小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Jurgen A Comedy of Justice » Chapter 20
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 20
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Efficacy of Prayer
 
Jurgen went in a tremble to the Cathedral of the Sacred Thorn in Cameliard. All night Jurgen prayed there, not in repentance1, but in terror. For his dead he prayed, that they should not have been blotted2 out in nothingness, for the dead among his kindred whom he had loved in boyhood, and for these only. About the men and women whom he had known since then he did not seem to care, or not at least so vitally. But he put up a sort of prayer for Dame3 Lisa—"wherever my dear wife may be, and, O God, grant that I may come to her at last, and be forgiven!" he wailed4, and wondered if he really meant it.
 
He had forgotten about Guenevere. And nobody knows what were that night the thoughts of the young Princess, nor if she offered any prayers, in the deserted5 Hall of Judgment6.
 
In the morning a sprinkling of persons came to early mass. Jurgen attended with fervor7, and started doorward with the others. Just before him a merchant stopped to get a pebble8 from his shoe, and the merchant's wife went forward to the holy-water font.
 
"Madame, permit me," said a handsome young esquire, and offered her holy water.
 
"At eleven," said the merchant's wife, in low tones. "He will be out all day."
 
"My dear," says her husband, as he rejoined her, "and who was the young gentleman?"
 
"Why, I do not know, darling. I never saw him before."
 
"He was certainly very civil. I wish there were more like him. And a fine looking young fellow, too!"
 
"Was he? I did not notice," said the merchant's wife, indifferently.
 
And Jurgen saw and heard and regarded the departing trio ruefully. It seemed to him incredible the world should be going on just as it went before he ventured into the Druid forest.
 
He paused before a crucifix, and he knelt and looked up wistfully.
"If one could only know," says Jurgen, "what really happened in
Judea! How immensely would matters be simplified, if anyone but knew
the truth about You, Man upon the Cross!"
 
Now the Bishop9 of Merion passed him, coming from celebration of the early mass. "My Lord Bishop," says Jurgen, simply, "can you tell me the truth about this Christ?"
 
"Why, indeed, Messire de Logreus," replied the Bishop, "one cannot but sympathize with Pilate in thinking that the truth about Him is very hard to get at, even nowadays. Was He Melchisedek, or Shem, or Adam? or was He verily the Logos? and in that event, what sort of a something was the Logos? Granted He was a god, were the Arians or the Sabellians in the right? had He existed always, co-substantial with the Father and the Holy Spirit, or was He a creation of the Father, a kind of Israelitic Zagreus? Was He the husband of Acharamoth, that degraded Sophia, as the Valentinians aver10? or the son of Pantherus, as say the Jews? or Kalakau, as contends Basilidês? or was it, as the Docetês taught, only a tinted11 cloud in the shape of a man that went from Jordan to Golgotha? Or were the Merinthians right? These are a few of the questions, Messire de Logreus, which naturally arise. And not all of them are to be settled out of hand."
 
Thus speaking, the gallant12 prelate bowed, then raised three fingers in benediction13, and so quitted Jurgen, who was still kneeling before the crucifix.
 
"Ah, ah!" says Jurgen, to himself, "but what a variety of interesting problems are, in point of fact, suggested by religion. And what delectable14 exercise would the settling of these problems, once for all, afford the mind of a monstrous15 clever fellow! Come now, it might be well for me to enter the priesthood. It may be that I have a call."
 
But people were shouting in the street. So Jurgen rose and dusted his knees. And as Jurgen came out of the Cathedral of the Sacred Thorn the cavalcade16 was passing that bore away Dame Guenevere to the arms and throne of her appointed husband. Jurgen stood upon the Cathedral porch, his mind in part pre-occupied by theology, but still not failing to observe how beautiful was this young princess, as she rode by on her white palfrey, green-garbed and crowned and a-glitter with jewels. She was smiling as she passed him, bowing her small tenderly-colored young countenance17 this way and that way, to the shouting people, and not seeing Jurgen at all.
 
Thus she went to her bridal, that Guenevere who was the symbol of all beauty and purity to the chivalrous18 people of Glathion. The mob worshipped her; and they spoke19 as though it were an angel who passed.
 
"Our beautiful young Princess!"
 
"Ah, there is none like her anywhere!"
 
"And never a harsh word for anyone, they say—!"
 
"Oh, but she is the most admirable of ladies—!"
 
"And so brave too, that lovely smiling child who is leaving her home forever!"
 
"And so very, very pretty!"
 
"—So generous!"
 
"King Arthur will be hard put to it to deserve her!"
 
Said Jurgen: "Now it is droll20 that to these truths I have but to add another truth in order to have large paving-stones flung at her! and to have myself tumultuously torn into fragments, by those unpleasantly sweaty persons who, thank Heaven, are no longer jostling me!"
 
For the Cathedral porch had suddenly emptied, because as the procession passed heralds21 were scattering22 silver among the spectators.
 
"Arthur will have a very lovely queen," says a soft lazy voice.
 
And Jurgen turned and saw that beside him was Dame Anaïtis, whom people called the Lady of the Lake.
 
"Yes, he is greatly to be envied," says Jurgen, politely. "But do you not ride with them to London?"
 
"Why, no," says the Lady of the Lake, "because my part in this bridal was done when I mixed the stirrup-cup of which the Princess and young Lancelot drank this morning. He is the son of King Ban of Benwick, that tall young fellow in blue armor. I am partial to Lancelot, for I reared him, at the bottom of a lake that belongs to me, and I consider he does me credit. I also believe that Madame Guenevere by this time agrees with me. And so, my part being done to serve my creator, I am off for Cocaigne."
 
"And what is this Cocaigne?"
 
"It is an island wherein I rule."
 
"I did not know you were a queen, madame."
 
"Why, indeed there are a many things unknown to you, Messire de Logreus, in a world where nobody gets any assuredness of knowledge about anything. For it is a world wherein all men that live have but a little while to live, and none knows his fate thereafter. So that a man possesses nothing certainly save a brief loan of his own body: and yet the body of man is capable of much curious pleasure."
 
"I believe," said Jurgen, as his thoughts shuddered23 away from what he had seen and heard in the Druid forest, "that you speak wisdom."
 
"Then in Cocaigne we are all wise: for that is our religion. But of what are you thinking, Duke of Logreus?"
 
"I was thinking," says Jurgen, "that your eyes are unlike the eyes of any other woman that I have ever seen."
 
Smilingly the dark woman asked him wherein they differed, and smilingly he said he did not know. They were looking at each other warily24. In each glance an experienced gamester acknowledged a worthy25 opponent.
 
"Why, then you must come with me into Cocaigne," says Anaïtis, "and see if you cannot discover wherein lies that difference. For it is not a matter I would care to leave unsettled."
 
"Well, that seems only just to you," says Jurgen. "Yes, certainly I must deal fairly with you."
 
Then they left the Cathedral of the Sacred Thorn, walking together. The folk who went toward London were now well out of sight and hearing, which possibly accounts for the fact that Jurgen was now in no wise thinking of Guenevere. So it was that Guenevere rode out of Jurgen's life for a while: and as she rode she talked with Lancelot.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 repentance ZCnyS     
n.懊悔
参考例句:
  • He shows no repentance for what he has done.他对他的所作所为一点也不懊悔。
  • Christ is inviting sinners to repentance.基督正在敦请有罪的人悔悟。
2 blotted 06046c4f802cf2d785ce6e085eb5f0d7     
涂污( blot的过去式和过去分词 ); (用吸墨纸)吸干
参考例句:
  • She blotted water off the table with a towel. 她用毛巾擦干桌上的水。
  • The blizzard blotted out the sky and the land. 暴风雪铺天盖地而来。
3 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
4 wailed e27902fd534535a9f82ffa06a5b6937a     
v.哭叫,哀号( wail的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She wailed over her father's remains. 她对着父亲的遗体嚎啕大哭。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The women of the town wailed over the war victims. 城里的妇女为战争的死难者们痛哭。 来自辞典例句
5 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
6 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
7 fervor sgEzr     
n.热诚;热心;炽热
参考例句:
  • They were concerned only with their own religious fervor.他们只关心自己的宗教热诚。
  • The speech aroused nationalist fervor.这个演讲喚起了民族主义热情。
8 pebble c3Rzo     
n.卵石,小圆石
参考例句:
  • The bird mistook the pebble for egg and tried to hatch it.这只鸟错把卵石当蛋,想去孵它。
  • The pebble made a ripple on the surface of the lake.石子在湖面上激起一个涟漪。
9 bishop AtNzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
10 aver gP1yr     
v.极力声明;断言;确证
参考例句:
  • I aver it will not rain tomorrow.我断言明天不会下雨。
  • In spite of all you say,I still aver that his report is true.不管你怎么说,我还是断言他的报告是真实的。
11 tinted tinted     
adj. 带色彩的 动词tint的过去式和过去分词
参考例句:
  • a pair of glasses with tinted lenses 一副有色镜片眼镜
  • a rose-tinted vision of the world 对世界的理想化看法
12 gallant 66Myb     
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
参考例句:
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
13 benediction 6Q4y0     
n.祝福;恩赐
参考例句:
  • The priest pronounced a benediction over the couple at the end of the marriage ceremony.牧师在婚礼结束时为新婚夫妇祈求上帝赐福。
  • He went abroad with his parents' benediction.他带着父母的祝福出国去了。
14 delectable gxGxP     
adj.使人愉快的;美味的
参考例句:
  • What delectable food you cook!你做的食品真好吃!
  • But today the delectable seafood is no longer available in abundance.但是今天这种可口的海味已不再大量存在。
15 monstrous vwFyM     
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
参考例句:
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
16 cavalcade NUNyv     
n.车队等的行列
参考例句:
  • A cavalcade processed through town.马车队列队从城里经过。
  • The cavalcade drew together in silence.马队在静默中靠拢在一起。
17 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
18 chivalrous 0Xsz7     
adj.武士精神的;对女人彬彬有礼的
参考例句:
  • Men are so little chivalrous now.现在的男人几乎没有什么骑士风度了。
  • Toward women he was nobly restrained and chivalrous.对于妇女,他表现得高尚拘谨,尊敬三分。
19 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
20 droll J8Tye     
adj.古怪的,好笑的
参考例句:
  • The band have a droll sense of humour.这个乐队有一种滑稽古怪的幽默感。
  • He looked at her with a droll sort of awakening.他用一种古怪的如梦方醒的神情看着她.
21 heralds 85a7677643514d2e94585dc21f41b7ab     
n.使者( herald的名词复数 );预报者;预兆;传令官v.预示( herald的第三人称单数 );宣布(好或重要)
参考例句:
  • The song of birds heralds the approach of spring. 百鸟齐鸣报春到。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The wind sweeping through the tower heralds a rising storm in the mountain. 山雨欲来风满楼。 来自《现代汉英综合大词典》
22 scattering 91b52389e84f945a976e96cd577a4e0c     
n.[物]散射;散乱,分散;在媒介质中的散播adj.散乱的;分散在不同范围的;广泛扩散的;(选票)数量分散的v.散射(scatter的ing形式);散布;驱散
参考例句:
  • The child felle into a rage and began scattering its toys about. 这孩子突发狂怒,把玩具扔得满地都是。 来自《简明英汉词典》
  • The farmers are scattering seed. 农夫们在播种。 来自《简明英汉词典》
23 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
24 warily 5gvwz     
adv.留心地
参考例句:
  • He looked warily around him,pretending to look after Carrie.他小心地看了一下四周,假装是在照顾嘉莉。
  • They were heading warily to a point in the enemy line.他们正小心翼翼地向着敌人封锁线的某一处前进。
25 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533