小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Stories By English Authors: Germany » II—ZUM “GOLDENEN BOCK”
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
II—ZUM “GOLDENEN BOCK”
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 We felt some pity for the lad when we took him abroad with us; but it must be confessed that at first he was not a very desirable travelling companion. There was a gloom about him. Despite the eight months that had elapsed, he professed1 that his old wound was still open. Tita treated him with the kindest maternal2 solicitude3, which was a great mistake; tonics4, not sweets, are required in such cases. Yet he was very grateful, and he said, with a blush, that, in any case, he would not rail against all women because of the badness of one. Indeed, you would not have fancied he had any great grudge5 against womankind. There were a great many English abroad that autumn, and we met whole batches6 of pretty girls at every station and at every table d’hote on our route. Did he avoid them, or glare at them savagely7, or say hard things of them? Oh no! quite the reverse. He was a little shy at first; and when he saw a party of distressed8 damsels in a station, with their bewildered father in vain attempting to make himself understood to a porter, he would assist them in a brief and businesslike manner as if it were a duty, lift his cap, and then march off relieved. But by-and-by he began to make acquaintances in the hotel; and as he was a handsome, English-looking lad, who bore a certificate of honesty in his clear gray eyes and easy gait, he was rather made much of. Nor could any fault be decently found with his appetite.
 
So we passed on from Konigswinter to Coblenz, and from Coblenz to Heidelberg, and from Heidelberg south to Freiburg, where we bade adieu to the last of the towns, and laid hold of a trap with a pair of ancient and angular horses, and plunged10 into the Hollenthal, the first great gorge11 of the Black Forest mountains. From one point to another we slowly urged our devious12 course, walking the most of the day, indeed, and putting the trap and ourselves up for the night at some quaint9 roadside hostelry, where we ate of roe-deer and drank of Affenthaler, and endeavoured to speak German with a pure Waldshut accent. And then, one evening, when the last rays of the sun were shining along the hills and touching13 the stems of the tall pines, we drove into a narrow valley and caught sight of a large brown building of wood, with projecting eaves and quaint windows, that stood close by the forest.
 
“Here is my dear inn!” cried Tita, with a great glow of delight and affection in her face. “Here is mein gutes Thal! Ich gruss’ dich ein tausend Mal! And here is old Peter come out to see us; and there is Franziska!”
 
“Oh, this is Franziska, is it?” said Charlie.
 
Yes, this was Franziska. She was a well-built, handsome girl of nineteen or twenty, with a healthy, sunburnt complexion14, and dark hair plaited into two long tails, which were taken up and twisted into a knot behind. That you could see from a distance. But on nearer approach you found that Franziska had really fine and intelligent features, and a pair of frank, clear, big brown eyes that had a very straight look about them. They were something of the eyes of a deer, indeed; wide apart, soft, and apprehensive15, yet looking with a certain directness and unconsciousness that overcame her natural girlish timidity. Tita simply flew at her and kissed her heartily16 and asked her twenty questions at once. Franziska answered in very fair English, a little slow and formal, but quite grammatical. Then she was introduced to Charlie, and she shook hands with him in a simple and unembarrassed way; and then she turned to one of the servants and gave some directions about the luggage. Finally she begged Tita to go indoors and get off her travelling attire17, which was done, leaving us two outside.
 
“She’s a very pretty girl,” Charlie said, carelessly. “I suppose she’s sort of head cook and kitchen-maid here.”
 
The impudence18 of these young men is something extraordinary.
 
“If you wish to have your head in your hands,” I remarked to him, “just you repeat that remark at dinner. Why, Franziska is no end of a swell19. She has two thousand pounds and the half of a mill. She has a sister married to the Geheimer-Ober-Hofbaurath of Hesse-Cassel. She had visited both Paris and Munich, and she has her dresses made in Freiburg.”
 
“But why does such an illustrious creature bury herself in this valley, and in an old inn, and go about bareheaded?”
 
“Because there are folks in the world without ambition, who like to live a quiet, decent, homely20 life. Every girl can’t marry a Geheimer-Ober-Hofbaurath. Ziska, now, is much more likely to marry the young doctor here.”
 
“Oh, indeed! and live here all her days. She couldn’t do better. Happy Franziska!”
 
We went indoors. It was a low, large, rambling21 place, with one immense room all hung round with roe-deers’ horns, and with one lesser22 room fitted up with a billiard-table. The inn lay a couple of hundred yards back from Huferschingen; but it had been made the headquarters of the keepers, and just outside this room there were a number of pegs23 for them to sling24 their guns and bags on when they came in of an evening to have a pipe and a chopin of white wine. Ziska’s uncle and aunt were both large, stout25, and somnolent26 people, very good-natured and kind, but a trifle dull. Ziska really had the management of the place, and she was not slow to lend a hand if the servants were remiss27 in waiting on us. But that, it was understood, was done out of compliment to our small Queen Tita.
 
By-and-by we sat down to dinner, and Franziska came to see that everything was going on straight. It was a dinner “with scenery.” You forgot to be particular about the soup, the venison, and the Affenthaler when from the window at your elbow you could look across the narrow valley and behold28 a long stretch of the Black Forest shining in the red glow of the sunset. The lower the sun sank the more intense became the crimson29 light on the tall stems of the pines; and then you could see the line of shadow slowly rising up the side of the opposite hill until only the topmost trees were touched with fire. Then these too lost it, and all the forest around us seemed to have a pale-blue mist stealing over it as the night fell and the twilight30 faded out of the sky overhead. Presently the long undulations of fir grew black, the stars came out, and the sound of the stream could be heard distantly in the hollow; and then, at Tita’s wish, we went off for a last stroll in among the soft moss31 and under the darkness of the pines, now and again starting some great capercailzie, and sending it flying and whirring down the glades32.
 
When we returned from that prowl into the forest, we found the inn dark. Such people as may have called in had gone home; but we suspected that Franziska had given the neighbours a hint not to overwhelm us on our first arrival. When we entered the big room, Franziska came in with candles; then she brought some matches, and also put on the table an odd little pack of cards, and went out. Her uncle and aunt had, even before we went out, come and bade us good-night formally, and shaken hands all round. They are early folk in the Black Forest.
 
“Where has that girl gone now?” says Charlie. “Into that lonely billiard-room! Couldn’t you ask her to come in here? Or shall we go and play billiards33?”
 
Tita stares, and then demurely34 smiles; but it is with an assumed severity that she rebukes35 him for such a wicked proposal, and reminds him that he must start early next morning. He groans36 assent37. Then she takes her leave.
 
The big young man was silent for a moment or two, with his hands in his pockets and his legs stretched out. I begin to think I am in for it—the old story of blighted38 hopes and angry denunciation and hypocritical joy, and all the rest of it. But suddenly Charlie looks up with a businesslike air and says:
 
“Who is that doctor fellow you were speaking about! Shall we see him to-morrow?”
 
“You saw him to-night. It was he who passed us on the road with the two beagles.”
 
“What! that little fellow with the bandy legs and the spectacles?” he cries, with a great laugh.
 
“That little fellow,” I observe to him, “is a person of some importance, I can tell you. He—”
 
“I suppose his sister married a Geheimer-Ober-under—what the dickens is it?” says this disrespectful young man.
 
“Dr. Krumm has got the Iron Cross.”
 
“That won’t make his legs any the straighter.”
 
“He was at Weissenburg.”
 
“I suppose he got that cast in the eye there.”
 
“He can play the zither in a way that would astonish you. He has got a little money. Franziska and he would be able to live very comfortably together.”
 
“Franziska and that fellow?” says Charlie; and then he rises with a sulky air, and proposes we should take our candles with us.
 
But he is not sulky very long; for Ziska, hearing our footsteps, comes to the passage and bids us a friendly good-night.
 
“Good-night, Miss Fahler!” he says, in rather a shamefaced way; “and I am so awfully39 sorry we have kept you up so late. We sha’n’t do it again.”
 
You would have thought by his manner that it was two o’clock, whereas it was only half-past eleven!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 professed 7151fdd4a4d35a0f09eaf7f0f3faf295     
公开声称的,伪称的,已立誓信教的
参考例句:
  • These, at least, were their professed reasons for pulling out of the deal. 至少这些是他们自称退出这宗交易的理由。
  • Her manner professed a gaiety that she did not feel. 她的神态显出一种她并未实际感受到的快乐。
2 maternal 57Azi     
adj.母亲的,母亲般的,母系的,母方的
参考例句:
  • He is my maternal uncle.他是我舅舅。
  • The sight of the hopeless little boy aroused her maternal instincts.那个绝望的小男孩的模样唤起了她的母性。
3 solicitude mFEza     
n.焦虑
参考例句:
  • Your solicitude was a great consolation to me.你对我的关怀给了我莫大的安慰。
  • He is full of tender solicitude towards my sister.他对我妹妹满心牵挂。
4 tonics 5722ce5f833f803d7b70cfda2e365a56     
n.滋补品( tonic的名词复数 );主音;奎宁水;浊音
参考例句:
  • I think you have a prejudice against tonics. 我认你对补药有偏见。 来自互联网
  • Two gin and tonics, please. 请来两杯杜松子酒加奎宁水。 来自互联网
5 grudge hedzG     
n.不满,怨恨,妒嫉;vt.勉强给,不情愿做
参考例句:
  • I grudge paying so much for such inferior goods.我不愿花这么多钱买次品。
  • I do not grudge him his success.我不嫉妒他的成功。
6 batches f8c77c3bee0bd5d27b9ca0e20c216d1a     
一批( batch的名词复数 ); 一炉; (食物、药物等的)一批生产的量; 成批作业
参考例句:
  • The prisoners were led out in batches and shot. 这些囚犯被分批带出去枪毙了。
  • The stainless drum may be used to make larger batches. 不锈钢转数设备可用来加工批量大的料。
7 savagely 902f52b3c682f478ddd5202b40afefb9     
adv. 野蛮地,残酷地
参考例句:
  • The roses had been pruned back savagely. 玫瑰被狠狠地修剪了一番。
  • He snarled savagely at her. 他向她狂吼起来。
8 distressed du1z3y     
痛苦的
参考例句:
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
9 quaint 7tqy2     
adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的
参考例句:
  • There were many small lanes in the quaint village.在这古香古色的村庄里,有很多小巷。
  • They still keep some quaint old customs.他们仍然保留着一些稀奇古怪的旧风俗。
10 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
11 gorge Zf1xm     
n.咽喉,胃,暴食,山峡;v.塞饱,狼吞虎咽地吃
参考例句:
  • East of the gorge leveled out.峡谷东面地势变得平坦起来。
  • It made my gorge rise to hear the news.这消息令我作呕。
12 devious 2Pdzv     
adj.不坦率的,狡猾的;迂回的,曲折的
参考例句:
  • Susan is a devious person and we can't depend on her.苏姗是个狡猾的人,我们不能依赖她。
  • He is a man who achieves success by devious means.他这个人通过不正当手段获取成功。
13 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
14 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
15 apprehensive WNkyw     
adj.担心的,恐惧的,善于领会的
参考例句:
  • She was deeply apprehensive about her future.她对未来感到非常担心。
  • He was rather apprehensive of failure.他相当害怕失败。
16 heartily Ld3xp     
adv.衷心地,诚恳地,十分,很
参考例句:
  • He ate heartily and went out to look for his horse.他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
  • The host seized my hand and shook it heartily.主人抓住我的手,热情地和我握手。
17 attire AN0zA     
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装
参考例句:
  • He had no intention of changing his mode of attire.他无意改变着装方式。
  • Her attention was attracted by his peculiar attire.他那奇特的服装引起了她的注意。
18 impudence K9Mxe     
n.厚颜无耻;冒失;无礼
参考例句:
  • His impudence provoked her into slapping his face.他的粗暴让她气愤地给了他一耳光。
  • What knocks me is his impudence.他的厚颜无耻使我感到吃惊。
19 swell IHnzB     
vi.膨胀,肿胀;增长,增强
参考例句:
  • The waves had taken on a deep swell.海浪汹涌。
  • His injured wrist began to swell.他那受伤的手腕开始肿了。
20 homely Ecdxo     
adj.家常的,简朴的;不漂亮的
参考例句:
  • We had a homely meal of bread and cheese.我们吃了一顿面包加乳酪的家常便餐。
  • Come and have a homely meal with us,will you?来和我们一起吃顿家常便饭,好吗?
21 rambling MTfxg     
adj.[建]凌乱的,杂乱的
参考例句:
  • We spent the summer rambling in Ireland. 我们花了一个夏天漫游爱尔兰。
  • It was easy to get lost in the rambling house. 在布局凌乱的大房子里容易迷路。
22 lesser UpxzJL     
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地
参考例句:
  • Kept some of the lesser players out.不让那些次要的球员参加联赛。
  • She has also been affected,but to a lesser degree.她也受到波及,但程度较轻。
23 pegs 6e3949e2f13b27821b0b2a5124975625     
n.衣夹( peg的名词复数 );挂钉;系帐篷的桩;弦钮v.用夹子或钉子固定( peg的第三人称单数 );使固定在某水平
参考例句:
  • She hung up the shirt with two (clothes) pegs. 她用两只衣夹挂上衬衫。 来自辞典例句
  • The vice-presidents were all square pegs in round holes. 各位副总裁也都安排得不得其所。 来自辞典例句
24 sling fEMzL     
vt.扔;悬挂;n.挂带;吊索,吊兜;弹弓
参考例句:
  • The boy discharged a stone from a sling.这个男孩用弹弓射石头。
  • By using a hoist the movers were able to sling the piano to the third floor.搬运工人用吊车才把钢琴吊到3楼。
26 somnolent YwLwA     
adj.想睡的,催眠的;adv.瞌睡地;昏昏欲睡地;使人瞌睡地
参考例句:
  • The noise of the stream had a pleasantly somnolent effect.小河潺潺的流水声有宜人的催眠效果。
  • The sedative makes people very somnolent.这种镇静剂会让人瞌睡。
27 remiss 0VZx3     
adj.不小心的,马虎
参考例句:
  • It was remiss of him to forget her birthday.他竟忘了她的生日,实在是糊涂。
  • I would be remiss if I did not do something about it.如果我对此不做点儿什么就是不负责任。
28 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
29 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
30 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
31 moss X6QzA     
n.苔,藓,地衣
参考例句:
  • Moss grows on a rock.苔藓生在石头上。
  • He was found asleep on a pillow of leaves and moss.有人看见他枕着树叶和苔藓睡着了。
32 glades 7d2e2c7f386182f71c8d4c993b22846c     
n.林中空地( glade的名词复数 )
参考例句:
  • Maggie and Philip had been meeting secretly in the glades near the mill. 玛吉和菲利曾经常在磨坊附近的林中空地幽会。 来自辞典例句
  • Still the outlaw band throve in Sherwood, and hunted the deer in its glades. 当他在沉思中变老了,世界还是照样走它的路,亡命之徒仍然在修武德日渐壮大,在空地里猎鹿。 来自互联网
33 billiards DyBzVP     
n.台球
参考例句:
  • John used to divert himself with billiards.约翰过去总打台球自娱。
  • Billiards isn't popular in here.这里不流行台球。
34 demurely demurely     
adv.装成端庄地,认真地
参考例句:
  • "On the forehead, like a good brother,'she answered demurely. "吻前额,像个好哥哥那样,"她故作正经地回答说。 来自飘(部分)
  • Punctuation is the way one bats one's eyes, lowers one's voice or blushes demurely. 标点就像人眨眨眼睛,低声细语,或伍犯作态。 来自名作英译部分
35 rebukes 4a30cb34123daabd75d68fd6647b4412     
责难或指责( rebuke的第三人称单数 )
参考例句:
  • His industry rebukes me. 他的勤劳使我感到惭傀。
  • The manager's rebukes in loud voice and stern expression have made the clerks gathered in the out office start with alarm. 老板声色俱厉的责备把聚集在办公室外的职员们吓坏了。
36 groans 41bd40c1aa6a00b4445e6420ff52b6ad     
n.呻吟,叹息( groan的名词复数 );呻吟般的声音v.呻吟( groan的第三人称单数 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • There were loud groans when he started to sing. 他刚开始歌唱时有人发出了很大的嘘声。 来自《简明英汉词典》
  • It was a weird old house, full of creaks and groans. 这是所神秘而可怕的旧宅,到处嘎吱嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
37 assent Hv6zL     
v.批准,认可;n.批准,认可
参考例句:
  • I cannot assent to what you ask.我不能应允你的要求。
  • The new bill passed by Parliament has received Royal Assent.议会所通过的新方案已获国王批准。
38 blighted zxQzsD     
adj.枯萎的,摧毁的
参考例句:
  • Blighted stems often canker.有病的茎往往溃烂。
  • She threw away a blighted rose.她把枯萎的玫瑰花扔掉了。
39 awfully MPkym     
adv.可怕地,非常地,极端地
参考例句:
  • Agriculture was awfully neglected in the past.过去农业遭到严重忽视。
  • I've been feeling awfully bad about it.对这我一直感到很难受。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533