The tale tells how on the feast of the Annunciation Jurgen came to the high white walls which girdle Heaven. For Jurgen's forefathers1 had, of course, imagined that Hell stood directly contiguous to Heaven, so that the blessed could augment2 their felicity by gazing down upon the tortures of the damned. Now at this time a boy angel was looking over the parapet of Heaven's wall.
"And a good day to you, my fine young fellow," says Jurgen. "But of what are you thinking so intently?" For just as Dives had done long years before, now Jurgen found that a man's voice carries perfectly3 between Hell and Heaven.
"Sir," replies the boy, "I was pitying the poor damned."
"Why, then, you must be Origen," says Jurgen, laughing.
"No, sir, my name is Jurgen."
"Heyday4!" says Jurgen: "well, but this Jurgen has been a great many persons in my time. So very possibly you speak the truth."
"I am Jurgen, the son of Coth and Azra."
"Ah, ah! but so were all of them, my boy."
"Why, then, I am Jurgen, the grandson of Steinvor, and the grandchild whom she loved above her other grandchildren: and so I abide5 forever in Heaven with all the other illusions of Steinvor. But who, messire, are you that go about Hell unscorched, in such a fine looking shirt?"
Jurgen reflected. Clearly it would never do to give his real name, and thus raise the question as to whether Jurgen was in Heaven or Hell. Then he recollected6 the cantrap of the Master Philologist7, which Jurgen had twice employed incorrectly. And Jurgen cleared his throat, for he believed that he now understood the proper use of cantraps.
"Perhaps," says Jurgen, "I ought not to tell you who I am. But what is life without confidence in one another? Besides, you appear a boy of remarkable9 discretion10. So I will confide8 in you that I am Pope John the Twentieth, Heaven's regent upon Earth, now visiting this place upon Celestial11 business which I am not at liberty to divulge12 more particularly, for reasons that will at once occur to a young man of your unusual cleverness."
His bright face vanished, with a whisking of brown curls: and Jurgen carefully re-read the cantrap of the Master Philologist. "Yes, I have found, I think, the way to use such magic," observes Jurgen.
Presently the young angel re-appeared at the parapet. "I say, messire! I looked on the Register—all popes are admitted here the moment they die, without inquiring into their private affairs, you know, so as to avoid any unfortunate scandal,—and we have twenty-three Pope Johns listed. And sure enough, the mansion14 prepared for John the Twentieth is vacant. He seems to be the only pope that is not in Heaven."
"Why, but of course not," says Jurgen, complacently15, "inasmuch as you see me, who was once Bishop16 of Rome and servant to the servants of God, standing17 down here on this cinder-heap."
"Yes, but none of the others in your series appears to place you. John the Nineteenth says he never heard of you, and not to bother him in the middle of a harp18 lesson—"
"He died before my accession, naturally."
"—And John the Twenty-first says he thinks they lost count somehow, and that there never was any Pope John the Twentieth. He says you must be an impostor."
"Ah, professional jealousy19!" sighed Jurgen: "dear me, this is very sad, and gives one a poor opinion of human nature. Now, my boy, I put it to you fairly, how could there have been a twenty-first unless there had been a twentieth? And what becomes of the great principle of papal infallibility when a pope admits to a mistake in elementary arithmetic? Oh, but this is a very dangerous heresy20, let me tell you, an Inquisition matter, a consistory business! Yet, luckily, upon his own contention21, this Pedro Juliani—"
"And that was his name, too, for he told me! You evidently know all about it, messire," said the young angel, visibly impressed.
"Of course, I know all about it. Well, I repeat, upon his own contention this man is non-existent, and so, whatever he may say amounts to nothing. For he tells you there was never any Pope John the Twentieth: and either he is lying or he is telling you the truth. If he is lying, you, of course, ought not to believe him: yet, if he is telling you the truth, about there never having been any Pope John the Twentieth, why then, quite plainly, there was never any Pope John the Twenty-first, so that this man asserts his own non-existence; and thus is talking nonsense, and you, of course, ought not to believe in nonsense. Even did we grant his insane contention that he is nobody, you are too well brought up, I am sure, to dispute that nobody tells lies in Heaven: it follows that in this case nobody is lying; and so, of course, I must be telling the truth, and you have no choice save to believe me."
"Now, certainly that sounds all right," the younger Jurgen conceded: "though you explain it so quickly it is a little difficult to follow you."
"Ah, but furthermore, and over and above this, and as a tangible22 proof of the infallible particularity of every syllable23 of my assertion," observes the elder Jurgen, "if you will look in the garret of Heaven you will find the identical ladder upon which I descended24 hither, and which I directed them to lay aside until I was ready to come up again. Indeed, I was just about to ask you to fetch it, inasmuch as my business here is satisfactorily concluded."
Well, the boy agreed that the word of no pope, whether in Hell or
Heaven, was tangible proof like a ladder: and again he was off.
Jurgen waited, in tolerable confidence.
It was a matter of logic25. Jacob's Ladder must from all accounts have been far too valuable to throw away after one night's use at Beth-El; it would come in very handy on Judgment26 Day: and Jurgen's knowledge of Lisa enabled him to deduce that anything which was being kept because it would come in handy some day would inevitably27 be stored in the garret, in any establishment imaginable by women. "And it is notorious that Heaven is a delusion28 of old women. Why, the thing is a certainty," said Jurgen; "simply a mathematical certainty."
And events proved his logic correct: for presently the younger Jurgen came back with Jacob's Ladder, which was rather cobwebby and obsolete29 looking after having been lain aside so long.
"So you see you were perfectly right," then said this younger Jurgen, as he lowered Jacob's Ladder into Hell. "Oh, Messire John, do hurry up and have it out with that old fellow who slandered30 you!"
Thus it came about that Jurgen clambered merrily from Hell to Heaven upon a ladder of unalloyed, time-tested gold: and as he climbed the shirt of Nessus glittered handsomely in the light which shone from Heaven: and by this great light above him, as Jurgen mounted higher and yet higher, the shadow of Jurgen was lengthened31 beyond belief along the sheer white wall of Heaven, as though the shadow were reluctant and adhered tenaciously32 to Hell. Yet presently Jurgen leaped the ramparts: and then the shadow leaped too; and so his shadow came with Jurgen into Heaven, and huddled33 dispiritedly at Jurgen's feet.
"Well, well!" thinks Jurgen, "certainly there is no disputing the magic of the Master Philologist when it is correctly employed. For through its aid I am entering alive into Heaven, as only Enoch and Elijah have done before me: and moreover, if this boy is to be believed, one of the very handsomest of Heaven's many mansions34 awaits my occupancy. One could not ask more of any magician fairly. Aha, if only Lisa could see me now!"
That was his first thought. Afterward35 Jurgen tore up the cantrap and scattered36 its fragments as the Master Philologist had directed. Then Jurgen turned to the boy who aided Jurgen to get into Heaven.
"Come, youngster, and let us have a good look at you!"
And Jurgen talked with the boy that he had once been, and stood face to face with all that Jurgen had been and was not any longer. And this was the one happening which befell Jurgen that the writer of the tale lacked heart to tell of.
So Jurgen quitted the boy that he had been. But first had Jurgen learned that in this place his grandmother Steinvor (whom King Smoit had loved) abode37 and was happy in her notion of Heaven; and that about her were her notions of her children and of her grandchildren. Steinvor had never imagined her husband in Heaven, nor King Smoit either.
"That is a circumstance," says Jurgen, "which heartens me to hope one may find justice here. Yet I shall keep away from my grandmother, the Steinvor whom I knew and loved, and who loved me so blindly that this boy here is her notion of me. Yes, in mere38 fairness to her, I must keep away."
So he avoided that part of Heaven wherein were his grandmother's illusions: and this was counted for righteousness in Jurgen. That part of Heaven smelt39 of mignonette, and a starling was singing there.
点击收听单词发音
1 forefathers | |
n.祖先,先人;祖先,祖宗( forefather的名词复数 );列祖列宗;前人 | |
参考例句: |
|
|
2 augment | |
vt.(使)增大,增加,增长,扩张 | |
参考例句: |
|
|
3 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
4 heyday | |
n.全盛时期,青春期 | |
参考例句: |
|
|
5 abide | |
vi.遵守;坚持;vt.忍受 | |
参考例句: |
|
|
6 recollected | |
adj.冷静的;镇定的;被回忆起的;沉思默想的v.记起,想起( recollect的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
7 philologist | |
n.语言学者,文献学者 | |
参考例句: |
|
|
8 confide | |
v.向某人吐露秘密 | |
参考例句: |
|
|
9 remarkable | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
10 discretion | |
n.谨慎;随意处理 | |
参考例句: |
|
|
11 celestial | |
adj.天体的;天上的 | |
参考例句: |
|
|
12 divulge | |
v.泄漏(秘密等);宣布,公布 | |
参考例句: |
|
|
13 droll | |
adj.古怪的,好笑的 | |
参考例句: |
|
|
14 mansion | |
n.大厦,大楼;宅第 | |
参考例句: |
|
|
15 complacently | |
adv. 满足地, 自满地, 沾沾自喜地 | |
参考例句: |
|
|
16 bishop | |
n.主教,(国际象棋)象 | |
参考例句: |
|
|
17 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
18 harp | |
n.竖琴;天琴座 | |
参考例句: |
|
|
19 jealousy | |
n.妒忌,嫉妒,猜忌 | |
参考例句: |
|
|
20 heresy | |
n.异端邪说;异教 | |
参考例句: |
|
|
21 contention | |
n.争论,争辩,论战;论点,主张 | |
参考例句: |
|
|
22 tangible | |
adj.有形的,可触摸的,确凿的,实际的 | |
参考例句: |
|
|
23 syllable | |
n.音节;vt.分音节 | |
参考例句: |
|
|
24 descended | |
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
25 logic | |
n.逻辑(学);逻辑性 | |
参考例句: |
|
|
26 judgment | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
27 inevitably | |
adv.不可避免地;必然发生地 | |
参考例句: |
|
|
28 delusion | |
n.谬见,欺骗,幻觉,迷惑 | |
参考例句: |
|
|
29 obsolete | |
adj.已废弃的,过时的 | |
参考例句: |
|
|
30 slandered | |
造谣中伤( slander的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
31 lengthened | |
(时间或空间)延长,伸长( lengthen的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
32 tenaciously | |
坚持地 | |
参考例句: |
|
|
33 huddled | |
挤在一起(huddle的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
34 mansions | |
n.宅第,公馆,大厦( mansion的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
35 afterward | |
adv.后来;以后 | |
参考例句: |
|
|
36 scattered | |
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
37 abode | |
n.住处,住所 | |
参考例句: |
|
|
38 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
39 smelt | |
v.熔解,熔炼;n.银白鱼,胡瓜鱼 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |