Rudolph Musgrave sat all night beside the body. He had not any strength for anger now, and hardly for grief, Agatha had been his charge; and the fact that he had never plucked up courage to allude1 to her practises was now an enormity in which he could not quite believe. His cowardice2 and its fruitage confronted him, and frightened him into a panic frenzy3 of remorse4.
Agatha had been his charge; and he had entrusted5 the stewardship6 to Patricia. Between them—that Patricia might have her card-game, that he might sit upon a platform for an hour or two with a half-dozen other pompous7 fools—they had let Agatha die. There was no mercy in him for Patricia or for himself. He wished Patricia had been a man. Had any man —an emperor or a coal-heaver, it would not have mattered—spoken as Patricia had done within the moment, here, within arm's reach of the poor flesh that had been Agatha's, Rudolph Musgrave would have known his duty. But, according to his code, it was not permitted to be discourteous9 to a woman….
He caught himself with grotesque10 meanness wishing that Agatha had been there,—privileged by her sex where he was fettered,—she who was so generous of heart and so fiery11 of tongue at need; and comprehension that Agatha would never abet12 or adore him any more smote13 him anew.
* * * * *
And chance reserved for him more poignant14 torture. Next day, while Rudolph Musgrave was making out the list of honorary pall-bearers, the postman brought a letter which had been forwarded from Chicago. It was from Agatha, written upon the morning of that day wherein later she had been, as Patricia phrased it, "queer, you know."
He found it wildly droll15 to puzzle out those "crossed" four sheets of trivialities written in an Italian hand so minute and orderly that the finished page suggested a fly-screen. He had so often remonstrated16 with Agatha about her penuriousness17 as concerned stationery18.
"Selina Brice & the Rev'd Henry Anstruther, who now has a church in Seattle, have announced their engagement. Stanley Haggage has gone to Alabama to marry Leonora Bright, who moved from here a year ago. They are both as poor as church mice, & I think marriage in such a case an unwise step for anyone. It brings cares & anxieties enough any way, without starting out with poverty to increase and render deeper every trouble…."
Such was the tenor19 of Agatha's last letter, of the last self-expression of that effigy20 upstairs who (you could see) knew everything and was not discontent.
Here the dead spoke8, omniscient21; and told you that Stanley Haggage had gone to Alabama, and that marriage brought new cares and anxieties.
"I cannot laugh," said Rudolph Musgrave, aloud. "I know the jest deserves it. But I cannot laugh, because my upper lip seems to be made of leather and I can't move it. And, besides, I loved Agatha to a degree which only You and I have ever known of. She never understood quite how I loved her. Oh, won't You make her understand just how I loved her? For Agatha is dead, because You wanted her to be dead, and I have never told her how much I loved her, and now I cannot ever tell her how much I loved her. Oh, won't You please show me that You have made her understand? or else have me struck by lightning? or do anything….?"
Nothing was done.

点击
收听单词发音

1
allude
![]() |
|
v.提及,暗指 | |
参考例句: |
|
|
2
cowardice
![]() |
|
n.胆小,怯懦 | |
参考例句: |
|
|
3
frenzy
![]() |
|
n.疯狂,狂热,极度的激动 | |
参考例句: |
|
|
4
remorse
![]() |
|
n.痛恨,悔恨,自责 | |
参考例句: |
|
|
5
entrusted
![]() |
|
v.委托,托付( entrust的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
6
stewardship
![]() |
|
n. n. 管理工作;管事人的职位及职责 | |
参考例句: |
|
|
7
pompous
![]() |
|
adj.傲慢的,自大的;夸大的;豪华的 | |
参考例句: |
|
|
8
spoke
![]() |
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
9
discourteous
![]() |
|
adj.不恭的,不敬的 | |
参考例句: |
|
|
10
grotesque
![]() |
|
adj.怪诞的,丑陋的;n.怪诞的图案,怪人(物) | |
参考例句: |
|
|
11
fiery
![]() |
|
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的 | |
参考例句: |
|
|
12
abet
![]() |
|
v.教唆,鼓励帮助 | |
参考例句: |
|
|
13
smote
![]() |
|
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 ) | |
参考例句: |
|
|
14
poignant
![]() |
|
adj.令人痛苦的,辛酸的,惨痛的 | |
参考例句: |
|
|
15
droll
![]() |
|
adj.古怪的,好笑的 | |
参考例句: |
|
|
16
remonstrated
![]() |
|
v.抗议( remonstrate的过去式和过去分词 );告诫 | |
参考例句: |
|
|
17
penuriousness
![]() |
|
参考例句: |
|
|
18
stationery
![]() |
|
n.文具;(配套的)信笺信封 | |
参考例句: |
|
|
19
tenor
![]() |
|
n.男高音(歌手),次中音(乐器),要旨,大意 | |
参考例句: |
|
|
20
effigy
![]() |
|
n.肖像 | |
参考例句: |
|
|
21
omniscient
![]() |
|
adj.无所不知的;博识的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |