小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Poor Gentleman » CHAPTER VI.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER VI.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Four days after Denecker had refused his consent to the marriage, a hired carriage might have been Been drawing up carefully in a screen of wood that bordered a by-road about half a league from Grinselhof. A young man got out of it, and, giving directions to the coachman to await him at a neighboring inn, walked briskly across the moor1 toward the old château. As soon as Grinselhof began to loom2 up over the trees, he moved cautiously along behind the hedges and thickets3, as if seeking to avoid observation; and then, stealing across the bridge, he opened the gate, passed through the dense4 copse that surrounded the house, and entered the garden.
 
The first object that greeted his sight was Lenora, seated at her table beneath the well-known catalpa, with her head resting on the board, evidently absorbed in sorrow. Her back was turned toward him as he approached; and, although he advanced with the utmost caution, the sound of his footsteps disturbed her in the intense silence of the spot, and she leaped to her feet, while the name of Gustave broke in surprised accents from her lips. She was evidently anxious to escape into the house; but her lover threw himself on his knees, and, grasping her hand, poured forth5 a passionate6 appeal:—
 
"Listen to me, Lenora! listen to me! If you fly and refuse me the consolation7 of telling you with my last farewell, all I have suffered and all I hope, I will either die here at your feet, or I will go hence forever, a broken-hearted wanderer over the face of the earth! Listen to me! listen to me! Listen to me, Lenora, my sister, my beloved, my betrothed8! By our pure and holy love, I beseech9 you not to repulse10 me!"
 
Though Lenora trembled in every limb, her features assumed an expression of wounded pride, as she answered, with cold decision,—
 
"Your boldness surprises me, sir! You are indeed a daring man, to appear again at Grinselhof after your uncle's insulting conduct to my father! He is ill in bed; his soul is crushed by the outrage11. Is this the reward of all my affection for you?"
 
"Oh, God! oh, God! Lenora, do I hear you accuse me? Alas12! what have I done, and what could I prevent?"
 
"There is nothing, sir, any longer, in common between us," said the girl. "If we are not as rich as you, the blood that runs in our veins13 cannot suffer by comparison. Arise! begone! I will see you no more!"
 
"Mercy! pity!" exclaimed Gustave, lifting his clasped hands toward her; "mercy, Lenora, for I am innocent!"
 
The maiden14 dashed away the tears that began to start in her eyes, and, turning her back on him, was about to depart.
 
"Cruel, cruel!" exclaimed Gustave, in broken tones. "Can you leave me without a farewell?—without a word of consolation? Will you remain insensible to my grief and deaf to my prayers? 'Tis well; I will submit to my lot, for you have decided15 it! You, Lenora, my love, have sentenced me! I forgive you: be happy on earth without me, and farewell forever!"
 
As he uttered those words his strength seemed utterly16 to fail him, and, sinking into the chair which Lenora had quitted, his head and arms fell lifeless on the table.
 
The determined17 girl had made a few steps in her retreat to the house, when she suddenly halted on hearing the agonized18 tones of Gustave's farewell and the sudden sound of his fall on the table. As she glanced backward at the convulsed frame of her lover, a spasm19 that denoted the violent conflict between duty and affection passed over her beautiful face; and, as her heart appeared gradually to conquer in the fight, the tears began to pour in showers from her eyes. Step by step and slowly she retraced20 the path to the table, and leaning over the sufferer, took one of his hands tenderly in hers:—
 
"Are we not wretched, Gustave? Are we not wretched?"
 
At the touch of that gentle hand and the sound of that beloved voice, life seemed once more to stir in his veins, and, raising his eyes languidly to hers, he gazed mournfully into them as he half said, half sighed,—
 
"Lenora, dear Lenora, have you come back to me? Have you taken pity on my agony? You do not hate me, do you?" "Is a love like ours extinguished in a day?" returned Leonora, with a sigh.
 
"Oh, no, no!" cried Gustave aloud; "it is eternal! Is it not eternal, Lenora, and omnipotent22 against every ill as long as the hearts beat in our bosoms23?"
 
Lenora bowed her head and cast down her eyes.
 
"Do not imagine, Gustave," said she, solemnly, "that our separation causes me less grief than it does you; and, if the assurance of my love can assuage24 the pangs25 of absence, let it strengthen and encourage you. My lonely heart will keep your image sacred in its holiest shrine26; I will follow you in spirit wherever you go, and I will love you till death shall fill up the gulf27 that separates us. We shall meet again above, but never more on earth."
 
"You are mistaken, Lenora," cried Gustave, with a feeble expression of joy; "you are mistaken! There is still hope; my uncle is not inexorable, and his compassionate28 heart must yield to my despair."
 
"That may be," replied Lenora, in sad but resolute29 tones; "that may be, Gustave; but my father's honor is inflexible30. Leave me, Gustave; I have already disobeyed my father's orders too long, and slighted my duty in remaining with a man who cannot become my husband. Go now; for, if we should be surprised by some one, my poor, wretched father would die of shame and anger."
 
"One moment more, beloved Lenora! Hear what I have to tell you. My uncle refused me your hand; I wept, I besought31 him, but nothing could change his determination. In despair I was transported beyond myself; I rebelled against my benefactor32; and, treating him like an ungrateful wretch21, I said a thousand things for which I begged his pardon on my knees when reason resumed her empire over my excited soul. My uncle is goodness itself to me: he pardoned my sin; but he imposed the condition that I should instantly undertake a journey with him to Italy, which he has long designed making. He idly hopes that travel may obliterate33 your image from my mind; but think not, Lenora, that I can ever forget you! A sudden thought flashed through my fancy, and I accepted his terms with a secret joy. For months and months I will be alone with my uncle; and, watching him ever with the love and gratitude34 I feel for all his kindness, I will gradually wear away his objections, and, conquering his heart, return, my love, to place the bridal wreath upon your brow, and claim you, before the altar of God, as the companion of my choice!"
 
For an instant a gentle smile overspread the maiden's face, and her clear, earnest gaze was full of rapture35 at the vision of future happiness; but the gleam disappeared almost as quickly as it arose, and she answered him, with bitter sadness,—
 
"Alas! my dear friend, it is cruel to destroy this last hope of your heart; and yet I must do it. Your uncle might consent; but my father—"
 
She faltered36 for an instant.
 
"Your father, Lenora? Your father would pardon all and receive me like a long-lost son."
 
"No, no; believe it not, Gustave; for his honor has been too deeply wounded. As a Christian37 he might pardon it; but as a gentleman he will never forget the outrage."
 
"Oh, Lenora, you are unjust to your father. If I return with my uncle's consent, and say to him, 'I will make your child happy; give her to me for my wife; I will surround her path with all the joys a husband has ever bestowed38 on woman;'—if I tell him this, think you he will deny me?"
 
Lenora cast down her eyes.
 
"You know his infinite goodness, Gustave," said she. "My happiness is his only thought on earth; he will thank God and bless you."
 
"Yes, yes; he will consent," continued Gustave, with ardor39; "and all is not lost. A blessed ray lightens our future, and let it rekindle40 your hope, beloved of my heart! Yield not to grief; let me go forth on this dreary41 journey, but let me bear along with me the assurance that you await my return with trust in God. Remember me in your prayers; utter my name as you stray through these lonely paths which witnessed the dawn of our love and where for two months I drained the cup of perfect bliss42. The knowledge that I am not forgotten by you will sustain my heart and enable me to endure the pangs of separation."
 
Lenora wept in silence. Her lover's eloquence43 had extinguished every spark of her pride; and the rebellious44 heart which so lately was ready to cast off its rosy45 fetters46 had no longer a place for any thing but love and sadness. Gustave saw that he had conquered.
 
"I go, Lenora," said he, "strong in your affection. I quit my country and my loved one with a confident hope. Whatever may happen to me, I will never be downcast. You will think of me daily, Lenora, will you not?"
 
"Alas! I have promised my father that I will forget you!" sobbed47 the maiden, as her hand trembled in his.
 
"Forget me!" exclaimed Gustave. "Can you force yourself to forget me?"
 
"No, Gustave; NO!" said she, firmly, fixing her large eyes on him with an intense and lingering gaze. "No: for the first time in my life I will disobey my father. I feel that I have net the strength to keep my idle word. I cannot forget you: till the last hour of my life I will love you; for it is my fate, and I cannot resist."
 
"Thanks, thanks, a thousand thanks, Lenora!" exclaimed Gustave, in a transport. "Thy tender love strengthens me against destiny. Beloved of my heart, rest here under the guardian48 eye of God. Thy image will follow me in my journey like a protecting angel; in joy and grief, by day and night, in health and sickness, thou, Lenora, wilt49 ever be present to me! This cruel separation wounds my heart beyond expression; but duty commands, and I must obey. Farewell, farewell!"
 
He wrung50 her hands convulsively, and was gone.
 
"Gustave!" sobbed the poor girl, as she sank on the chair and allowed the pent-up passion of her soul to burst forth in tears.
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 moor T6yzd     
n.荒野,沼泽;vt.(使)停泊;vi.停泊
参考例句:
  • I decided to moor near some tourist boats.我决定在一些观光船附近停泊。
  • There were hundreds of the old huts on the moor.沼地上有成百上千的古老的石屋。
2 loom T8pzd     
n.织布机,织机;v.隐现,(危险、忧虑等)迫近
参考例句:
  • The old woman was weaving on her loom.那位老太太正在织布机上织布。
  • The shuttle flies back and forth on the loom.织布机上梭子来回飞动。
3 thickets bed30e7ce303e7462a732c3ca71b2a76     
n.灌木丛( thicket的名词复数 );丛状物
参考例句:
  • Small trees became thinly scattered among less dense thickets. 小树稀稀朗朗地立在树林里。 来自辞典例句
  • The entire surface is covered with dense thickets. 所有的地面盖满了密密层层的灌木丛。 来自辞典例句
4 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
5 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
6 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
7 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
8 betrothed betrothed     
n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词
参考例句:
  • She is betrothed to John. 她同约翰订了婚。
  • His daughter was betrothed to a teacher. 他的女儿同一个教师订了婚。
9 beseech aQzyF     
v.祈求,恳求
参考例句:
  • I beseech you to do this before it is too late.我恳求你做做这件事吧,趁现在还来得及。
  • I beseech your favor.我恳求您帮忙。
10 repulse dBFz4     
n.击退,拒绝;vt.逐退,击退,拒绝
参考例句:
  • The armed forces were prepared to repulse any attacks.武装部队已作好击退任何进攻的准备。
  • After the second repulse,the enemy surrendered.在第二次击退之后,敌人投降了。
11 outrage hvOyI     
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒
参考例句:
  • When he heard the news he reacted with a sense of outrage.他得悉此事时义愤填膺。
  • We should never forget the outrage committed by the Japanese invaders.我们永远都不应该忘记日本侵略者犯下的暴行。
12 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
13 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
14 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
15 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
16 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
17 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
18 agonized Oz5zc6     
v.使(极度)痛苦,折磨( agonize的过去式和过去分词 );苦斗;苦苦思索;感到极度痛苦
参考例句:
  • All the time they agonized and prayed. 他们一直在忍受痛苦并且祈祷。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She agonized herself with the thought of her loss. 她念念不忘自己的损失,深深陷入痛苦之中。 来自辞典例句
19 spasm dFJzH     
n.痉挛,抽搐;一阵发作
参考例句:
  • When the spasm passed,it left him weak and sweating.一阵痉挛之后,他虚弱无力,一直冒汗。
  • He kicked the chair in a spasm of impatience.他突然变得不耐烦,一脚踢向椅子。
20 retraced 321f3e113f2767b1b567ca8360d9c6b9     
v.折回( retrace的过去式和过去分词 );回忆;回顾;追溯
参考例句:
  • We retraced our steps to where we started. 我们折回我们出发的地方。 来自《现代英汉综合大词典》
  • We retraced our route in an attempt to get back on the right path. 我们折返,想回到正确的路上。 来自《简明英汉词典》
21 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
22 omnipotent p5ZzZ     
adj.全能的,万能的
参考例句:
  • When we are omnipotent we shall have no more need of science.我们达到万能以后就不需要科学了。
  • Money is not omnipotent,but we can't survive without money.金钱不是万能的,但是没有金钱我们却无法生存。
23 bosoms 7e438b785810fff52fcb526f002dac21     
胸部( bosom的名词复数 ); 胸怀; 女衣胸部(或胸襟); 和爱护自己的人在一起的情形
参考例句:
  • How beautifully gold brooches glitter on the bosoms of our patriotic women! 金光闪闪的别针佩在我国爱国妇女的胸前,多美呀!
  • Let us seek out some desolate shade, and there weep our sad bosoms empty. 我们寻个僻静的地方,去痛哭一场吧。
24 assuage OvZzP     
v.缓和,减轻,镇定
参考例句:
  • The medicine is used to assuage pain.这种药用来止痛。
  • Your messages of cheer should assuage her suffering.你带来的这些振奋人心的消息一定能减轻她的痛苦。
25 pangs 90e966ce71191d0a90f6fec2265e2758     
突然的剧痛( pang的名词复数 ); 悲痛
参考例句:
  • She felt sudden pangs of regret. 她突然感到痛悔不已。
  • With touching pathos he described the pangs of hunger. 他以极具感伤力的笔触描述了饥饿的痛苦。
26 shrine 0yfw7     
n.圣地,神龛,庙;v.将...置于神龛内,把...奉为神圣
参考例句:
  • The shrine was an object of pilgrimage.这处圣地是人们朝圣的目的地。
  • They bowed down before the shrine.他们在神龛前鞠躬示敬。
27 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
28 compassionate PXPyc     
adj.有同情心的,表示同情的
参考例句:
  • She is a compassionate person.她是一个有同情心的人。
  • The compassionate judge gave the young offender a light sentence.慈悲的法官从轻判处了那个年轻罪犯。
29 resolute 2sCyu     
adj.坚决的,果敢的
参考例句:
  • He was resolute in carrying out his plan.他坚决地实行他的计划。
  • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors.埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
30 inflexible xbZz7     
adj.不可改变的,不受影响的,不屈服的
参考例句:
  • Charles was a man of settled habits and inflexible routine.查尔斯是一个恪守习惯、生活规律不容打乱的人。
  • The new plastic is completely inflexible.这种新塑料是完全不可弯曲的。
31 besought b61a343cc64721a83167d144c7c708de     
v.恳求,乞求(某事物)( beseech的过去式和过去分词 );(beseech的过去式与过去分词)
参考例句:
  • The prisoner besought the judge for mercy/to be merciful. 囚犯恳求法官宽恕[乞求宽大]。 来自辞典例句
  • They besought him to speak the truth. 他们恳求他说实话. 来自辞典例句
32 benefactor ZQEy0     
n. 恩人,行善的人,捐助人
参考例句:
  • The chieftain of that country is disguised as a benefactor this time. 那个国家的首领这一次伪装出一副施恩者的姿态。
  • The first thing I did, was to recompense my original benefactor, my good old captain. 我所做的第一件事, 就是报答我那最初的恩人, 那位好心的老船长。
33 obliterate 35QzF     
v.擦去,涂抹,去掉...痕迹,消失,除去
参考例句:
  • Whole villages were obliterated by fire.整座整座的村庄都被大火所吞噬。
  • There was time enough to obliterate memories of how things once were for him.时间足以抹去他对过去经历的记忆。
34 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
35 rapture 9STzG     
n.狂喜;全神贯注;着迷;v.使狂喜
参考例句:
  • His speech was received with rapture by his supporters.他的演说受到支持者们的热烈欢迎。
  • In the midst of his rapture,he was interrupted by his father.他正欢天喜地,被他父亲打断了。
36 faltered d034d50ce5a8004ff403ab402f79ec8d     
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃
参考例句:
  • He faltered out a few words. 他支吾地说出了几句。
  • "Er - but he has such a longhead!" the man faltered. 他不好意思似的嚅嗫着:“这孩子脑袋真长。”
37 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
38 bestowed 12e1d67c73811aa19bdfe3ae4a8c2c28     
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
  • He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。
39 ardor 5NQy8     
n.热情,狂热
参考例句:
  • His political ardor led him into many arguments.他的政治狂热使他多次卷入争论中。
  • He took up his pursuit with ardor.他满腔热忱地从事工作。
40 rekindle eh3yx     
v.使再振作;再点火
参考例句:
  • Nothing could rekindle her extinct passion.她激情已逝,无从心回意转。
  • Is there anything could rekindle his extinct passion?有什么事情可重燃他逝去的热情呢?
41 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
42 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
43 eloquence 6mVyM     
n.雄辩;口才,修辞
参考例句:
  • I am afraid my eloquence did not avail against the facts.恐怕我的雄辩也无补于事实了。
  • The people were charmed by his eloquence.人们被他的口才迷住了。
44 rebellious CtbyI     
adj.造反的,反抗的,难控制的
参考例句:
  • They will be in danger if they are rebellious.如果他们造反,他们就要发生危险。
  • Her reply was mild enough,but her thoughts were rebellious.她的回答虽然很温和,但她的心里十分反感。
45 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
46 fetters 25139e3e651d34fe0c13030f3d375428     
n.脚镣( fetter的名词复数 );束缚v.给…上脚镣,束缚( fetter的第三人称单数 )
参考例句:
  • They were at last freed from the fetters of ignorance. 他们终于从愚昧无知的束缚中解脱出来。
  • They will run wild freed from the fetters of control. 他们一旦摆脱了束缚,就会变得无法无天。 来自《简明英汉词典》
47 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
48 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
49 wilt oMNz5     
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱
参考例句:
  • Golden roses do not wilt and will never need to be watered.金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
  • Several sleepless nights made him wilt.数个不眠之夜使他憔悴。
50 wrung b11606a7aab3e4f9eebce4222a9397b1     
绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水)
参考例句:
  • He has wrung the words from their true meaning. 他曲解这些字的真正意义。
  • He wrung my hand warmly. 他热情地紧握我的手。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533