小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » How the Two Ivans Quarrelled » Chapter 2
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 2
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

From which May Be Seen whence Arose the Discussion Between Ivan Ivanovitch and Ivan Nikiforovitch

One morning — it was in July — Ivan Ivanovitch was lying on his balcony. The day was warm; the air was dry, and came in gusts1. Ivan Ivanovitch had been to town, to the mower’s, and at the farm, and had succeeded in asking all the muzhiks and women whom he met all manner of questions. He was fearfully tired and had laid down to rest. As he lay there, he looked at the storehouse, the courtyard, the sheds, the chickens running about, and thought to himself, “Heavens! What a well-to-do man I am! What is there that I have not? Birds, buildings, granaries, everything I take a fancy to; genuine distilled2 vodka; pears and plums in the orchard3; poppies, cabbages, peas in the garden; what is there that I have not? I should like to know what there is that I have not?”

As he put this question to himself, Ivan Ivanovitch reflected; and meantime his eyes, in their search after fresh objects, crossed the fence into Ivan Nikiforovitch’s yard and involuntarily took note of a curious sight. A fat woman was bringing out clothes, which had been packed away, and spreading them out on the line to air. Presently an old uniform with worn trimmings was swinging its sleeves in the air and embracing a brocade gown; from behind it peeped a court-coat, with buttons stamped with coats-of-arms, and moth-eaten collar; and white kersymere pantaloons with spots, which had once upon a time clothed Ivan Nikiforovitch’s legs, and might now possibly fit his fingers. Behind them were speedily hung some more in the shape of the letter pi. Then came a blue Cossack jacket, which Ivan Nikiforovitch had had made twenty years before, when he was preparing to enter the militia4, and allowed his moustache to grow. And one after another appeared a sword, projecting into the air like a spit, and the skirts of a grass-green caftan-like garment, with copper5 buttons the size of a five-kopek piece, unfolded themselves. From among the folds peeped a vest bound with gold, with a wide opening in front. The vest was soon concealed6 by an old petticoat belonging to his dead grandmother, with pockets which would have held a water-melon.

All these things piled together formed a very interesting spectacle for Ivan Ivanovitch; while the sun’s rays, falling upon a blue or green sleeve, a red binding7, or a scrap8 of gold brocade, or playing in the point of a sword, formed an unusual sight, similar to the representations of the Nativity given at farmhouses9 by wandering bands; particularly that part where the throng10 of people, pressing close together, gaze at King Herod in his golden crown or at Anthony leading his goat.

Presently the old woman crawled, grunting11, from the storeroom, dragging after her an old-fashioned saddle with broken stirrups, worn leather holsters, and saddle-cloth, once red, with gilt12 embroidery13 and copper disks.

“Here’s a stupid woman,” thought Ivan Ivanovitch. “She’ll be dragging Ivan Nikiforovitch out and airing him next.”

Ivan Ivanovitch was not so far wrong in his surmise14. Five minutes later, Ivan Nikiforovitch’s nankeen trousers appeared, and took nearly half the yard to themselves. After that she fetched out a hat and a gun. “What’s the meaning of this?” thought Ivan Ivanovitch. “I never knew Ivan Nikiforovitch had a gun. What does he want with it? Whether he shoots, or not, he keeps a gun! Of what use is it to him? But it’s a splendid thing. I have long wanted just such a one. I should like that gun very much: I like to amuse myself with a gun. Hello, there, woman, woman!” shouted Ivan Ivanovitch, beckoning15 to her.

The old woman approached the fence.

“What’s that you have there, my good woman?”

“A gun, as you see.”

“What sort of a gun?”

“Who knows what sort of a gun? If it were mine, perhaps I should know what it is made of; but it is my master’s, therefore I know nothing of it.”

Ivan Ivanovitch rose, and began to examine the gun on all sides, and forgot to reprove the old woman for hanging it and the sword out to air.

“It must be iron,” went on the old woman.

“Hm, iron! why iron?” said Ivan Ivanovitch. “Has your master had it long?”

“Yes; long, perhaps.”

“It’s a nice gun!” continued Ivan Ivanovitch. “I will ask him for it. What can he want with it? I’ll make an exchange with him for it. Is your master at home, my good woman?”

“Yes.”

“What is he doing? lying down?”

“Yes, lying down.”

“Very well, I will come to him.”

Ivan Ivanovitch dressed himself, took his well-seasoned stick for the benefit of the dogs, for, in Mirgorod, there are more dogs than people to be met in the street, and went out.

Although Ivan Nikiforovitch’s house was next door to Ivan Ivanovitch’s, so that you could have got from one to the other by climbing the fence, yet Ivan Ivanovitch went by way of the street. From the street it was necessary to turn into an alley16 which was so narrow that if two one-horse carts chanced to meet they could not get out, and were forced to remain there until the drivers, seizing the hind-wheels, dragged them back in opposite directions into the street, whilst pedestrians17 drew aside like flowers growing by the fence on either hand. Ivan Ivanovitch’s waggon18-shed adjoined this alley on one side; and on the other were Ivan Nikiforovitch’s granary, gate, and pigeon-house.

Ivan Ivanovitch went up to the gate and rattled19 the latch20. Within arose the barking of dogs; but the motley-haired pack ran back, wagging their tails when they saw the well-known face. Ivan Ivanovitch traversed the courtyard, in which were collected Indian doves, fed by Ivan Nikiforovitch’s own hand, melon-rinds, vegetables, broken wheels, barrel-hoops, and a small boy wallowing with dirty blouse — a picture such as painters love. The shadows of the fluttering clothes covered nearly the whole of the yard and lent it a degree of coolness. The woman greeted him with a bend of her head and stood, gaping21, in one spot. The front of the house was adorned22 with a small porch, with its roof supported on two oak pillars — a welcome protection from the sun, which at that season in Little Russia loves not to jest, and bathes the pedestrian from head to foot in perspiration23. It may be judged how powerful Ivan Ivanovitch’s desire to obtain the coveted24 article was when he made up his mind, at such an hour, to depart from his usual custom, which was to walk abroad only in the evening.

The room which Ivan Ivanovitch entered was quite dark, for the shutters25 were closed; and the ray of sunlight passing through a hole made in one of them took on the colours of the rainbow, and, striking the opposite wall, sketched26 upon it a parti-coloured picture of the outlines of roofs, trees, and the clothes suspended in the yard, only upside down. This gave the room a peculiar27 half-light.

“God assist you!” said Ivan Ivanovitch.

“Ah! how do you do, Ivan Ivanovitch?” replied a voice from the corner of the room. Then only did Ivan Ivanovitch perceive Ivan Nikiforovitch lying upon a rug which was spread on the floor. “Excuse me for appearing before you in a state of nature.”

“Not at all. You have been asleep, Ivan Nikiforovitch?”

“I have been asleep. Have you been asleep, Ivan Ivanovitch?”

“I have.”

“And now you have risen?”

“Now I have risen. Christ be with you, Ivan Nikiforovitch! How can you sleep until this time? I have just come from the farm. There’s very fine barley28 on the road, charming! and the hay is tall and soft and golden!”

“Gorpina!” shouted Ivan Nikiforovitch, “fetch Ivan Ivanovitch some vodka, and some pastry29 and sour cream!”

“Fine weather we’re having to-day.”

“Don’t praise it, Ivan Ivanovitch! Devil take it! You can’t get away from the heat.”

“Now, why need you mention the devil! Ah, Ivan Nikiforovitch! you will recall my words when it’s too late. You will suffer in the next world for such godless words.”

“How have I offended you, Ivan Ivanovitch? I have not attacked your father nor your mother. I don’t know how I have insulted you.”

“Enough, enough, Ivan Nikiforovitch!”

“By Heavens, Ivan Ivanovitch, I did not insult you!”

“It’s strange that the quails30 haven’t come yet to the whistle.”

“Think what you please, but I have not insulted you in any way.”

“I don’t know why they don’t come,” said Ivan Ivanovitch, as if he did not hear Ivan Nikiforovitch; “it is more than time for them already; but they seem to need more time for some reason.”

“You say that the barley is good?”

“Splendid barley, splendid!”

A silence ensued.

“So you are having your clothes aired, Ivan Nikiforovitch?” said Ivan Ivanovitch at length.

“Yes; those cursed women have ruined some beautiful clothes; almost new they were too. Now I’m having them aired; the cloth is fine and good. They only need turning to make them fit to wear again.”

“One thing among them pleased me extremely, Ivan Nikiforovitch.”

“What was that?”

“Tell me, please, what use do you make of the gun that has been put to air with the clothes?” Here Ivan Ivanovitch offered his snuff. “May I ask you to do me the favour?”

“By no means! take it yourself; I will use my own.” Thereupon Ivan Nikiforovitch felt about him, and got hold of his snuff-box. “That stupid woman! So she hung the gun out to air. That Jew at Sorotchintzi makes good snuff. I don’t know what he puts in it, but it is so very fragrant31. It is a little like tansy. Here, take a little and chew it; isn’t it like tansy?”

“Ivan Nikiforovitch, I want to talk about that gun; what are you going to do with it? You don’t need it.”

“Why don’t I need it? I might want to go shooting.”

“God be with you, Ivan Nikiforovitch! When will you go shooting? At the millennium32, perhaps? So far as I know, or any one can recollect33, you never killed even a duck; yes, and you are not built to go shooting. You have a dignified34 bearing and figure; how are you to drag yourself about the marshes35, especially when your garment, which it is not polite to mention in conversation by name, is being aired at this very moment? No; you require rest, repose36.” Ivan Ivanovitch as has been hinted at above, employed uncommonly37 picturesque39 language when it was necessary to persuade any one. How he talked! Heavens, how he could talk! “Yes, and you require polite actions. See here, give it to me!”

“The idea! The gun is valuable; you can’t find such guns anywhere nowadays. I bought it of a Turk when I joined the militia; and now, to give it away all of a sudden! Impossible! It is an indispensable article.”

“Indispensable for what?”

“For what? What if robbers should attack the house? . . . Indispensable indeed! Glory to God! I know that a gun stands in my storehouse.”

“A fine gun that! Why, Ivan Nikiforovitch, the lock is ruined.”

“What do you mean by ruined? It can be set right; all that needs to be done is to rub it with hemp-oil, so that it may not rust40.”

“I see in your words, Ivan Nikiforovitch, anything but a friendly disposition41 towards me. You will do nothing for me in token of friendship.”

“How can you say, Ivan Ivanovitch, that I show you no friendship? You ought to be ashamed of yourself. Your oxen pasture on my steppes and I have never interfered42 with them. When you go to Poltava, you always ask for my waggon, and what then? Have I ever refused? Your children climb over the fence into my yard and play with my dogs — I never say anything; let them play, so long as they touch nothing; let them play!”

“If you won’t give it to me, then let us make some exchange.”

“What will you give me for it?” Thereupon Ivan Nikiforovitch raised himself on his elbow, and looked at Ivan Ivanovitch.

“I will give you my dark-brown sow, the one I have fed in the sty. A magnificent sow. You’ll see, she’ll bring you a litter of pigs next year.”

“I do not see, Ivan Ivanovitch, how you can talk so. What could I do with your sow? Make a funeral dinner for the devil?”

“Again! You can’t get along without the devil! It’s a sin! by Heaven, it’s a sin, Ivan Nikiforovitch!”

“What do you mean, Ivan Ivanovitch, by offering the deuce knows what kind of a sow for my gun?”

“Why is she ‘the deuce knows what,’ Ivan Nikiforovitch?”

“Why? You can judge for yourself perfectly43 well; here’s the gun, a known thing; but the deuce knows what that sow is like! If it had not been you who said it, Ivan Ivanovitch, I might have put an insulting construction on it.”

“What defect have you observed in the sow?”

“For what do you take me — for a sow?”

“Sit down, sit down! I won’t — No matter about your gun; let it rot and rust where it stands in the corner of the storeroom. I don’t want to say anything more about it!”

After this a pause ensued.

“They say,” began Ivan Ivanovitch, “that three kings have declared war against our Tzar.”

“Yes, Peter Feodorovitch told me so. What sort of war is this, and why is it?”

“I cannot say exactly, Ivan Nikiforovitch, what the cause is. I suppose the kings want us to adopt the Turkish faith.”

“Fools! They would have it,” said Ivan Nikiforovitch, raising his head.

“So, you see, our Tzar has declared war on them in consequence. ‘No,’ says he, ‘do you adopt the faith of Christ!’”

“Oh, our people will beat them, Ivan Ivanovitch!”

“They will. So you won’t exchange the gun, Ivan Nikiforovitch?”

“It’s a strange thing to me, Ivan Ivanovitch, that you, who seem to be a man distinguished44 for sense, should talk such nonsense. What a fool I should be!”

“Sit down, sit down. God be with it! let it burst! I won’t mention it again.”

At this moment lunch was brought in.

Ivan Ivanovitch drank a glass and ate a pie with sour cream. “Listen, Ivan Nikiforovitch: I will give you, besides the sow, two sacks of oats. You did not sow any oats. You’ll have to buy some this year in any case.”

“By Heaven, Ivan Ivanovitch, I must tell you you are very foolish! Who ever heard of swapping45 a gun for two sacks of oats? Never fear, you don’t offer your coat.”

“But you forget, Ivan Nikiforovitch, that I am to give you the sow too.”

“What! two sacks of oats and a sow for a gun?”

“Why, is it too little?”

“For a gun?”

“Of course, for a gun.”

“Two sacks for a gun?”

“Two sacks, not empty, but filled with oats; and you’ve forgotten the sow.”

“Kiss your sow; and if you don’t like that, then go to the Evil One!”

“Oh, get angry now, do! See here; they’ll stick your tongue full of red-hot needles in the other world for such godless words. After a conversation with you, one has to wash one’s face and hands and fumigate46 one’s self.”

“Excuse me, Ivan Ivanovitch; my gun is a choice thing, a most curious thing; and besides, it is a very agreeable decoration in a room.”

“You go on like a fool about that gun of yours, Ivan Nikiforovitch,” said Ivan Ivanovitch with vexation; for he was beginning to be really angry.

“And you, Ivan Ivanovitch, are a regular goose!”

If Ivan Nikiforovitch had not uttered that word they would not have quarrelled, but would have parted friends as usual; but now things took quite another turn. Ivan Ivanovitch flew into a rage.

“What was that you said, Ivan Nikiforovitch?” he said, raising his voice.

“I said you were like a goose, Ivan Ivanovitch!”

“How dare you, sir, forgetful of decency47 and the respect due to a man’s rank and family, insult him with such a disgraceful name!”

“What is there disgraceful about it? And why are you flourishing your hands so, Ivan Ivanovitch?”

“How dared you, I repeat, in disregard of all decency, call me a goose?”

“I spit on your head, Ivan Ivanovitch! What are you screeching48 about?”

Ivan Ivanovitch could no longer control himself. His lips quivered; his mouth lost its usual V shape, and became like the letter O; he glared so that he was terrible to look at. This very rarely happened with Ivan Ivanovitch: it was necessary that he should be extremely angry at first.

“Then, I declare to you,” exclaimed Ivan Ivanovitch, “that I will no longer know you!”

“A great pity! By Heaven, I shall never weep on that account!” retorted Ivan Nikiforovitch. He lied, by Heaven, he lied! for it was very annoying to him.

“I will never put my foot inside your house gain!”

“Oho, ho!” said Ivan Nikiforovitch, vexed49, yet not knowing himself what to do, and rising to his feet, contrary to his custom. “Hey, there, woman, boy!” Thereupon there appeared at the door the same fat woman and the small boy, now enveloped50 in a long and wide coat. “Take Ivan Ivanovitch by the arms and lead him to the door!”

“What! a nobleman?” shouted Ivan Ivanovitch with a feeling of vexation and dignity. “Just do it if you dare! Come on! I’ll annihilate51 you and your stupid master. The crows won’t be able to find your bones.” Ivan Ivanovitch spoke52 with uncommon38 force when his spirit was up.

The group presented a striking picture: Ivan Nikiforovitch standing53 in the middle of the room; the woman with her mouth wide open and a senseless, terrified look on her face, and Ivan Ivanovitch with uplifted hand, as the Roman tribunes are depicted54. This was a magnificent spectacle: and yet there was but one spectator; the boy in the ample coat, who stood quite quietly and picked his nose with his finger.

Finally Ivan Ivanovitch took his hat. “You have behaved well, Ivan Nikiforovitch, extremely well! I shall remember it.”

“Go, Ivan Ivanovitch, go! and see that you don’t come in my way: if you do, I’ll beat your ugly face to a jelly, Ivan Ivanovitch!”

“Take that, Ivan Nikiforovitch!” retorted Ivan Ivanovitch, making an insulting gesture and banged the door, which squeaked55 and flew open again behind him.

Ivan Nikiforovitch appeared at it and wanted to add something more; but Ivan Ivanovitch did not glance back and hastened from the yard.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gusts 656c664e0ecfa47560efde859556ddfa     
一阵强风( gust的名词复数 ); (怒、笑等的)爆发; (感情的)迸发; 发作
参考例句:
  • Her profuse skirt bosomed out with the gusts. 她的宽大的裙子被风吹得鼓鼓的。
  • Turbulence is defined as a series of irregular gusts. 紊流定义为一组无规则的突风。
2 distilled 4e59b94e0e02e468188de436f8158165     
adj.由蒸馏得来的v.蒸馏( distil的过去式和过去分词 );从…提取精华
参考例句:
  • The televised interview was distilled from 16 hours of film. 那次电视采访是从16个小时的影片中选出的精华。 来自《简明英汉词典》
  • Gasoline is distilled from crude oil. 汽油是从原油中提炼出来的。 来自《简明英汉词典》
3 orchard UJzxu     
n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场
参考例句:
  • My orchard is bearing well this year.今年我的果园果实累累。
  • Each bamboo house was surrounded by a thriving orchard.每座竹楼周围都是茂密的果园。
4 militia 375zN     
n.民兵,民兵组织
参考例句:
  • First came the PLA men,then the people's militia.人民解放军走在前面,其次是民兵。
  • There's a building guarded by the local militia at the corner of the street.街道拐角处有一幢由当地民兵团守卫的大楼。
5 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
6 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
7 binding 2yEzWb     
有约束力的,有效的,应遵守的
参考例句:
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
8 scrap JDFzf     
n.碎片;废料;v.废弃,报废
参考例句:
  • A man comes round regularly collecting scrap.有个男人定时来收废品。
  • Sell that car for scrap.把那辆汽车当残品卖了吧。
9 farmhouses 990ff6ec1c7f905b310e92bc44d13886     
n.农舍,农场的主要住房( farmhouse的名词复数 )
参考例句:
  • Then perhaps she is staying at one of cottages or farmhouses? 那么也许她现在住在某个农舍或哪个农场的房子里吧? 来自辞典例句
  • The countryside was sprinkled with farmhouses. 乡间到处可见农家的房舍。 来自辞典例句
10 throng sGTy4     
n.人群,群众;v.拥挤,群集
参考例句:
  • A patient throng was waiting in silence.一大群耐心的人在静静地等着。
  • The crowds thronged into the mall.人群涌进大厅。
11 grunting ae2709ef2cd9ee22f906b0a6a6886465     
咕哝的,呼噜的
参考例句:
  • He pulled harder on the rope, grunting with the effort. 他边用力边哼声,使出更大的力气拉绳子。
  • Pigs were grunting and squealing in the yard. 猪在院子里哼哼地叫个不停。
12 gilt p6UyB     
adj.镀金的;n.金边证券
参考例句:
  • The plates have a gilt edge.这些盘子的边是镀金的。
  • The rest of the money is invested in gilt.其余的钱投资于金边证券。
13 embroidery Wjkz7     
n.绣花,刺绣;绣制品
参考例句:
  • This exquisite embroidery won people's great admiration.这件精美的绣品,使人惊叹不已。
  • This is Jane's first attempt at embroidery.这是简第一次试着绣花。
14 surmise jHiz8     
v./n.猜想,推测
参考例句:
  • It turned out that my surmise was correct.结果表明我的推测没有错。
  • I surmise that he will take the job.我推测他会接受这份工作。
15 beckoning fcbc3f0e8d09c5f29e4c5759847d03d6     
adj.引诱人的,令人心动的v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的现在分词 )
参考例句:
  • An even more beautiful future is beckoning us on. 一个更加美好的未来在召唤我们继续前进。 来自辞典例句
  • He saw a youth of great radiance beckoning to him. 他看见一个丰神飘逸的少年向他招手。 来自辞典例句
16 alley Cx2zK     
n.小巷,胡同;小径,小路
参考例句:
  • We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
  • The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
17 pedestrians c0776045ca3ae35c6910db3f53d111db     
n.步行者( pedestrian的名词复数 )
参考例句:
  • Several pedestrians had come to grief on the icy pavement. 几个行人在结冰的人行道上滑倒了。 来自《简明英汉词典》
  • Pedestrians keep to the sidewalk [footpath]! 行人走便道。 来自《现代汉英综合大词典》
18 waggon waggon     
n.运货马车,运货车;敞篷车箱
参考例句:
  • The enemy attacked our waggon train.敌人袭击了我们的运货马车队。
  • Someone jumped out from the foremost waggon and cried aloud.有人从最前面的一辆大车里跳下来,大声叫嚷。
19 rattled b4606e4247aadf3467575ffedf66305b     
慌乱的,恼火的
参考例句:
  • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
  • Every time a bus went past, the windows rattled. 每逢公共汽车经过这里,窗户都格格作响。
20 latch g2wxS     
n.门闩,窗闩;弹簧锁
参考例句:
  • She laid her hand on the latch of the door.她把手放在门闩上。
  • The repairman installed an iron latch on the door.修理工在门上安了铁门闩。
21 gaping gaping     
adj.口的;张口的;敞口的;多洞穴的v.目瞪口呆地凝视( gape的现在分词 );张开,张大
参考例句:
  • Ahead of them was a gaping abyss. 他们前面是一个巨大的深渊。
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。 来自《简明英汉词典》
22 adorned 1e50de930eb057fcf0ac85ca485114c8     
[计]被修饰的
参考例句:
  • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
  • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
23 perspiration c3UzD     
n.汗水;出汗
参考例句:
  • It is so hot that my clothes are wet with perspiration.天太热了,我的衣服被汗水湿透了。
  • The perspiration was running down my back.汗从我背上淌下来。
24 coveted 3debb66491eb049112465dc3389cfdca     
adj.令人垂涎的;垂涎的,梦寐以求的v.贪求,觊觎(covet的过去分词);垂涎;贪图
参考例句:
  • He had long coveted the chance to work with a famous musician. 他一直渴望有机会与著名音乐家一起工作。
  • Ther other boys coveted his new bat. 其他的男孩都想得到他的新球棒。 来自《简明英汉词典》
25 shutters 74d48a88b636ca064333022eb3458e1f     
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门
参考例句:
  • The shop-front is fitted with rolling shutters. 那商店的店门装有卷门。
  • The shutters thumped the wall in the wind. 在风中百叶窗砰砰地碰在墙上。
26 sketched 7209bf19355618c1eb5ca3c0fdf27631     
v.草拟(sketch的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The historical article sketched the major events of the decade. 这篇有关历史的文章概述了这十年中的重大事件。 来自《简明英汉词典》
  • He sketched the situation in a few vivid words. 他用几句生动的语言简述了局势。 来自《现代汉英综合大词典》
27 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
28 barley 2dQyq     
n.大麦,大麦粒
参考例句:
  • They looked out across the fields of waving barley.他们朝田里望去,只见大麦随风摇摆。
  • He cropped several acres with barley.他种了几英亩大麦。
29 pastry Q3ozx     
n.油酥面团,酥皮糕点
参考例句:
  • The cook pricked a few holes in the pastry.厨师在馅饼上戳了几个洞。
  • The pastry crust was always underdone.馅饼的壳皮常常烤得不透。
30 quails d58aa4117be299f9ea5f5d00944aac5e     
鹌鹑( quail的名词复数 ); 鹌鹑肉
参考例句:
  • Speckled quails rustled in the underbrush. 鹌鹑在矮树丛里沙沙作响。
  • I went out to pop some quails. 我出去打几只鹌鹑。
31 fragrant z6Yym     
adj.芬香的,馥郁的,愉快的
参考例句:
  • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
  • The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
32 millennium x7DzO     
n.一千年,千禧年;太平盛世
参考例句:
  • The whole world was counting down to the new millennium.全世界都在倒计时迎接新千年的到来。
  • We waited as the clock ticked away the last few seconds of the old millennium.我们静候着时钟滴答走过千年的最后几秒钟。
33 recollect eUOxl     
v.回忆,想起,记起,忆起,记得
参考例句:
  • He tried to recollect things and drown himself in them.他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
  • She could not recollect being there.她回想不起曾经到过那儿。
34 dignified NuZzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
35 marshes 9fb6b97bc2685c7033fce33dc84acded     
n.沼泽,湿地( marsh的名词复数 )
参考例句:
  • Cows were grazing on the marshes. 牛群在湿地上吃草。
  • We had to cross the marshes. 我们不得不穿过那片沼泽地。 来自《简明英汉词典》
36 repose KVGxQ     
v.(使)休息;n.安息
参考例句:
  • Don't disturb her repose.不要打扰她休息。
  • Her mouth seemed always to be smiling,even in repose.她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
37 uncommonly 9ca651a5ba9c3bff93403147b14d37e2     
adv. 稀罕(极,非常)
参考例句:
  • an uncommonly gifted child 一个天赋异禀的儿童
  • My little Mary was feeling uncommonly empty. 我肚子当时正饿得厉害。
38 uncommon AlPwO     
adj.罕见的,非凡的,不平常的
参考例句:
  • Such attitudes were not at all uncommon thirty years ago.这些看法在30年前很常见。
  • Phil has uncommon intelligence.菲尔智力超群。
39 picturesque qlSzeJ     
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的
参考例句:
  • You can see the picturesque shores beside the river.在河边你可以看到景色如画的两岸。
  • That was a picturesque phrase.那是一个形象化的说法。
40 rust XYIxu     
n.锈;v.生锈;(脑子)衰退
参考例句:
  • She scraped the rust off the kitchen knife.她擦掉了菜刀上的锈。
  • The rain will rust the iron roof.雨水会使铁皮屋顶生锈。
41 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
42 interfered 71b7e795becf1adbddfab2cd6c5f0cff     
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉
参考例句:
  • Complete absorption in sports interfered with his studies. 专注于运动妨碍了他的学业。 来自《简明英汉词典》
  • I am not going to be interfered with. 我不想别人干扰我的事情。 来自《简明英汉词典》
43 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
44 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
45 swapping 8a991dafbba2463e25ba0bc65307eb5e     
交换,交换技术
参考例句:
  • The slow swapping and buying of horses went on. 马匹的买卖和交换就是这样慢慢地进行着。
  • He was quite keen on swapping books with friends. 他非常热衷于和朋友们交换书籍。
46 fumigate j65yg     
v.烟熏;用香薰
参考例句:
  • As preventive,spray plants with systemic insecticide or fumigate them regularly.作为预防措施,要用内吸杀虫剂对植物定期喷洒,或熏蒸。
  • The hospital ward was fumigated after the outbreak of typhus.发现斑疹伤寒以后,医院的病房进行了烟熏消毒。
47 decency Jxzxs     
n.体面,得体,合宜,正派,庄重
参考例句:
  • His sense of decency and fair play made him refuse the offer.他的正直感和公平竞争意识使他拒绝了这一提议。
  • Your behaviour is an affront to public decency.你的行为有伤风化。
48 screeching 8bf34b298a2d512e9b6787a29dc6c5f0     
v.发出尖叫声( screech的现在分词 );发出粗而刺耳的声音;高叫
参考例句:
  • Monkeys were screeching in the trees. 猴子在树上吱吱地叫着。
  • the unedifying sight of the two party leaders screeching at each other 两党党魁狺狺对吠的讨厌情景
49 vexed fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7     
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
  • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
50 enveloped 8006411f03656275ea778a3c3978ff7a     
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was enveloped in a huge white towel. 她裹在一条白色大毛巾里。
  • Smoke from the burning house enveloped the whole street. 燃烧着的房子冒出的浓烟笼罩了整条街。 来自《简明英汉词典》
51 annihilate Peryn     
v.使无效;毁灭;取消
参考例句:
  • Archer crumpled up the yellow sheet as if the gesture could annihilate the news it contained.阿切尔把这张黄纸揉皱,好象用这个动作就会抹掉里面的消息似的。
  • We should bear in mind that we have to annihilate the enemy.我们要把歼敌的重任时刻记在心上。
52 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
53 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
54 depicted f657dbe7a96d326c889c083bf5fcaf24     
描绘,描画( depict的过去式和过去分词 ); 描述
参考例句:
  • Other animals were depicted on the periphery of the group. 其他动物在群像的外围加以修饰。
  • They depicted the thrilling situation to us in great detail. 他们向我们详细地描述了那激动人心的场面。
55 squeaked edcf2299d227f1137981c7570482c7f7     
v.短促地尖叫( squeak的过去式和过去分词 );吱吱叫;告密;充当告密者
参考例句:
  • The radio squeaked five. 收音机里嘟嘟地发出五点钟报时讯号。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Amy's shoes squeaked on the tiles as she walked down the corridor. 埃米走过走廊时,鞋子踩在地砖上嘎吱作响。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533