground the length of Geraint’s lance and arm, over his horse’s crupper.  “Oh, my Lord!” said he, “thy mercy, and thou shalt have what thou wilt.”  “I only desire,” said Geraint, “that this game shall no longer exist here, nor the hedge of mist, nor magic, nor enchantment206.”  “Thou shalt have this gladly, Lord,” he replied.  “Cause, then, the mist to disappear from this place,” said Geraint.  “Sound yonder horn,” said he, “and when thou soundest it, the mist will vanish; but it will not go hence unless the horn be blown by the knight by whom I am vanquished.”  And sad and sorrowful was Enid where she remained, through anxiety concerning Geraint.  Then Geraint went and sounded the horn.  And at the first blast he gave, the mist vanished.  And all the hosts came together, and they all became reconciled to each other.  And the Earl invited Geraint and the Little King to stay with him that night.  And the next morning they separated.  And Geraint went towards his own dominions; and thenceforth he reigned207 prosperously, and his warlike fame and splendour lasted with renown and honour both to him and to Enid from that time forth.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dominion FmQy1     
n.统治,管辖,支配权;领土,版图
参考例句:
  • Alexander held dominion over a vast area.亚历山大曾统治过辽阔的地域。
  • In the affluent society,the authorities are hardly forced to justify their dominion.在富裕社会里,当局几乎无需证明其统治之合理。
2 dominions 37d263090097e797fa11274a0b5a2506     
统治权( dominion的名词复数 ); 领土; 疆土; 版图
参考例句:
  • The King sent messengers to every town, village and hamlet in his dominions. 国王派使者到国内每一个市镇,村落和山庄。
  • European powers no longer rule over great overseas dominions. 欧洲列强不再统治大块海外领土了。
3 tributaries b4e105caf2ca2e0705dc8dc3ed061602     
n. 支流
参考例句:
  • In such areas small tributaries or gullies will not show. 在这些地区,小的支流和冲沟显示不出来。
  • These tributaries are subsequent streams which erode strike valley. 这些支流系即为蚀出走向谷的次生河。
4 barons d288a7d0097bc7a8a6a4398b999b01f6     
男爵( baron的名词复数 ); 巨头; 大王; 大亨
参考例句:
  • The barons of Normandy had refused to countenance the enterprise officially. 诺曼底的贵族们拒绝正式赞助这桩买卖。
  • The barons took the oath which Stephen Langton prescribed. 男爵们照斯蒂芬?兰顿的指导宣了誓。
5 hindrance AdKz2     
n.妨碍,障碍
参考例句:
  • Now they can construct tunnel systems without hindrance.现在他们可以顺利地建造隧道系统了。
  • The heavy baggage was a great hindrance to me.那件行李成了我的大累赘。
6 steward uUtzw     
n.乘务员,服务员;看管人;膳食管理员
参考例句:
  • He's the steward of the club.他是这家俱乐部的管理员。
  • He went around the world as a ship's steward.他当客船服务员,到过世界各地。
7 eminence VpLxo     
n.卓越,显赫;高地,高处;名家
参考例句:
  • He is a statesman of great eminence.他是个声名显赫的政治家。
  • Many of the pilots were to achieve eminence in the aeronautical world.这些飞行员中很多人将会在航空界声名显赫。
8 exalted ztiz6f     
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的
参考例句:
  • Their loveliness and holiness in accordance with their exalted station.他们的美丽和圣洁也与他们的崇高地位相称。
  • He received respect because he was a person of exalted rank.他因为是个地位崇高的人而受到尊敬。
9 prosper iRrxC     
v.成功,兴隆,昌盛;使成功,使昌隆,繁荣
参考例句:
  • With her at the wheel,the company began to prosper.有了她当主管,公司开始兴旺起来。
  • It is my earnest wish that this company will continue to prosper.我真诚希望这家公司会继续兴旺发达。
10 marvel b2xyG     
vi.(at)惊叹vt.感到惊异;n.令人惊异的事
参考例句:
  • The robot is a marvel of modern engineering.机器人是现代工程技术的奇迹。
  • The operation was a marvel of medical skill.这次手术是医术上的一个奇迹。
11 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
12 herd Pd8zb     
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • He had no opinions of his own but simply follow the herd.他从无主见,只是人云亦云。
13 wilt oMNz5     
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱
参考例句:
  • Golden roses do not wilt and will never need to be watered.金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
  • Several sleepless nights made him wilt.数个不眠之夜使他憔悴。
14 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
15 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
16 chastised 1b5fb9c7c5ab8f5b2a9ee90d5ef232e6     
v.严惩(某人)(尤指责打)( chastise的过去式 )
参考例句:
  • He chastised the team for their lack of commitment. 他指责队伍未竭尽全力。
  • The Securities Commission chastised the firm but imposed no fine. 证券委员会严厉批评了那家公司,不过没有处以罚款。 来自辞典例句
17 divers hu9z23     
adj.不同的;种种的
参考例句:
  • He chose divers of them,who were asked to accompany him.他选择他们当中的几个人,要他们和他作伴。
  • Two divers work together while a standby diver remains on the surface.两名潜水员协同工作,同时有一名候补潜水员留在水面上。
18 discourse 2lGz0     
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述
参考例句:
  • We'll discourse on the subject tonight.我们今晚要谈论这个问题。
  • He fell into discourse with the customers who were drinking at the counter.他和站在柜台旁的酒客谈了起来。
19 saluted 1a86aa8dabc06746471537634e1a215f     
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂
参考例句:
  • The sergeant stood to attention and saluted. 中士立正敬礼。
  • He saluted his friends with a wave of the hand. 他挥手向他的朋友致意。 来自《简明英汉词典》
20 awaken byMzdD     
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起
参考例句:
  • Old people awaken early in the morning.老年人早晨醒得早。
  • Please awaken me at six.请于六点叫醒我。
21 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
22 lodging wRgz9     
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍
参考例句:
  • The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
  • Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
23 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
24 maidens 85662561d697ae675e1f32743af22a69     
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • Transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
25 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
26 mien oDOxl     
n.风采;态度
参考例句:
  • He was a Vietnam veteran with a haunted mien.他是个越战老兵,举止总有些惶然。
  • It was impossible to tell from his mien whether he was offended.从他的神态中难以看出他是否生气了。
27 dwarf EkjzH     
n.矮子,侏儒,矮小的动植物;vt.使…矮小
参考例句:
  • The dwarf's long arms were not proportional to his height.那侏儒的长臂与他的身高不成比例。
  • The dwarf shrugged his shoulders and shook his head. 矮子耸耸肩膀,摇摇头。
28 foaming 08d4476ae4071ba83dfdbdb73d41cae6     
adj.布满泡沫的;发泡
参考例句:
  • He looked like a madman, foaming at the mouth. 他口吐白沫,看上去像个疯子。 来自《简明英汉词典》
  • He is foaming at the mouth about the committee's decision. 他正为委员会的决定大发其火。 来自《简明英汉词典》
29 prancing 9906a4f0d8b1d61913c1d44e88e901b8     
v.(马)腾跃( prance的现在分词 )
参考例句:
  • The lead singer was prancing around with the microphone. 首席歌手手执麦克风,神气地走来走去。
  • The King lifted Gretel on to his prancing horse and they rode to his palace. 国王把格雷特尔扶上腾跃着的马,他们骑马向天宫走去。 来自辞典例句
30 armour gySzuh     
(=armor)n.盔甲;装甲部队
参考例句:
  • His body was encased in shining armour.他全身披着明晃晃的甲胄。
  • Bulletproof cars sheathed in armour.防弹车护有装甲。
31 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
32 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
33 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
34 slay 1EtzI     
v.杀死,宰杀,杀戮
参考例句:
  • He intended to slay his father's murderer.他意图杀死杀父仇人。
  • She has ordered me to slay you.她命令我把你杀了。
35 Ford KiIxx     
n.浅滩,水浅可涉处;v.涉水,涉过
参考例句:
  • They were guarding the bridge,so we forded the river.他们驻守在那座桥上,所以我们只能涉水过河。
  • If you decide to ford a stream,be extremely careful.如果已决定要涉过小溪,必须极度小心。
36 ridge KDvyh     
n.山脊;鼻梁;分水岭
参考例句:
  • We clambered up the hillside to the ridge above.我们沿着山坡费力地爬上了山脊。
  • The infantry were advancing to attack the ridge.步兵部队正在向前挺进攻打山脊。
37 extremity tlgxq     
n.末端,尽头;尽力;终极;极度
参考例句:
  • I hope you will help them in their extremity.我希望你能帮助在穷途末路的他们。
  • What shall we do in this extremity?在这种极其困难的情况下我们该怎么办呢?
38 fortress Mf2zz     
n.堡垒,防御工事
参考例句:
  • They made an attempt on a fortress.他们试图夺取这一要塞。
  • The soldier scaled the wall of the fortress by turret.士兵通过塔车攀登上了要塞的城墙。
39 burnishing eeb7f30912d29fe98eb621e2e2f14631     
n.磨光,抛光,擦亮v.擦亮(金属等),磨光( burnish的现在分词 );被擦亮,磨光
参考例句:
  • Taps, reamers, drills, saws, milling cutters, burnishing tools, and so on, have all been successfully plated. 丝锥、铰刀、钻头、锯片、铣切刀具、磨光工具以及其它等等,所有这些方面的片镀都是很成功的。 来自辞典例句
  • Pure white was obtained by entirely effacing burnishing the plate. 光白部份则把芒刺激完全磨去。 来自互联网
40 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
41 tattered bgSzkG     
adj.破旧的,衣衫破的
参考例句:
  • Her tattered clothes in no way detracted from her beauty.她的破衣烂衫丝毫没有影响她的美貌。
  • Their tattered clothing and broken furniture indicated their poverty.他们褴褛的衣服和破烂的家具显出他们的贫穷。
42 steadfastly xhKzcv     
adv.踏实地,不变地;岿然;坚定不渝
参考例句:
  • So he sat, with a steadfastly vacant gaze, pausing in his work. 他就像这样坐着,停止了工作,直勾勾地瞪着眼。 来自英汉文学 - 双城记
  • Defarge and his wife looked steadfastly at one another. 德伐日和他的妻子彼此凝视了一会儿。 来自英汉文学 - 双城记
43 procured 493ee52a2e975a52c94933bb12ecc52b     
v.(努力)取得, (设法)获得( procure的过去式和过去分词 );拉皮条
参考例句:
  • These cars are to be procured through open tender. 这些汽车要用公开招标的办法购买。 来自《现代汉英综合大词典》
  • A friend procured a position in the bank for my big brother. 一位朋友为我哥哥谋得了一个银行的职位。 来自《用法词典》
44 decrepit A9lyt     
adj.衰老的,破旧的
参考例句:
  • The film had been shot in a decrepit old police station.该影片是在一所破旧不堪的警察局里拍摄的。
  • A decrepit old man sat on a park bench.一个衰弱的老人坐在公园的长凳上。
45 comeliness comeliness     
n. 清秀, 美丽, 合宜
参考例句:
  • Your comeliness is law with Mr. Wildeve. 你的美貌,对于韦狄先生,就是律令。
  • Her comeliness overwhelmed him. 她的清秀美丽使他倾倒。
46 disarrayed 63b148a418027d00383b2324e428610b     
vt.使混乱(disarray的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • She disarrayed her baby. 她为婴儿脱衣。 来自《现代英汉综合大词典》
47 conversed a9ac3add7106d6e0696aafb65fcced0d     
v.交谈,谈话( converse的过去式 )
参考例句:
  • I conversed with her on a certain problem. 我与她讨论某一问题。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She was cheerful and polite, and conversed with me pleasantly. 她十分高兴,也很客气,而且愉快地同我交谈。 来自辞典例句
48 converse 7ZwyI     
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反
参考例句:
  • He can converse in three languages.他可以用3种语言谈话。
  • I wanted to appear friendly and approachable but I think I gave the converse impression.我想显得友好、平易近人些,却发觉给人的印象恰恰相反。
49 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
50 mead BotzAK     
n.蜂蜜酒
参考例句:
  • He gave me a cup of mead.他给我倒了杯蜂蜜酒。
  • He drank some mead at supper.晚饭时他喝了一些蜂蜜酒。
51 withheld f9d7381abd94e53d1fbd8a4e53915ec8     
withhold过去式及过去分词
参考例句:
  • I withheld payment until they had fulfilled the contract. 他们履行合同后,我才付款。 来自《简明英汉词典》
  • There was no school play because the principal withheld his consent. 由于校长没同意,学校里没有举行比赛。 来自《简明英汉词典》
52 wrested 687939d2c0d23b901d6d3b68cda5319a     
(用力)拧( wrest的过去式和过去分词 ); 费力取得; (从…)攫取; ( 从… ) 强行取去…
参考例句:
  • The usurper wrested the power from the king. 篡位者从国王手里夺取了权力。
  • But now it was all wrested from him. 可是现在,他却被剥夺了这一切。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
53 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
54 joust m3Lyi     
v.马上长枪比武,竞争
参考例句:
  • Knights joust and frolic.骑士们骑马比武,嬉戏作乐。
  • This a joust for the fate of the kingdom!一场决定王国命运的战斗。
55 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
56 comely GWeyX     
adj.漂亮的,合宜的
参考例句:
  • His wife is a comely young woman.他的妻子是一个美丽的少妇。
  • A nervous,comely-dressed little girl stepped out.一个紧张不安、衣着漂亮的小姑娘站了出来。
57 rusty hYlxq     
adj.生锈的;锈色的;荒废了的
参考例句:
  • The lock on the door is rusty and won't open.门上的锁锈住了。
  • I haven't practiced my French for months and it's getting rusty.几个月不用,我的法语又荒疏了。
58 uncouth DHryn     
adj.无教养的,粗鲁的
参考例句:
  • She may embarrass you with her uncouth behavior.她的粗野行为可能会让你尴尬。
  • His nephew is an uncouth young man.他的侄子是一个粗野的年轻人。
59 onset bICxF     
n.进攻,袭击,开始,突然开始
参考例句:
  • The drug must be taken from the onset of the infection.这种药必须在感染的最初期就开始服用。
  • Our troops withstood the onset of the enemy.我们的部队抵挡住了敌人的进攻。
60 pricked 1d0503c50da14dcb6603a2df2c2d4557     
刺,扎,戳( prick的过去式和过去分词 ); 刺伤; 刺痛; 使剧痛
参考例句:
  • The cook pricked a few holes in the pastry. 厨师在馅饼上戳了几个洞。
  • He was pricked by his conscience. 他受到良心的谴责。
61 cleft awEzGG     
n.裂缝;adj.裂开的
参考例句:
  • I hid the message in a cleft in the rock.我把情报藏在石块的裂缝里。
  • He was cleft from his brother during the war.在战争期间,他与他的哥哥分离。
62 skull CETyO     
n.头骨;颅骨
参考例句:
  • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
  • He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
63 besought b61a343cc64721a83167d144c7c708de     
v.恳求,乞求(某事物)( beseech的过去式和过去分词 );(beseech的过去式与过去分词)
参考例句:
  • The prisoner besought the judge for mercy/to be merciful. 囚犯恳求法官宽恕[乞求宽大]。 来自辞典例句
  • They besought him to speak the truth. 他们恳求他说实话. 来自辞典例句
64 relinquish 4Bazt     
v.放弃,撤回,让与,放手
参考例句:
  • He was forced to relinquish control of the company.他被迫放弃公司的掌控权。
  • They will never voluntarily relinquish their independence.他们绝对不会自动放弃独立。
65 craving zvlz3e     
n.渴望,热望
参考例句:
  • a craving for chocolate 非常想吃巧克力
  • She skipped normal meals to satisfy her craving for chocolate and crisps. 她不吃正餐,以便满足自己吃巧克力和炸薯片的渴望。
66 lamentation cff7a20d958c75d89733edc7ad189de3     
n.悲叹,哀悼
参考例句:
  • This ingredient does not invite or generally produce lugubrious lamentation. 这一要素并不引起,或者说通常不产生故作悲伤的叹息。 来自哲学部分
  • Much lamentation followed the death of the old king. 老国王晏驾,人们悲恸不已。 来自辞典例句
67 inviting CqIzNp     
adj.诱人的,引人注目的
参考例句:
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
68 ointment 6vzy5     
n.药膏,油膏,软膏
参考例句:
  • Your foot will feel better after the application of this ointment.敷用这药膏后,你的脚会感到舒服些。
  • This herbal ointment will help to close up your wound quickly.这种中草药膏会帮助你的伤口很快愈合。
69 fatigues e494189885d18629ab4ed58fa2c8fede     
n.疲劳( fatigue的名词复数 );杂役;厌倦;(士兵穿的)工作服
参考例句:
  • The patient fatigues easily. 病人容易疲劳。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Instead of training the men were put on fatigues/fatigue duty. 那些士兵没有接受训练,而是派去做杂务。 来自辞典例句
70 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
71 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
72 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
73 profusion e1JzW     
n.挥霍;丰富
参考例句:
  • He is liberal to profusion.他挥霍无度。
  • The leaves are falling in profusion.落叶纷纷。
74 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
75 homage eQZzK     
n.尊敬,敬意,崇敬
参考例句:
  • We pay homage to the genius of Shakespeare.我们对莎士比亚的天才表示敬仰。
  • The soldiers swore to pay their homage to the Queen.士兵们宣誓效忠于女王陛下。
76 bestow 9t3zo     
v.把…赠与,把…授予;花费
参考例句:
  • He wished to bestow great honors upon the hero.他希望将那些伟大的荣誉授予这位英雄。
  • What great inspiration wiII you bestow on me?你有什么伟大的灵感能馈赠给我?
77 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
78 slaying 4ce8e7b4134fbeb566658660b6a9b0a9     
杀戮。
参考例句:
  • The man mimed the slaying of an enemy. 此人比手划脚地表演砍死一个敌人的情况。
  • He is suspected of having been an accomplice in the slaying,butthey can't pin it on him. 他有嫌疑曾参与该杀人案,但他们找不到证据来指控他。
79 stature ruLw8     
n.(高度)水平,(高度)境界,身高,身材
参考例句:
  • He is five feet five inches in stature.他身高5英尺5英寸。
  • The dress models are tall of stature.时装模特儿的身材都较高。
80 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
81 avenged 8b22eed1219df9af89cbe4206361ac5e     
v.为…复仇,报…之仇( avenge的过去式和过去分词 );为…报复
参考例句:
  • She avenged her mother's death upon the Nazi soldiers. 她惩处了纳粹士兵以报杀母之仇。 来自《简明英汉词典》
  • The Indians avenged the burning of their village on〔upon〕 the settlers. 印第安人因为村庄被焚毁向拓居者们进行报复。 来自《简明英汉词典》
82 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
83 hue qdszS     
n.色度;色调;样子
参考例句:
  • The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
84 conspicuous spszE     
adj.明眼的,惹人注目的;炫耀的,摆阔气的
参考例句:
  • It is conspicuous that smoking is harmful to health.很明显,抽烟对健康有害。
  • Its colouring makes it highly conspicuous.它的色彩使它非常惹人注目。
85 valiant YKczP     
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人
参考例句:
  • He had the fame of being very valiant.他的勇敢是出名的。
  • Despite valiant efforts by the finance minister,inflation rose to 36%.尽管财政部部长采取了一系列果决措施,通货膨胀率还是涨到了36%。
86 peril l3Dz6     
n.(严重的)危险;危险的事物
参考例句:
  • The refugees were in peril of death from hunger.难民有饿死的危险。
  • The embankment is in great peril.河堤岌岌可危。
87 manly fBexr     
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地
参考例句:
  • The boy walked with a confident manly stride.这男孩以自信的男人步伐行走。
  • He set himself manly tasks and expected others to follow his example.他给自己定下了男子汉的任务,并希望别人效之。
88 jousting 61f54586c2d51ea99148b54cf00febef     
(骑士)骑马用长矛比武( joust的现在分词 )
参考例句:
  • The players happily jousting inside the castle walls didn't see the moat outside widening. 玩家在城墙上幸福地战斗的时候,没有注意到护城河已经开始扩张了。
89 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
90 avouchment 055aaf440c2abff0b830cc4ba2fe523d     
n.断言,保证
参考例句:
91 jousted c3c737b9831a8b6542191a4e61126dde     
(骑士)骑马用长矛比武( joust的过去式和过去分词 )
参考例句:
92 molest 7wOyH     
vt.骚扰,干扰,调戏
参考例句:
  • If the man continues to molest her,I promise to keep no measures with the delinquent.如果那人继续对她进行骚扰,我将对他这个违法者毫不宽容。
  • If I were gone,all these would molest you.如果没有我,这一切都会来骚扰你。
93 disciples e24b5e52634d7118146b7b4e56748cac     
n.信徒( disciple的名词复数 );门徒;耶稣的信徒;(尤指)耶稣十二门徒之一
参考例句:
  • Judas was one of the twelve disciples of Jesus. 犹大是耶稣十二门徒之一。 来自《简明英汉词典》
  • "The names of the first two disciples were --" “最初的两个门徒的名字是——” 来自英汉文学 - 汤姆历险
94 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
95 joyfully joyfully     
adv. 喜悦地, 高兴地
参考例句:
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
96 joyful N3Fx0     
adj.欢乐的,令人欢欣的
参考例句:
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
97 overthrow PKDxo     
v.推翻,打倒,颠覆;n.推翻,瓦解,颠覆
参考例句:
  • After the overthrow of the government,the country was in chaos.政府被推翻后,这个国家处于混乱中。
  • The overthrow of his plans left him much discouraged.他的计划的失败使得他很气馁。
98 arrogance pNpyD     
n.傲慢,自大
参考例句:
  • His arrogance comes out in every speech he makes.他每次讲话都表现得骄傲自大。
  • Arrogance arrested his progress.骄傲阻碍了他的进步。
99 vanquished 3ee1261b79910819d117f8022636243f     
v.征服( vanquish的过去式和过去分词 );战胜;克服;抑制
参考例句:
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。 来自《简明英汉词典》
  • I vanquished her coldness with my assiduity. 我对她关心照顾从而消除了她的冷淡。 来自《现代英汉综合大词典》
100 graceful deHza     
adj.优美的,优雅的;得体的
参考例句:
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
101 abode hIby0     
n.住处,住所
参考例句:
  • It was ten months before my father discovered his abode.父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
  • Welcome to our humble abode!欢迎光临寒舍!
102 esteemed ftyzcF     
adj.受人尊敬的v.尊敬( esteem的过去式和过去分词 );敬重;认为;以为
参考例句:
  • The art of conversation is highly esteemed in France. 在法国十分尊重谈话技巧。 来自《简明英汉词典》
  • He esteemed that he understood what I had said. 他认为已经听懂我说的意思了。 来自《简明英汉词典》
103 bestowing ec153f37767cf4f7ef2c4afd6905b0fb     
砖窑中砖堆上层已烧透的砖
参考例句:
  • Apollo, you see, is bestowing the razor on the Triptolemus of our craft. 你瞧,阿波罗正在把剃刀赠给我们这项手艺的特里泼托勒默斯。
  • What thanks do we not owe to Heaven for thus bestowing tranquillity, health and competence! 我们要谢谢上苍,赐我们的安乐、健康和饱暖。
104 begrudge jubzX     
vt.吝啬,羡慕
参考例句:
  • I begrudge spending so much money on train fares.我舍不得把这么多钱花在火车票上。
  • We should not begrudge our neighbour's richness.我们不应该嫉妒邻人的富有。
105 victorious hhjwv     
adj.胜利的,得胜的
参考例句:
  • We are certain to be victorious.我们定会胜利。
  • The victorious army returned in triumph.获胜的部队凯旋而归。
106 prudent M0Yzg     
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的
参考例句:
  • A prudent traveller never disparages his own country.聪明的旅行者从不贬低自己的国家。
  • You must school yourself to be modest and prudent.你要学会谦虚谨慎。
107 eloquent ymLyN     
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的
参考例句:
  • He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
  • These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war.这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。
108 vassal uH8y0     
n.附庸的;属下;adj.奴仆的
参考例句:
  • Wales was a vassal kingdom at that time.那时威尔士是个附庸国。
  • The vassal swore that he would be loyal to the king forever.这位封臣宣誓他将永远忠诚于国王。
109 insolent AbGzJ     
adj.傲慢的,无理的
参考例句:
  • His insolent manner really got my blood up.他那傲慢的态度把我的肺都气炸了。
  • It was insolent of them to demand special treatment.他们要求给予特殊待遇,脸皮真厚。
110 covet 8oLz0     
vt.垂涎;贪图(尤指属于他人的东西)
参考例句:
  • We do not covet anything from any nation.我们不觊觎任何国家的任何东西。
  • Many large companies covet these low-cost acquisition of troubled small companies.许多大公司都觊觎低价收购这些陷入困境的小公司。
111 beseeches f9a510e18151ef0ff03a6891574f3e45     
v.恳求,乞求(某事物)( beseech的第三人称单数 )
参考例句:
112 divest 9kKzx     
v.脱去,剥除
参考例句:
  • I cannot divest myself of the idea.我无法消除那个念头。
  • He attempted to divest himself of all responsibilities for the decision.他力图摆脱掉作出该项决定的一切责任。
113 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
114 vigour lhtwr     
(=vigor)n.智力,体力,精力
参考例句:
  • She is full of vigour and enthusiasm.她有热情,有朝气。
  • At 40,he was in his prime and full of vigour.他40岁时正年富力强。
115 boons 849a0da0d3327cff0cdc3890f0d6bb58     
n.恩惠( boon的名词复数 );福利;非常有用的东西;益处
参考例句:
  • Set against this are some less tangible but still worthwhile boons. 此外,还有一些优惠虽不这么实际,但也值得一看。 来自互联网
116 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
117 displeasing 819553a7ded56624660d7a0ec4d08e0b     
不愉快的,令人发火的
参考例句:
  • Such conduct is displeasing to your parents. 这种行为会使你的父母生气的。
  • Omit no harsh line, smooth away no displeasing irregularity. 不能省略任何刺眼的纹路,不能掩饰任何讨厌的丑处。
118 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
119 scoffing scoffing     
n. 嘲笑, 笑柄, 愚弄 v. 嘲笑, 嘲弄, 愚弄, 狼吞虎咽
参考例句:
  • They were sitting around the table scoffing. 他们围坐在桌子旁狼吞虎咽地吃着。
  • He the lid and showed the wonderful the scoffing visitors. 他打开盖子给嘲笑他们的老人看这些丰富的收获。
120 relinquishing d60b179a088fd85348d2260d052c492a     
交出,让给( relinquish的现在分词 ); 放弃
参考例句:
  • The international relinquishing of sovereignty would have to spring from the people. 在国际间放弃主权一举要由人民提出要求。
  • We know that no one ever seizes power with the intention of relinquishing it. 我们很明白,没有人会为了废除权力而夺取权力。 来自英汉文学
121 forsake iiIx6     
vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃
参考例句:
  • She pleaded with her husband not to forsake her.她恳求丈夫不要抛弃她。
  • You must forsake your bad habits.你必须革除你的坏习惯。
122 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
123 squire 0htzjV     
n.护卫, 侍从, 乡绅
参考例句:
  • I told him the squire was the most liberal of men.我告诉他乡绅是世界上最宽宏大量的人。
  • The squire was hard at work at Bristol.乡绅在布里斯托尔热衷于他的工作。
124 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
125 beset SWYzq     
v.镶嵌;困扰,包围
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • The plan was beset with difficulties from the beginning.这项计划自开始就困难重重。
126 pensively 0f673d10521fb04c1a2f12fdf08f9f8c     
adv.沉思地,焦虑地
参考例句:
  • Garton pensively stirred the hotchpotch of his hair. 加顿沉思着搅动自己的乱发。 来自辞典例句
  • "Oh, me,'said Carrie, pensively. "I wish I could live in such a place." “唉,真的,"嘉莉幽幽地说,"我真想住在那种房子里。” 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
127 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
128 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
129 shaft YEtzp     
n.(工具的)柄,杆状物
参考例句:
  • He was wounded by a shaft.他被箭击中受伤。
  • This is the shaft of a steam engine.这是一个蒸汽机主轴。
130 overthrew dd5ffd99a6b4c9da909dc8baf50ba04a     
overthrow的过去式
参考例句:
  • The people finally rose up and overthrew the reactionary regime. 人们终于起来把反动的政权推翻了。
  • They overthrew their King. 他们推翻了国王。
131 slew 8TMz0     
v.(使)旋转;n.大量,许多
参考例句:
  • He slewed the car against the side of the building.他的车滑到了大楼的一侧,抵住了。
  • They dealt with a slew of other issues.他们处理了大量的其他问题。
132 reins 370afc7786679703b82ccfca58610c98     
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带
参考例句:
  • She pulled gently on the reins. 她轻轻地拉着缰绳。
  • The government has imposed strict reins on the import of luxury goods. 政府对奢侈品的进口有严格的控制手段。
133 tangled e487ee1bc1477d6c2828d91e94c01c6e     
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词
参考例句:
  • Your hair's so tangled that I can't comb it. 你的头发太乱了,我梳不动。
  • A movement caught his eye in the tangled undergrowth. 乱灌木丛里的晃动引起了他的注意。
134 dolorous k8Oym     
adj.悲伤的;忧愁的
参考例句:
  • With a broken-hearted smile,he lifted a pair of dolorous eyes.带著伤心的微笑,他抬起了一双痛苦的眼睛。
  • Perhaps love is a dolorous fairy tale.也许爱情是一部忧伤的童话。
135 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
136 wilderness SgrwS     
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
137 nought gHGx3     
n./adj.无,零
参考例句:
  • We must bring their schemes to nought.我们必须使他们的阴谋彻底破产。
  • One minus one leaves nought.一减一等于零。
138 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
139 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
140 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
141 victoriously a34d33187c38ba45813dc0a2172578f7     
adv.获胜地,胜利地
参考例句:
  • Our technical revolution is blazing its way forward through all the difficulties and advancing victoriously. 我们的技术革命正在披荆斩棘,胜利前进。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Ignace victoriously ascended the stairs and knocked on Kessler's door. 伊格内斯踌躇满志地登上楼梯,敲响了凯斯勒的房门。 来自辞典例句
142 gallantly gallantly     
adv. 漂亮地,勇敢地,献殷勤地
参考例句:
  • He gallantly offered to carry her cases to the car. 他殷勤地要帮她把箱子拎到车子里去。
  • The new fighters behave gallantly under fire. 新战士在炮火下表现得很勇敢。
143 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
144 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
145 mowing 2624de577751cbaf6c6d7c6a554512ef     
n.割草,一次收割量,牧草地v.刈,割( mow的现在分词 )
参考例句:
  • The lawn needs mowing. 这草坪的草该割了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • "Do you use it for mowing?" “你是用它割草么?” 来自汉英文学 - 中国现代小说
146 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
147 satchel dYVxO     
n.(皮或帆布的)书包
参考例句:
  • The school boy opened the door and flung his satchel in.那个男学生打开门,把他的书包甩了进去。
  • She opened her satchel and took out her father's gloves.打开书箱,取出了她父亲的手套来。
148 pitcher S2Gz7     
n.(有嘴和柄的)大水罐;(棒球)投手
参考例句:
  • He poured the milk out of the pitcher.他从大罐中倒出牛奶。
  • Any pitcher is liable to crack during a tight game.任何投手在紧张的比赛中都可能会失常。
149 commodious aXCyr     
adj.宽敞的;使用方便的
参考例句:
  • It was a commodious and a diverting life.这是一种自由自在,令人赏心悦目的生活。
  • Their habitation was not merely respectable and commodious,but even dignified and imposing.他们的居所既宽敞舒适又尊严气派。
150 lodgings f12f6c99e9a4f01e5e08b1197f095e6e     
n. 出租的房舍, 寄宿舍
参考例句:
  • When he reached his lodgings the sun had set. 他到达公寓房间时,太阳已下山了。
  • I'm on the hunt for lodgings. 我正在寻找住所。
151 spacious YwQwW     
adj.广阔的,宽敞的
参考例句:
  • Our yard is spacious enough for a swimming pool.我们的院子很宽敞,足够建一座游泳池。
  • The room is bright and spacious.这房间很豁亮。
152 provender XRdxK     
n.刍草;秣料
参考例句:
  • It is a proud horse that will bear his own provender.再高傲的马也得自己驮草料。
  • The ambrosial and essential part of the fruit is lost with the bloom which is rubbed off in the market cart,and they become mere provender.水果的美味和它那本质的部分,在装上了车子运往市场去的时候,跟它的鲜一起给磨损了,它变成了仅仅是食品。
153 inclination Gkwyj     
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好
参考例句:
  • She greeted us with a slight inclination of the head.她微微点头向我们致意。
  • I did not feel the slightest inclination to hurry.我没有丝毫着急的意思。
154 expedient 1hYzh     
adj.有用的,有利的;n.紧急的办法,权宜之计
参考例句:
  • The government found it expedient to relax censorship a little.政府发现略微放宽审查是可取的。
  • Every kind of expedient was devised by our friends.我们的朋友想出了各种各样的应急办法。
155 imputation My2yX     
n.归罪,责难
参考例句:
  • I could not rest under the imputation.我受到诋毁,无法平静。
  • He resented the imputation that he had any responsibility for what she did.把她所作的事情要他承担,这一责难,使他非常恼火。
156 tumult LKrzm     
n.喧哗;激动,混乱;吵闹
参考例句:
  • The tumult in the streets awakened everyone in the house.街上的喧哗吵醒了屋子里的每一个人。
  • His voice disappeared under growing tumult.他的声音消失在越来越响的喧哗声中。
157 trampling 7aa68e356548d4d30fa83dc97298265a     
踩( trample的现在分词 ); 践踏; 无视; 侵犯
参考例句:
  • Diplomats denounced the leaders for trampling their citizens' civil rights. 外交官谴责这些领导人践踏其公民的公民权。
  • They don't want people trampling the grass, pitching tents or building fires. 他们不希望人们踩踏草坪、支帐篷或生火。
158 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
159 fortified fortified     
adj. 加强的
参考例句:
  • He fortified himself against the cold with a hot drink. 他喝了一杯热饮御寒。
  • The enemy drew back into a few fortified points. 敌人收缩到几个据点里。
160 tractable GJ8z4     
adj.易驾驭的;温顺的
参考例句:
  • He was always tractable and quiet.他总是温顺、恬静。
  • Gold and silver are tractable metals.金和银是容易加工的金属。
161 rugged yXVxX     
adj.高低不平的,粗糙的,粗壮的,强健的
参考例句:
  • Football players must be rugged.足球运动员必须健壮。
  • The Rocky Mountains have rugged mountains and roads.落基山脉有崇山峻岭和崎岖不平的道路。
162 ridgy 30011ef5c13c7b7343a4c8eb5de6a1c8     
adj.有脊的;有棱纹的;隆起的;有埂的
参考例句:
  • The ridgy rock, the woods that crown its steep. 参天的岩石,山麓的树木。 来自互联网
163 presumption XQcxl     
n.推测,可能性,冒昧,放肆,[法律]推定
参考例句:
  • Please pardon my presumption in writing to you.请原谅我很冒昧地写信给你。
  • I don't think that's a false presumption.我认为那并不是错误的推测。
164 infringe 0boz4     
v.违反,触犯,侵害
参考例句:
  • The jury ruled that he had infringed no rules.陪审团裁决他没有违反任何规定。
  • He occasionally infringe the law by parking near a junction.他因偶尔将车停放在交叉口附近而违反规定。
165 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
166 enraged 7f01c0138fa015d429c01106e574231c     
使暴怒( enrage的过去式和过去分词 ); 歜; 激愤
参考例句:
  • I was enraged to find they had disobeyed my orders. 发现他们违抗了我的命令,我极为恼火。
  • The judge was enraged and stroke the table for several times. 大法官被气得连连拍案。
167 resolute 2sCyu     
adj.坚决的,果敢的
参考例句:
  • He was resolute in carrying out his plan.他坚决地实行他的计划。
  • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors.埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
168 penetrating ImTzZS     
adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的
参考例句:
  • He had an extraordinarily penetrating gaze. 他的目光有股异乎寻常的洞察力。
  • He examined the man with a penetrating gaze. 他以锐利的目光仔细观察了那个人。
169 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
170 courteous tooz2     
adj.彬彬有礼的,客气的
参考例句:
  • Although she often disagreed with me,she was always courteous.尽管她常常和我意见不一,但她总是很谦恭有礼。
  • He was a kind and courteous man.他为人友善,而且彬彬有礼。
171 afflicted aaf4adfe86f9ab55b4275dae2a2e305a     
使受痛苦,折磨( afflict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • About 40% of the country's population is afflicted with the disease. 全国40%左右的人口患有这种疾病。
  • A terrible restlessness that was like to hunger afflicted Martin Eden. 一阵可怕的、跟饥饿差不多的不安情绪折磨着马丁·伊登。
172 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
173 surmount Lrqwh     
vt.克服;置于…顶上
参考例句:
  • We have many problems to surmount before we can start the project.我们得克服许多困难才能著手做这项工作。
  • We are fully confident that we can surmount these difficulties.我们完全相信我们能够克服这些困难。
174 cleaved 1e6c79da0ae16aef67ef5f9d2ed570f9     
v.劈开,剁开,割开( cleave的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His spade cleaved the firm sand with a satisfying crunch. 他的锹凿开了坚实的砂土,发出令人舒心的嘎扎声。 来自《简明英汉词典》
  • Eagles cleaved the sky. 鹰击长空。 来自《现代汉英综合大词典》
175 espied 980e3f8497fb7a6bd10007d67965f9f7     
v.看到( espy的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • One day a youth espied her as he was hunting.She saw him and recognized him as her own son, mow grown a young man. 一日,她被一个正在行猎的小伙子看见了,她认出来这个猎手原来是自己的儿子,现在已长成为一个翩翩的少年。 来自《简明英汉词典》
  • In a little while he espied the two giants. 一会儿就看见了那两个巨人。 来自辞典例句
176 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
177 chastisement chastisement     
n.惩罚
参考例句:
  • You cannot but know that we live in a period of chastisement and ruin. 你们必须认识到我们生活在一个灾难深重、面临毁灭的时代。 来自辞典例句
  • I think the chastisement to him is too critical. 我认为对他的惩罚太严厉了。 来自互联网
178 inflict Ebnz7     
vt.(on)把…强加给,使遭受,使承担
参考例句:
  • Don't inflict your ideas on me.不要把你的想法强加于我。
  • Don't inflict damage on any person.不要伤害任何人。
179 battered NyezEM     
adj.磨损的;v.连续猛击;磨损
参考例句:
  • He drove up in a battered old car.他开着一辆又老又破的旧车。
  • The world was brutally battered but it survived.这个世界遭受了惨重的创伤,但它还是生存下来了。
180 fixedly 71be829f2724164d2521d0b5bee4e2cc     
adv.固定地;不屈地,坚定不移地
参考例句:
  • He stared fixedly at the woman in white. 他一直凝视着那穿白衣裳的女人。 来自《简明英汉词典》
  • The great majority were silent and still, looking fixedly at the ground. 绝大部分的人都不闹不动,呆呆地望着地面。 来自英汉文学 - 双城记
181 apprise yNUyu     
vt.通知,告知
参考例句:
  • He came to apprise us that the work had been successfully completed.他来通知我们工作已胜利完成。
  • We must apprise them of the dangers that may be involved.我们必须告诉他们可能涉及的危险。
182 plight 820zI     
n.困境,境况,誓约,艰难;vt.宣誓,保证,约定
参考例句:
  • The leader was much concerned over the plight of the refugees.那位领袖对难民的困境很担忧。
  • She was in a most helpless plight.她真不知如何是好。
183 bereft ndjy9     
adj.被剥夺的
参考例句:
  • The place seemed to be utterly bereft of human life.这个地方似乎根本没有人烟。
  • She was bereft of happiness.她失去了幸福。
184 enjoined a56d6c1104bd2fa23ac381649be067ae     
v.命令( enjoin的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The embezzler was severely punished and enjoined to kick back a portion of the stolen money each month. 贪污犯受到了严厉惩罚,并被责令每月退还部分赃款。 来自《简明英汉词典》
  • She enjoined me strictly not to tell anyone else. 她严令我不准告诉其他任何人。 来自辞典例句
185 requisite 2W0xu     
adj.需要的,必不可少的;n.必需品
参考例句:
  • He hasn't got the requisite qualifications for the job.他不具备这工作所需的资格。
  • Food and air are requisite for life.食物和空气是生命的必需品。
186 wailing 25fbaeeefc437dc6816eab4c6298b423     
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱
参考例句:
  • A police car raced past with its siren wailing. 一辆警车鸣着警报器飞驰而过。
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
187 glade kgTxM     
n.林间空地,一片表面有草的沼泽低地
参考例句:
  • In the midst of a glade were several huts.林中的空地中间有几间小木屋。
  • The family had their lunch in the glade.全家在林中的空地上吃了午饭。
188 lamenting 6491a9a531ff875869932a35fccf8e7d     
adj.悲伤的,悲哀的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的现在分词 )
参考例句:
  • Katydids were lamenting fall's approach. 蝈蝈儿正为秋天临近而哀鸣。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Lamenting because the papers hadn't been destroyed and the money kept. 她正在吃后悔药呢,后悔自己没有毁了那张字条,把钱昧下来! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
189 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
190 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
191 goblet S66yI     
n.高脚酒杯
参考例句:
  • He poured some wine into the goblet.他向高脚酒杯里倒了一些葡萄酒。
  • He swirled the brandy around in the huge goblet.他摇晃着高脚大玻璃杯使里面的白兰地酒旋动起来。
192 shriek fEgya     
v./n.尖叫,叫喊
参考例句:
  • Suddenly he began to shriek loudly.突然他开始大声尖叫起来。
  • People sometimes shriek because of terror,anger,or pain.人们有时会因为恐惧,气愤或疼痛而尖叫。
193 clove TwtzJh     
n.丁香味
参考例句:
  • If tired,smell a whiff of clove oil and it will wake you up.如果疲倦,闻上一点丁香油将令人清醒。
  • A sweet-smell comes from roses and clove trees.丁香与玫瑰的香味扑鼻而来。
194 shafts 8a8cb796b94a20edda1c592a21399c6b     
n.轴( shaft的名词复数 );(箭、高尔夫球棒等的)杆;通风井;一阵(疼痛、害怕等)
参考例句:
  • He deliberately jerked the shafts to rock him a bit. 他故意的上下颠动车把,摇这个老猴子几下。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • Shafts were sunk, with tunnels dug laterally. 竖井已经打下,并且挖有横向矿道。 来自辞典例句
195 renown 1VJxF     
n.声誉,名望
参考例句:
  • His renown has spread throughout the country.他的名声已传遍全国。
  • She used to be a singer of some renown.她曾是位小有名气的歌手。
196 squires e1ac9927c38cb55b9bb45b8ea91f1ef1     
n.地主,乡绅( squire的名词复数 )
参考例句:
  • The family history was typical of the Catholic squires of England. 这个家族的历史,在英格兰信天主教的乡绅中是很典型的。 来自辞典例句
  • By 1696, with Tory squires and Amsterdam burghers complaining about excessive taxes. 到1696年,托利党的乡绅们和阿姆斯特丹的市民都对苛捐杂税怨声载道。 来自辞典例句
197 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
198 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
199 lodge q8nzj     
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
参考例句:
  • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
  • I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
200 propitious aRNx8     
adj.吉利的;顺利的
参考例句:
  • The circumstances were not propitious for further expansion of the company.这些情况不利于公司的进一步发展。
  • The cool days during this week are propitious for out trip.这种凉爽的天气对我们的行程很有好处。
201 recollected 38b448634cd20e21c8e5752d2b820002     
adj.冷静的;镇定的;被回忆起的;沉思默想的v.记起,想起( recollect的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I recollected that she had red hair. 我记得她有一头红发。 来自《简明英汉词典》
  • His efforts, the Duke recollected many years later, were distinctly half-hearted. 据公爵许多年之后的回忆,他当时明显只是敷衍了事。 来自辞典例句
202 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
203 orchard UJzxu     
n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场
参考例句:
  • My orchard is bearing well this year.今年我的果园果实累累。
  • Each bamboo house was surrounded by a thriving orchard.每座竹楼周围都是茂密的果园。
204 displease BtXxC     
vt.使不高兴,惹怒;n.不悦,不满,生气
参考例句:
  • Not wishing to displease her,he avoided answering the question.为了不惹她生气,他对这个问题避而不答。
  • She couldn't afford to displease her boss.她得罪不起她的上司。
205 insolence insolence     
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度
参考例句:
  • I've had enough of your insolence, and I'm having no more. 我受够了你的侮辱,不能再容忍了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • How can you suffer such insolence? 你怎么能容忍这种蛮横的态度? 来自《简明英汉词典》
206 enchantment dmryQ     
n.迷惑,妖术,魅力
参考例句:
  • The beauty of the scene filled us with enchantment.风景的秀丽令我们陶醉。
  • The countryside lay as under some dread enchantment.乡村好像躺在某种可怖的魔法之下。
207 reigned d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5     
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
参考例句:
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533