小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The House by the Medlar-Tree » Chapter 4
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 4
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

THE worst part of it was that the lupins had been bought on credit, and Uncle Crucifix was not content with “fair words and rotten apples.” He was called Dumb-bell because he was deaf on one side, and turned that side when people wanted to pay him with talk, saying, “the payment can be arranged.” He lived by lending to his friends, having no other trade, and for this reason he stood about all day in the piazza1, or with his back to the wall of the church, with his hands in the pockets of that ragged2 old jacket that nobody would have given him a soldo for; but he had as much money as you wanted, and if any one wanted ten francs he was ready to lend them right off, on pledge, of course “He who lends money without security loses his friends, his goods, and his wits” with the bargain that they should be paid back on Sun-day, in silver, with the account signed, and a carlino more for interest, as was but right, for, in affairs, there’s no friendship that counts. He also bought a whole cargo3 of fish in the lump, with discount, if the poor fellow who had taken the fish wanted his money down, but they must be weighed with his scales, that were as false as Judas’s, so they said. To be sure, such fellows were never contented4, and had one arm long and the other short, like Saint Francesco: and he would advance the money for the port taxes if they wanted it, and only took the money beforehand, and half a pound of bread per head and a little quarter flask5 of wine, and wanted no more, for he was a Christian6, and one of those who knew that for what one does in this world one must answer to God. In short, he was a real Prov-idence for all who were in tight places, and had invented a hundred ways of being useful to his neigh-bors; and without being a seaman7, he had boats and tackle and everything for such as hadn’t them, and lent them, contenting himself with a third of the fish, and something for the boat that counted as much as the wages of a man and something more for the tackle, for he lent the tackle too; and the end was that the boat ate up all the profits, so that they called it the devil’s boat. And when they asked him why he didn’t go to sea, too, and risk his own skin instead of swallowing every-thing at other people’s expense, he would say, “Bravo! and if an accident happened, Lord avert8 it! and if I lost my life who would attend to my business?” He did attend to his business, and would have hired out his very shirt; but he wanted to be paid without so much talk, and there was no use arguing with him because he was deaf, and, more than that, wasn’t quite right in his head, and couldn’t say anything but “ Bargaining’s no cheating;” or, “ The honest man is known when pay-day comes.”

Now his enemies were laughing in their sleeves at him, on account of those blessed lupins that the devil had swallowed; and he must say a De profundis for Bastianazzo too, when the funeral cere-mony took place, along with the other Brothers of the Happy Death, with the bag over his head.

The windows of the little church flashed in the sunshine, and the sea was smooth and still, so that it no longer seemed the same that had robbed La Longa of her husband; wherefore the brothers were rather in a hurry, wanting to get away each to his own work, now that the weather had cleared up. This time the Malavoglia were all there on their knees before the bier, washing the pavement with their tears, as if the dead man had been really there, inside those four boards, with the lupins round his neck, that Uncle Crucifix had given him on credit, because he had always known Padron ‘Ntoni for an honest man; but if they meant to cheat him out of his goods on the pretext9 that Ba-stianazzo was drowned, they might as well cheat our Lord Christ. By the holy devil himself, he would put Padron ‘Ntoni in the hulks for it! there was law, even at Trezza.

Meanwhile Don Giammaria flung two or three asperges of holy —water on the bier, and Mastro Cirino went round with an extinguisher putting out the candles. The brothers strode over the benches with arms over their heads, pulling off their habits; and Uncle Crucifix went and gave a pinch of snuff to Padron ‘Ntoni by the way of consolation10; for, after all, when one is an honest man one leaves a good name behind one and wins Paradise, and this is what he had said to those who asked him about his lupins: “ With the Malavoglia I’m safe, for they are honest people, and don’t mean to leave poor Bastianazzo in the claws of the devil. Padron ‘Ntoni might see for himself that everything had been done without skimping11 in honor of the dead so much for the mass, so much for the tapers12, so much for the requiem13 he counted it all off on his big fingers in their white cotton gloves; and the children looked with open mouths at all these things which cost so much and were for papa the catafalque, the tapers, the paper-flowers; and the baby, seeing the lights, and hearing the organ, began to laugh and to dance.

The house by the medlar was full of people. “Sad is the house where there is the l visit’ for the husband.” Everybody passing and seeing the poor little orphaned14 Malavoglia at the door, with dirty faces, and hands in their pockets, shook their heads, saying:

“Poor Cousin Maruzza, now her hard times are beginning.”

The neighbors brought things, as the custom is macaroni, eggs, wine, all the gifts of God that one could only finish if one was really happy and Cousin Alfio Mosca came with a chicken in his hands, “Take this, Cousin Mena,” he said, “ I only wish I’d been in your father’s place I swear it at least I should not have been missed, and there would have been none to mourn for me.”

Mena, leaning against the kitchen door, with her apron15 over her face, felt her heart beat as if it would fly out of her breast, like that of the poor frightened bird she held in her hand. The dowry of Sant’Agata had gone down, down in the Provvi-denza, and the people who came to make the visit of condolence in the house by the medlar looked round at the things, as if they saw Uncle Crucifix’s claws already grasping at them; some sat perched on chairs, and went off, without having spoken a word, like regular stockfish as they were; but who-ever had a tongue in their heads tried to keep up some sort of conversation to drive away melan-choly, and to rouse those poor Malavoglia, who went on crying all day long, like four fountains. Uncle Cipolla related how there was a rise of a franc to a barrel in the price of anchovies17, which might interest Padron ‘Ntoni if he still had any an-chovies on hand; he himself had reserved a hun-dred barrels, which now came in very well; and he talked of poor Cousin Bastianazzo, too, rest his soul; how no one could have expected it a man like that, in the prime of life, and positively18 bursting with health and strength, poor fellow!

There was the sindaco, too, Master Croce Calta “Silk-worm “ called also Giufa with Don Silves-tro, the town-clerk, and he stood sniffing19 with nose in the air, so that people said he was waiting for the wind to see what way to turn looking now at one who was speaking, now at another, as if he were watching the leaves in the wind, in real ear-nest, and if he spoke16 he mumbled20 so no one could hear him, and if Don Silvestro laughed he laughed too.

“No funeral without laughter, no marriage with-out tears.” The druggist’s wife twisted about on her chair with disgust at the trifling21 conversation, sitting with her hands in her lap and a long face, as is the custom in town under such circumstances, so that people became dumb at the sight of her, as if the corpse22 itself had been sitting there, and for this reason she was called the Lady. Don Sil-vestro strutted23 about among the women, and started forward every minute to offer a chair to some new-comer, that he might hear his new boots creak. “They ought to be burned alive, those tax-gather-ers!” muttered La Zuppidda, yellow as a lemon; and she said it aloud, too, right in the face of Don Silvestro, just as if he had been one of the tax-gatherers. She knew very well what they were after, these bookworms, with their shiny boots with-out stockings; they were always trying to slip into people’s houses, to carry off the dowry and the daughters. ’Tis not you I want, my dear, ’tis your money. For that she had left her daughter Bar-bara at home. “ Those faces I don’t like.”

“It’s a beastly shame!” cried Donna Rosolina, the priest’s sister, red as a turkey, fanning herself with her handkerchief; and she railed at Garibaldi, who had brought in the taxes; and nowadays no-body could live and nobody got married any more.

“As if that mattered to Donna Rosolina now,” murmured Goosefoot.

Donna Rosolina meanwhile went on talking to Don Silvestro of the lot of work she had on her hands: thirty yards of warp25 on the loom26, the beans to dry for winter, all the tomato —preserve to be made. She had a secret for making it, so that it kept fresh all winter; she always got the spices from town on purpose, and used the best quality of salt. A house without a woman never goes on well, but the woman must have brains, and know how to use her hands as she did, not one of those little geese that think of nothing but brushing their hair before the glass. “ Long hair little wit,” says the proverb, specially27 when the husband goes under the water like poor Bastianazzo, rest his soul!

“Blessed that he is!” sighed Santuzza, “he died on a fortunate day, a day blessed by the Church the eve of Our Lady of Sorrows and now he’s praying for us sinners, like the angels and the saints. ‘Whom the Lord loveth he chasteneth.’ He was a good man, one of those who mind their own business, and don’t go about speaking ill of their neighbors, as so many do, falling into mortal sin.”

Maruzza, sitting at the foot of the bed, pale and limp as a wet rag, looking like Our Lady of Sor-rows herself, began to cry louder than ever at this; and Padron ‘Ntoni, bowed and stooping, looking a hundred years older than he did three days before, went on looking and looking at her, shaking his head, not knowing what to say, with that big thorn Bastianazzo sticking in his breast as if a shark had been gnawing28 at him.

“Santuzza’s lips drop nothing but honey,” ob-served Cousin Grace Goosefoot.

“To be a good tavern-keeper,” said La Zup-pidda, “one must be like that; who doesn’t know his trade must shut his shop, and who can’t swim must be drowned.”

“They’re going to put a tax on salt,” said Uncle Mangiacarubbe. “ Don Franco saw it in the paper in print. Then they can’t salt the anchovies any more, and we may just use our boats for firewood.”

Master Turi, the calker, was lifting up his fist and his voice, “ Blessed Lord “ he began, but caught sight of his wife and stopped short.

“With the dear times that are coming,” added Padron Cipolla, “this year, when it hasn’t rained since Saint Clare, and if it wasn’t for this last storm when the Provvidenza was lost, that was a real blessing29, the famine this year would be solid enough to cut with a knife.”

Each one talked of his own trouble to comfort the Malavoglia and show them that they were not the only ones that had trouble. “ Troubles old and new, some have many and some have few;” and such as stood outside in the garden looked up at the sky to see if there was any chance of more rain that was needed more than bread was. Padron Cipolla knew why it didn’t rain any longer as it used to do, “ It rained no longer on account of that cursed telegraph-wire that drew all the rain to itself and carried it off.” Daddy Tino and Uncle Man-giacarubbe at this stood staring with open mouths, for there was precisely30 on the road to Trezza one of those very telegraph-wires; but Don Silvestro began to laugh with his hen’s cackle, ah! ah! ah! and Padron Cipolla jumped up from the wall in a fury, and railed at “ ill-mannered brutes31 with ears as long as an ass’s.” Didn’t everybody know that the telegraph carried the news from one place to another; this was because inside the wires there was a certain fluid like the sap in the vines, and in the same way it sucked the rain out of the sky and carried it off where there was more need of it; they might go and ask the apothecary32, who said it himself; and it was for this reason that they had made a law that whoever broke the telegraph-wire should go to prison. Then Don Silvestro had no more to say, and put his tongue between his teeth.

“Saints of Paradise! some one ought to cut down those telegraph-posts and burn them!” began Uncle Zuppiddu, but no one listened to him, and to change the subject looked round the garden.

“A nice piece of ground,” said Uncle Mangia-carubbe; “ when it is well worked it gives food enough for a whole year.”

The house of the Malavoglia had always been one of the first in Trezza, but now with Bastia-nazzo drowned, and ‘Ntoni gone for a soldier, and Mena to be married, and all those hungry little ones it was a house that leaked at every seam.

“In fact what could it be worth, the house?”

Every one stretched out his neck from the gar-den, measuring the house with his eye, to guess at the value of it, cursorily33 as it were. Don Silvestro knew more about it than any one, for he had the papers safe in the clerk’s room at Aci Castello.

“Will you bet five francs that all is not gold that glitters,” he said, showing the shining new silver piece of money. He knew that there was a mort-gage of two francs the year, so he began to count on his fingers what would be the worth of the house with the well and the garden and all.

“Neither the house nor the boat can be sold, for they are security for Maruzza’s dowry,” said some one else; and they began to wrangle34 about it until their voices might have been heard even inside, where the family were mourning for the dead. “Of course,” cried Don Silvestro, like a pistol— shot, “there’s the dowry mortgage.”

Padron Cipolla, who had spoken with Padron ‘Ntoni about the marriage of his son Brasi and Mena, shook his head and said nothing.

“Then,” said Uncle Cola, “nobody’ll suffer but Uncle Crucifix, who loses his lupins that he sold on credit.”

They all turned to look at old Crucifix, who had come, too, for appearance’ sake, and stood straight up in a corner, listening to all that was said, with his mouth open and his nose up in the air, as if he was counting the beams and the tiles of the roof to make a valuation of the house. The most curious stretched their necks to look at him from the door, and winked35 at each other, as if to point him out.

“He looks like a bailiff making an inventory,” they sneered36.

The gossips, who had got wind of the talk between Cipolla and Padron ‘Ntoni about the mar-riage, said to each other that Maruzza must get through her mourning, and then she could settle about that marriage of Mena’s. But now La Longa had other things to think of, poor dear!

Padron Cipolla turned coolly away without a word; and, when everybody was gone, the Mala-voglia were left alone in the court.

“Now,” said Padron ‘Ntoni, “ we are ruined, and the best off of us all is Bastianazzo, who doesn’t know it.”

At these words Maruzza began to cry afresh, and the boys seeing the grown-up people cry began to roar again, too, though it was three days now since papa was dead. The old man wandered about from place to place, without knowing what he was going to do. But Maruzza never moved from the foot of the bed, as if she had nothing left that she could do. When she spoke she only repeated, with fi^ed eyes, as if she had no other idea in her head, “Now I’ve nothing more to do.”

“No!” replied Padron ‘Ntoni. “ No! we must pay the debt to old Dumb-bell; it won’t do to have people saying: Honest men when they grow poor become knaves37.” And the thought of the lupins drove the thorn of Bastianazzo deeper into his heart.

The medlar-tree let fall dry leaves, and the wind blew them here and there about the court.

“He went because I sent him,” repeated Padron ‘Ntoni, as the wind bears the leaves here and there, “and if I had told him to fling himself head fore-most from the Fariglione, he would have done it without a word. At least he died while the house and the medlar-tree, even to the last leaf, were his own; and I, who am old, am still here. ‘ Long are the days of the poor man.’ ”

Maruzza said nothing, but in her head there was one fixed38 idea that beat upon her brains, and gnawed39 at her heart to know, if she might, what had happened on that night; that was always before her eyes, and if she shut them she seemed to see the Provvidenza out by the Cape40 of the Mills, where the sea was blue and smooth and sprinkled with boats, which looked like gulls41 in the sunshine, and could be counted one by one that of Uncle Crucifix, the other of Cousin Barrabbas, Uncle Cola’s Concetta, Padron Fortunato’s bark that it swung her head to see; and she heard Cola Zup-piddu singing fit to split his throat out of his great bull’s lungs, while he hammered away with his mallet42, and the scent43 of the tar24 came on the air; and Cousin Anna thumped44 her linen45 on the stone at the washing-tank, and she heard Mena, too, crying quietly in the kitchen.

“Poor little thing!” said the grandfather to himself, “the house has come down about your ears too.” And he went about touching46 one by one all the things that were heaped up in the corner, with trembling hands, as old men do, and seeing Luca at the door, on whom they had put his father’s big jacket, that reached to his heels, he said to him, u That’ll keep you warm at your work we must all work now and you must help, for we have to pay the debt for the lupins.”

Maruzza put her hands to her ears that she might not hear La Locca, who, perched on the landing behind the door, screamed all day long with her cracked maniac’s voice, saying that they must give her back her son, and wouldn’t listen to reason from anybody.

“She goes on like that because she’s hungry,” said Cousin Anna, at last. “ Now old Crucifix is furious at them all about the lupins, and won’t do anything for them. I’ll go and give her something to eat, and then she’ll go away.”

Cousin Anna, poor dear, had left her linen and her girls to go and help Cousin Maruzza, who acted as if she were sick, and if they had left her alone she wouldn’t have lighted the fire or anything, but would have left them all to starve. “ Neighbors should be like the tiles on the roof that carry water for each other.” Meanwhile the poor chil-dren’s lips were pale for hunger. Nunziata came to help too, and Alessio with his face black from crying at seeing his mother cry looked after the little boys, crowding round him like a brood of chickens, that Nunziata might have her hands free.

“You know how to manage,” said Cousin Anna to her, “ and you’ll have your dowry ready in your two hands when you grow up.”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 piazza UNVx1     
n.广场;走廊
参考例句:
  • Siena's main piazza was one of the sights of Italy.锡耶纳的主要广场是意大利的名胜之一。
  • They walked out of the cafeteria,and across the piazzadj.他们走出自助餐厅,穿过广场。
2 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
3 cargo 6TcyG     
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
参考例句:
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
4 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
5 flask Egxz8     
n.瓶,火药筒,砂箱
参考例句:
  • There is some deposit in the bottom of the flask.这只烧杯的底部有些沉淀物。
  • He took out a metal flask from a canvas bag.他从帆布包里拿出一个金属瓶子。
6 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
7 seaman vDGzA     
n.海员,水手,水兵
参考例句:
  • That young man is a experienced seaman.那个年轻人是一个经验丰富的水手。
  • The Greek seaman went to the hospital five times.这位希腊海员到该医院去过五次。
8 avert 7u4zj     
v.防止,避免;转移(目光、注意力等)
参考例句:
  • He managed to avert suspicion.他设法避嫌。
  • I would do what I could to avert it.我会尽力去避免发生这种情况。
9 pretext 1Qsxi     
n.借口,托词
参考例句:
  • He used his headache as a pretext for not going to school.他借口头疼而不去上学。
  • He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.他以生病为借口,没参加那个会议。
10 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
11 skimping fccd3133497951483815276d5660488f     
v.少用( skimp的现在分词 );少给;克扣;节省
参考例句:
  • Nearly a third of workers are skimping on work to meet personal commitments. 几乎有三分之一的员工仅仅是为了达到自己许下的承诺因而在工作上马虎了事。 来自互联网
12 tapers a0c5416b2721f6569ddd79d814b80004     
(长形物体的)逐渐变窄( taper的名词复数 ); 微弱的光; 极细的蜡烛
参考例句:
  • The pencil tapers to a sharp point. 铅笔的一段细成笔尖。
  • She put five tapers on the cake. 她在蛋糕上放了五只小蜡烛。
13 requiem 3Bfz2     
n.安魂曲,安灵曲
参考例句:
  • I will sing a requiem for the land walkers.我会给陆地上走的人唱首安魂曲。
  • The Requiem is on the list for today's concert.《安魂曲》是这次音乐会的演出曲目之一。
14 orphaned ac11e48c532f244a7f6abad4cdedea5a     
[计][修]孤立
参考例句:
  • Orphaned children were consigned to institutions. 孤儿都打发到了福利院。
  • He was orphaned at an early age. 他幼年时便成了孤儿。
15 apron Lvzzo     
n.围裙;工作裙
参考例句:
  • We were waited on by a pretty girl in a pink apron.招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
  • She stitched a pocket on the new apron.她在新围裙上缝上一只口袋。
16 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
17 anchovies anchovies     
n. 鯷鱼,凤尾鱼
参考例句:
  • a pizza topped with cheese and anchovies 奶酪鳀鱼比萨饼
  • Pesto, mozzarella, parma ham, sun dried tomatoes, egg, anchovies. 核桃香蒜,马苏里拉,巴马火腿,干番茄,鸡蛋,咸鱼。
18 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
19 sniffing 50b6416c50a7d3793e6172a8514a0576     
n.探查法v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的现在分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
参考例句:
  • We all had colds and couldn't stop sniffing and sneezing. 我们都感冒了,一个劲地抽鼻子,打喷嚏。
  • They all had colds and were sniffing and sneezing. 他们都伤风了,呼呼喘气而且打喷嚏。 来自《现代英汉综合大词典》
20 mumbled 3855fd60b1f055fa928ebec8bcf3f539     
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He mumbled something to me which I did not quite catch. 他对我叽咕了几句话,可我没太听清楚。
  • George mumbled incoherently to himself. 乔治语无伦次地喃喃自语。
21 trifling SJwzX     
adj.微不足道的;没什么价值的
参考例句:
  • They quarreled over a trifling matter.他们为这种微不足道的事情争吵。
  • So far Europe has no doubt, gained a real conveniency,though surely a very trifling one.直到现在为止,欧洲无疑地已经获得了实在的便利,不过那确是一种微不足道的便利。
22 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
23 strutted 6d0ea161ec4dd5bee907160fa0d4225c     
趾高气扬地走,高视阔步( strut的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The players strutted and posed for the cameras. 运动员昂首阔步,摆好姿势让记者拍照。
  • Peacocks strutted on the lawn. 孔雀在草坪上神气活现地走来走去。
24 tar 1qOwD     
n.柏油,焦油;vt.涂或浇柏油/焦油于
参考例句:
  • The roof was covered with tar.屋顶涂抹了一层沥青。
  • We use tar to make roads.我们用沥青铺路。
25 warp KgBwx     
vt.弄歪,使翘曲,使不正常,歪曲,使有偏见
参考例句:
  • The damp wood began to warp.这块潮湿的木材有些翘曲了。
  • A steel girder may warp in a fire.钢梁遇火会变弯。
26 loom T8pzd     
n.织布机,织机;v.隐现,(危险、忧虑等)迫近
参考例句:
  • The old woman was weaving on her loom.那位老太太正在织布机上织布。
  • The shuttle flies back and forth on the loom.织布机上梭子来回飞动。
27 specially Hviwq     
adv.特定地;特殊地;明确地
参考例句:
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
28 gnawing GsWzWk     
a.痛苦的,折磨人的
参考例句:
  • The dog was gnawing a bone. 那狗在啃骨头。
  • These doubts had been gnawing at him for some time. 这些疑虑已经折磨他一段时间了。
29 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
30 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
31 brutes 580ab57d96366c5593ed705424e15ffa     
兽( brute的名词复数 ); 畜生; 残酷无情的人; 兽性
参考例句:
  • They're not like dogs; they're hideous brutes. 它们不像狗,是丑陋的畜牲。
  • Suddenly the foul musty odour of the brutes struck his nostrils. 突然,他的鼻尖闻到了老鼠的霉臭味。 来自英汉文学
32 apothecary iMcyM     
n.药剂师
参考例句:
  • I am an apothecary of that hospital.我是那家医院的一名药剂师。
  • He was the usual cut and dry apothecary,of no particular age and color.他是那种再普通不过的行医者,说不出多大年纪,相貌也没什么值得一提的。
33 cursorily 17fc65707d06b928c41826d50b8b31e3     
adv.粗糙地,疏忽地,马虎地
参考例句:
  • The subject has been referred to cursorily in the preface. 这个问题在序言中已粗略地提到了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The stags line up against the wall, chat cursorily with one another. 光棍来宾都一字靠在墙上,有口无心地聊着天儿。 来自辞典例句
34 wrangle Fogyt     
vi.争吵
参考例句:
  • I don't want to get into a wrangle with the committee.我不想同委员会发生争执。
  • The two countries fell out in a bitter wrangle over imports.这两个国家在有关进口问题的激烈争吵中闹翻了。
35 winked af6ada503978fa80fce7e5d109333278     
v.使眼色( wink的过去式和过去分词 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮
参考例句:
  • He winked at her and she knew he was thinking the same thing that she was. 他冲她眨了眨眼,她便知道他的想法和她一样。
  • He winked his eyes at her and left the classroom. 他向她眨巴一下眼睛走出了教室。 来自《现代汉英综合大词典》
36 sneered 0e3b5b35e54fb2ad006040792a867d9f     
讥笑,冷笑( sneer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sneered at people who liked pop music. 他嘲笑喜欢流行音乐的人。
  • It's very discouraging to be sneered at all the time. 成天受嘲讽是很令人泄气的。
37 knaves bc7878d3f6a750deb586860916e8cf9b     
n.恶棍,无赖( knave的名词复数 );(纸牌中的)杰克
参考例句:
  • Give knaves an inch and they will take a yard. 我一日三餐都吃得很丰盛。 来自互联网
  • Knaves and robbers can obtain only what was before possessed by others. 流氓、窃贼只能攫取原先由别人占有的财富。 来自互联网
38 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
39 gnawed 85643b5b73cc74a08138f4534f41cef1     
咬( gnaw的过去式和过去分词 ); (长时间) 折磨某人; (使)苦恼; (长时间)危害某事物
参考例句:
  • His attitude towards her gnawed away at her confidence. 他对她的态度一直在削弱她的自尊心。
  • The root of this dead tree has been gnawed away by ants. 这棵死树根被蚂蚁唼了。
40 cape ITEy6     
n.海角,岬;披肩,短披风
参考例句:
  • I long for a trip to the Cape of Good Hope.我渴望到好望角去旅行。
  • She was wearing a cape over her dress.她在外套上披着一件披肩。
41 gulls 6fb3fed3efaafee48092b1fa6f548167     
n.鸥( gull的名词复数 )v.欺骗某人( gull的第三人称单数 )
参考例句:
  • A flock of sea gulls are hovering over the deck. 一群海鸥在甲板上空飞翔。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The gulls which haunted the outlying rocks in a prodigious number. 数不清的海鸥在遥远的岩石上栖息。 来自辞典例句
42 mallet t7Mzz     
n.槌棒
参考例句:
  • He hit the peg mightily on the top with a mallet.他用木槌猛敲木栓顶。
  • The chairman rapped on the table twice with his mallet.主席用他的小木槌在桌上重敲了两下。
43 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
44 thumped 0a7f1b69ec9ae1663cb5ed15c0a62795     
v.重击, (指心脏)急速跳动( thump的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Dave thumped the table in frustration . 戴夫懊恼得捶打桌子。
  • He thumped the table angrily. 他愤怒地用拳捶击桌子。
45 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
46 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533