Early in the following morning Jurgen left Cameliard, traveling toward Carohaise, and went into the Druid forest there, and followed Merlin's instructions.
"Not that I for a moment believe in such nonsense," said Jurgen: "but it will be amusing to see what comes of this business, and it is unjust to deny even nonsense a fair trial."
So he presently observed a sun-browned brawny1 fellow, who sat upon the bank of a stream, dabbling2 his feet in the water, and making music with a pipe constructed of seven reeds of irregular lengths. To him Jurgen displayed, in such a manner as Merlin had prescribed, the token which Merlin had given. The man made a peculiar3 sign, and rose. Jurgen saw that this man's feet were unusual.
Jurgen bowed low, and he said, as Merlin had bidden: "Now praise be to thee, thou lord of the two truths! I have come to thee, O most wise, that I may learn thy secret. I would know thee, and would know the forty-two mighty4 ones who dwell with thee in the hall of the two truths, and who are nourished by evil-doers, and who partake of wicked blood each day of the reckoning before Wennofree. I would know thee for what thou art."
The brown man answered: "I am everything that was and that is to be.
Never has any mortal been able to discover what I am."
Then this brown man conducted Jurgen to an open glen, at the heart of the forest.
"Merlin dared not come himself, because," observed the brown man, "Merlin is wise. But you are a poet. So you will presently forget that which you are about to see, or at worst you will tell pleasant lies about it, particularly to yourself."
"I do not know about that," says Jurgen, "but I am willing to taste any drink once. What are you about to show me?"
The brown man answered: "All."
So it was near evening when they came out of the glen. It was dark now, for a storm had risen. The brown man was smiling, and Jurgen was in a flutter.
"It is not true," Jurgen protested. "What you have shown me is a pack of nonsense. It is the degraded lunacy of a so-called Realist. It is sorcery and pure childishness and abominable5 blasphemy6. It is, in a word, something I do not choose to believe. You ought to be ashamed of yourself!"
"Even so, you do believe me, Jurgen."
"I believe that you are an honest man and that I am your cousin: so there are two more lies for you."
The brown man said, still smiling: "Yes, you are certainly a poet, you who have borrowed the apparel of my cousin. For you come out of my glen, and from my candor7, as sane8 as when you entered. That is not saying much, to be sure, in praise of a poet's sanity9 at any time. But Merlin would have died, and Merlin would have died without regret, if Merlin had seen what you have seen, because Merlin receives facts reasonably."
"Facts! sanity! and reason!" Jurgen raged: "why, but what nonsense you are talking! Were there a bit of truth in your silly puppetry this world of time and space and consciousness would be a bubble, a bubble which contained the sun and moon and the high stars, and still was but a bubble in fermenting10 swill11! I must go cleanse12 my mind of all this foulness13. You would have me believe that men, that all men who have ever lived or shall ever live hereafter, that even I am of no importance! Why, there would be no justice in any such arrangement, no justice anywhere!"
"That vexed14 you, did it not? It vexes15 me at times, even me, who under Koshchei's will alone am changeless."
"I do not know about your variability: but I stick to my opinion about your veracity," says Jurgen, for all that he was upon the verge16 of hysteria. "Yes, if lies could choke people that shaggy throat would certainly be sore."
Then the brown man stamped his foot, and the striking of his foot upon the moss17 made a new noise such as Jurgen had never heard: for the noise seemed to come multitudinously from every side, at first as though each leaf in the forest were tinily cachinnating; and then this noise was swelled18 by the mirth of larger creatures, and echoes played with this noise, until there was a reverberation19 everywhere like that of thunder. The earth moved under their feet very much as a beast twitches20 its skin under the annoyance21 of flies. Another queer thing Jurgen noticed, and it was that the trees about the glen had writhed22 and arched their trunks, and so had bended, much as candles bend in very hot weather, to lay their topmost foliage23 at the feet of the brown man. And the brown man's appearance was changed as he stood there, terrible in a continuous brown glare from the low-hanging clouds, and with the forest making obeisance24, and with shivering and laughter everywhere.
"Make answer, you who chatter25 about justice! how if I slew26 you now," says the brown man,—"I being what I am?"
"Slay27 me, then!" says Jurgen, with shut eyes, for he did not at all like the appearance of things. "Yes, you can kill me if you choose, but it is beyond your power to make me believe that there is no justice anywhere, and that I am unimportant. For I would have you know I am a monstrous28 clever fellow. As for you, you are either a delusion29 or a god or a degraded Realist. But whatever you are, you have lied to me, and I know that you have lied, and I will not believe in the insignificance30 of Jurgen."
Chillingly came the whisper of the brown man: "Poor fool! O shuddering31, stiff-necked fool! and have you not just seen that which you may not ever quite forget?"
"None the less, I think there is something in me which will endure. I am fettered32 by cowardice33, I am enfeebled by disastrous34 memories; and I am maimed by old follies35. Still, I seem to detect in myself something which is permanent and rather fine. Underneath36 everything, and in spite of everything, I really do seem to detect that something. What rôle that something is to enact37 after the death of my body, and upon what stage, I cannot guess. When fortune knocks I shall open the door. Meanwhile I tell you candidly38, you brown man, there is something in Jurgen far too admirable for any intelligent arbiter39 ever to fling into the dustheap. I am, if nothing else, a monstrous clever fellow: and I think I shall endure, somehow. Yes, cap in hand goes through the land, as the saying is, and I believe I can contrive40 some trick to cheat oblivion when the need arises," says Jurgen, trembling, and gulping41, and with his eyes shut tight, but even so, with his mind quite made up about it. "Of course you may be right; and certainly I cannot go so far as to say you are wrong: but still, at the same time—"
"Now but before a fool's opinion of himself," the brown man cried, "the Gods are powerless. Oh, yes, and envious42, too!"
And when Jurgen very cautiously opened his eyes the brown man had left him physically43 unharmed. But the state of Jurgen's nervous system was deplorable.
点击收听单词发音
1 brawny | |
adj.强壮的 | |
参考例句: |
|
|
2 dabbling | |
v.涉猎( dabble的现在分词 );涉足;浅尝;少量投资 | |
参考例句: |
|
|
3 peculiar | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
4 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
5 abominable | |
adj.可厌的,令人憎恶的 | |
参考例句: |
|
|
6 blasphemy | |
n.亵渎,渎神 | |
参考例句: |
|
|
7 candor | |
n.坦白,率真 | |
参考例句: |
|
|
8 sane | |
adj.心智健全的,神志清醒的,明智的,稳健的 | |
参考例句: |
|
|
9 sanity | |
n.心智健全,神智正常,判断正确 | |
参考例句: |
|
|
10 fermenting | |
v.(使)发酵( ferment的现在分词 );(使)激动;骚动;骚扰 | |
参考例句: |
|
|
11 swill | |
v.冲洗;痛饮;n.泔脚饲料;猪食;(谈话或写作中的)无意义的话 | |
参考例句: |
|
|
12 cleanse | |
vt.使清洁,使纯洁,清洗 | |
参考例句: |
|
|
13 foulness | |
n. 纠缠, 卑鄙 | |
参考例句: |
|
|
14 vexed | |
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论 | |
参考例句: |
|
|
15 vexes | |
v.使烦恼( vex的第三人称单数 );使苦恼;使生气;详细讨论 | |
参考例句: |
|
|
16 verge | |
n.边,边缘;v.接近,濒临 | |
参考例句: |
|
|
17 moss | |
n.苔,藓,地衣 | |
参考例句: |
|
|
18 swelled | |
增强( swell的过去式和过去分词 ); 肿胀; (使)凸出; 充满(激情) | |
参考例句: |
|
|
19 reverberation | |
反响; 回响; 反射; 反射物 | |
参考例句: |
|
|
20 twitches | |
n.(使)抽动, (使)颤动, (使)抽搐( twitch的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
21 annoyance | |
n.恼怒,生气,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
22 writhed | |
(因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
23 foliage | |
n.叶子,树叶,簇叶 | |
参考例句: |
|
|
24 obeisance | |
n.鞠躬,敬礼 | |
参考例句: |
|
|
25 chatter | |
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战 | |
参考例句: |
|
|
26 slew | |
v.(使)旋转;n.大量,许多 | |
参考例句: |
|
|
27 slay | |
v.杀死,宰杀,杀戮 | |
参考例句: |
|
|
28 monstrous | |
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的 | |
参考例句: |
|
|
29 delusion | |
n.谬见,欺骗,幻觉,迷惑 | |
参考例句: |
|
|
30 insignificance | |
n.不重要;无价值;无意义 | |
参考例句: |
|
|
31 shuddering | |
v.战栗( shudder的现在分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动 | |
参考例句: |
|
|
32 fettered | |
v.给…上脚镣,束缚( fetter的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
33 cowardice | |
n.胆小,怯懦 | |
参考例句: |
|
|
34 disastrous | |
adj.灾难性的,造成灾害的;极坏的,很糟的 | |
参考例句: |
|
|
35 follies | |
罪恶,时事讽刺剧; 愚蠢,蠢笨,愚蠢的行为、思想或做法( folly的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
36 underneath | |
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面 | |
参考例句: |
|
|
37 enact | |
vt.制定(法律);上演,扮演 | |
参考例句: |
|
|
38 candidly | |
adv.坦率地,直率而诚恳地 | |
参考例句: |
|
|
39 arbiter | |
n.仲裁人,公断人 | |
参考例句: |
|
|
40 contrive | |
vt.谋划,策划;设法做到;设计,想出 | |
参考例句: |
|
|
41 gulping | |
v.狼吞虎咽地吃,吞咽( gulp的现在分词 );大口地吸(气);哽住 | |
参考例句: |
|
|
42 envious | |
adj.嫉妒的,羡慕的 | |
参考例句: |
|
|
43 physically | |
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |