小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Figures of Earth » XXX Farewell to Freydis
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
XXX Farewell to Freydis
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 They went upstairs together, into the room with scarlet1 hangings, and to the golden bed where, with seven sorts of fruit properly arranged at the bedside, Dom Manuel's wife Niafer lay asleep. Manuel drew his dagger2. Niafer turned in her sleep, so that she seemed to offer her round small throat to the raised knife. You saw now that on the other side of the golden bed sat Queen Freydis, making a rich glow of color there, and in her lap was the newborn naked child.
 
Freydis rose, holding the child to her breast, and smiling. A devil might smile thus upon contriving3 some new torment4 for lost souls, but a fair woman's face should not be so cruel. Then this evil joy passed from the face of Freydis. She dipped her fingers into the bowl of water with which she had been bathing the child, and with her finger-tips she made upon the child's forehead the sign of a cross.
 
Said Freydis, "Melicent, I baptize thee in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost."
 
Sesphra passed wildly toward the fireplace, crying, "A penny, a penny, twopence, a penny and a half, and a halfpenny!" At his call the fire shot forth5 tall flames, and Sesphra entered these flames as a man goes between parted curtains, and instantly the fire collapsed7 and was as it had been. Already the hands of Freydis were moving deftly8 in the Sleep Charm, so that Niafer did not move. Freydis to-day was resplendently robed in flame-colored silk, and about her dark hair was a circlet of burnished9 copper10.
 
Manuel had dropped his dagger so that the point of it pierced the floor, and the weapon stood erect11 and quivering. But Manuel was shaken for a moment more horribly than shook the dagger: you would have said he was convulsed with horror and self-loathing. So for an instant he waited, looking at Dame12 Niafer, who slept untroubled, and at fiery-colored Freydis, who was smiling rather queerly: and then the old composure came back to Manuel.
 
"Breaker of all oaths," says Freydis, "I must tell you that this Sesphra is pagan, and cannot thrive except among those whose love is given to the unchristened. Thus he might not come to Sargyll until the arrival of this little heathen whom I have just made Christian13. Now we have only Christian terrors here; and again your fate is in my hands."
 
Dom Manuel looked grave. "Freydis," he said, "you have rescued me from very unbecoming conduct. A moment more and I would have slain14 my wife and child because of this Sesphra's resistless magic."
 
Says Freydis, still smiling a queer secret smile: "Indeed, there is no telling into what folly15 and misery16 Sesphra would not have led you. For you fashioned his legs unevenly17, and he has not ever pardoned you his lameness18."
 
"The thing is a devil," Manuel said. "And this is the figure I desired to make, this is the child of my long dreams and labors19! This is the creature I designed to be more admirable and significant than the drab men I found in streets and lanes and palaces! Certainly, I have loosed among mankind a blighting20 misery which I cannot control at all."
 
"The thing is you as you were once, gray Manuel. You had comeliness21 and wit and youth and courage, and these you gave the image, shaping it boldly to your proud youth's will and in your proud youth's likeness22. But human pity and any constant love you did not then have to give, either to your fellows or to the fine figure you made, nor, very certainly, to me. So you amused yourself by making Sesphra and by making me that which we are to-day."
 
Now again showed subtly evil thoughts in the face of this shrewd flaming woman who had so recently brought about the destruction of King Thibaut, and of the Duke of Istria, and of those other enamored lords. And Dom Manuel began to regard her more intently.
 
In Manuel's sandals the average person would have reflected, long before this, that Manuel and his wife and child were in this sorcerous place at the mercy of the whims23 and the unwholesome servitors of this not very dependable looking witch-woman. The average person would have recollected24 distastefully that unusual panther and that discomfortable night-porter and the madness which had smitten25 Duke Asmund's men, and the clattering26 vicious little hoofs27 of the shrill28 dwarfs29; and to the average person this room would have seemed a desirable place to be many leagues away from.
 
But candid30 blunt Dom Manuel said, with jovial31 laughter: "You speak as if you had not grown more adorable every day, dear Freydis, and as though I would not be vastly flattered to think I had any part in the improvement. You should not fish thus unblushingly for compliments."
 
The sombre glitterings that were her eyes had narrowed, and she was looking at his hands. Then Freydis said: "There are pin-points of sweat upon the back of your hands, gray Manuel, and so alone do I know that you are badly frightened. Yes, you are rather wonderful, even now."
 
"I am not unduly32 frightened, but I am naturally upset by what has just happened. Anybody would be. For I do not know what I must anticipate in the future, and I wish that I had never meddled33 in this mischancy business of creating things I cannot manage."
 
Queen Freydis moved in shimmering34 splendor35 toward the fireplace. She paused there, considerately looking down at the small contention36 of flames. "Did you not, though, again create much misery when for your pleasure you gave life to this girl child? Certainly you must know that there will be in her life—if life indeed be long spared to her," said Freydis, reflectively,—"far less of joy than of sorrow, for that is the way it is with the life of everybody. But all this likewise is out of your hands. In Sesphra and in the child and in me you have lightly created that which you cannot control. No, it is I who control the outcome."
 
Now a golden panther came quite noiselessly into the room, and sat to the right of Freydis, and looked at Dom Manuel.
 
"Why, to be sure," says Manuel, heartily37, "and I am sure, too, that nobody is better qualified38 to handle it. Come now, Freydis, just as you say, this is a serious situation, and something really ought to be done about this situation. Come now, dear friend, in what way can we take back the life we gave this lovely fiend?"
 
"And would I be wanting to kill my husband?" Queen Freydis asked, and she smiled wonderfully. "Why, but yes, this fair lame6 child of yours is my husband to-day,—poor, frightened, fidgeting gray Manuel,—and I love him, for Sesphra is all that you were when I loved you, Manuel, and when you condescended39 to take your pleasure of me."
 
Now an orange-colored rat came into the room, and sat down upon the hearth40 to the left hand of Freydis, and looked at Dom Manuel. And the rat was is large as the panther.
 
Then Freydis said: "No, Manuel, Sesphra must live for a great while, long after you have been turned to graveyard41 dust: and he will limp about wherever pagans are to be found, and he will always win much love from the high-hearted pagans because of his comeliness and because of his unfading jaunty42 youth. And whether he will do any good anywhere is doubtful, but it is certain he will do harm, and it is equally certain that already he weighs my happiness as carelessly as you once weighed it."
 
Now came into the room another creature, such as no madman has ever seen or imagined, and it lay down at the feet of Freydis, and it looked at Dom Manuel. Couched thus, this creature yawned and disclosed unreassuring teeth.
 
"Well, Freydis," says Dom Manuel, handsomely, "but, to be sure, what you tell me puts a new complexion43 upon matters, and not for worlds would I be coming between husband and wife—"
 
Queen Freydis looked up from the flames, toward Dom Manuel, very sadly. Freydis shrugged44, flinging out her hands above the heads of the accursed beasts. "And at the last I cannot do that, either. So do you two dreary45, unimportant, well-mated people remain undestroyed, now that I go to seek my husband, and now I endeavor to win my pardon for not letting him torment you. Eh, I was tempted46, gray Manuel, to let my masterful fine husband have his pleasure of you, and of this lean ugly hobbling creature and her brat47, too, as formerly48 you had your pleasure of me. But women are so queerly fashioned that at the last I cannot, quite, consent to harm this gray, staid, tedious fellow, nor any of his chattels49. For all passes in this world save one thing only: and though the young Manuel whom I loved in a summer that is gone, be nowadays as perished as that summer's gay leaves, it is certain a woman's folly does not ever perish."
 
"Indeed, I did not merit that you should care for me," says Manuel, rather unhappily. "But I have always been, and always shall be sincerely fond of you, Freydis, and for that reason I rejoice to deduce that you are not, now, going to do anything violent and irreparable and such as your better nature would afterward50 regret."
 
"I loved you once," she said, "and now I am assured the core of you was always a cold and hard and colorless and very common pebble51. But it does not matter now that I am a mortal woman. Either way, you have again made use of me. I have afforded you shelter when you were homeless. And now again you will be getting your desire."
 
Queen Freydis went to the window, and lifted the scarlet curtain figured with ramping52 gold dragons; but the couching beasts stayed by the hearth, and they continued to look at Dom Manuel.
 
"Yes, now again, gray Manuel, you will be getting your desire. That ship which shows at the river bend, with serpents and castles painted on its brown sails, is Miramon Lluagor's ship, which he has sent to fetch you from Sargyll: and the last day of your days of exile is now over. For Miramon is constrained53 by one who is above us all; therefore Miramon comes gladly and very potently54 to assist you. And I—who have served your turn!—I may now depart, to look for Sesphra, and for my pardon if I can get it."
 
"But whither do you go, dear Freydis?" Dom Manuel spoke55 as though he again felt quite fond of her.
 
"What does that matter," she answered, looking long and long at him, "now that Count Manuel has no further need of me?" Then Freydis looked at Niafer, lying there in a charmed sleep. "I neither love nor entirely56 hate you, ugly and lame and lean and fretful Niafer, but assuredly I do not envy you. You are welcome to your fidgeting gray husband. My husband is a ruthless god. My husband does not grow old and tender-hearted and subservient57 to me, and he never will." Thereafter Freydis bent58 downward, and Freydis kissed the child she had christened. "Some day you will be a woman, Melicent, and then you will be loving some man or another man. I could hope that you will then love the man who will make you happy, but that sort of man has not yet been found."
 
Dom Manuel came to her, not heeding59 the accursed beasts at all, and he took both the hands of Freydis in his hands. "My dear, and do you think I am a happy man?"
 
She looked up at him: when she answered, her voice trembled. "I made you happy, Manuel. I would have made you happy always."
 
"I wonder if you would have? Ah, well, at all events, the obligation was upon me. At no time in a man's life, I find, is there lacking some obligation or another: and we must meet each as we best can, not hoping to succeed, just aiming not to fall short too far. No, it is not a merry pursuit. And it is a ruining pursuit!"
 
She said, "I had not thought ever to be sorry for you—Why should I grieve for you, gray traitor60?"
 
Harshly he answered: "Oho, I am not proud of what I have made of my life, and of your life, and of the life of that woman yonder, but do you think I will be whining61 about it! No, Freydis: the boy that loved and deserted62 you is here,"—he beat upon his breast,—"locked in, imprisoned63 while time lasts, dying very lonelily. Well, I am a shrewd gaoler: he shall not get out. No, even at the last, dear Freydis, there is the bond of silence."
 
She said, impotently, "I am sorry—Even at the last you contrive64 for me a new sorrow—"
 
For a moment they stood looking at each other, and she remembered thereafter his sad and quizzical smiling. These two had nothing more to share in speech or deed.
 
Then Freydis went away, and the accursed beasts and her castle too went with her, as smoke passes. Manuel was thus left standing65 out of doors in a reaped field, alone with his wife and child while Miramon's ship came about. Niafer slept. But now the child awoke to regard the world into which she had been summoned willy-nilly, and the child began to whimper.
 
Dom Manuel patted this intimidating66 small creature gingerly, with a strong comely67 hand from which his wedding ring was missing. That would require explanations.
 
It therefore seems not improbable that he gave over this brief period of waiting, in a reaped field, to wondering just how much about the past he might judiciously68 tell his wife when she awoke to question him, because in the old days that was a problem which no considerate husband failed to weigh with care.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 scarlet zD8zv     
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
参考例句:
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
2 dagger XnPz0     
n.匕首,短剑,剑号
参考例句:
  • The bad news is a dagger to his heart.这条坏消息刺痛了他的心。
  • The murderer thrust a dagger into her heart.凶手将匕首刺进她的心脏。
3 contriving 104341ff394294c813643a9fe96a99cb     
(不顾困难地)促成某事( contrive的现在分词 ); 巧妙地策划,精巧地制造(如机器); 设法做到
参考例句:
  • Why may not several Deities combine in contriving and framing a world? 为什么不可能是数个神联合起来,设计和构造世界呢? 来自哲学部分
  • The notorious drug-pusher has been contriving an escape from the prison. 臭名昭著的大毒枭一直都在图谋越狱。
4 torment gJXzd     
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
参考例句:
  • He has never suffered the torment of rejection.他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
  • Now nothing aggravates me more than when people torment each other.没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
5 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
6 lame r9gzj     
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的
参考例句:
  • The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
  • I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
7 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
8 deftly deftly     
adv.灵巧地,熟练地,敏捷地
参考例句:
  • He deftly folded the typed sheets and replaced them in the envelope. 他灵巧地将打有字的纸折好重新放回信封。 来自《简明英汉词典》
  • At last he had a clew to her interest, and followed it deftly. 这一下终于让他发现了她的兴趣所在,于是他熟练地继续谈这个话题。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
9 burnished fd53130f8c1e282780d281f960e0b9ad     
adj.抛光的,光亮的v.擦亮(金属等),磨光( burnish的过去式和过去分词 );被擦亮,磨光
参考例句:
  • The floor was spotless; the grate and fire-irons were burnished bright. 地板上没有污迹;炉栅和火炉用具擦得发亮。 来自辞典例句
  • The woods today are burnished bronze. 今天的树林是一片发亮的青铜色。 来自辞典例句
10 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
11 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
12 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
13 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
14 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
15 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
16 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
17 unevenly 9fZz51     
adv.不均匀的
参考例句:
  • Fuel resources are very unevenly distributed. 燃料资源分布很不均匀。
  • The cloth is dyed unevenly. 布染花了。
18 lameness a89205359251bdc80ff56673115a9d3c     
n. 跛, 瘸, 残废
参考例句:
  • Having been laughed at for his lameness,the boy became shy and inhibited. 那男孩因跛脚被人讥笑,变得羞怯而压抑。
  • By reason of his lameness the boy could not play games. 这男孩因脚跛不能做游戏。
19 labors 8e0b4ddc7de5679605be19f4398395e1     
v.努力争取(for)( labor的第三人称单数 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转
参考例句:
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors. 他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。 来自辞典例句
  • Farm labors used to hire themselves out for the summer. 农业劳动者夏季常去当雇工。 来自辞典例句
20 blighting a9649818dde9686d12463120828d7504     
使凋萎( blight的现在分词 ); 使颓丧; 损害; 妨害
参考例句:
  • He perceived an instant that she did not know the blighting news. 他立即看出她还不知道这个失败的消息。
  • The stink of exhaust, the mind-numbing tedium of traffic, parking lots blighting central city real estate. 排气管散发的难闻气味;让人麻木的交通拥堵;妨碍中心城市房地产的停车场。
21 comeliness comeliness     
n. 清秀, 美丽, 合宜
参考例句:
  • Your comeliness is law with Mr. Wildeve. 你的美貌,对于韦狄先生,就是律令。
  • Her comeliness overwhelmed him. 她的清秀美丽使他倾倒。
22 likeness P1txX     
n.相像,相似(之处)
参考例句:
  • I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
  • She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
23 WHIMS ecf1f9fe569e0760fc10bec24b97c043     
虚妄,禅病
参考例句:
  • The mate observed regretfully that he could not account for that young fellow's whims. 那位伙伴很遗憾地说他不能说出那年轻人产生怪念头的原因。
  • The rest she had for food and her own whims. 剩下的钱她用来吃饭和买一些自己喜欢的东西。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
24 recollected 38b448634cd20e21c8e5752d2b820002     
adj.冷静的;镇定的;被回忆起的;沉思默想的v.记起,想起( recollect的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I recollected that she had red hair. 我记得她有一头红发。 来自《简明英汉词典》
  • His efforts, the Duke recollected many years later, were distinctly half-hearted. 据公爵许多年之后的回忆,他当时明显只是敷衍了事。 来自辞典例句
25 smitten smitten     
猛打,重击,打击( smite的过去分词 )
参考例句:
  • From the moment they met, he was completely smitten by her. 从一见面的那一刻起,他就完全被她迷住了。
  • It was easy to see why she was smitten with him. 她很容易看出为何她为他倾倒。
26 clattering f876829075e287eeb8e4dc1cb4972cc5     
发出咔哒声(clatter的现在分词形式)
参考例句:
  • Typewriters keep clattering away. 打字机在不停地嗒嗒作响。
  • The typewriter was clattering away. 打字机啪嗒啪嗒地响着。
27 hoofs ffcc3c14b1369cfeb4617ce36882c891     
n.(兽的)蹄,马蹄( hoof的名词复数 )v.(兽的)蹄,马蹄( hoof的第三人称单数 )
参考例句:
  • The stamp of the horse's hoofs on the wooden floor was loud. 马蹄踏在木头地板上的声音很响。 来自辞典例句
  • The noise of hoofs called him back to the other window. 马蹄声把他又唤回那扇窗子口。 来自辞典例句
28 shrill EEize     
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫
参考例句:
  • Whistles began to shrill outside the barn.哨声开始在谷仓外面尖叫。
  • The shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.刺耳的铃声打散了小汽艇的牌局。
29 dwarfs a9ddd2c1a88a74fc7bd6a9a0d16c2817     
n.侏儒,矮子(dwarf的复数形式)vt.(使)显得矮小(dwarf的第三人称单数形式)
参考例句:
  • Shakespeare dwarfs other dramatists. 莎士比亚使其他剧作家相形见绌。 来自《简明英汉词典》
  • The new building dwarfs all the other buildings in the town. 新大楼使城里所有其他建筑物都显得矮小了。 来自辞典例句
30 candid SsRzS     
adj.公正的,正直的;坦率的
参考例句:
  • I cannot but hope the candid reader will give some allowance for it.我只有希望公正的读者多少包涵一些。
  • He is quite candid with his friends.他对朋友相当坦诚。
31 jovial TabzG     
adj.快乐的,好交际的
参考例句:
  • He seemed jovial,but his eyes avoided ours.他显得很高兴,但他的眼光却避开了我们的眼光。
  • Grandma was plump and jovial.祖母身材圆胖,整天乐呵呵的。
32 unduly Mp4ya     
adv.过度地,不适当地
参考例句:
  • He did not sound unduly worried at the prospect.他的口气听上去对前景并不十分担忧。
  • He argued that the law was unduly restrictive.他辩称法律的约束性有些过分了。
33 meddled 982e90620b7d0b2256cdf4782c24285e     
v.干涉,干预(他人事务)( meddle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Someone has meddled with the photographs I laid out so carefully. 有人把我精心布置的照片弄乱了。 来自辞典例句
  • The gifts of charity meddled with a man's private affair. 慈善团体的帮助实际上是干涉私人的事务。 来自互联网
34 shimmering 0a3bf9e89a4f6639d4583ea76519339e     
v.闪闪发光,发微光( shimmer的现在分词 )
参考例句:
  • The sea was shimmering in the sunlight. 阳光下海水波光闪烁。
  • The colours are delicate and shimmering. 这些颜色柔和且闪烁微光。 来自辞典例句
35 splendor hriy0     
n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌
参考例句:
  • Never in his life had he gazed on such splendor.他生平从没有见过如此辉煌壮丽的场面。
  • All the splendor in the world is not worth a good friend.人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。
36 contention oZ5yd     
n.争论,争辩,论战;论点,主张
参考例句:
  • The pay increase is the key point of contention. 加薪是争论的焦点。
  • The real bone of contention,as you know,is money.你知道,争论的真正焦点是钱的问题。
37 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
38 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
39 condescended 6a4524ede64ac055dc5095ccadbc49cd     
屈尊,俯就( condescend的过去式和过去分词 ); 故意表示和蔼可亲
参考例句:
  • We had to wait almost an hour before he condescended to see us. 我们等了几乎一小时他才屈尊大驾来见我们。
  • The king condescended to take advice from his servants. 国王屈驾向仆人征求意见。
40 hearth n5by9     
n.壁炉炉床,壁炉地面
参考例句:
  • She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
  • She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
41 graveyard 9rFztV     
n.坟场
参考例句:
  • All the town was drifting toward the graveyard.全镇的人都象流水似地向那坟场涌过去。
  • Living next to a graveyard would give me the creeps.居住在墓地旁边会使我毛骨悚然。
42 jaunty x3kyn     
adj.愉快的,满足的;adv.心满意足地,洋洋得意地;n.心满意足;洋洋得意
参考例句:
  • She cocked her hat at a jaunty angle.她把帽子歪戴成俏皮的样子。
  • The happy boy walked with jaunty steps.这个快乐的孩子以轻快活泼的步子走着。
43 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
44 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
45 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
46 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
47 brat asPzx     
n.孩子;顽童
参考例句:
  • He's a spoilt brat.他是一个被宠坏了的调皮孩子。
  • The brat sicked his dog on the passer-by.那个顽童纵狗去咬过路人。
48 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
49 chattels 285ef971dc7faf3da51802efd2b18ca7     
n.动产,奴隶( chattel的名词复数 )
参考例句:
  • An assignment is a total alienation of chattels personal. 动产转让是指属人动产的完全转让。 来自辞典例句
  • Alan and I, getting our chattels together, struck into another road to reassume our flight. 艾伦和我收拾好我们的财物,急匆匆地走上了另一条路,继续过我们的亡命生活。 来自辞典例句
50 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
51 pebble c3Rzo     
n.卵石,小圆石
参考例句:
  • The bird mistook the pebble for egg and tried to hatch it.这只鸟错把卵石当蛋,想去孵它。
  • The pebble made a ripple on the surface of the lake.石子在湖面上激起一个涟漪。
52 ramping ae9cf258610b54f50a843cc4d049a1f8     
土堤斜坡( ramp的现在分词 ); 斜道; 斜路; (装车或上下飞机的)活动梯
参考例句:
  • The children love ramping about in the garden. 孩子们喜欢在花园里追逐嬉戏,闹着玩。
  • Have you ever seen a lion ramping around? 你看到过狮子暴跳吗?
53 constrained YvbzqU     
adj.束缚的,节制的
参考例句:
  • The evidence was so compelling that he felt constrained to accept it. 证据是那样的令人折服,他觉得不得不接受。
  • I feel constrained to write and ask for your forgiveness. 我不得不写信请你原谅。
54 potently 1a9b4b339ceef65b2df05616622b3757     
参考例句:
  • Various level of SSBB shall to supervise and manage potently for boiler's quality of installation. 各级安全监察机构应加强对锅炉安装质量的监察监督管理。 来自互联网
55 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
56 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
57 subservient WqByt     
adj.卑屈的,阿谀的
参考例句:
  • He was subservient and servile.他低声下气、卑躬屈膝。
  • It was horrible to have to be affable and subservient.不得不强作欢颜卖弄风骚,真是太可怕了。
58 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
59 heeding e57191803bfd489e6afea326171fe444     
v.听某人的劝告,听从( heed的现在分词 )
参考例句:
  • This come of heeding people who say one thing and mean another! 有些人嘴里一回事,心里又是一回事,今天这个下场都是听信了这种人的话的结果。 来自辞典例句
  • Her dwarfish spouse still smoked his cigar and drank his rum without heeding her. 她那矮老公还在吸他的雪茄,喝他的蔗酒,睬也不睬她。 来自辞典例句
60 traitor GqByW     
n.叛徒,卖国贼
参考例句:
  • The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
  • He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
61 whining whining     
n. 抱怨,牢骚 v. 哭诉,发牢骚
参考例句:
  • That's the way with you whining, puny, pitiful players. 你们这种又爱哭、又软弱、又可怜的赌棍就是这样。
  • The dog sat outside the door whining (to be let in). 那条狗坐在门外狺狺叫着(要进来)。
62 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
63 imprisoned bc7d0bcdd0951055b819cfd008ef0d8d     
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was imprisoned for two concurrent terms of 30 months and 18 months. 他被判处30个月和18个月的监禁,合并执行。
  • They were imprisoned for possession of drugs. 他们因拥有毒品而被监禁。
64 contrive GpqzY     
vt.谋划,策划;设法做到;设计,想出
参考例句:
  • Can you contrive to be here a little earlier?你能不能早一点来?
  • How could you contrive to make such a mess of things?你怎么把事情弄得一团糟呢?
65 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
66 intimidating WqUzKy     
vt.恐吓,威胁( intimidate的现在分词)
参考例句:
  • They were accused of intimidating people into voting for them. 他们被控胁迫选民投他们的票。
  • This kind of questioning can be very intimidating to children. 这种问话的方式可能让孩子们非常害怕。
67 comely GWeyX     
adj.漂亮的,合宜的
参考例句:
  • His wife is a comely young woman.他的妻子是一个美丽的少妇。
  • A nervous,comely-dressed little girl stepped out.一个紧张不安、衣着漂亮的小姑娘站了出来。
68 judiciously 18cfc8ca2569d10664611011ec143a63     
adv.明断地,明智而审慎地
参考例句:
  • Let's use these intelligence tests judiciously. 让我们好好利用这些智力测试题吧。 来自《简明英汉词典》
  • His ideas were quaint and fantastic. She brought him judiciously to earth. 他的看法荒廖古怪,她颇有见识地劝他面对现实。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:tinglishi@gmail.com  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533

51La