So we passed on from Konigswinter to Coblenz, and from Coblenz to Heidelberg, and from Heidelberg south to Freiburg, where we bade adieu to the last of the towns, and laid hold of a trap with a pair of ancient and angular horses, and plunged10 into the Hollenthal, the first great gorge11 of the Black Forest mountains. From one point to another we slowly urged our devious12 course, walking the most of the day, indeed, and putting the trap and ourselves up for the night at some quaint9 roadside hostelry, where we ate of roe-deer and drank of Affenthaler, and endeavoured to speak German with a pure Waldshut accent. And then, one evening, when the last rays of the sun were shining along the hills and touching13 the stems of the tall pines, we drove into a narrow valley and caught sight of a large brown building of wood, with projecting eaves and quaint windows, that stood close by the forest.
“Here is my dear inn!” cried Tita, with a great glow of delight and affection in her face. “Here is mein gutes Thal! Ich gruss’ dich ein tausend Mal! And here is old Peter come out to see us; and there is Franziska!”
“Oh, this is Franziska, is it?” said Charlie.
Yes, this was Franziska. She was a well-built, handsome girl of nineteen or twenty, with a healthy, sunburnt complexion14, and dark hair plaited into two long tails, which were taken up and twisted into a knot behind. That you could see from a distance. But on nearer approach you found that Franziska had really fine and intelligent features, and a pair of frank, clear, big brown eyes that had a very straight look about them. They were something of the eyes of a deer, indeed; wide apart, soft, and apprehensive15, yet looking with a certain directness and unconsciousness that overcame her natural girlish timidity. Tita simply flew at her and kissed her heartily16 and asked her twenty questions at once. Franziska answered in very fair English, a little slow and formal, but quite grammatical. Then she was introduced to Charlie, and she shook hands with him in a simple and unembarrassed way; and then she turned to one of the servants and gave some directions about the luggage. Finally she begged Tita to go indoors and get off her travelling attire17, which was done, leaving us two outside.
“She’s a very pretty girl,” Charlie said, carelessly. “I suppose she’s sort of head cook and kitchen-maid here.”
“If you wish to have your head in your hands,” I remarked to him, “just you repeat that remark at dinner. Why, Franziska is no end of a swell19. She has two thousand pounds and the half of a mill. She has a sister married to the Geheimer-Ober-Hofbaurath of Hesse-Cassel. She had visited both Paris and Munich, and she has her dresses made in Freiburg.”
“But why does such an illustrious creature bury herself in this valley, and in an old inn, and go about bareheaded?”
“Because there are folks in the world without ambition, who like to live a quiet, decent, homely20 life. Every girl can’t marry a Geheimer-Ober-Hofbaurath. Ziska, now, is much more likely to marry the young doctor here.”
“Oh, indeed! and live here all her days. She couldn’t do better. Happy Franziska!”
We went indoors. It was a low, large, rambling21 place, with one immense room all hung round with roe-deers’ horns, and with one lesser22 room fitted up with a billiard-table. The inn lay a couple of hundred yards back from Huferschingen; but it had been made the headquarters of the keepers, and just outside this room there were a number of pegs23 for them to sling24 their guns and bags on when they came in of an evening to have a pipe and a chopin of white wine. Ziska’s uncle and aunt were both large, stout25, and somnolent26 people, very good-natured and kind, but a trifle dull. Ziska really had the management of the place, and she was not slow to lend a hand if the servants were remiss27 in waiting on us. But that, it was understood, was done out of compliment to our small Queen Tita.
By-and-by we sat down to dinner, and Franziska came to see that everything was going on straight. It was a dinner “with scenery.” You forgot to be particular about the soup, the venison, and the Affenthaler when from the window at your elbow you could look across the narrow valley and behold28 a long stretch of the Black Forest shining in the red glow of the sunset. The lower the sun sank the more intense became the crimson29 light on the tall stems of the pines; and then you could see the line of shadow slowly rising up the side of the opposite hill until only the topmost trees were touched with fire. Then these too lost it, and all the forest around us seemed to have a pale-blue mist stealing over it as the night fell and the twilight30 faded out of the sky overhead. Presently the long undulations of fir grew black, the stars came out, and the sound of the stream could be heard distantly in the hollow; and then, at Tita’s wish, we went off for a last stroll in among the soft moss31 and under the darkness of the pines, now and again starting some great capercailzie, and sending it flying and whirring down the glades32.
When we returned from that prowl into the forest, we found the inn dark. Such people as may have called in had gone home; but we suspected that Franziska had given the neighbours a hint not to overwhelm us on our first arrival. When we entered the big room, Franziska came in with candles; then she brought some matches, and also put on the table an odd little pack of cards, and went out. Her uncle and aunt had, even before we went out, come and bade us good-night formally, and shaken hands all round. They are early folk in the Black Forest.
“Where has that girl gone now?” says Charlie. “Into that lonely billiard-room! Couldn’t you ask her to come in here? Or shall we go and play billiards33?”
Tita stares, and then demurely34 smiles; but it is with an assumed severity that she rebukes35 him for such a wicked proposal, and reminds him that he must start early next morning. He groans36 assent37. Then she takes her leave.
The big young man was silent for a moment or two, with his hands in his pockets and his legs stretched out. I begin to think I am in for it—the old story of blighted38 hopes and angry denunciation and hypocritical joy, and all the rest of it. But suddenly Charlie looks up with a businesslike air and says:
“Who is that doctor fellow you were speaking about! Shall we see him to-morrow?”
“You saw him to-night. It was he who passed us on the road with the two beagles.”
“What! that little fellow with the bandy legs and the spectacles?” he cries, with a great laugh.
“That little fellow,” I observe to him, “is a person of some importance, I can tell you. He—”
“I suppose his sister married a Geheimer-Ober-under—what the dickens is it?” says this disrespectful young man.
“Dr. Krumm has got the Iron Cross.”
“That won’t make his legs any the straighter.”
“He was at Weissenburg.”
“I suppose he got that cast in the eye there.”
“He can play the zither in a way that would astonish you. He has got a little money. Franziska and he would be able to live very comfortably together.”
“Franziska and that fellow?” says Charlie; and then he rises with a sulky air, and proposes we should take our candles with us.
But he is not sulky very long; for Ziska, hearing our footsteps, comes to the passage and bids us a friendly good-night.
“Good-night, Miss Fahler!” he says, in rather a shamefaced way; “and I am so awfully39 sorry we have kept you up so late. We sha’n’t do it again.”
You would have thought by his manner that it was two o’clock, whereas it was only half-past eleven!
点击收听单词发音
1 professed | |
公开声称的,伪称的,已立誓信教的 | |
参考例句: |
|
|
2 maternal | |
adj.母亲的,母亲般的,母系的,母方的 | |
参考例句: |
|
|
3 solicitude | |
n.焦虑 | |
参考例句: |
|
|
4 tonics | |
n.滋补品( tonic的名词复数 );主音;奎宁水;浊音 | |
参考例句: |
|
|
5 grudge | |
n.不满,怨恨,妒嫉;vt.勉强给,不情愿做 | |
参考例句: |
|
|
6 batches | |
一批( batch的名词复数 ); 一炉; (食物、药物等的)一批生产的量; 成批作业 | |
参考例句: |
|
|
7 savagely | |
adv. 野蛮地,残酷地 | |
参考例句: |
|
|
8 distressed | |
痛苦的 | |
参考例句: |
|
|
9 quaint | |
adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的 | |
参考例句: |
|
|
10 plunged | |
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
11 gorge | |
n.咽喉,胃,暴食,山峡;v.塞饱,狼吞虎咽地吃 | |
参考例句: |
|
|
12 devious | |
adj.不坦率的,狡猾的;迂回的,曲折的 | |
参考例句: |
|
|
13 touching | |
adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
14 complexion | |
n.肤色;情况,局面;气质,性格 | |
参考例句: |
|
|
15 apprehensive | |
adj.担心的,恐惧的,善于领会的 | |
参考例句: |
|
|
16 heartily | |
adv.衷心地,诚恳地,十分,很 | |
参考例句: |
|
|
17 attire | |
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装 | |
参考例句: |
|
|
18 impudence | |
n.厚颜无耻;冒失;无礼 | |
参考例句: |
|
|
19 swell | |
vi.膨胀,肿胀;增长,增强 | |
参考例句: |
|
|
20 homely | |
adj.家常的,简朴的;不漂亮的 | |
参考例句: |
|
|
21 rambling | |
adj.[建]凌乱的,杂乱的 | |
参考例句: |
|
|
22 lesser | |
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地 | |
参考例句: |
|
|
23 pegs | |
n.衣夹( peg的名词复数 );挂钉;系帐篷的桩;弦钮v.用夹子或钉子固定( peg的第三人称单数 );使固定在某水平 | |
参考例句: |
|
|
24 sling | |
vt.扔;悬挂;n.挂带;吊索,吊兜;弹弓 | |
参考例句: |
|
|
26 somnolent | |
adj.想睡的,催眠的;adv.瞌睡地;昏昏欲睡地;使人瞌睡地 | |
参考例句: |
|
|
27 remiss | |
adj.不小心的,马虎 | |
参考例句: |
|
|
28 behold | |
v.看,注视,看到 | |
参考例句: |
|
|
29 crimson | |
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色 | |
参考例句: |
|
|
30 twilight | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
31 moss | |
n.苔,藓,地衣 | |
参考例句: |
|
|
32 glades | |
n.林中空地( glade的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
33 billiards | |
n.台球 | |
参考例句: |
|
|
34 demurely | |
adv.装成端庄地,认真地 | |
参考例句: |
|
|
35 rebukes | |
责难或指责( rebuke的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
36 groans | |
n.呻吟,叹息( groan的名词复数 );呻吟般的声音v.呻吟( groan的第三人称单数 );发牢骚;抱怨;受苦 | |
参考例句: |
|
|
37 assent | |
v.批准,认可;n.批准,认可 | |
参考例句: |
|
|
38 blighted | |
adj.枯萎的,摧毁的 | |
参考例句: |
|
|
39 awfully | |
adv.可怕地,非常地,极端地 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |