小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Poor Gentleman » CHAPTER X.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER X.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
 Spring, gentle spring, had thrown aside the funeral garb1 of winter, and earth awoke again to vigorous life. Grinselhof reappeared in all the splendor2 of its wild, natural scenery; its majestic3 oaks displayed their verdant4 domes5, its roses bloomed as sweetly as of old, elder-blossoms filled the air with delicious odor, butterflies fluttered through the garden, and every thicket6 was vocal7 with the song of birds.
 
Nothing seemed changed at Grinselhof: its roads, its paths, were still deserted8, and sad was the silence that reigned9 in its shadows. Yet immediately around the house there was more life and movement than formerly10. At the coach-house two grooms11 were busy washing and polishing a new and fashionable coach; while the neigh of horses resounded12 from the stable. A trim waiting-maid stood on the door-sill laughing and joking with the lackeys13, and a respectable old butler looked knowingly on the group.
 
Suddenly the clear silvery ring of a bell was heard from the parlor14, and the waiting-maid ran in, exclaiming, "Good Heavens! there's Monsieur ringing for his breakfast, and it is not ready yet!"
 
A few moments afterward15 she was seen mounting the staircase with a rich silver salver covered with breakfast-things; and, entering the parlor, she placed them silently on a table before a young gentleman who seemed entirely16 absorbed by his own thoughts, and then instantly left the room without a word.
 
The young man began his meal with a careless, indifferent air, as if he either had no appetite or did not know what he was about. The furniture of the apartment in which he sat presented odd and striking contrasts to an observer. While some of the articles were remarkable17 for the richness and elegance18 of their modern style, there were chairs, tables, and cabinets whose sombre hue19 and elaborate carving20 denoted an antiquity21 of several centuries. On the walls were numerous pictures, dimmed by smoke and time, encased in frames that had lost half their ornaments22 and gilding23. These were portraits of warriors24, statesmen, priests, and prelates. In the dim corners of the canvas armorial bearings of the house of De Vlierbeck might be seen, and many of the articles of furniture were embellished25 with the same blazonry.
 
We were told a while ago that a public sale at Grinselhof had dispersed26 among a crowd of competitors every thing that belonged to Monsieur De Vlierbeck. How has it come to pass that these portraits have returned to their old nails on walls which they seemed to have abandoned forever?
 
The listless youth rose from the table, walked slowly about the room, stopped, looked mournfully at the portraits, recommenced his walk, and approached an antique casket placed on a bracket in the corner. He opened it with apparent indifference27 and took out some simple jewelry,—a pair of ear-rings and a coral necklace. He gazed long at these objects as he held them in his hand; a few tears fell on them, a deep sigh escaped from his bosom28, and he then replaced the jewels in their casket.
 
Quitting the room, he descended29 to the court. Waiters and servant-maids saluted30 as he passed: he acknowledged their civility by a silent nod and went forth31 to the most secluded32 parts of the garden. Stopping at the foot of a wild chestnut-tree, he threw himself on the ground, where he sat long in moody33 reverie until aroused by the ringing voice of Bess, who approached him with a book in her hand:—
 
"Here, sir, is a book which Mademoiselle Lenora used to read. My goodman went yesterday to market, where he found the farmer who bought it at the sale. After market was over John accompanied the peasant home, and would not leave him till he had bought the book back again. I suppose it is an excellent book, as Mademoiselle used to love it so; and neither gold nor silver could ever get it from me if it wasn't for you, sir. Husband says it is called LUCIFER'!"
 
While she was running on, Gustave seized the book eagerly and ran over its pages without paying attention to what she said. "Thank you, thank you for your kind attention, mother Bess!" said he. "You can't think how happy I am whenever I find any thing that belonged to your mistress. Be assured that I will never forget your goodness." After offering this expression of his thanks to the farmer's wife he opened the book again and began to read without heeding34 her further. But the good woman did not go away, and soon interrupted him with a question:—
 
"May I ask, sir, if you have any news yet of our young lady?"
 
Gustave shook his head. "Not the least scrap35 of news, mother Bess. My search has been fruitless."
 
"That is unlucky, sir. God knows where she may be and what she is suffering. She told me before she went away that she meant to work for her father; but one must have learned to work very early in life to earn a living by one's hands. My heart almost breaks when I think of it. Perhaps that good, sweet young lady is reduced to work for other people and labors36 like a slave to get a mouthful of bread! I have been a servant, sir, and I know what it is to work from morning until night for others. And she,—she who is so beautiful, so clever, so kind! Oh, sir, it is terrible! I can't help crying like a child, thinking of her miserable37 life!"
 
Gustave was overcome by the simple eloquence38 of the poor woman, and remained silent.
 
"And then to think," continued Bess, "she might now be so happy! that she might again become mistress of Grinselhof, where she was born and grew up! that her father might pass his old days in quietness, and that they are now wandering about the world poor, sick, abandoned outcasts! Oh, sir, it is sad to know that our benefactors39 are unhappy, and to be able to do nothing for them but pray to God and hope for his mercy!"
 
The simple-minded woman, without meaning it, had touched some tender strings40 in Gustave's heart; and, as she saw the silent tears coursing their way down his cheeks, she said, entreatingly,—
 
"Oh, pardon me, sir, for having grieved you so by my talk! but my heart is full, and my feelings force their way without knowing it. If I have done wrong, I am sure you are too kind to be angry with me for loving our young lady so much and bemoaning41 her misfortune. Have you no orders for me to-day, sir?"
 
She was about to go, as Gustave raised his downcast eyes and, restraining his tears, exclaimed,—
 
"I—angry with you, mother Bess?—and angry, too, because you show affection for our poor Lenora? Oh, no, no! On the contrary, I bless you for it with all my heart! The tears you betrayed from my heart have done me good; for I am very unhappy. Life is a burden; and if God, in his mercy, would take me away from earth, I would gladly die. All hope of seeing her again in this world is gone. Perhaps she is awaiting me in the next!"
 
"Oh, sir! sir! how you talk!" cried the peasant-woman, in alarm. "No! no! that cannot be!"
 
"You grieve, my good woman, and shed tears for her," continued Gustave, without heeding the interruption; "but don't you see how my soul must be consumed with despair? Alas42! for months and months I have implored43 God for the happiness of seeing her once more! I overcame all obstacles to our marriage, and I became almost mad with joy and impatience44 as I flew like lightning to the home where I left her; and then my only recompense, my only consolation45, was to find her gone and the house of her fathers a wilderness46!—to know, alas! that she is poor, and, perhaps, languishing47 in want!—to know that my noble-hearted and beloved Lenora sinks under the weight of misfortune, and yet to be able to do nothing to relieve her!—to be condemned48 to count in powerless despair her days of affliction, and not even to be sure that suffering has not killed her!"
 
A profound silence followed this complaining outburst, and the peasant-woman, with her head bent49 to the earth, sympathized with him truly, till, after a few moments, she attempted to console the sufferer in her simple way:—
 
"Oh, sir, I understand only too well how much you endure! And yet why despair? Who knows but we may receive some news of our dear young lady when we least expect it? God is good; he will hear our prayers; and our joy for her return will make us forget all our grief!"
 
"Oh that your prophecy might be realized, my good woman! But seven months have already gone since they departed. During three of them a hundred persons have been employed in seeking the wanderers. They have been sought for in every direction, and not the slightest intelligence has been obtained; not a trace, not the least sign that they are even alive! My reason tells me not to despair; but my heart magnifies my ills and cries aloud that I have lost her!—lost her forever!"
 
He was about quitting the garden, when a noise attracted his attention as he pointed50 toward the road leading to the château.
 
"Listen! Don't you hear something?" cried he.
 
"It is the gallop51 of a horse," answered Bess, without comprehending why the noise so much startled her master.
 
"Poor fool!" said the young man to himself; "why am I so startled by the passing of a horseman?"
 
"But see! see! he is coming into the avenue!" cried Bess, with increasing interest. "Oh, God! I am sure it is a messenger with news! Heaven grant it may be good!"
 
As she said this the rider passed through the gate at full gallop, and, drawing rein52 at the door they had just reached, took a letter from his pocket and handed it to the master of Grinselhof:—
 
"I come," said he, "from your notary53, who ordered me to deliver you this letter without a moment's delay."
 
Gustave broke the seal with a trembling hand, while Bess, smiling with hope, followed all her master's movements with staring eyes.
 
As he read the first lines the anxious youth grew pale; but as he went on a tremor54 ran through all his limbs, till with a hysterical55 laugh and clasped hands he exclaimed,—
 
"Thanks! thanks! Oh, God! she is restored to me!"
 
"Oh, sir, sir," cried Bess, "is it good news?"
 
"Yes! yes! rejoice with me! Lenora lives! I know where she is!" answered Gustave, half mad with delight, running into the house and calling all the servants. "Quick! quick! Have out the travelling-carriage and the English horses! My trunk! my cloak! Quick! fly!"
 
He carried forth with his own hands a number of things that were necessary for the journey. His fleetest horses were attached to the vehicle; and, although they strained their bits and pawed the ground as if impatient for the road, the postillion lashed56 them fiercely as they dashed through the gateway57.
 
In a moment, and almost as if by magic, the coach was on the road to Antwerp and hidden from the staring crowd by a cloud of dust.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 garb JhYxN     
n.服装,装束
参考例句:
  • He wore the garb of a general.他身着将军的制服。
  • Certain political,social,and legal forms reappear in seemingly different garb.一些政治、社会和法律的形式在表面不同的外衣下重复出现。
2 splendor hriy0     
n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌
参考例句:
  • Never in his life had he gazed on such splendor.他生平从没有见过如此辉煌壮丽的场面。
  • All the splendor in the world is not worth a good friend.人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。
3 majestic GAZxK     
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的
参考例句:
  • In the distance rose the majestic Alps.远处耸立着雄伟的阿尔卑斯山。
  • He looks majestic in uniform.他穿上军装显得很威风。
4 verdant SihwM     
adj.翠绿的,青翠的,生疏的,不老练的
参考例句:
  • Children are playing on the verdant lawn.孩子们在绿茵茵的草坪上嬉戏玩耍。
  • The verdant mountain forest turns red gradually in the autumn wind.苍翠的山林在秋风中渐渐变红了。
5 domes ea51ec34bac20cae1c10604e13288827     
n.圆屋顶( dome的名词复数 );像圆屋顶一样的东西;圆顶体育场
参考例句:
  • The domes are circular or ovoid in cross-section. 穹丘的横断面为圆形或卵圆形。 来自辞典例句
  • Parks. The facilities highlighted in text include sport complexes and fabric domes. 本书重点讲的设施包括运动场所和顶棚式结构。 来自互联网
6 thicket So0wm     
n.灌木丛,树林
参考例句:
  • A thicket makes good cover for animals to hide in.丛林是动物的良好隐蔽处。
  • We were now at the margin of the thicket.我们现在已经来到了丛林的边缘。
7 vocal vhOwA     
adj.直言不讳的;嗓音的;n.[pl.]声乐节目
参考例句:
  • The tongue is a vocal organ.舌头是一个发音器官。
  • Public opinion at last became vocal.终于舆论哗然。
8 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
9 reigned d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5     
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
参考例句:
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
10 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
11 grooms b9d1c7c7945e283fe11c0f1d27513083     
n.新郎( groom的名词复数 );马夫v.照料或梳洗(马等)( groom的第三人称单数 );使做好准备;训练;(给动物)擦洗
参考例句:
  • Plender end Wilcox became joint grooms of the chambers. 普伦德和威尔科克斯成为共同的贴身侍从。 来自辞典例句
  • Egypt: Families, rather than grooms, propose to the bride. 埃及:在埃及,由新郎的家人,而不是新郎本人,向新娘求婚。 来自互联网
12 resounded 063087faa0e6dc89fa87a51a1aafc1f9     
v.(指声音等)回荡于某处( resound的过去式和过去分词 );产生回响;(指某处)回荡着声音
参考例句:
  • Laughter resounded through the house. 笑声在屋里回荡。
  • The echo resounded back to us. 回声传回到我们的耳中。 来自《简明英汉词典》
13 lackeys 8c9595156aedd0e91c78876edc281595     
n.听差( lackey的名词复数 );男仆(通常穿制服);卑躬屈膝的人;被待为奴仆的人
参考例句:
  • When the boss falls from power, his lackeys disperse. 树倒猢狲散。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The singer was surrounded by the usual crowd of lackeys and hangers on. 那个歌手让那帮总是溜须拍马、前呼後拥的人给围住了。 来自《简明英汉词典》
14 parlor v4MzU     
n.店铺,营业室;会客室,客厅
参考例句:
  • She was lying on a small settee in the parlor.她躺在客厅的一张小长椅上。
  • Is there a pizza parlor in the neighborhood?附近有没有比萨店?
15 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
16 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
17 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
18 elegance QjPzj     
n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙
参考例句:
  • The furnishings in the room imparted an air of elegance.这个房间的家具带给这房间一种优雅的气氛。
  • John has been known for his sartorial elegance.约翰因为衣着讲究而出名。
19 hue qdszS     
n.色度;色调;样子
参考例句:
  • The diamond shone with every hue under the sun.金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
  • The same hue will look different in different light.同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
20 carving 5wezxw     
n.雕刻品,雕花
参考例句:
  • All the furniture in the room had much carving.房间里所有的家具上都有许多雕刻。
  • He acquired the craft of wood carving in his native town.他在老家学会了木雕手艺。
21 antiquity SNuzc     
n.古老;高龄;古物,古迹
参考例句:
  • The museum contains the remains of Chinese antiquity.博物馆藏有中国古代的遗物。
  • There are many legends about the heroes of antiquity.有许多关于古代英雄的传说。
22 ornaments 2bf24c2bab75a8ff45e650a1e4388dec     
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 )
参考例句:
  • The shelves were chock-a-block with ornaments. 架子上堆满了装饰品。
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments. 一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。 来自《简明英汉词典》
23 gilding Gs8zQk     
n.贴金箔,镀金
参考例句:
  • The dress is perfect. Don't add anything to it at all. It would just be gilding the lily. 这条裙子已经很完美了,别再作任何修饰了,那只会画蛇添足。
  • The gilding is extremely lavish. 这层镀金极为奢华。
24 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
25 embellished b284f4aedffe7939154f339dba2d2073     
v.美化( embellish的过去式和过去分词 );装饰;修饰;润色
参考例句:
  • The door of the old church was embellished with decorations. 老教堂的门是用雕饰美化的。 来自《简明英汉词典》
  • The stern was embellished with carvings in red and blue. 船尾饰有红色和蓝色的雕刻图案。 来自辞典例句
26 dispersed b24c637ca8e58669bce3496236c839fa     
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的
参考例句:
  • The clouds dispersed themselves. 云散了。
  • After school the children dispersed to their homes. 放学后,孩子们四散回家了。
27 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
28 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
29 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
30 saluted 1a86aa8dabc06746471537634e1a215f     
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂
参考例句:
  • The sergeant stood to attention and saluted. 中士立正敬礼。
  • He saluted his friends with a wave of the hand. 他挥手向他的朋友致意。 来自《简明英汉词典》
31 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
32 secluded wj8zWX     
adj.与世隔绝的;隐退的;偏僻的v.使隔开,使隐退( seclude的过去式和过去分词)
参考例句:
  • Some people like to strip themselves naked while they have a swim in a secluded place. 一些人当他们在隐蔽的地方游泳时,喜欢把衣服脱光。 来自《简明英汉词典》
  • This charming cottage dates back to the 15th century and is as pretty as a picture, with its thatched roof and secluded garden. 这所美丽的村舍是15世纪时的建筑,有茅草房顶和宁静的花园,漂亮极了,简直和画上一样。 来自《简明英汉词典》
33 moody XEXxG     
adj.心情不稳的,易怒的,喜怒无常的
参考例句:
  • He relapsed into a moody silence.他又重新陷于忧郁的沉默中。
  • I'd never marry that girl.She's so moody.我决不会和那女孩结婚的。她太易怒了。
34 heeding e57191803bfd489e6afea326171fe444     
v.听某人的劝告,听从( heed的现在分词 )
参考例句:
  • This come of heeding people who say one thing and mean another! 有些人嘴里一回事,心里又是一回事,今天这个下场都是听信了这种人的话的结果。 来自辞典例句
  • Her dwarfish spouse still smoked his cigar and drank his rum without heeding her. 她那矮老公还在吸他的雪茄,喝他的蔗酒,睬也不睬她。 来自辞典例句
35 scrap JDFzf     
n.碎片;废料;v.废弃,报废
参考例句:
  • A man comes round regularly collecting scrap.有个男人定时来收废品。
  • Sell that car for scrap.把那辆汽车当残品卖了吧。
36 labors 8e0b4ddc7de5679605be19f4398395e1     
v.努力争取(for)( labor的第三人称单数 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转
参考例句:
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors. 他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。 来自辞典例句
  • Farm labors used to hire themselves out for the summer. 农业劳动者夏季常去当雇工。 来自辞典例句
37 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
38 eloquence 6mVyM     
n.雄辩;口才,修辞
参考例句:
  • I am afraid my eloquence did not avail against the facts.恐怕我的雄辩也无补于事实了。
  • The people were charmed by his eloquence.人们被他的口才迷住了。
39 benefactors 18fa832416cde88e9f254e94b7de4ebf     
n.捐助者,施主( benefactor的名词复数 );恩人
参考例句:
  • I rate him among my benefactors. 我认为他是我的一个恩人。 来自《简明英汉词典》
  • We showed high respect to benefactors. 我们对捐助者表达了崇高的敬意。 来自辞典例句
40 strings nh0zBe     
n.弦
参考例句:
  • He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
41 bemoaning 1ceaeec29eac15496a4d93c997b604c3     
v.为(某人或某事)抱怨( bemoan的现在分词 );悲悼;为…恸哭;哀叹
参考例句:
  • They sat bemoaning the fact that no one would give them a chance. 他们坐着埋怨别人不肯给他们一个机会。
  • The rest were disappointed, miserable creatures in unwarm beds, tearfully bemoaning their fate. 剩下那些不幸的人,失望的人在不温暖的被窝里悲泣自己的命运。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
42 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
43 implored 0b089ebf3591e554caa381773b194ff1     
恳求或乞求(某人)( implore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She implored him to stay. 她恳求他留下。
  • She implored him with tears in her eyes to forgive her. 她含泪哀求他原谅她。
44 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
45 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
46 wilderness SgrwS     
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • Education in the wilderness is not a matter of monetary means.荒凉地区的教育不是钱财问题。
47 languishing vpCz2c     
a. 衰弱下去的
参考例句:
  • He is languishing for home. 他苦思家乡。
  • How long will she go on languishing for her red-haired boy? 为想见到她的红头发的儿子,她还将为此烦恼多久呢?
48 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
49 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
50 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
51 gallop MQdzn     
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展
参考例句:
  • They are coming at a gallop towards us.他们正朝着我们飞跑过来。
  • The horse slowed to a walk after its long gallop.那匹马跑了一大阵后慢下来缓步而行。
52 rein xVsxs     
n.疆绳,统治,支配;vt.以僵绳控制,统治
参考例句:
  • The horse answered to the slightest pull on the rein.只要缰绳轻轻一拉,马就作出反应。
  • He never drew rein for a moment till he reached the river.他一刻不停地一直跑到河边。
53 notary svnyj     
n.公证人,公证员
参考例句:
  • She is the town clerk and a certified public accountant and notary public.她身兼城镇文书、执业会计师和公证人数职。
  • That notary is authorised to perform the certain legal functions.公证人被授权执行某些法律职能。
54 tremor Tghy5     
n.震动,颤动,战栗,兴奋,地震
参考例句:
  • There was a slight tremor in his voice.他的声音有点颤抖。
  • A slight earth tremor was felt in California.加利福尼亚发生了轻微的地震。
55 hysterical 7qUzmE     
adj.情绪异常激动的,歇斯底里般的
参考例句:
  • He is hysterical at the sight of the photo.他一看到那张照片就异常激动。
  • His hysterical laughter made everybody stunned.他那歇斯底里的笑声使所有的人不知所措。
56 lashed 4385e23a53a7428fb973b929eed1bce6     
adj.具睫毛的v.鞭打( lash的过去式和过去分词 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • The rain lashed at the windows. 雨点猛烈地打在窗户上。
  • The cleverly designed speech lashed the audience into a frenzy. 这篇精心设计的演说煽动听众使他们发狂。 来自《简明英汉词典》
57 gateway GhFxY     
n.大门口,出入口,途径,方法
参考例句:
  • Hard work is the gateway to success.努力工作是通往成功之路。
  • A man collected tolls at the gateway.一个人在大门口收通行费。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533