小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Fathers and Sons » Chapter 27
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 27
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

Bazarov’s old parents were all the more overjoyed by their son’s sudden arrival on account of its complete unexpectedness. Arina Vlasyevna was so agitated1, continually bustling2 about all over the house, that Vassily Ivanovich said she was like a partridge; the short flat tail of her little jacket certainly gave her a birdlike look. He himself made noises and bit the amber3 mouthpiece of his pipe, or, clutching his neck with his fingers, turned his head round, as though he were trying to find out if it was properly screwed on, then suddenly opened his wide mouth and laughed noiselessly.

“I’ve come to stay with you for six whole weeks, old man,” Bazarov said to him. “I want to work, so please don’t interrupt me.”

“You will forget what my face looks like, that’s how I will interrupt you!” answered Vassily Ivanovich.

He kept his promise. After installing his son in his study as before, he almost hid himself away from him and he restrained his wife from any kind of superfluous4 demonstration5 of affection. “Last time Enyushka visited us, little mother, we bored him a little; we must be wiser this time.” Arina Vlasyevna agreed with her husband, but she gained nothing thereby6, since she saw her son only at meals and was in the end afraid to say a word to him.

“Enyushenka,” she would sometimes start to say — but before he had time to look round she would nervously7 finger the tassels8 of her handbag and murmur9, “Never mind, I only . . . .” and afterwards she would go to Vassily Ivanovich and ask him, her cheek leaning on her hand, “If only you could find out, darling, what Enyusha would like best for dinner today, beet-root soup or cabbage broth10?” “But why didn’t you ask him yourself?” “Oh, he’ll get tired of me!” Bazarov, however, soon ceased to shut himself up; his fever for work abated11 and was replaced by painful boredom12 and a vague restlessness. A strange weariness began to show itself in all his movements; even his walk, once so firm, bold and impetuous, was changed. He gave up his solitary13 rambles14 and began to seek company; he drank tea in the drawing room, strolled about the kitchen garden with Vassily Ivanovich, smoked a pipe with him in silence and once even inquired after Father Alexei. At first Vassily Ivanovich rejoiced at this change, but his joy was short-lived.

“Enyusha is breaking my heart,” he plaintively15 confided16 to his wife. “It’s not that he’s dissatisfied or angry — that would be almost nothing; but he’s distressed17, he’s downcast — and that is terrible. He’s always silent; if only he would start to scold us; he’s growing thin, and he’s lost all the color in his face.”

“Lord have mercy on us!” whispered the old woman. “I would hang a charm round his neck, but of course he won’t allow it.”

Vassily Ivanovich tried several times in a very tactful manner to question Bazarov about his work, his health, and about Arkady . . . But Bazarov’s replies were reluctant and casual, and once, noticing that his father was trying gradually to lead up to something in the conversation, he remarked in a vexed18 tone, “Why do you always seem to be following me about on tiptoe? That way is even worse than the old one.”

“Well, well, I didn’t mean anything!” hurriedly answered poor Vassily Ivanovich. So his diplomatic hints remained fruitless.

One day, talking about the approaching liberation of the serfs, he hoped to arouse his son’s sympathy by making some remarks about progress; but Bazarov only answered indifferently, “Yesterday I was walking along the fence and heard our peasant boys, instead of singing an old folk song, bawling19 some street ditty about ‘the time has come for love’ . . . that’s what your progress amounts to.”

Sometimes Bazarov went into the village and in his usual bantering20 tone got into conversation with some peasant. “Well,” he would say to him, “expound your views on life to me, brother; after all, they say the whole strength and future of Russia lies in your hands, that a new era in history will be started by you — that you will give us our real language and our laws.” The peasant either answered nothing, or pronounced a few words like these, “Oh, we’ll try . . . also, because, you see, in our position . . .”

“You explain to me what your world is,” Bazarov interrupted, “and is it the same world which is said to rest on three fishes?”

“No, batyushka,it’s the land that rests on three fishes,” the peasant explained soothingly21 in a good-natured patriarchal sing-song voice; “and over against our ‘world’ we know there’s the master’s will, because you are our fathers. And the stricter the master’s rule, the better it is for the peasant.”

After hearing such a reply one day, Bazarov shrugged22 his shoulders contemptuously and turned away, while the peasant walked homewards.

“What was he talking about?” inquired another peasant, a surly middle-aged23 man who from the door of his hut had witnessed at a distance the conversation with Bazarov. “Was it about arrears24 of taxes?”

“Arrears? No fear of that, brother,” answered the first peasant, and his voice had lost every trace of the patriarchal sing-song; on the contrary, a note of scornful severity could be detected in it. “He was just chattering25 about something, felt like exercising his tongue. Of course, he’s a gentleman. What can he understand?”

“How could he understand!” answered the other peasant, and pushing back their caps and loosening their belts they both started discussing their affairs and their needs. Alas26! Bazarov, shrugging his shoulders contemptuously, he who knew how to talk to the peasants (as he had boasted in his dispute with Pavel Petrovich), the self-confident Bazarov did not for a moment suspect that in their eyes he was all the same a kind of buffoon28 . . . .

However, he found an occupation for himself at last. One day Vassily Ivanovich was bandaging a peasant’s injured leg in his presence, but the old man’s hands trembled and he could not manage the bandages; his son helped him and from that time regularly took part in his father’s practice, though without ceasing to joke both about the remedies he himself advised and about his father, who immediately applied29 them. But Bazarov’s gibes30 did not upset Vassily Ivanovich in the least; they even comforted him. Holding his greasy31 dressing32 gown with two fingers over his stomach and smoking his pipe, he listened to Bazarov with enjoyment33, and the more malicious34 his sallies, the more good-humoredly did his delighted father chuckle35, showing all his discolored black teeth. He even used to repeat these often blunt or pointless witticisms36, and for instance, with no reason at all, went on saying for several days, “Well, that’s a far away business,” simply because his son, on hearing that he was going to the early church service, had used that expression. “Thank God, he has got over his melancholy,” he whispered to his wife. “How he went for me today, it was marvelous!” Besides, the idea of having such an assistant filled him with enthusiasm and pride. “Yes, yes,” he said to a peasant woman wearing a man’s cloak and a horn-shaped hood37, as he handed her a bottle of Goulard’s extract or a pot of white ointment38, “you, my dear, ought to be thanking God every minute that my son is staying with me; you will be treated now by the most up-to-date scientific methods; do you know what that means? The Emperor of the French, Napoleon, even he has no better doctor.” But the peasant woman, who had come to complain that she felt queer all over (though she was unable to explain what she meant by these words), only bowed low and fumbled39 in her bosom40 where she had four eggs tied up in the corner of a towel.

Once Bazarov pulled out a tooth for a traveling pedlar of cloth, and although this tooth was quite an ordinary specimen41, Vassily Ivanovich preserved it like some rare object and incessantly42 repeated, as he showed it to Father Alexei, “Only look, what roots! The strength Evgeny has! That pedlar was just lifted up in the air . . . even if it had been an oak, he would have rooted it up!”

“Admirable!” Father Alexei would comment at last, not knowing what to answer or how to get rid of the ecstatic old man.

One day a peasant from a neighboring village brought over to Vassily Ivanovich his brother, who was stricken with typhus. The unhappy man, lying flat on a truss of straw, was dying; his body was covered with dark patches, he had long ago lost consciousness. Vassily Ivanovich expressed his regret that no one had taken any steps to secure medical aid earlier and said it was impossible to save the man. In fact the peasant never got his brother home again; he died as he was, lying in the cart.

Three days later Bazarov came into his father’s room and asked him if he had any silver nitrate.

“Yes; what do you want it for?”

“I want it . . . to burn out a cut.”

“For whom?”

“For myself.”

“How for yourself? What is that? What sort of a cut? Where is it?”

“Here, on my finger. I went today to the village where they brought that peasant with typhus, you know. They wanted to open the body for some reason, and I’ve had no practice at that sort of thing for a long time.”

“Well?”

“Well, so I asked the district doctor to help; and so I cut myself.”

Vassily Ivanovich suddenly turned completely white, and without saying a word rushed into his study and returned at once with a piece of silver nitrate in his hand. Bazarov was about to take it and go away.

“For God’s sake,” muttered Vassily Ivanovich, “let me do it myself.”

Bazarov smiled.

“What a devoted43 practitioner44 you are!”

“Don’t laugh, please. Show me your finger. It’s a small cut. Am I hurting you?”

“Press harder; don’t be afraid.”

Vassily Ivanovich stopped.

“What do you think, Evgeny; wouldn’t it be better to burn it with a hot iron?”

“That ought to have been done sooner, now really even the silver nitrate is useless. If I’ve caught the infection, it’s too late now.”

“How . . . too late . . .?” murmured Vassily Ivanovich almost inaudibly.

“I should think so! It’s over four hours ago.”

Vassily Ivanovich burned the cut a little more.

“But hadn’t the district doctor got any caustic45?”

“No.”

“How can that be, good heavens! A doctor who is without such an indispensable thing!”

“You should have seen his lancets,” remarked Bazarov, and went out.

Till late that evening and all the following day Vassily Ivanovich kept seizing on every possible pretext46 to go into his son’s room, and though, far from mentioning the cut, he even tried to talk about the most irrelevant47 subjects, he looked so persistently48 into his son’s face and watched him with so much anxiety that Bazarov lost patience and threatened to leave the house. Vassily Ivanovich then promised not to bother him, and he did this the more readily since Arina Vlasyevna, from whom, of course, he had kept it all secret, was beginning to worry him about why he did not sleep and what trouble had come over him. For two whole days he held firm, though he did not at all like the look of his son, whom he kept watching on the sly . . . but on the third day at dinner he could bear it no longer. Bazarov was sitting with downcast eyes and had not touched a single dish.

“Why don’t you eat, Evgeny?” he inquired, putting on a perfectly49 carefree expression. “The food, I think, is very well prepared.”

“I don’t want anything, so I don’t eat.”

“You have no appetite? And your head,” he added timidly, “does it ache?”

“Yes, of course it aches.”

Arina Vlasyevna sat bolt upright and became very alert.

“Please don’t be angry, Evgeny,” went on Vassily Ivanovich, “but won’t you let me feel your pulse?”

Bazarov got up.

“I can tell you without feeling my pulse, I’m feverish50.”

“And have you been shivering?”

“Yes, I’ve been shivering. I’ll go and lie down; and you can send me in some lime-flower tea. I must have caught cold.”

“Of course, I heard you coughing last night,” murmured Arina Vlasyevna.

“I’ve caught cold,” repeated Bazarov, and left the room.

Arina Vlasyevna busied herself with the preparation of the lime-flower tea, while Vassily Ivanovich went into the next room and desperately51 clutched at his hair in silence.

Bazarov did not get up again that day and passed the whole night in heavy half-conscious slumber52. At one o’clock in the morning, opening his eyes with an effort, he saw by the light of a lamp his father’s pale face bending over him, and told him to go away; the old man obeyed, but immediately returned on tiptoe, and half-hidden behind the cupboard door he gazed persistently at his son. Arina Vlasyevna did not go to bed either, and leaving the study door a little open, she kept coming up to it to listen “how Enyusha was breathing,” and to look at Vassily Ivanovich. She could see only his motionless bent53 back, but even that have her some kind of consolation54. In the morning Bazarov tried to get up; he was seized with giddiness, and his nose began to bleed; he lay down again. Vassily Ivanovich waited on him in silence; Arina Vlasyevna went up to him and asked him how he felt. He answered, “Better,” and turned his face to the wall. Vassily Ivanovich made a gesture to his wife with both hands; she bit her lip to stop herself from crying and left the room. The whole house seemed to have suddenly darkened; every person had a drawn55 face and a strange stillness reigned56; the servants carried off from the courtyard into the village a loudly crowing cock, who for a long time was unable to grasp what they were doing with him. Bazarov continued to lie with his face to the wall. Vassily Ivanovich tried to ask him various questions, but they wearied Bazarov, and the old man sank back in his chair, only occasionally cracking the joints57 of his fingers. He went into the garden for a few minutes, stood there like a stone idol58, as though overwhelmed with unutterable amazement59 (a bewildered expression never left his face), then went back again to his son, trying to avoid his wife’s questions. At last she caught him by the arm, and convulsively, almost threateningly, asked, “What is wrong with him?” Then he collected his thoughts and forced himself to smile at her in reply, but to his own horror, instead of smiling, he suddenly started to laugh. He had sent for a doctor at daybreak. He thought it necessary to warn his son about this, in case he might be angry.

Bazarov abruptly60 turned round on the sofa, looked fixedly62 with dim eyes at his father and asked for something to drink.

Vassily Ivanovich gave him some water and in so doing felt his forehead; it was burning.

“Listen, old man,” began Bazarov in a slow husky voice, “I’m in a bad way. I’ve caught the infection and in a few days you’ll have to bury me.”

Vassily Ivanovich staggered as though someone had knocked his legs from under him.

“Evgeny,” he muttered, “what are you saying? God have mercy on you! You’ve caught cold . . .”

“Stop that,” interrupted Bazarov in the same slow, deliberate voice; “a doctor has no right to talk like that. I’ve all the symptoms of infection, you can see for yourself.”

“What symptoms . . . of infection, Evgeny? . . . Good heavens!”

“Well, what’s this?” said Bazarov, and pulling up his shirt sleeve he showed his father the ominous63 red patches coming out on his arm.

Vassily Ivanovich trembled and turned cold from fear.

“Supposing,” he said at last, “supposing . . . even supposing . . . there is something like an infection . . .”

“Blood poisoning,” repeated Bazarov severely64 and distinctly; “have you forgotten your textbooks?”

“Well, yes, yes, as you like . . . all the same we shall cure you!”

“Oh, that’s rubbish. And it’s not the point. I never expected to die so soon; it’s a chance, a very unpleasant one, to tell the truth. You and mother must now take advantage of your strong religious faith; here’s an opportunity of putting it to the test.” He drank a little more water. “But I want to ask you one thing — while my brain is still under control. Tomorrow or,the day after, you know, my brain will cease to function. I’m not quite certain even now, if I’m expressing myself clearly. While I was lying here I kept on imagining that red dogs were running round me, and you made them point at me, as if I were a blackcock. I thought I was drunk. Do you understand me all right?”

“Of course, Evgeny, you talk perfectly clearly.”

“So much the better. You told me you’d sent for the doctor . . . you did that to console yourself . . . now console me too; send a messenger . . .”

“To Arkady Nikolaich?” interposed the old man.

“Who’s Arkady Nikolaich?” said Bazarov with some hesitation65 . . . “Oh, yes, that little fledgeling! No, leave him alone, he’s turned into a jackdaw now. Don’t look surprised, I’m not raving66 yet. But you send a messenger to Madame Odintsov, Anna Sergeyevna, she’s a landowner near by — do you know?” (Vassily Ivanovich nodded his head.) “Say ‘Evgeny Bazarov sends his greetings, and sent to say he is dying.’ Will you do that?”

“I will . . . But is it a possible thing, that you should die, you, Evgeny . . . judge for yourself. Where would divine justice be after that?”

“I don’t know; only you send the messenger.”

“I’ll send him this minute, and I’ll write a letter myself.”

“No, why? Say, I send my greetings, and nothing more is necessary. And now I’ll go back to my dogs. How strange! I want to fix my thoughts on death, and nothing comes of it. I see a kind of patch . . . and nothing more.”

He turned over heavily towards the wall; and Vassily Ivanovich went out of the study and, struggling as far as his wife’s bedroom, collapsed67 on his knees in front of the sacred images.

“Pray, Arina, pray to God!” he groaned68. “Our son is dying.”

The doctor, that same district doctor who had been without any caustic, arrived, and after examining the patient, advised them to persevere69 with a cooling treatment and threw in a few words about the possibility of recovery.

“Have you ever seen people in my state not setting off for the Elysian fields?” asked Bazarov, and suddenly snatching the leg of a heavy table standing70 near his sofa, he swung it round and pushed it away.

“There’s strength enough,” he murmured. “It’s all there still, and I must die . . . An old man has time at least to outgrow71 the habit of living, but I . . . well, let me try to deny death. It will deny me, and that’s the end of it! Who’s crying there?” he added after a pause. “Mother? Poor mother! Whom will she feed now with her wonderful cabbage soup? And I believe you’re whimpering too, Vassily Ivanovich! Why, if Christianity doesn’t help you, be a philosopher, a Stoic73, and that sort of thing! Surely you prided yourself on being a philosopher?”

“What kind of philosopher am I!” sobbed74 Vassily Ivanovich, and the tears streamed down his cheeks.

Bazarov got worse with every hour; the disease progressed rapidly, as usually happens in cases of surgical75 poisoning. He had not yet lost consciousness and understood what was said to him; he still struggled. “I don’t want to start raving,” he muttered, clenching76 his fists; “what rubbish it all is!” And then he said abruptly, “Come, take ten from eight, what remains77?” Vassily Ivanovich wandered about like one possessed78, proposing first one remedy, then another, and ended by doing nothing except cover up his son’s feet. “Try wrapping up in cold sheets . . . emetic79 . . . mustard plasters on the stomach . . . bleeding,” he said with an effort. The doctor, whom he had begged to stay, agreed with everything he said, gave the patient lemonade to drink, and for himself asked for a pipe and for something “warming and strengthening” — meaning vodka. Arina Vlasyevna sat on a low stool near the door and only went out from time to time to pray. A few days previously80, a little mirror had slipped out of her hands and broken, and she had always considered this as a bad omen27; even Anfisushka was unable to say anything to her. Timofeich had gone off to Madame Odintsov’s place.

The night passed badly for Bazarov . . . High fever tortured him. Towards the morning he felt a little easier. He asked Arina Vlasyevna to comb his hair, kissed her hand and swallowed a few sips81 of tea. Vassily Ivanovich revived a little.

“Thank God!” he repeated, “the crisis is near . . . the crisis is coming.”

“There, think of that!” muttered Bazarov. “What a lot a word can do! He’s found one; he said ‘crisis’ and is comforted. It’s an astounding82 thing how human beings have faith in words. You tell a man, for instance, that he’s a fool, and even if you don’t thrash him he’ll be miserable83; call him a clever fellow, and he’ll be delighted even if you go off without paying him.”

This little speech of Bazarov’s, recalling his old sallies, greatly moved Vassily Ivanovich.

“Bravo! splendidly said, splendid!” he exclaimed, making as though to clap his hands.

Bazarov smiled ruefully.

“Well, so do you think the crisis is over or approaching?”

“You’re better, that’s what I see, that’s what rejoices me.

“Very well; there’s never any harm in rejoicing. And, do you remember, did you send the message to her?”

“Of course I did.”

The change for the better did not last long. The disease resumed its onslaughts. Vassily Ivanovich was sitting close to Bazarov. The old man seemed to be tormented84 by some particular anguish85. He tried several times to speak — but could not.

“Evgeny!” he ejaculated at last, “My son, my dear, beloved son!”

This unexpected outburst produced an effect on Bazarov . . . He turned his head a little, evidently trying to fight against the load of oblivion weighing down on him, and said, “What is it, father?”

“Evgeny,” went on Vassily Ivanovich, and fell on his knees in front of his son, who had not opened his eyes and could not see him. “You’re better now; please God, you will recover; but make good use of this interval86, comfort your mother and me, fulfill87 your duty as a Christian72! How hard it is for me to say this to you — how terrible; but still more terrible would be . . . forever and ever, Evgeny . . . just think what . . .”

The old man’s voice broke and a strange look passed over his son’s face, though he still lay with his eyes closed.

“I won’t refuse, if it’s going to bring any comfort to you, he muttered at last; “but it seems to me there’s no need to hurry about it. You say yourself, I’m better.”

“Yes, Evgeny, you’re better, certainly, but who knows, all that is in God’s hands, and in fulfilling your duty . .”

“No, I’ll wait a bit,” interrupted Bazarov. “I agree with you that the crisis has come. But if we’re mistaken, what then? Surely they give the sacrament to people who are already unconscious.”

“For heaven’s sake, Evgeny, . .”

“I’ll wait, I want to sleep now. Don’t disturb me.”

And he laid his head back on the pillow. The old man rose from his knees, sat down on a chair and clutching at his chin began to bite his fingers . . . .”

The sound of a carriage on springs, a sound so remarkably88 distinguishable in the depths of the country, suddenly struck upon his hearing. The light wheels rolled nearer and nearer; the snorting of the horses was already audible. . . . Vassily Ivanovich jumped up and ran to the window. A two-seated carriage harnessed with four horses was driving into the courtyard of his little house. Without stopping to consider what this could mean, feeling a kind of senseless outburst of joy, he ran out into the porch . . . A livened groom89 was opening the carriage door; a lady in a black shawl, her face covered with a black veil, stepped out of it . . .

“I am Madame Odintsov,” she murmured. “Is Evgeny Vassilich still alive? Are you his father? I have brought a doctor with me.”

“Benefactress!” exclaimed Vassily Ivanovich, and seizing her hand, he pressed it convulsively to his lips, while the doctor brought by Anna Sergeyevna, a little man in spectacles, with a German face, climbed very deliberately90 out of the carriage. “He’s still alive, my Evgeny is alive and now he will be saved! Wife! Wife! An angel from heaven has come to us . . .”

“What is this, my God!” stammered91 the old woman, running out of the drawing room, and understanding nothing, she fell on the spot in the hall at Anna Sergeyevna’s feet and began kissing her skirt like a mad woman.

“What are you doing?” protested Anna Sergeyevna; but Arina Vlasyevna did not heed92 her and Vassily Ivanovich could only repeat, “An angel! An angel!”

“Wo ist der Kranke?Where is the patient?” said the doctor at last in some indignation.

Vassily Ivanovich came to his senses.

“Here, this way, please follow me, werthester Herr Kollege,” he added, remembering his old habits.

“Ah!” said the German with a sour grin.

Vassily Ivanovich led him into the study.

“A doctor from Anna Sergeyevna Odintsov,” he said, bending right down to his son’s ear, “and she herself is here.”

Bazarov suddenly opened his eyes.

“What did you say?”

“I tell you that Anna Sergeyevna is here and has brought this gentleman, a doctor, with her.”

Bazarov’s eyes looked round the room.

“She is here . . . I want to see her.”

“You will see her, Evgeny; but first we must have a talk with the doctor. I will tell him the whole history of your illness, as Sidor Sidorich (this was the district doctor’s name) has gone, and we will have a little consultation93.”

Bazarov glanced at the German.

“Well, talk away quickly, only not in Latin; you see I know the meaning of‘jam moritur.’”

“Der Herr scheint des Deutschen m?chtig zu sein,” began the new disciple94 of Aesculapius, turning to Vassily Ivanovich.”

“Ich . . . gabe . . . We had better speak Russian,” said the old man.

“Ah! so that’s how it is . . . by all means . . .” And the consultation began.

Half an hour later Anna Sergeyevna, accompanied by Vassily Ivanovich, entered the study. The doctor managed to whisper to her that it was hopeless even to think that the patient might recover.

She looked at Bazarov, and stopped short in the doorway95 — so abruptly was she struck by his inflamed96 and at the same time deathlike face and by his dim eyes fixed61 on her. She felt a pang97 of sheer terror, a cold and exhausting terror; the thought that she would not have felt like this if she had really loved him — flashed for a moment through her mind.

“Thank you,” he said in a strained voice; “I never expected this. It is a good deed. So we see each other once more, as you promised.”

“Anna Sergeyevna was so good . . .” began Vassily Ivanovich.

“Father, leave us alone . . . Anna Sergeyevna, you will allow it, I think, now . . .” With a motion of his head he indicated his prostrate98 helpless body.

Vassily Ivanovich went out.

“Well, thank you,” repeated Bazarov. “This is royally done. They say that emperors also visit the dying.”

“Evgeny Vassilich, I hope . . .”

“Ah, Anna Sergeyevna, let’s speak the truth. It’s all over with me. I’ve fallen under the wheel. So it turns out that there was no point in thinking about the future. Death is an old joke, but it comes like new to everyone. So far I’m not afraid . . . but soon I’ll lose consciousness and that’s the end!” (He waved his hand feebly.) “Well, what have I to say to you . . . I loved you? That had no sense even before, and less than ever now. Love is a form, but my own form is already dissolving. Better for me to say — how wonderful you are! And now you stand there, so beautiful. . .”

Anna Sergeyevna involuntarily shuddered100.

“Never mind, don’t be agitated . . . Sit down over there . . . Don’t come close to me; you know my disease is infectious.”

Anna Sergeyevna walked quickly across the room and sat down in the armchair near the sofa on which Bazarov was lying.

“Noble-hearted,” he whispered. “Oh, how near, and how young, fresh and pure . . . in this disgusting room! Well, good-by! Live long, that’s best of all, and made the most of it while there is time. You see, what a hideous101 spectacle, a worm, half-crushed, but writhing102 still. Of course I also thought, I’ll break down so many things, I won’t die, why should I? There are problems for me to solve, and I’m a giant! And now the only problem of this giant is how to die decently, though that too makes no difference to anyone . . . Never mind; I’m not going to wag my tail.”

Barazov fell silent and began feeling with his hand for the glass. Anna Sergeyevna gave him some water to drink, without taking off her glove and breathing apprehensively103.

“You will forget me,” he began again. “The dead is no companion for the living. My father will tell you what a man Russia has lost in me . . . That’s nonsense, but don’t disillusion104 the old man. Whatever toy comforts the child . . . you know. And be kind to my mother. People like them can’t be found in your great world even if you search for them by day with a torch . . . Russia needed me . . . no, clearly I wasn’t needed. And who is needed? The shoemaker’s needed, the tailor’s needed, the butcher . . . sells meat . . . the butcher — wait a bit, I’m getting mixed up . . . there’s a forest here . . .”

Bazarov put his hand on his forehead.

Anna Sergeyevna bent over him. “Evgeny Vassilich, I am here . . .”

He at once took his hand away and raised himself.

“Good-by,” he said with sudden force, and his eyes flashed with a parting gleam. “Good-by . . . Listen . . . you know I never kissed you then . . . Breathe on the dying lamp and let it go out.”

Anna Sergeyevna touched his forehead with her lips.

“Enough,” he murmured, and fell back on the pillow. “And now . . . darkness . . .”

Anna Sergeyevna slipped softly out.

“Well?” Vassily Ivanovich asked her in a whisper.

“He has fallen asleep,” she answered, almost inaudibly.

Bazarov was not destined105 to awaken106 again. Towards evening he sank into a complete coma107, and the following day he died. Father Alexei performed the last rites108 of religion over him. When they anointed him, and the holy oil touched his breast, one of his eyes opened, and it seemed as though, at the sight of the priest in his vestments, of the smoking censer, of the candle burning in front of the image, something like a shudder99 of horror passed through his death-stricken face. When at last he had stopped breathing and a general lamentation109 arose in the house, Vassily Ivanovich was seized by a sudden fit of frenzy110.

“I said I should rebel!” he shouted hoarsely111, his face red and distorted, and shaking his fist in the air as if he were threatening someone. “And I rebel, I rebel!”

But Arina Vlasyevna, all in tears, flung her arms round his neck and both fell on their knees together. “So side by side,” related Anfisushka afterwards in the servants’ room, “they bowed their poor heads like lambs in the heat of noon-day. . .”

But the heat of noonday passes and is followed by evening and night, and there comes the return to a quiet refuge where sleep is sweet for the tormented and weary . . .


点击收听单词发音收听单词发音  

1 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
2 bustling LxgzEl     
adj.喧闹的
参考例句:
  • The market was bustling with life. 市场上生机勃勃。
  • This district is getting more and more prosperous and bustling. 这一带越来越繁华了。
3 amber LzazBn     
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的
参考例句:
  • Would you like an amber necklace for your birthday?你过生日想要一条琥珀项链吗?
  • This is a piece of little amber stones.这是一块小小的琥珀化石。
4 superfluous EU6zf     
adj.过多的,过剩的,多余的
参考例句:
  • She fined away superfluous matter in the design. 她删去了这图案中多余的东西。
  • That request seemed superfluous when I wrote it.我这样写的时候觉得这个请求似乎是多此一举。
5 demonstration 9waxo     
n.表明,示范,论证,示威
参考例句:
  • His new book is a demonstration of his patriotism.他写的新书是他的爱国精神的证明。
  • He gave a demonstration of the new technique then and there.他当场表演了这种新的操作方法。
6 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
7 nervously tn6zFp     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
8 tassels a9e64ad39d545bfcfdae60b76be7b35f     
n.穗( tassel的名词复数 );流苏状物;(植物的)穗;玉蜀黍的穗状雄花v.抽穗, (玉米)长穗须( tassel的第三人称单数 );使抽穗, (为了使作物茁壮生长)摘去穗状雄花;用流苏装饰
参考例句:
  • Tassels and Trimmings, Pillows, Wall Hangings, Table Runners, Bell. 采购产品垂饰,枕头,壁挂,表亚军,钟。 来自互联网
  • Cotton Fabrics, Embroidery and Embroiders, Silk, Silk Fabric, Pillows, Tassels and Trimmings. 采购产品棉花织物,刺绣品而且刺绣,丝,丝织物,枕头,流行和装饰品。 来自互联网
9 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
10 broth acsyx     
n.原(汁)汤(鱼汤、肉汤、菜汤等)
参考例句:
  • Every cook praises his own broth.厨子总是称赞自己做的汤。
  • Just a bit of a mouse's dropping will spoil a whole saucepan of broth.一粒老鼠屎败坏一锅汤。
11 abated ba788157839fe5f816c707e7a7ca9c44     
减少( abate的过去式和过去分词 ); 减去; 降价; 撤消(诉讼)
参考例句:
  • The worker's concern about cuts in the welfare funding has not abated. 工人们对削减福利基金的关心并没有减少。
  • The heat has abated. 温度降低了。
12 boredom ynByy     
n.厌烦,厌倦,乏味,无聊
参考例句:
  • Unemployment can drive you mad with boredom.失业会让你无聊得发疯。
  • A walkman can relieve the boredom of running.跑步时带着随身听就不那么乏味了。
13 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
14 rambles 5bfd3e73a09d7553bf08ae72fa2fbf45     
(无目的地)漫游( ramble的第三人称单数 ); (喻)漫谈; 扯淡; 长篇大论
参考例句:
  • He rambles in his talk. 他谈话时漫无中心。
  • You will have such nice rambles on the moors. 你可以在旷野里好好地溜达溜达。
15 plaintively 46a8d419c0b5a38a2bee07501e57df53     
adv.悲哀地,哀怨地
参考例句:
  • The last note of the song rang out plaintively. 歌曲最后道出了离别的哀怨。 来自《简明英汉词典》
  • Birds cry plaintively before they die, men speak kindly in the presence of death. 鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。 来自《现代汉英综合大词典》
16 confided 724f3f12e93e38bec4dda1e47c06c3b1     
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • She confided all her secrets to her best friend. 她向她最要好的朋友倾吐了自己所有的秘密。
  • He confided to me that he had spent five years in prison. 他私下向我透露,他蹲过五年监狱。 来自《简明英汉词典》
17 distressed du1z3y     
痛苦的
参考例句:
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
18 vexed fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7     
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
  • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
19 bawling e2721b3f95f01146f848648232396282     
v.大叫,大喊( bawl的现在分词 );放声大哭;大声叫出;叫卖(货物)
参考例句:
  • We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade. 我们听到中士用“悦耳”的声音向我们大喊,让我们跟上队伍。 来自《简明英汉词典》
  • "Why are you bawling at me? “你向我们吼啥子? 来自汉英文学 - 中国现代小说
20 bantering Iycz20     
adj.嘲弄的v.开玩笑,说笑,逗乐( banter的现在分词 );(善意地)取笑,逗弄
参考例句:
  • There was a friendly, bantering tone in his voice. 他的声音里流露着友好诙谐的语调。
  • The students enjoyed their teacher's bantering them about their mistakes. 同学们对老师用风趣的方式讲解他们的错误很感兴趣。 来自《现代英汉综合大词典》
21 soothingly soothingly     
adv.抚慰地,安慰地;镇痛地
参考例句:
  • The mother talked soothingly to her child. 母亲对自己的孩子安慰地说。 来自《简明英汉词典》
  • He continued to talk quietly and soothingly to the girl until her frightened grip on his arm was relaxed. 他继续柔声安慰那姑娘,她那因恐惧而紧抓住他的手终于放松了。 来自《简明英汉词典》
22 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
23 middle-aged UopzSS     
adj.中年的
参考例句:
  • I noticed two middle-aged passengers.我注意到两个中年乘客。
  • The new skin balm was welcome by middle-aged women.这种新护肤香膏受到了中年妇女的欢迎。
24 arrears IVYzQ     
n.到期未付之债,拖欠的款项;待做的工作
参考例句:
  • The payments on that car loan are in arrears by three months.购车贷款的偿付被拖欠了三个月。
  • They are urgent for payment of arrears of wages.他们催讨拖欠的工钱。
25 chattering chattering     
n. (机器振动发出的)咔嗒声,(鸟等)鸣,啁啾 adj. 喋喋不休的,啾啾声的 动词chatter的现在分词形式
参考例句:
  • The teacher told the children to stop chattering in class. 老师叫孩子们在课堂上不要叽叽喳喳讲话。
  • I was so cold that my teeth were chattering. 我冷得牙齿直打战。
26 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
27 omen N5jzY     
n.征兆,预兆;vt.预示
参考例句:
  • The superstitious regard it as a bad omen.迷信的人认为那是一种恶兆。
  • Could this at last be a good omen for peace?这是否终于可以视作和平的吉兆了?
28 buffoon UsJzg     
n.演出时的丑角
参考例句:
  • They pictured their manager as a buffoon.他们把经理描绘成一个小丑。
  • That politician acted like a buffoon during that debate.这个政客在那场辩论中真是丑态百出。
29 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
30 gibes 567002f0407483fede43c24d9d1ad3a7     
vi.嘲笑,嘲弄(gibe的第三人称单数形式)
参考例句:
  • He smarted under the gibes of his fellows. 他因受同伴的嘲笑而苦恼。 来自辞典例句
  • Don' t make gibes about her behavior. 别嘲笑她的行为。 来自辞典例句
31 greasy a64yV     
adj. 多脂的,油脂的
参考例句:
  • He bought a heavy-duty cleanser to clean his greasy oven.昨天他买了强力清洁剂来清洗油污的炉子。
  • You loathe the smell of greasy food when you are seasick.当你晕船时,你会厌恶油腻的气味。
32 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
33 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
34 malicious e8UzX     
adj.有恶意的,心怀恶意的
参考例句:
  • You ought to kick back at such malicious slander. 你应当反击这种恶毒的污蔑。
  • Their talk was slightly malicious.他们的谈话有点儿心怀不轨。
35 chuckle Tr1zZ     
vi./n.轻声笑,咯咯笑
参考例句:
  • He shook his head with a soft chuckle.他轻轻地笑着摇了摇头。
  • I couldn't suppress a soft chuckle at the thought of it.想到这个,我忍不住轻轻地笑起来。
36 witticisms fa1e413b604ffbda6c0a76465484dcaa     
n.妙语,俏皮话( witticism的名词复数 )
参考例句:
  • We do appreciate our own witticisms. 我们非常欣赏自己的小聪明。 来自辞典例句
  • The interpreter at this dinner even managed to translate jokes and witticisms without losing the point. 这次宴会的翻译甚至能设法把笑话和俏皮话不失其妙意地翻译出来。 来自辞典例句
37 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
38 ointment 6vzy5     
n.药膏,油膏,软膏
参考例句:
  • Your foot will feel better after the application of this ointment.敷用这药膏后,你的脚会感到舒服些。
  • This herbal ointment will help to close up your wound quickly.这种中草药膏会帮助你的伤口很快愈合。
39 fumbled 78441379bedbe3ea49c53fb90c34475f     
(笨拙地)摸索或处理(某事物)( fumble的过去式和过去分词 ); 乱摸,笨拙地弄; 使落下
参考例句:
  • She fumbled in her pocket for a handkerchief. 她在她口袋里胡乱摸找手帕。
  • He fumbled about in his pockets for the ticket. 他(瞎)摸着衣兜找票。
40 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
41 specimen Xvtwm     
n.样本,标本
参考例句:
  • You'll need tweezers to hold up the specimen.你要用镊子来夹这标本。
  • This specimen is richly variegated in colour.这件标本上有很多颜色。
42 incessantly AqLzav     
ad.不停地
参考例句:
  • The machines roar incessantly during the hours of daylight. 机器在白天隆隆地响个不停。
  • It rained incessantly for the whole two weeks. 雨不间断地下了整整两个星期。
43 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
44 practitioner 11Rzh     
n.实践者,从事者;(医生或律师等)开业者
参考例句:
  • He is an unqualified practitioner of law.他是个无资格的律师。
  • She was a medical practitioner before she entered politics.从政前她是个开业医生。
45 caustic 9rGzb     
adj.刻薄的,腐蚀性的
参考例句:
  • He opened his mouth to make a caustic retort.他张嘴开始进行刻薄的反击。
  • He enjoys making caustic remarks about other people.他喜欢挖苦别人。
46 pretext 1Qsxi     
n.借口,托词
参考例句:
  • He used his headache as a pretext for not going to school.他借口头疼而不去上学。
  • He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.他以生病为借口,没参加那个会议。
47 irrelevant ZkGy6     
adj.不恰当的,无关系的,不相干的
参考例句:
  • That is completely irrelevant to the subject under discussion.这跟讨论的主题完全不相关。
  • A question about arithmetic is irrelevant in a music lesson.在音乐课上,一个数学的问题是风马牛不相及的。
48 persistently MlzztP     
ad.坚持地;固执地
参考例句:
  • He persistently asserted his right to a share in the heritage. 他始终声称他有分享那笔遗产的权利。
  • She persistently asserted her opinions. 她果断地说出了自己的意见。
49 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
50 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
51 desperately cu7znp     
adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
参考例句:
  • He was desperately seeking a way to see her again.他正拼命想办法再见她一面。
  • He longed desperately to be back at home.他非常渴望回家。
52 slumber 8E7zT     
n.睡眠,沉睡状态
参考例句:
  • All the people in the hotels were wrapped in deep slumber.住在各旅馆里的人都已进入梦乡。
  • Don't wake him from his slumber because he needs the rest.不要把他从睡眠中唤醒,因为他需要休息。
53 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
54 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
55 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
56 reigned d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5     
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
参考例句:
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
57 joints d97dcffd67eca7255ca514e4084b746e     
接头( joint的名词复数 ); 关节; 公共场所(尤指价格低廉的饮食和娱乐场所) (非正式); 一块烤肉 (英式英语)
参考例句:
  • Expansion joints of various kinds are fitted on gas mains. 各种各样的伸缩接头被安装在煤气的总管道上了。
  • Expansion joints of various kinds are fitted on steam pipes. 各种各样的伸缩接头被安装在蒸气管道上了。
58 idol Z4zyo     
n.偶像,红人,宠儿
参考例句:
  • As an only child he was the idol of his parents.作为独子,他是父母的宠儿。
  • Blind worship of this idol must be ended.对这个偶像的盲目崇拜应该结束了。
59 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
60 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
61 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
62 fixedly 71be829f2724164d2521d0b5bee4e2cc     
adv.固定地;不屈地,坚定不移地
参考例句:
  • He stared fixedly at the woman in white. 他一直凝视着那穿白衣裳的女人。 来自《简明英汉词典》
  • The great majority were silent and still, looking fixedly at the ground. 绝大部分的人都不闹不动,呆呆地望着地面。 来自英汉文学 - 双城记
63 ominous Xv6y5     
adj.不祥的,不吉的,预兆的,预示的
参考例句:
  • Those black clouds look ominous for our picnic.那些乌云对我们的野餐来说是个不祥之兆。
  • There was an ominous silence at the other end of the phone.电话那头出现了不祥的沉默。
64 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
65 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
66 raving c42d0882009d28726dc86bae11d3aaa7     
adj.说胡话的;疯狂的,怒吼的;非常漂亮的;令人醉心[痴心]的v.胡言乱语(rave的现在分词)n.胡话;疯话adv.胡言乱语地;疯狂地
参考例句:
  • The man's a raving lunatic. 那个男子是个语无伦次的疯子。
  • When I told her I'd crashed her car, she went stark raving bonkers. 我告诉她我把她的车撞坏了时,她暴跳如雷。
67 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
68 groaned 1a076da0ddbd778a674301b2b29dff71     
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
  • The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
69 persevere MMCxH     
v.坚持,坚忍,不屈不挠
参考例句:
  • They are determined to persevere in the fight.他们决心坚持战斗。
  • It is strength of character enabled him to persevere.他那坚强的性格使他能够坚持不懈。
70 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
71 outgrow YJ8xE     
vt.长大得使…不再适用;成长得不再要
参考例句:
  • The little girl will outgrow her fear of pet animals.小女孩慢慢长大后就不会在怕宠物了。
  • Children who walk in their sleep usually outgrow the habit.梦游的孩子通常在长大后这个习惯自然消失。
72 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
73 stoic cGPzC     
n.坚忍克己之人,禁欲主义者
参考例句:
  • A stoic person responds to hardship with imperturbation.坚忍克己之人经受苦难仍能泰然自若。
  • On Rajiv's death a stoic journey began for Mrs Gandhi,supported by her husband's friends.拉吉夫死后,索尼亚在丈夫友人的支持下开始了一段坚忍的历程。
74 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
75 surgical 0hXzV3     
adj.外科的,外科医生的,手术上的
参考例句:
  • He performs the surgical operations at the Red Cross Hospital.他在红十字会医院做外科手术。
  • All surgical instruments must be sterilised before use.所有的外科手术器械在使用之前,必须消毒。
76 clenching 1c3528c558c94eba89a6c21e9ee245e6     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的现在分词 )
参考例句:
  • I'll never get used to them, she thought, clenching her fists. 我永远也看不惯这些家伙,她握紧双拳,心里想。 来自飘(部分)
  • Clenching her lips, she nodded. 她紧闭着嘴唇,点点头。 来自辞典例句
77 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
78 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
79 emetic 0psxp     
n.催吐剂;adj.催吐的
参考例句:
  • He was given an emetic after eating poisonous berries.他吃了有毒的浆果,已给了他催吐剂。
  • They have a more scientific method emetic.他们有更为科学的催吐剂法。
80 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
81 sips 17376ee985672e924e683c143c5a5756     
n.小口喝,一小口的量( sip的名词复数 )v.小口喝,呷,抿( sip的第三人称单数 )
参考例句:
  • You must administer them slowly, allowing the child to swallow between sips. 你应慢慢给药,使小儿在吸吮之间有充分的时间吞咽。 来自辞典例句
  • Emission standards applicable to preexisting stationary sources appear in state implementation plans (SIPs). 在《州实施计划》中出现了固定污染的排放标准。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
82 astounding QyKzns     
adj.使人震惊的vt.使震惊,使大吃一惊astound的现在分词)
参考例句:
  • There was an astounding 20% increase in sales. 销售量惊人地增加了20%。
  • The Chairman's remarks were so astounding that the audience listened to him with bated breath. 主席说的话令人吃惊,所以听众都屏息听他说。 来自《简明英汉词典》
83 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
84 tormented b017cc8a8957c07bc6b20230800888d0     
饱受折磨的
参考例句:
  • The knowledge of his guilt tormented him. 知道了自己的罪责使他非常痛苦。
  • He had lain awake all night, tormented by jealousy. 他彻夜未眠,深受嫉妒的折磨。
85 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
86 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
87 fulfill Qhbxg     
vt.履行,实现,完成;满足,使满意
参考例句:
  • If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
  • This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
88 remarkably EkPzTW     
ad.不同寻常地,相当地
参考例句:
  • I thought she was remarkably restrained in the circumstances. 我认为她在那种情况下非常克制。
  • He made a remarkably swift recovery. 他康复得相当快。
89 groom 0fHxW     
vt.给(马、狗等)梳毛,照料,使...整洁
参考例句:
  • His father was a groom.他父亲曾是个马夫。
  • George was already being groomed for the top job.为承担这份高级工作,乔治已在接受专门的培训。
90 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
91 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
92 heed ldQzi     
v.注意,留意;n.注意,留心
参考例句:
  • You must take heed of what he has told.你要注意他所告诉的事。
  • For the first time he had to pay heed to his appearance.这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
93 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
94 disciple LPvzm     
n.信徒,门徒,追随者
参考例句:
  • Your disciple failed to welcome you.你的徒弟没能迎接你。
  • He was an ardent disciple of Gandhi.他是甘地的忠实信徒。
95 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
96 inflamed KqEz2a     
adj.发炎的,红肿的v.(使)变红,发怒,过热( inflame的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His comments have inflamed teachers all over the country. 他的评论激怒了全国教师。
  • Her joints are severely inflamed. 她的关节严重发炎。 来自《简明英汉词典》
97 pang OKixL     
n.剧痛,悲痛,苦闷
参考例句:
  • She experienced a sharp pang of disappointment.她经历了失望的巨大痛苦。
  • She was beginning to know the pang of disappointed love.她开始尝到了失恋的痛苦。
98 prostrate 7iSyH     
v.拜倒,平卧,衰竭;adj.拜倒的,平卧的,衰竭的
参考例句:
  • She was prostrate on the floor.她俯卧在地板上。
  • The Yankees had the South prostrate and they intended to keep It'so.北方佬已经使南方屈服了,他们还打算继续下去。
99 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
100 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
101 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
102 writhing 8e4d2653b7af038722d3f7503ad7849c     
(因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的现在分词 )
参考例句:
  • She was writhing around on the floor in agony. 她痛得在地板上直打滚。
  • He was writhing on the ground in agony. 他痛苦地在地上打滚。
103 apprehensively lzKzYF     
adv.担心地
参考例句:
  • He glanced a trifle apprehensively towards the crowded ballroom. 他敏捷地朝挤满了人的舞厅瞟了一眼。 来自辞典例句
  • Then it passed, leaving everything in a state of suspense, even the willow branches waiting apprehensively. 一阵这样的风过去,一切都不知怎好似的,连柳树都惊疑不定的等着点什么。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
104 disillusion HtTxo     
vt.使不再抱幻想,使理想破灭
参考例句:
  • Do not say anything to disillusion them.别说什么叫他们泄气的话。
  • I'd hate to be the one to disillusion him.我不愿意成为那个让他幻想破灭的人。
105 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
106 awaken byMzdD     
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起
参考例句:
  • Old people awaken early in the morning.老年人早晨醒得早。
  • Please awaken me at six.请于六点叫醒我。
107 coma vqxzR     
n.昏迷,昏迷状态
参考例句:
  • The patient rallied from the coma.病人从昏迷中苏醒过来。
  • She went into a coma after swallowing a whole bottle of sleeping pills.她吃了一整瓶安眠药后就昏迷过去了。
108 rites 5026f3cfef698ee535d713fec44bcf27     
仪式,典礼( rite的名词复数 )
参考例句:
  • to administer the last rites to sb 给某人举行临终圣事
  • He is interested in mystic rites and ceremonies. 他对神秘的仪式感兴趣。
109 lamentation cff7a20d958c75d89733edc7ad189de3     
n.悲叹,哀悼
参考例句:
  • This ingredient does not invite or generally produce lugubrious lamentation. 这一要素并不引起,或者说通常不产生故作悲伤的叹息。 来自哲学部分
  • Much lamentation followed the death of the old king. 老国王晏驾,人们悲恸不已。 来自辞典例句
110 frenzy jQbzs     
n.疯狂,狂热,极度的激动
参考例句:
  • He was able to work the young students up into a frenzy.他能激起青年学生的狂热。
  • They were singing in a frenzy of joy.他们欣喜若狂地高声歌唱。
111 hoarsely hoarsely     
adv.嘶哑地
参考例句:
  • "Excuse me," he said hoarsely. “对不起。”他用嘶哑的嗓子说。
  • Jerry hoarsely professed himself at Miss Pross's service. 杰瑞嘶声嘶气地表示愿为普洛丝小姐效劳。 来自英汉文学 - 双城记


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533