小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Figures of Earth » XII Ice and Iron
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
XII Ice and Iron
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Then came from oversea the Bishops1 of Ely and Lincoln, the prior of Hurle, and the Master of the Temple, asking that King Raymond send one of his daughters, with a suitable dowry, to be the King of England's wife. "Very willingly," says Raymond Bérenger; and told them they could have his third daughter Sancha, with a thousand marks.
 
"But, Father," said Alianora, "Sancha is nothing but a child. A fine queen she would make!"
 
"Still, my dear," replied King Raymond, "you are already bespoke2."
 
"I was not thinking about myself. I was thinking about Sancha's true welfare."
 
"Of course you were, my dear, and everybody knows the sisterly love you have for her."
 
"The pert little mess is spoilt enough as it is, Heaven knows. And if things came to the pass that I had to stand up whenever Sancha came into the room, and to sit on a footstool while she lolled back in a chair the way Meregrett does, it would be the child's ruin."
 
Raymond Bérenger said: "Now certainly it will be hard on you to have two sisters that are queens, and with perhaps little Beatrice also marrying some king or another when her time comes, and you staying only a countess, who are the best-looking of the lot."
 
"My father, I see what you would be at!" cried Alianora, aghast. "You think it is my duty to overcome my private inclinations3, and to marry the King of England for ruthless and urgent political reasons!"
 
"I only said, my darling—"
 
"—For you have seen at once that I owe this great sacrifice to the future welfare of our beloved Provence. You have noted4, with that keenness which nothing escapes, that with the aid of your wisdom and advice I would know very well how to manage this high King that is the master of no pocket handkerchief place like Provence but of England and of Ireland too."
 
"Also, by rights, of Aquitaine and Anjou and Normandy, my precious. Still, I merely observed—"
 
"Oh, but believe me, I am not arguing with you, my dear father, for I know that you are much wiser than I," says Alianora, bravely wiping away big tears from her lovely eyes.
 
"Have it your own way, then," replied Raymond Bérenger, with outspread hands. "But what is to be done about you and Count Manuel here?"
 
The King looked toward the tapestry5 of Jephthah's sacrifice, beside which Manuel sat, just then re-altering the figure of the young man with the loving look of Alianora that Manuel had made because of the urgency of his geas, and could not seem to get exactly right.
 
"I am sure, Father, that Manuel also will be self-sacrificing and magnanimous and sensible about it."
 
"Ah, yes! but what is to happen afterward6? For anyone can see that you and this squinting7 long-legged lad are fathoms8 deep in love with each other."
 
"I think that after I am married, Father, you or King Ferdinand or King Helmas can send Count Manuel into England on some embassy, and I am sure that he and I will always be true and dear friends without affording any handle to gossip."
 
"Oho!" King Raymond said, "I perceive your drift, and it is toward a harbor that is the King of England's affair, and not mine. My part is to go away now, so that you two may settle the details of that ambassadorship in which Dom Manuel is to be the vicar of so many kings."
 
Raymond Bérenger took up his sceptre and departed, and the Princess turned to where Manuel was pottering with the three images he had made in the likeness9 of Helmas and Ferdinand and Alianora. "You see, now, Manuel dearest, I am heart-broken, but for the realm's sake I must marry the King of England."
 
Manuel looked up from his work. "Yes, I heard. I am sorry, and I never understood politics, but I suppose it cannot be helped. So would you mind standing10 a little more to the left? You are in the light now, and that prevents my seeing clearly what I am doing here to this upper lip."
 
"And how can you be messing with that wet mud when my heart is breaking!"
 
"Because a geas is upon me to make these images. No, I am sure I do not know why my mother desired it. But everything which is fated must be endured, just as we must now endure the obligation that is upon you to marry the high King of England."
 
"My being married need not matter very much, after I am Queen, for people declare this King is a poor spindling creature, and, as I was saying, you can come presently into England."
 
Manuel looked at her for a moment or two. She colored. He, sitting at the feet of weeping Jephthah, smiled. "Well," said Manuel, "I will come into England when you send me a goose-feather. So the affair is arranged."
 
"Oh, you are all ice and iron!" she said, "and you care for nothing except your wet mud images, and I detest11 you!"
 
"My dearest," Manuel answered placidly12, "the trouble is that each of us desires one particular thing over and above other things. Your desire is for power and a great name and for a king who will be at once your mouthpiece, your lackey13 and your lover. Now, candidly14, I cannot spare the time to be any of these things, because my desire is different from your desire, but is equally strong. Also, it seems to me, as I become older, and see more of men and of men's ways, that most people have no especial desire but only preferences. In a world of such wishy-washy folk you and I cannot hope to escape being aspersed15 with comparisons to ice and iron, but it does not become us to be flinging these venerable similes16 in each other's faces."
 
She kept silence a while. She laughed uneasily. "I so often wonder about you, Manuel, as to whether inside the big, high-colored, squinting, solemn husk is living a very wise person or a very unmitigated fool."
 
"I perceive there is something else which we have in common, for I, too, often wonder about that."
 
"It is settled, then?"
 
"It is settled that, instead of ruling little Arles, you are to be Queen of England, and Lady of Ireland, and Duchess of Normandy and Aquitaine, and Countess of Anjou; that our token is to be a goose-feather; and that, I diffidently repeat, you are to get out of my light and interfere17 no longer with the discharge of my geas."
 
"And what will you do?"
 
"I must, as always, follow after my own thinking—"
 
"If you complete the sentence I shall undoubtedly18 scream."
 
Manuel laughed good-humoredly. "I suppose I do say it rather often, but then it is true, and the great trouble between us, Alianora, is that you do not perceive its truth."
 
She said, "And I suppose you will now be stalking off to some woman or another for consolation19?"
 
"No, the consolation I desire is not to be found in petticoats. No, first of all, I shall go to King Helmas. For my images stay obstinately20 lifeless, and there is something lacking to each of them, and none is the figure I desire to make in this world. Now I do not know what can be done about it, but the Zhar-Ptitza informs me that King Helmas, since all doubt of himself has been put out of mind, can aid me if any man can."
 
"Then we must say good-bye, though not for a long while, I hope."
 
"Yes," Manuel said, "this is good-bye, and to a part of my living it is an eternal good-bye."
 
Dom Manuel left his images where the old Hebrew captain appeared to regard them with violent dumb anguish21, and Manuel took both of the girl's lovely little hands, and he stood thus for a while looking down at the Princess.
 
Said Manuel, very sadly:
 
"I cry the elegy22 of such notions as are possible to boys alone. 'Surely,' I said, 'the informing and all-perfect soul shines through and is revealed in this beautiful body.' So my worship began for you, whose violet eyes retain at all times their chill brittle23 shining, and do not soften24, but have been to me always as those eyes which, they say, a goddess turns toward ruined lovers who cry the elegy of hope and contentment, with lips burned bloodless by the searing of passions which she, immortal25, may neither feel nor comprehend. Even so do you, dear Alianora, who are not divine, look toward me, quite unmoved by anything except incurious wonder, the while that I cry my elegy.
 
"I, for love, and for the glamour26 of bright beguiling27 dreams that hover28 and delude29 and allure30 all lovers, could never until to-day behold31 clearly what person I was pestering32 with my notions. I, being blind, could not perceive your blindness which blindly strove to understand me, and which hungered for understanding, as I for love. Thus our kisses veiled, at most, the foiled endeavorings of flesh that willingly would enter into the soul's high places, but is not able. Now, the game being over, what is the issue and end of it time must attest33. At least we should each sorrow a little for what we have lost in this gaming,—you for a lover, and I for love.
 
"No, but it is not love which lies here expiring, now we part friendlily at the deathbed of that emotion which yesterday we shared. This emotion also was not divine; and so might not outlive the gainless months wherein, like one fishing for pearls in a millpond, I have toiled34 to evoke35 from your heart more than Heaven placed in this heart, wherein lies no love. Now the crying is stilled that was the crying of loneliness to its unfound mate: already dust is gathering36 light and gray upon the unmoving lips. Therefore let us bury our dead, and having placed the body in the tomb, let us honestly inscribe37 above this fragile, flower-like perished emotion, 'Here lieth lust38, not love.'"
 
Now Alianora pouted39. "You use such very ugly words, sweetheart: and you are talking unreasonably40, too, for I am sure I am just as sorry about it as you are—"
 
Manuel gave her that slow sleepy smile which was Manuel. "Just," he said,—"and it is that which humiliates41. Yes, you and I are second-rate persons, Alianora, and we have found each other out. It is a pity. But we will always keep our secret from the rest of the world, and our secret will always be a bond between us."
 
He kissed the Princess, very tenderly, and so left her.
 
Then Manuel of the high head departed from Aries, with his lackeys42 and his images, riding in full estate, and displaying to the spring sunlight the rearing silver stallion upon his shield and the motto Mundus vult decipi. Alianora, watching from the castle window, wept copiously43, because the poor Princess had the misfortune to be really in love with Dom Manuel. But there was no doing anything with his obstinacy44 and his incomprehensible notions, Alianora had found, and so she set about disposing of herself and of the future through more plastic means. Her methods were altered perforce, but her aim remained unchanged: and she still intended to get everything she desired (which included Manuel) as soon as she and the King of England had settled down to some sensible way of living.
 
It worried this young pretty girl to consult her mirror, and to foreknow that the King of England would probably be in love with her for months and months: but then, as she philosophically45 reflected, all women have to submit to being annoyed by the romanticism of men. So she dried her big bright eyes, and sent for dressmakers.
 
She ordered two robes each of five ells, the one to be of green and lined with either cendal or sarcenet, and the other to be of brunet stuff. She selected the cloth for a pair of purple sandals, and for four pairs of boots, to be embroidered46 in circles around the ankles, and she selected also nine very becoming chaplets made of gold filigree47 and clusters of precious stones. And so she managed to get through the morning, and to put Manuel out of mind, for that while, but not for long.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 bishops 391617e5d7bcaaf54a7c2ad3fc490348     
(基督教某些教派管辖大教区的)主教( bishop的名词复数 ); (国际象棋的)象
参考例句:
  • Each player has two bishops at the start of the game. 棋赛开始时,每名棋手有两只象。
  • "Only sheriffs and bishops and rich people and kings, and such like. “他劫富济贫,抢的都是郡长、主教、国王之类的富人。
2 bespoke 145af5d0ef7fa4d104f65fe8ad911f59     
adj.(产品)订做的;专做订货的v.预定( bespeak的过去式 );订(货);证明;预先请求
参考例句:
  • His style of dressing bespoke great self-confidence. 他的衣着风格显得十分自信。
  • The haberdasher presented a cap, saying,"Here is the cap your worship bespoke." 帽匠拿出一顶帽子来说:“这就是老爷您定做的那顶。” 来自辞典例句
3 inclinations 3f0608fe3c993220a0f40364147caa7b     
倾向( inclination的名词复数 ); 倾斜; 爱好; 斜坡
参考例句:
  • She has artistic inclinations. 她有艺术爱好。
  • I've no inclinations towards life as a doctor. 我的志趣不是行医。
4 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
5 tapestry 7qRy8     
n.挂毯,丰富多采的画面
参考例句:
  • How about this artistic tapestry and this cloisonne vase?这件艺术挂毯和这个景泰蓝花瓶怎么样?
  • The wall of my living room was hung with a tapestry.我的起居室的墙上挂着一块壁毯。
6 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
7 squinting e26a97f9ad01e6beee241ce6dd6633a2     
斜视( squint的现在分词 ); 眯着眼睛; 瞟; 从小孔或缝隙里看
参考例句:
  • "More company," he said, squinting in the sun. "那边来人了,"他在阳光中眨巴着眼睛说。
  • Squinting against the morning sun, Faulcon examined the boy carefully. 对着早晨的太阳斜起眼睛,富尔康仔细地打量着那个年轻人。
8 fathoms eef76eb8bfaf6d8f8c0ed4de2cf47dcc     
英寻( fathom的名词复数 )
参考例句:
  • The harbour is four fathoms deep. 港深为四英寻。
  • One bait was down forty fathoms. 有个鱼饵下沉到四十英寻的深处。
9 likeness P1txX     
n.相像,相似(之处)
参考例句:
  • I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
  • She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
10 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
11 detest dm0zZ     
vt.痛恨,憎恶
参考例句:
  • I detest people who tell lies.我恨说谎的人。
  • The workers detest his overbearing manner.工人们很讨厌他那盛气凌人的态度。
12 placidly c0c28951cb36e0d70b9b64b1d177906e     
adv.平稳地,平静地
参考例句:
  • Hurstwood stood placidly by, while the car rolled back into the yard. 当车子开回场地时,赫斯渥沉着地站在一边。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • The water chestnut floated placidly there, where it would grow. 那棵菱角就又安安稳稳浮在水面上生长去了。 来自汉英文学 - 中国现代小说
13 lackey 49Hzp     
n.侍从;跟班
参考例句:
  • I'm not staying as a paid lackey to act as your yes-man.我不要再做拿钱任你使唤的应声虫。
  • Who would have thought that Fredo would become a lackey of women?谁能料到弗烈特竟堕落成女人脚下的哈叭狗?
14 candidly YxwzQ1     
adv.坦率地,直率而诚恳地
参考例句:
  • He has stopped taking heroin now,but admits candidly that he will always be a drug addict.他眼下已经不再吸食海洛因了,不过他坦言自己永远都是个瘾君子。
  • Candidly,David,I think you're being unreasonable.大卫,说实话我认为你不讲道理。
15 aspersed c85fa8c43f8b65365843f5f87d71567c     
v.毁坏(名誉),中伤,诽谤( asperse的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Youth changes divine sword, love is aspersed in blue sky brandish. 青春化神剑,在蓝天挥洒爱意。 来自互联网
  • The flower is aspersed, what faucet lavatory buys is character has assuring brand. 花洒、水龙头洗脸盆买的都是品质有保证的品牌。 来自互联网
16 similes b25992fa59a8fef51c217d0d6c0deb60     
(使用like或as等词语的)明喻( simile的名词复数 )
参考例句:
  • Similes usually start with "like" or "as". 明喻通常以like或as开头。
  • All similes and allegories concerning her began and ended with birds. 要比仿她,要模拟她,总得以鸟类始,还得以鸟类终。
17 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
18 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
19 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
20 obstinately imVzvU     
ad.固执地,顽固地
参考例句:
  • He obstinately asserted that he had done the right thing. 他硬说他做得对。
  • Unemployment figures are remaining obstinately high. 失业数字仍然顽固地居高不下。
21 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
22 elegy HqBxD     
n.哀歌,挽歌
参考例句:
  • Good heavens,what would be more tragic than that elegy!天哪,还有什么比那首挽歌更悲伤的呢!
  • His book is not intended to be a complete history but a personal elegy.他的书与其说是一部完整的历史,更像是一篇个人挽歌。
23 brittle IWizN     
adj.易碎的;脆弱的;冷淡的;(声音)尖利的
参考例句:
  • The pond was covered in a brittle layer of ice.池塘覆盖了一层易碎的冰。
  • She gave a brittle laugh.她冷淡地笑了笑。
24 soften 6w0wk     
v.(使)变柔软;(使)变柔和
参考例句:
  • Plastics will soften when exposed to heat.塑料适当加热就可以软化。
  • This special cream will help to soften up our skin.这种特殊的护肤霜有助于使皮肤变得柔软。
25 immortal 7kOyr     
adj.不朽的;永生的,不死的;神的
参考例句:
  • The wild cocoa tree is effectively immortal.野生可可树实际上是不会死的。
  • The heroes of the people are immortal!人民英雄永垂不朽!
26 glamour Keizv     
n.魔力,魅力;vt.迷住
参考例句:
  • Foreign travel has lost its glamour for her.到国外旅行对她已失去吸引力了。
  • The moonlight cast a glamour over the scene.月光给景色增添了魅力。
27 beguiling xyzzKB     
adj.欺骗的,诱人的v.欺骗( beguile的现在分词 );使陶醉;使高兴;消磨(时间等)
参考例句:
  • Her beauty was beguiling. 她美得迷人。
  • His date was curvaceously beguiling. 他约会是用来欺骗女性的。 来自《简明英汉词典》
28 hover FQSzM     
vi.翱翔,盘旋;徘徊;彷徨,犹豫
参考例句:
  • You don't hover round the table.你不要围着桌子走来走去。
  • A plane is hover on our house.有一架飞机在我们的房子上盘旋。
29 delude lmEzj     
vt.欺骗;哄骗
参考例句:
  • You won't delude him into believing it.你不能诱使他相信此事。
  • Don't delude yourself into believing that she will marry you.不要自欺,别以为她会嫁给你。
30 allure 4Vqz9     
n.诱惑力,魅力;vt.诱惑,引诱,吸引
参考例句:
  • The window displays allure customers to buy goods.橱窗陈列品吸引顾客购买货物。
  • The book has a certain allure for which it is hard to find a reason.这本书有一种难以解释的魅力。
31 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
32 pestering cbb7a3da2b778ce39088930a91d2c85b     
使烦恼,纠缠( pester的现在分词 )
参考例句:
  • He's always pestering me to help him with his homework. 他总是泡蘑菇要我帮他做作业。
  • I'm telling you once and for all, if you don't stop pestering me you'll be sorry. 我这是最后一次警告你。如果你不停止纠缠我,你将来会后悔的。
33 attest HO3yC     
vt.证明,证实;表明
参考例句:
  • I can attest to the absolute truth of his statement. 我可以证实他的话是千真万确的。
  • These ruins sufficiently attest the former grandeur of the place. 这些遗迹充分证明此处昔日的宏伟。
34 toiled 599622ddec16892278f7d146935604a3     
长时间或辛苦地工作( toil的过去式和过去分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉
参考例句:
  • They toiled up the hill in the blazing sun. 他们冒着炎炎烈日艰难地一步一步爬上山冈。
  • He toiled all day long but earned very little. 他整天劳碌但挣得很少。
35 evoke NnDxB     
vt.唤起,引起,使人想起
参考例句:
  • These images are likely to evoke a strong response in the viewer.这些图像可能会在观众中产生强烈反响。
  • Her only resource was the sympathy she could evoke.她以凭借的唯一力量就是她能从人们心底里激起的同情。
36 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
37 inscribe H4qyN     
v.刻;雕;题写;牢记
参考例句:
  • Will you inscribe your name in the book?能否请你在这本书上签名?
  • I told the jeweler to inscribe the ring with my name.我叫珠宝商把我的名字刻在那只戒指上。
38 lust N8rz1     
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望
参考例句:
  • He was filled with lust for power.他内心充满了对权力的渴望。
  • Sensing the explorer's lust for gold, the chief wisely presented gold ornaments as gifts.酋长觉察出探险者们垂涎黄金的欲念,就聪明地把金饰品作为礼物赠送给他们。
39 pouted 25946cdee5db0ed0b7659cea8201f849     
v.撅(嘴)( pout的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her lips pouted invitingly. 她挑逗地撮起双唇。
  • I pouted my lips at him, hinting that he should speak first. 我向他努了努嘴,让他先说。 来自《现代汉英综合大词典》
40 unreasonably 7b139a7b80379aa34c95638d4a789e5f     
adv. 不合理地
参考例句:
  • He was also petty, unreasonably querulous, and mean. 他还是个气量狭窄,无事生非,平庸刻薄的人。
  • Food in that restaurant is unreasonably priced. 那家饭店价格不公道。
41 humiliates 2f56bc7c73cb16d82d20eb918f1a8745     
使蒙羞,羞辱,使丢脸( humiliate的第三人称单数 )
参考例句:
  • His teacher continually humiliates him in maths lessons. 他的数学老师频频在课上羞辱他。
  • The lowly vassals suffering all humiliates in both physical and mental aspects. 地位低下的奴仆,他们在身体上和精神上受尽屈辱。
42 lackeys 8c9595156aedd0e91c78876edc281595     
n.听差( lackey的名词复数 );男仆(通常穿制服);卑躬屈膝的人;被待为奴仆的人
参考例句:
  • When the boss falls from power, his lackeys disperse. 树倒猢狲散。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The singer was surrounded by the usual crowd of lackeys and hangers on. 那个歌手让那帮总是溜须拍马、前呼後拥的人给围住了。 来自《简明英汉词典》
43 copiously a83463ec1381cb4f29886a1393e10c9c     
adv.丰富地,充裕地
参考例句:
  • She leant forward and vomited copiously on the floor. 她向前一俯,哇的一声吐了一地。 来自英汉文学
  • This well-organized, unified course copiously illustrated, amply cross-referenced, and fully indexed. 这条组织完善,统一的课程丰富地被说明,丰富地被相互参照和充分地被标注。 来自互联网
44 obstinacy C0qy7     
n.顽固;(病痛等)难治
参考例句:
  • It is a very accountable obstinacy.这是一种完全可以理解的固执态度。
  • Cindy's anger usually made him stand firm to the point of obstinacy.辛迪一发怒,常常使他坚持自见,并达到执拗的地步。
45 philosophically 5b1e7592f40fddd38186dac7bc43c6e0     
adv.哲学上;富有哲理性地;贤明地;冷静地
参考例句:
  • He added philosophically that one should adapt oneself to the changed conditions. 他富于哲理地补充说,一个人应该适应变化了的情况。 来自《简明英汉词典》
  • Harry took his rejection philosophically. 哈里达观地看待自己被拒的事。 来自《简明英汉词典》
46 embroidered StqztZ     
adj.绣花的
参考例句:
  • She embroidered flowers on the cushion covers. 她在这些靠垫套上绣了花。
  • She embroidered flowers on the front of the dress. 她在连衣裙的正面绣花。
47 filigree 47SyK     
n.金银丝做的工艺品;v.用金银细丝饰品装饰;用华而不实的饰品装饰;adj.金银细丝工艺的
参考例句:
  • The frost made beautiful filigree on the window pane.寒霜在玻璃窗上形成了美丽的花纹。
  • The art filigree tapestry is elegant and magnificent.嵌金银丝艺术挂毯,绚丽雅典。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533