小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Immortal » Chapter 4
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 4
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

‘Don’t trust them, my dear Freydet. I know that trick; it’s the recruiting trick. The fact is, these people feel that their day is past, and that under their cupola they are beginning to get mouldy. The Académie is a taste that is going out, an ambition no longer in fashion. Its success is only apparent. And indeed for the last few years the distinguished1 company has given up waiting at home for custom, and comes down into the street to tout2. Everywhere, in society, in the studios, at the publishers’, in the greenroom, in every literary or artistic3 centre, you will find the Recruiting-Academician, smiling on young budding talent. “The Académie has its eye on you, my young friend.” If a man has got some reputation, and has just written his third or fourth book, like you, then the invitation takes a more direct form. “Don’t forget us, my dear fellow; now’s your time.” Or perhaps, brusquely, with a friendly scolding, “Well, so you don’t mean to be one of us.” When it’s a man in society who is to be caught a translator of Ariosto or a writer of amateur plays, there is a gentler and more insinuating5 way of playing off the trick. And if our fashionable writer protests that he is not a gun of sufficient calibre, the Recruiting-Academidan brings out the regular phrase, that “the Académie is a club.” Lord bless us, how useful that phrase has been! “The Académie is a club, and its admission is not only for the work, but the worker.” Meantime the Recruiting-Academician is welcomed everywhere, made much of, asked to dinner and other entertainments. He becomes a parasite6, fawned7 upon by those whose hopes he arouses—and is careful to maintain.’

But at this point kind-hearted Freydet protested indignantly. Never would his old master lend himself to such base uses. Védrine shrugged8 his shoulders: ‘Why, the worst of the lot is the recruiter who is sincere and disinterested9. He believes in the Académie; his whole life is centred in the Académie; and when he says to you, “If you only knew the joy of it,” with a smack10 of the tongue like a man eating a ripe peach, he is saying what he really means, and so his bait is the more alluring11 and dangerous. But when once the hook has been swallowed and struck, then the Academician takes no more notice of the victim, but leaves him to struggle and dangle12 at the end of the line. You are an angler; well, when you have taken a fine perch13 or a big pike, and you drag it along behind your boat, what do you call that?’

‘Drowning your fish.’

‘Just so. Well, look at Moser! Does he not look like a drowned fish? He has been carried along in tow for these ten years. And there’s De Salèle, and Guérineau, and I don’t know how many others, who have even given up struggling.’

‘But still people do get into the Académie sooner or later.’

‘Not those once taken in tow. And suppose a man does succeed, where’s the good? What does it bring you? Money? Not as much as your hay-crop. Fame? Yes, a hole-and-corner fame within a space no bigger than your hat. It would be something if it gave talent, but those who have talent lose it when once they get inside and are chilled by the air of the place. The Académie is a club, you know; so there is a tone that must be adopted, and things which must be left unsaid, or watered down. There’s an end to originality15, an end to bold neck-or-nothing strokes. The liveliest spirits never move for fear of tearing their green coats. It is like putting children into their Sunday clothes and saying “Amuse yourselves, my dears, but don’t get dirty.” And they do amuse themselves, I can tell you. Of course, they have the adulation of the Academical taverns16, and their fair hostesses. But what a bore it is! I speak from experience, for I have let myself be dragged there occasionally. I can say with old Réhu, “That’s a thing I have seen.” Silly pretentious17 women have favoured me with ill-digested scraps18 from magazine articles, coming out of their little beaks19 like the written remarks of characters in a comic paper. I have heard fat, good natured Madame Ancelin, a woman as stupid as anything, cackle with admiration20 at the epigrams of Danjou, regular stage manufacture, about as natural as the curling of his wig21.’

Here was a shock for Freydet: Danjou, the shepherd of Latium, had a wig!

‘A half-wig, what they call a breton. At Madame Astier’s ,’ he went on, ‘I have gone through lectures on ethnology enough to kill a hippopotamus23; and at the table of the Duchess, the severe and haughty24 Duchess, I have seen that old monkey Laniboire, seated in the place of honour, do and say things for which, if he had not been a “deity,” he would have been turned out of the house, with a good-bye in her Grace’s characteristic style. And the joke is, that it was she who got him into the Académie. She has seen that very Laniboire at her feet, begging humbly25, piteously, importunately26, to get himself elected, “Elect him,” she said to my cousin Loisillon, “elect him, do; and then I shall be rid of him.” And now she looks up to him as a god; he is always next her at table; and her contempt has changed into an abject27 admiration. It is like a savage28, falling down and quaking before the idol29 he has carved. I know what Academic society is, with all its foolish, ludicrous, mean little intrigues30. You want to get into it! What for, I should like to know? You have the happiest life in the world. Even I, who am not set upon anything, was near envying you, when I saw you with your sister at Clos-Jallanges: a perfect house on a hill-side, airy rooms, chimney-corners big enough to get into, oakwoods, cornfields, vineyards, river; the life of a country gentleman, as it is painted in the novels of Tolstoi; fishing and shooting, a pleasant library, a neighbourhood not too dull, the peasants reasonably honest; and to prevent you from growing callous31 in the midst of such unbroken satisfaction, your companion, suffering and smiling, full of life and keenness, poor thing, in her arm-chair, delighted to listen, when you came in from a ride and read her a good sonnet32, genuine poetry, fresh from nature, which you had pencilled on your saddle, or lying flat in the grass, as we are now—only without this horrible din4 of waggons34 and trumpets35.’

Védrine stopped perforce. Some heavy drays, loaded with iron, and shaking ground and houses as they went by, a piercing alarum from the neighbouring barracks, the harsh screech36 of a steam-tug’s whistle, an organ, and the bells of Sainte-Clotilde, all united at the moment, as from time to time the noises of a great town will do, in a thundering tutti; and the outrageous37 babel, close to the ear, contrasted strangely with the natural field of grass and weed, overshadowed by tall trees, in which the two old classmates were enjoying their smoke and their familiar chat.

It was at the corner of the Quai d’Orsay and the Rue38 de Bellechasse, on the ruined terrace of the old Cour des Comptes, now occupied by sweet wild plants, like a clearing in the forest at the coming of spring. Clumps39 of lilac past the flowering and dense40 thickets41 of plane and maple42 grew all along the balustrades, which were loaded with ivy43 and clematis: and within this verdant44 screen the pigeons lighted, the bees wandered, and under a beam of yellow light might be seen the calm and handsome profile of Madame Védrine, nursing her youngest, while the eldest45 threw stones at the numerous cats, grey, black, yellow, and tabby, which might be called the tigers of this Parisian jungle.

‘And as we are talking of your poetry, you will wish me to speak my mind, won’t you, old boy? Well, I have only just looked into your last book, but it has not that smell of bluebells46 and thyme that I found in the others. Your “God in Nature” has rather a flavour of the Academic bay; and I am much afraid you have made a sacrifice of your “woodnotes wild,” you know, and thrown them, by way of pass-money, into the mouth of Crocodilus.’

This nickname ‘Crocodilus,’ turning up at the bottom of Védrine’s schoolboy recollections, amused them for a moment. They pictured once more Astier-Réhu at his desk, with streaming brow, his cap well on the back of his head, and a yard of red ribbon relieved against the black of his gown, emphasising with the solemn movements of his wide sleeves the well-worn joke from Racine or Molière, or his own rounded periods in the style of Vic’t-d’Azir, whose seat in the Académie he eventually filled. Then Freydet, vexed47 with himself for laughing at his old master, began to praise his work as an historian. What a mass of original documents he had brought out of their dust!

‘There’s nothing in that,’ retorted Védrine with unqualified contempt. In his view, the most interesting documents in hands of a fool had no more meaning than has the great book of humanity itself, when consulted by a stupid novelist. The gold all turns into dead leaves. ‘Look here,’ he went on with rising animation48, ‘a man is not to be called an historian because he has expanded unpublished material into great octavo volumes, which are shelved unread among the books of information, and should be labelled, “For external application only. Shake the bottle.” It is only French frivolity49 that attaches a serious value to compilations50 like those. The English and Germans despise us. “Ineptissimus vir Astier-Réhu,” says Mommsen somewhere or other in a note.’

‘Yes, and it was you, you heartless fellow, who made the poor man read out the note before the whole class.’

‘And a terrible jaw51 he gave me. It was nearly as bad as when one day I got so tired of hearing him tell us that the will was a lever, a lever with which you might lift anything anywhere, that I answered him from my place in his own voice: “Could you fly with it, sir—could you fly with it?"’

Freydet, laughing, abandoned his defence of the historian, and began to plead for Astier-Réhu as a teacher. But Védrine went off again.

‘A teacher! What is he? A poor creature who has spent his life in “weeding” hundreds of brains, or, in plain terms, destroying whatever in them was original and natural, all the living germs which it is the first duty of an educator to nourish and protect. To think how the lot of us were hoed, and stubbed, and grubbed! One or two did not take kindly52 to the process, but the old fellow went at it with his tools and his nails, till he made us all as neat and as flat as a schoolroom bench. And see the results of his workmanship! A few rebels, like Herscher, who, from hatred53 of the conventional, go for exaggeration and ugliness, or like myself, who, thanks to that old ass33, love roughness and contortion54 so much, that my sculpture, they say, is “like a bag of walnuts55.” And the rest of them levelled, scraped, and empty!’

‘And pray, what of me?’ said Freydet, with an affected56 despair.

‘Oh, as for you, Nature has preserved you so far; but look out for yourself if you let Crocodilus clip you again. And to think that we have public schools to provide us with this sort of pedagogue57, and that we reward him with endowments, and honours, and a place (save the mark) in the National Institute!’

Stretched at his ease in the long grass, with his head on his arm and waving a fern, which he used as a sun-screen, Védrine calmly uttered these strong remarks, without the slightest play of feature in his broad face, pale and puffy like that of an Indian idol. Only the tiny laughing eyes broke the general expression of dreamy indolence.

His companion was shocked at such treatment of what he was accustomed to respect ‘But,’ he said, ‘if you are such an enemy of the father, how do you manage to be such a friend of the son?’

‘I am no more one than the other. I look upon Paul Astier, with his imperturbable58 sang-froid and his pretty-miss complexion59, as a problem. I should like to live long enough to see what becomes of him.’

‘Ah, Monsieur de Freydet,’ said Madame Védrine, joining in the conversation from the place where she sat, ‘if you only knew what a tool he makes of my husband! All the restorations at Mousseaux, the new gallery towards the river, the concert-room, the chapel60, all were done by Védrine. And the Rosen tomb too. He will only be paid for the statue; but the whole thing is really his—conception, arrangement, everything.’

‘There, there, that will do,’ said the artist quietly. ‘As for Mousseaux, the young fellow would certainly have been hard put to it to rediscover a fragment of the design under the layers of rubbish that the architects have been depositing there for the last thirty years. But the neighbourhood was charming, the Duchess amiable61 and not at all tiresome62, and there was friend Freydet, whom I had found out at Clos-Jallanges. Besides, the truth is I have too many ideas, and am just tormented63 with them. To relieve me of a few is to do me a real service. My brain is like a railway junction64, where the engines are getting up steam on all the lines at once. The young man saw that. He has not many ideas. So he purloins65 mine, and brings them before the public, quite certain that I shall not protest But he does not take me in. Don’t I know when he is going to filch66! He preserves his little indifferent air, with no expression in his eyes, until suddenly there comes a little nervous twitch67 at the corner of his mouth. Done! Nabbed! I have no doubt he thinks to himself, “Good Lord, what a simpleton Védrine is!” He has not the least notion that I watch him and enjoy his little game. Now,’ said the sculptor68 as he got up, ‘I will show you my Knight69, and then we will go over the ruin. It is worth looking at, you will find.’

Passing from the terrace into the building, they mounted a semicircle of steps and went through a square room, formerly70 the apartment of the Secretary to the Conseil d’Etat. It had no floor and no ceiling, all the upper storeys had fallen through and showed the blue sky between the huge iron girders, now twisted by the fire, which had divided the floors. In a corner, against a wall to which were attached long iron pipes overgrown with creepers, lay in three pieces a model of the Rosen tomb, buried in nettles71 and rubbish.

‘You see,’ said Védrine, ‘or rather you can’t see.’ And he began to describe the monument. The little Princess’s conception of a tomb was not easy to come up to. Several things had been tried—reminiscences of Egyptian, Assyrian, and Ninevite monuments—before deciding on Védrine’s plan, which would raise an outcry among architects, but was certainly impressive. A soldier’s tomb: an open tent with the canvas looped back, disclosing within, before an altar, the wide low sarcophagus, modelled on a camp bedstead, on which lay the good Knight Crusader, fallen for King and Creed72; beside him his broken sword, and at his feet a great greyhound.

The difficulty of the work and the hardness of the Dalmatian granite73, which the Princess insisted on having, had obliged Védrine to take mallet74 and chisel75 himself and to work like an artisan under the tarpaulin76 at the cemetery77. Now, at last, after much time and trouble, the canopy78 was up, ‘and that young rascal79, Astier, will get some credit from it,’ added the sculptor with a smile in which was no touch of bitterness. Then he lifted up an old carpet hanging over a hole in the wall, which had once been a door, and led Freydet into the huge ruined hall which served him for a studio, roofed with planks80 and decorated with mats and hangings.

It looked with all its litter like a barn, or rather a yard under cover, for in a sun-lit corner climbed a fine fig-tree with its twining branches and elegant leaves, while close by was the bulk of a broken stove, garlanded with ivy and honeysuckle, so as to resemble an old well. Here he had been working for two years, summer and winter, in spite, of the fogs of the neighbouring river and the bitter cold winds, without a single sneeze (his own expression), having the healthful strength of the great artists of the Renaissance81, as well as their large mould of countenance82 and fertile imagination. Now he was as weary of sculpture and architecture as if he had been writing a tragedy. The moment his statue was delivered and paid for, wouldn’t he be off, nursery and all, for a journey up the Nile in a dahabeeah, and paint and paint from morning to night! While he spoke83 he moved away a stool and a bench, and led his friend up to a huge block in the rough. ‘There’s my warrior84. Frankly85 now, what do you think of him?’

Freydet was somewhat startled and amazed at the colossal86 dimensions of the sleeping hero. The scale was magnified in proportion to the height of the canopy, and the roughness of the plaster exaggerated the anatomical emphasis characteristic of Védrine. Rather than smooth away the force, he gives his work an unfinished earthy surface, as of something still in the rock. But as the spectator gazed and began to grasp, the huge form became distinct with that impressive and attractive power which is the essence of fine art.

‘Splendid!’ he exclaimed, with the tone of sincerity87. The other winked88 his merry little eyes, and said:

‘Not at first sight, eh? My style does not take till you are accustomed to it; and I do not feel sure of the Princess, when she comes to look at this ugly fellow.’

Paul Astier was to bring her in a few days, as soon as it had been rubbed down and smoothed and was ready to go to the foundry; and the sculptor looked forward to the visit with some uncertainty89, knowing the taste of great ladies, as it is displayed in the stereotyped90 chatter91, which at the Salon92 on five-shilling days runs up and down the picture-rooms, and breaks out round the sculpture. Oh, what hypocrisy93 it is! The only genuine thing about them is the spring costume, which they have provided to figure on this particular occasion.

‘And altogether, old fellow,’ continued Védrine, as he drew his friend out of the studio, ‘of all the affectations of Paris, of all the hypocrisies94 of society, the most shameless, the most amusing, is the pretended taste for art. It’s enough to make you die of laughing; everyone performing a mummery, which imposes on nobody. And music, the same! You should just see them at the Pop!’

They went down a long arcaded95 passage, full of the same odd vegetation, sown there by all the winds of heaven, breaking out in green from the hard-beaten ground, and peeping among the paintings on the shrivelled and smoke-blackened walls, Presently they came to the principal court, formerly gravelled, but now a field, in which were mingled96 wild grasses, plantain, pimpernel, groundsel, and myriads97 of tiny stems and heads. In the middle, fenced off with boards, was a bed of artichokes, strawberries, and pumpkins98, looking like the garden of some squatter99 at the edge of a virgin100 forest; and, to complete the illusion, beside it was a little building of brick.

‘It’s the bookbinder’s garden, and that is his shop,’ said Védrine, pointing to a board over the half-open door, displaying in letters a foot long the inscription101,

ALBIN FAGE,

Bookbinding in all its branches.

Fage had been bookbinder to the Cour des Comptes and the Conseil d’Etat, and having obtained leave to keep his lodge102, which had escaped the fire, was now, with the exception of the caretaker, the sole tenant103 of the building. ‘Let us go in for a minute,’ said Védrine; ‘you will find him a remarkable104 specimen105.’ He went nearer and called, ‘Fage! Fage!’ but the humble106 workshop was empty. In front of the window was the binder’s table, on which, among a heap of parings, lay his shears107. Under a press were some green ledgers108 capped with copper109. Strange to remark, everything in the room—the sewing-press, the tressel-table, the empty chair in front of it, the shelves piled with books, and even the shaving-mirror hung upon the latch—was on a diminutive110 scale, adapted to the height and reach of a child of twelve years old. It might have been taken for the house of a dwarf111, or of a bookbinder of Lilliput.

‘He is a humpback,’ whispered Védrine to Frey-det, ‘and a lady’s man into the bargain, all scent112 and pomade.’ A horrible smell like a hairdresser’s shop, otto of roses and macassar, mingled with the stifling113 fumes114, of glue. Védrine called once more in the direction of the back of the shop where the bedroom was; then they left, Freydet chuckling115 at the idea of a humpbacked Lovelace.

‘Perhaps he’s at a tryst,’ he said.

‘You are pleased to laugh; but, my dear fellow, the humpback is on the best of terms with all the beauties of Paris, if one may believe the testimony116 of his bedroom walls, which are covered with photographs bearing the owners’ names, and headed “To Albin,” “To my dear little Fage.” There is never any lady to be seen here, but he sometimes comes and tells me about his fine octavo, or his pretty little duodecimo, as he calls his conquests, according to their height and size.’

‘And he is ugly, you say?’

‘A perfect monster.’

‘And no money?’

‘A poor little bookbinder and worker in cardboard, living on his work and his bit of a garden, but very intelligent and learned, with a marvellous memory. We shall probably find him wandering about in some corner of the building. He is a great dreamer is little Fage, like all sentimentalists.—This way, but look where you step; there are some awkward places.’

They were going up a huge staircase, of which the lower steps still remained, as did the balustrade, rusty117, split, and in places twisted. Then suddenly they turned off by a fragile wooden bridge, resting on the supports of the staircase, between high walls on which were dimly visible the remains118 of huge frescoes119, cracked, decayed, and blackened with soot120, the hind14 legs of a horse, a woman’s torso undraped, with inscriptions121 almost illegible122 on panels that had lost their gilding123, ‘Meditation,’ ‘Silence,’ ‘Trade uniting the nations of the world.’

On the first floor a long gallery with a vaulted124 roof, as in the amphitheatre at Aries or N?mes, stretched away between smoke-stained walls, covered with huge fissures125, remains of plaster and iron work, and tangled126 vegetation. At the entrance to this passage was inscribed127 on the wall, ‘Corridor des Huissiers.’ On the next floor they found much the same thing, only that here, the roof having given way, the gallery was nothing but a long terrace of brambles climbing up to the undestroyed arcades128 and falling down in disordered waving festoons to the level of the courtyard. From this second floor could be seen the roofs of the neighbouring houses, the whitewashed129 walls of the barracks in the Rue de Poitiers, and the tall plane trees of the Padovani mansion130, with the rooks’ nests, abandoned till the winter, swinging in their top branches. Below was the deserted131 court in full sunlight, with the little garden and tiny house of the bookbinder.

‘Just look, old boy, there’s a good lot of it here,’ said Védrine to his friend, pointing to the wild exuberant132 vegetation of every species which ran riot over the whole building. ‘If Crocodilus saw all these weeds, what a rage he would be in!’ Suddenly he started, and said, ‘Well, I never!’

At this moment, near the bookbinder’s house below, came into sight Astier-Réhu, recognisable by his long frock-coat of a metallic133 green and his large wide ‘topper.’ Most people in the neighbourhood knew this hat, which, set on the back of a grey curly head, distinguished, like a halo, the hierarch of erudition. It was Crocodilus himself!

He was talking earnestly to a man of very small stature134, whose bare head shone with hair-oil, and whose tight-fitting, light-coloured coat showed in all its elegance135 the deformity of his back. Their words were not audible, but Astier seemed much excited. He brandished136 his stick and bent137 himself forward over the face of the little creature, who for his part was perfectly138 calm, and stood, as if his mind was made up, with his two large hands behind him folded under his hump.

‘The cripple does work for the Institute, does he?’ said Freydet, who remembered now that his master had uttered the name of Fage. Védrine did not answer. He was watching the action of the two men, whose conversation at this moment suddenly stopped, the humpback going into his house with a gesture which seemed to say, ‘As you please,’ while Astier with angry strides made for the gate of the building towards the Rue de Lille, then paused, turned back to the shop, went in, and closed the door behind him.

‘It’s odd,’ muttered the sculptor. ‘Why did Fage never tell me? What a mysterious little fellow it is! But I dare say they have the same taste for the “octavo” and the “duodecimo”!’

‘For shame, Védrine!’

The visit done, Freydet went slowly up the Quai d’Orsay, thinking about his book and his aspirations139 towards the Académie, which had received a severe shock from the home truths he had been hearing. How like the man is to the boy! How soon the character is in its essence complete! After an interval140 of twenty-five years, beneath the wrinkles and grey hairs and other changes, with which life disguises the outer man, the schoolfellows found each other just what they were when they sat together in class: one wilful141, high-spirited, rebellious142; the other obedient and submissive, with a tendency to indolence, which had been fostered by his quiet country life. After all Védrine was perhaps right. Even if he was sure of succeeding, was the thing worth the trouble? He was particularly anxious about his invalid143 sister, who, while he went about canvassing144, must be left all alone at Clos-Jallanges. A few days’ absence had already made her feel nervous and low, and the morning’s post had brought a miserable145 letter.

He was by this time passing before the dragoon barracks; and his attention was caught by the appearance of the paupers146, waiting on the other side of the street for the distribution of the remains of the soup. They had come long before for fear of missing their turn, and were seated on the benches or standing147 in a line against the parapet of the quay148. Foul149 and grimy, with the hair and beard of human dogs, and dressed in the filthiest150 rags, they waited like a herd22, neither moving nor speaking to each other, but peering into the great barrack-yard to catch the arrival of the porringers and the adjutant’s signal to come up. It was horrible to see in the brilliant sunlight the silent row of savage eyes and hungry faces, fixed151 with the same animal look upon the wide-open gate.

‘What are you doing there, my dear boy?’ said a voice, and Astier-Réhu, in high spirits, took his pupil’s arm. The poet pointed152 to the pathetic group on the opposite pavement. ‘Ah, yes,’ said the historian, ‘Ah, yes.’ He had in truth no eyes for anything outside books, nor any direct and personal perception of the facts of life. Indeed, from the way in which he took Freydet off, saying as he did so, ‘You may as well go with me as far as the Institute,’ it was clear that he did not approve the habit of mooning in the streets when you ought to be better employed. Leaning gently on his favourite’s arm, he began to tell him of his rapturous delight at having chanced upon a most astonishing discovery, a letter about the Académie from the Empress Catherine to Diderot, just in time for his forthcoming address to the Grand-Duke. He meant to read the letter at the meeting and perhaps to present his Highness, in the name of the Society, with the original in the handwriting of his ancestress. Baron153 Huchenard would burst with envy.

‘And, by the way, about my Charles the Fifths, you know! It’s absolutely false. Here is something to confute the old backbiter,’ and he clapped with his thick short hand a heavy leather pocket-book. He was so happy that he tried to arouse an answering happiness in Freydet by leading the conversation to the topic of yesterday—his candidature for the first place in the Académie that should be vacant. It would be delightful154 when the master and the scholar sat together under the dome155! ‘And you will find how pleasant it is, and how comfortable. It cannot be imagined till you are there.’ The moment of entrance, he seemed to say, put an end to the miseries156 of life. At that threshold they might beat in vain. You soared into a region of peace and light, above envy, above criticism, blessed for ever! All was won, and nothing left to desire. Ah, the Académie! Those who spoke ill of it spoke in ignorance, or in jealousy157, because they could not get in. The apes, the dunces!

His strong voice rose till it made everyone turn as he went along the quay. Some recognised him and mentioned his name. The booksellers and the vendors158 of engravings and curiosities, standing at their stalls, and accustomed to see him go by at his regular hours, stepped back and bowed respectfully.

‘Freydet, look at that,’ said his master, pointing to the Palais Mazarin, to which they had now come. ‘There it is! There’s the Institute as I saw it on the Didot books when I was a lad. I said to myself then, “I will get into that;” and I have got in. Now, my boy, it is your turn to use your will. Good luck to you.’ He stepped briskly in at the gate to the left of the main building, and went on into a series of large paved courts, silent and majestic159, his figure throwing a lengthening160 shadow upon the ground.

He disappeared; but Freydet was gazing still, struck motionless. And on his kindly round brown face and in his soft, full-orbed eyes was the same expression as had been on the visages of the human dogs who waited before the barracks for their soup. Henceforward, whenever he looked at the Institute, that expression would always come over his face.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
2 tout iG7yL     
v.推销,招徕;兜售;吹捧,劝诱
参考例句:
  • They say it will let them tout progress in the war.他们称这将有助于鼓吹他们在战争中的成果。
  • If your case studies just tout results,don't bother requiring registration to view them.如果你的案例研究只是吹捧结果,就别烦扰别人来注册访问了。
3 artistic IeWyG     
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
参考例句:
  • The picture on this screen is a good artistic work.这屏风上的画是件很好的艺术品。
  • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends.外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
4 din nuIxs     
n.喧闹声,嘈杂声
参考例句:
  • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced.随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
  • They tried to make themselves heard over the din of the crowd.他们力图让自己的声音盖过人群的喧闹声。
5 insinuating insinuating     
adj.曲意巴结的,暗示的v.暗示( insinuate的现在分词 );巧妙或迂回地潜入;(使)缓慢进入;慢慢伸入
参考例句:
  • Are you insinuating that I' m telling a lie ? 你这是意味着我是在说谎吗? 来自辞典例句
  • He is extremely insinuating, but it's a vulgar nature. 他好奉承拍马,那是种庸俗的品格。 来自辞典例句
6 parasite U4lzN     
n.寄生虫;寄生菌;食客
参考例句:
  • The lazy man was a parasite on his family.那懒汉是家里的寄生虫。
  • I don't want to be a parasite.I must earn my own way in life.我不想做寄生虫,我要自己养活自己。
7 fawned e0524baa230d9db2cea3c53dc99ba3f6     
v.(尤指狗等)跳过来往人身上蹭以示亲热( fawn的过去式和过去分词 );巴结;讨好
参考例句:
  • The dog fawned on [upon] the boy. 那条狗向那少年摇尾乞怜。 来自辞典例句
  • The lion, considering him attentively, and remembering his former friend, fawned upon him. 狮子将他仔细地打量了一番,记起他就是从前的那个朋友,于是亲昵地偎在他身旁。 来自辞典例句
8 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
9 disinterested vu4z6s     
adj.不关心的,不感兴趣的
参考例句:
  • He is impartial and disinterested.他公正无私。
  • He's always on the make,I have never known him do a disinterested action.他这个人一贯都是唯利是图,我从来不知道他有什么无私的行动。
10 smack XEqzV     
vt.拍,打,掴;咂嘴;vi.含有…意味;n.拍
参考例句:
  • She gave him a smack on the face.她打了他一个嘴巴。
  • I gave the fly a smack with the magazine.我用杂志拍了一下苍蝇。
11 alluring zzUz1U     
adj.吸引人的,迷人的
参考例句:
  • The life in a big city is alluring for the young people. 大都市的生活对年轻人颇具诱惑力。
  • Lisette's large red mouth broke into a most alluring smile. 莉莎特的鲜红的大嘴露出了一副极为诱人的微笑。
12 dangle YaoyV     
v.(使)悬荡,(使)悬垂
参考例句:
  • At Christmas,we dangle colored lights around the room.圣诞节时,我们在房间里挂上彩灯。
  • He sits on the edge of the table and dangles his legs.他坐在桌子边上,摆动著双腿。
13 perch 5u1yp     
n.栖木,高位,杆;v.栖息,就位,位于
参考例句:
  • The bird took its perch.鸟停歇在栖木上。
  • Little birds perch themselves on the branches.小鸟儿栖歇在树枝上。
14 hind Cyoya     
adj.后面的,后部的
参考例句:
  • The animal is able to stand up on its hind limbs.这种动物能够用后肢站立。
  • Don't hind her in her studies.不要在学业上扯她后腿。
15 originality JJJxm     
n.创造力,独创性;新颖
参考例句:
  • The name of the game in pop music is originality.流行音乐的本质是独创性。
  • He displayed an originality amounting almost to genius.他显示出近乎天才的创造性。
16 taverns 476fbbf2c55ee4859d46c568855378a8     
n.小旅馆,客栈,酒馆( tavern的名词复数 )
参考例句:
  • They ain't only two taverns. We can find out quick." 这儿只有两家客栈,会弄明白的。” 来自英汉文学 - 汤姆历险
  • Maybe ALL the Temperance Taverns have got a ha'nted room, hey, Huck?" 也许所有的禁酒客栈都有个闹鬼的房间,喂,哈克,你说是不是?” 来自英汉文学 - 汤姆历险
17 pretentious lSrz3     
adj.自命不凡的,自负的,炫耀的
参考例句:
  • He is a talented but pretentious writer.他是一个有才华但自命不凡的作家。
  • Speaking well of yourself would only make you appear conceited and pretentious.自夸只会使你显得自负和虚伪。
18 scraps 737e4017931b7285cdd1fa3eb9dd77a3     
油渣
参考例句:
  • Don't litter up the floor with scraps of paper. 不要在地板上乱扔纸屑。
  • A patchwork quilt is a good way of using up scraps of material. 做杂拼花布棉被是利用零碎布料的好办法。
19 beaks 66bf69cd5b0e1dfb0c97c1245fc4fbab     
n.鸟嘴( beak的名词复数 );鹰钩嘴;尖鼻子;掌权者
参考例句:
  • Baby cockatoos will have black eyes and soft, almost flexible beaks. 雏鸟凤头鹦鹉黑色的眼睛是柔和的,嘴几乎是灵活的。 来自互联网
  • Squid beaks are often found in the stomachs of sperm whales. 经常能在抹香鲸的胃里发现鱿鱼的嘴。 来自互联网
20 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
21 wig 1gRwR     
n.假发
参考例句:
  • The actress wore a black wig over her blond hair.那个女演员戴一顶黑色假发罩住自己的金黄色头发。
  • He disguised himself with a wig and false beard.他用假发和假胡须来乔装。
22 herd Pd8zb     
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • He had no opinions of his own but simply follow the herd.他从无主见,只是人云亦云。
23 hippopotamus 3dhz1     
n.河马
参考例句:
  • The children enjoyed watching the hippopotamus wallowing in the mud.孩子们真喜观看河马在泥中打滚。
  • A hippopotamus surfs the waves off the coast of Gabon.一头河马在加蓬的海岸附近冲浪。
24 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
25 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
26 importunately 3490abca80784a1d8caaa7f5d17b68f7     
参考例句:
  • Not the less, however, came this importunately obtrusive sense of change. 然而,那种起了变化的突出感觉仍然丝毫不减地纠缠着他。 来自英汉文学 - 红字
27 abject joVyh     
adj.极可怜的,卑屈的
参考例句:
  • This policy has turned out to be an abject failure.这一政策最后以惨败而告终。
  • He had been obliged to offer an abject apology to Mr.Alleyne for his impertinence.他不得不低声下气,为他的无礼举动向艾莱恩先生请罪。
28 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
29 idol Z4zyo     
n.偶像,红人,宠儿
参考例句:
  • As an only child he was the idol of his parents.作为独子,他是父母的宠儿。
  • Blind worship of this idol must be ended.对这个偶像的盲目崇拜应该结束了。
30 intrigues 48ab0f2aaba243694d1c9733fa06cfd7     
n.密谋策划( intrigue的名词复数 );神秘气氛;引人入胜的复杂情节v.搞阴谋诡计( intrigue的第三人称单数 );激起…的好奇心
参考例句:
  • He was made king as a result of various intrigues. 由于搞了各种各样的阴谋,他当上了国王。 来自《简明英汉词典》
  • Those who go in for intrigues and conspiracy are doomed to failure. 搞阴谋诡计的人注定要失败。 来自《现代汉英综合大词典》
31 callous Yn9yl     
adj.无情的,冷淡的,硬结的,起老茧的
参考例句:
  • He is callous about the safety of his workers.他对他工人的安全毫不关心。
  • She was selfish,arrogant and often callous.她自私傲慢,而且往往冷酷无情。
32 sonnet Lw9wD     
n.十四行诗
参考例句:
  • The composer set a sonnet to music.作曲家为一首十四行诗谱了曲。
  • He wrote a sonnet to his beloved.他写了一首十四行诗,献给他心爱的人。
33 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
34 waggons 7f311524bb40ea4850e619136422fbc0     
四轮的运货马车( waggon的名词复数 ); 铁路货车; 小手推车
参考例句:
  • Most transport is done by electrified waggons. 大部分货物都用电瓶车运送。
35 trumpets 1d27569a4f995c4961694565bd144f85     
喇叭( trumpet的名词复数 ); 小号; 喇叭形物; (尤指)绽开的水仙花
参考例句:
  • A wreath was laid on the monument to a fanfare of trumpets. 在响亮的号角声中花圈被献在纪念碑前。
  • A fanfare of trumpets heralded the arrival of the King. 嘹亮的小号声宣告了国王驾到。
36 screech uDkzc     
n./v.尖叫;(发出)刺耳的声音
参考例句:
  • He heard a screech of brakes and then fell down. 他听到汽车刹车发出的尖锐的声音,然后就摔倒了。
  • The screech of jet planes violated the peace of the afternoon. 喷射机的尖啸声侵犯了下午的平静。
37 outrageous MvFyH     
adj.无理的,令人不能容忍的
参考例句:
  • Her outrageous behaviour at the party offended everyone.她在聚会上的无礼行为触怒了每一个人。
  • Charges for local telephone calls are particularly outrageous.本地电话资费贵得出奇。
38 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
39 clumps a9a186997b6161c6394b07405cf2f2aa     
n.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的名词复数 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声v.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的第三人称单数 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声
参考例句:
  • These plants quickly form dense clumps. 这些植物很快形成了浓密的树丛。 来自《简明英汉词典》
  • The bulbs were over. All that remained of them were clumps of brown leaves. 这些鳞茎死了,剩下的只是一丛丛的黃叶子。 来自《简明英汉词典》
40 dense aONzX     
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
参考例句:
  • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
  • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
41 thickets bed30e7ce303e7462a732c3ca71b2a76     
n.灌木丛( thicket的名词复数 );丛状物
参考例句:
  • Small trees became thinly scattered among less dense thickets. 小树稀稀朗朗地立在树林里。 来自辞典例句
  • The entire surface is covered with dense thickets. 所有的地面盖满了密密层层的灌木丛。 来自辞典例句
42 maple BBpxj     
n.槭树,枫树,槭木
参考例句:
  • Maple sugar is made from the sap of maple trees.枫糖是由枫树的树液制成的。
  • The maple leaves are tinge with autumn red.枫叶染上了秋天的红色。
43 ivy x31ys     
n.常青藤,常春藤
参考例句:
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
  • The wall is covered all over with ivy.墙上爬满了常春藤。
44 verdant SihwM     
adj.翠绿的,青翠的,生疏的,不老练的
参考例句:
  • Children are playing on the verdant lawn.孩子们在绿茵茵的草坪上嬉戏玩耍。
  • The verdant mountain forest turns red gradually in the autumn wind.苍翠的山林在秋风中渐渐变红了。
45 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
46 bluebells 2aaccf780d4b01be8ef91c7ff0e90896     
n.圆叶风铃草( bluebell的名词复数 )
参考例句:
  • He pressed her down upon the grass, among the fallen bluebells. 他把她压倒在草地上,压倒在掉落满地的风信子花上。 来自英汉文学
  • The bluebells had cascaded on to the ground. 风信子掉到了地上。 来自辞典例句
47 vexed fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7     
adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
参考例句:
  • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
  • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
48 animation UMdyv     
n.活泼,兴奋,卡通片/动画片的制作
参考例句:
  • They are full of animation as they talked about their childhood.当他们谈及童年的往事时都非常兴奋。
  • The animation of China made a great progress.中国的卡通片制作取得很大发展。
49 frivolity 7fNzi     
n.轻松的乐事,兴高采烈;轻浮的举止
参考例句:
  • It was just a piece of harmless frivolity. 这仅是无恶意的愚蠢行为。
  • Hedonism and frivolity will diffuse hell tnrough all our days. 享乐主义和轻薄浮佻会将地狱扩展到我们的整个日子之中。 来自辞典例句
50 compilations ce4f8f23fdb6a4149bf27a05e7a8aee1     
n.编辑,编写( compilation的名词复数 );编辑物
参考例句:
  • Introductory biology texts tend to be compilations of conclusions. 导论式的生物学教科书,多倾向于结论的汇编。 来自辞典例句
  • The original drafts were mainly chronicles and compilations of regulations. 初撰本主要以纪事本末体和典志体为主。 来自互联网
51 jaw 5xgy9     
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
参考例句:
  • He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
  • A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
52 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
53 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
54 contortion nZjy9     
n.扭弯,扭歪,曲解
参考例句:
  • I had to admire the contortions of the gymnasts.我不得不为这些体操运动员们高难度的扭体动作而赞叹。
  • This sentence was spoken with the bitterness of self-upbraiding,and a contortion of visage absolutely demoniacal.这话是用辛辣的自我谴责的口吻说出来的,说话时他的面孔也歪扭得象个地道的魔鬼。
55 walnuts 465c6356861ea8aca24192b9eacd42e8     
胡桃(树)( walnut的名词复数 ); 胡桃木
参考例句:
  • Are there walnuts in this sauce? 这沙司里面有核桃吗?
  • We ate eggs and bacon, pickled walnuts and cheese. 我们吃鸡蛋,火腿,腌胡桃仁和干酪。
56 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
57 pedagogue gS3zo     
n.教师
参考例句:
  • The pedagogue is correcting the paper with a new pen.这位教师正用一支新笔批改论文。
  • Misfortune is a good pedagogue.不幸是良好的教师。
58 imperturbable dcQzG     
adj.镇静的
参考例句:
  • Thomas,of course,was cool and aloof and imperturbable.当然,托马斯沉着、冷漠,不易激动。
  • Edward was a model of good temper and his equanimity imperturbable.爱德华是个典型的好性子,他总是沉着镇定。
59 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
60 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
61 amiable hxAzZ     
adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
参考例句:
  • She was a very kind and amiable old woman.她是个善良和气的老太太。
  • We have a very amiable companionship.我们之间存在一种友好的关系。
62 tiresome Kgty9     
adj.令人疲劳的,令人厌倦的
参考例句:
  • His doubts and hesitations were tiresome.他的疑惑和犹豫令人厌烦。
  • He was tiresome in contending for the value of his own labors.他老为他自己劳动的价值而争强斗胜,令人生厌。
63 tormented b017cc8a8957c07bc6b20230800888d0     
饱受折磨的
参考例句:
  • The knowledge of his guilt tormented him. 知道了自己的罪责使他非常痛苦。
  • He had lain awake all night, tormented by jealousy. 他彻夜未眠,深受嫉妒的折磨。
64 junction N34xH     
n.连接,接合;交叉点,接合处,枢纽站
参考例句:
  • There's a bridge at the junction of the two rivers.两河的汇合处有座桥。
  • You must give way when you come to this junction.你到了这个路口必须让路。
65 purloins 4dd8b212bede2ecd13b285e6e4276464     
v.偷窃( purloin的第三人称单数 )
参考例句:
  • Each side purloins the other's private letters. 双方彼此都偷对方的私人信件。 来自辞典例句
66 filch n7ByJ     
v.偷窃
参考例句:
  • The theif filched some notes from his wallet.小偷从他的钱包里偷了几张钞票。
  • Sure you didn't filch that crown?那个银币真的不是你偷来的?
67 twitch jK3ze     
v.急拉,抽动,痉挛,抽搐;n.扯,阵痛,痉挛
参考例句:
  • The smell made my dog's nose twitch.那股气味使我的狗的鼻子抽动着。
  • I felt a twitch at my sleeve.我觉得有人扯了一下我的袖子。
68 sculptor 8Dyz4     
n.雕刻家,雕刻家
参考例句:
  • A sculptor forms her material.雕塑家把材料塑造成雕塑品。
  • The sculptor rounded the clay into a sphere.那位雕塑家把黏土做成了一个球状。
69 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
70 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
71 nettles 820f41b2406934cd03676362b597a2fe     
n.荨麻( nettle的名词复数 )
参考例句:
  • I tingle where I sat in the nettles. 我坐过在荨麻上的那个部位觉得刺痛。 来自《简明英汉词典》
  • This bleak place overgrown with nettles was the churchyard. 那蔓草丛生的凄凉地方是教堂公墓。 来自辞典例句
72 creed uoxzL     
n.信条;信念,纲领
参考例句:
  • They offended against every article of his creed.他们触犯了他的每一条戒律。
  • Our creed has always been that business is business.我们的信条一直是公私分明。
73 granite Kyqyu     
adj.花岗岩,花岗石
参考例句:
  • They squared a block of granite.他们把一块花岗岩加工成四方形。
  • The granite overlies the older rocks.花岗岩躺在磨损的岩石上面。
74 mallet t7Mzz     
n.槌棒
参考例句:
  • He hit the peg mightily on the top with a mallet.他用木槌猛敲木栓顶。
  • The chairman rapped on the table twice with his mallet.主席用他的小木槌在桌上重敲了两下。
75 chisel mr8zU     
n.凿子;v.用凿子刻,雕,凿
参考例句:
  • This chisel is useful for getting into awkward spaces.这凿子在要伸入到犄角儿里时十分有用。
  • Camille used a hammer and chisel to carve out a figure from the marble.卡米尔用锤子和凿子将大理石雕刻出一个人像。
76 tarpaulin nIszk     
n.涂油防水布,防水衣,防水帽
参考例句:
  • The pool furniture was folded,stacked,and covered with a tarpaulin.游泳池的设备都已经折叠起来,堆在那里,还盖上了防水布。
  • The pool furniture was folded,stacked,and covered with a tarpaulin.游泳池的设备都已经折叠起来,堆在那里,还盖上了防水布。
77 cemetery ur9z7     
n.坟墓,墓地,坟场
参考例句:
  • He was buried in the cemetery.他被葬在公墓。
  • His remains were interred in the cemetery.他的遗体葬在墓地。
78 canopy Rczya     
n.天篷,遮篷
参考例句:
  • The trees formed a leafy canopy above their heads.树木在他们头顶上空形成了一个枝叶茂盛的遮篷。
  • They lay down under a canopy of stars.他们躺在繁星点点的天幕下。
79 rascal mAIzd     
n.流氓;不诚实的人
参考例句:
  • If he had done otherwise,I should have thought him a rascal.如果他不这样做,我就认为他是个恶棍。
  • The rascal was frightened into holding his tongue.这坏蛋吓得不敢往下说了。
80 planks 534a8a63823ed0880db6e2c2bc03ee4a     
(厚)木板( plank的名词复数 ); 政纲条目,政策要点
参考例句:
  • The house was built solidly of rough wooden planks. 这房子是用粗木板牢固地建造的。
  • We sawed the log into planks. 我们把木头锯成了木板。
81 renaissance PBdzl     
n.复活,复兴,文艺复兴
参考例句:
  • The Renaissance was an epoch of unparalleled cultural achievement.文艺复兴是一个文化上取得空前成就的时代。
  • The theme of the conference is renaissance Europe.大会的主题是文艺复兴时期的欧洲。
82 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
83 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
84 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
85 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
86 colossal sbwyJ     
adj.异常的,庞大的
参考例句:
  • There has been a colossal waste of public money.一直存在巨大的公款浪费。
  • Some of the tall buildings in that city are colossal.那座城市里的一些高层建筑很庞大。
87 sincerity zyZwY     
n.真诚,诚意;真实
参考例句:
  • His sincerity added much more authority to the story.他的真诚更增加了故事的说服力。
  • He tried hard to satisfy me of his sincerity.他竭力让我了解他的诚意。
88 winked af6ada503978fa80fce7e5d109333278     
v.使眼色( wink的过去式和过去分词 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮
参考例句:
  • He winked at her and she knew he was thinking the same thing that she was. 他冲她眨了眨眼,她便知道他的想法和她一样。
  • He winked his eyes at her and left the classroom. 他向她眨巴一下眼睛走出了教室。 来自《现代汉英综合大词典》
89 uncertainty NlFwK     
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
参考例句:
  • Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
  • After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
90 stereotyped Dhqz9v     
adj.(指形象、思想、人物等)模式化的
参考例句:
  • There is a sameness about all these tales. They're so stereotyped -- all about talented scholars and lovely ladies. 这些书就是一套子,左不过是些才子佳人,最没趣儿。
  • He is the stereotyped monster of the horror films and the adventure books, and an obvious (though not perhaps strictly scientific) link with our ancestral past. 它们是恐怖电影和惊险小说中的老一套的怪物,并且与我们的祖先有着明显的(虽然可能没有科学的)联系。
91 chatter BUfyN     
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战
参考例句:
  • Her continuous chatter vexes me.她的喋喋不休使我烦透了。
  • I've had enough of their continual chatter.我已厌烦了他们喋喋不休的闲谈。
92 salon VjTz2Z     
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室
参考例句:
  • Do you go to the hairdresser or beauty salon more than twice a week?你每周去美容院或美容沙龙多过两次吗?
  • You can hear a lot of dirt at a salon.你在沙龙上会听到很多流言蜚语。
93 hypocrisy g4qyt     
n.伪善,虚伪
参考例句:
  • He railed against hypocrisy and greed.他痛斥伪善和贪婪的行为。
  • He accused newspapers of hypocrisy in their treatment of the story.他指责了报纸在报道该新闻时的虚伪。
94 hypocrisies 3b18b8e95a06b5fb1794de1cb3cdc4c8     
n.伪善,虚伪( hypocrisy的名词复数 )
参考例句:
95 arcaded bf550addbdd3a9f19cd2d0f10d8fc2fe     
adj.成为拱廊街道的,有列拱的
参考例句:
96 mingled fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf     
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
参考例句:
  • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
  • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
97 myriads d4014a179e3e97ebc9e332273dfd32a4     
n.无数,极大数量( myriad的名词复数 )
参考例句:
  • Each galaxy contains myriads of stars. 每一星系都有无数的恒星。 来自《简明英汉词典》
  • The sky was set with myriads of stars. 无数星星点缀着夜空。 来自《现代英汉综合大词典》
98 pumpkins 09a64387fb624e33eb24dc6c908c2681     
n.南瓜( pumpkin的名词复数 );南瓜的果肉,南瓜囊
参考例句:
  • I like white gourds, but not pumpkins. 我喜欢吃冬瓜,但不喜欢吃南瓜。 来自《简明英汉词典》
  • Then they cut faces in the pumpkins and put lights inside. 然后在南瓜上刻出一张脸,并把瓜挖空。 来自英语晨读30分(高三)
99 squatter 6e108420db496a4914be84015ab9c256     
n.擅自占地者
参考例句:
  • The squatter settlements originally came into being through illegal land invasions. 违章建筑区最初是通过非法的土地占有而形成的。
  • Squatter control is maintained by regular patrols and hut-to-hut checks. 当局定期逐户视察所有寮屋,以收管制之效。
100 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
101 inscription l4ZyO     
n.(尤指石块上的)刻印文字,铭文,碑文
参考例句:
  • The inscription has worn away and can no longer be read.铭文已磨损,无法辨认了。
  • He chiselled an inscription on the marble.他在大理石上刻碑文。
102 lodge q8nzj     
v.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;n.传达室,小旅馆
参考例句:
  • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight?村里有我今晚过夜的地方吗?
  • I shall lodge at the inn for two nights.我要在这家小店住两个晚上。
103 tenant 0pbwd     
n.承租人;房客;佃户;v.租借,租用
参考例句:
  • The tenant was dispossessed for not paying his rent.那名房客因未付房租而被赶走。
  • The tenant is responsible for all repairs to the building.租户负责对房屋的所有修理。
104 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
105 specimen Xvtwm     
n.样本,标本
参考例句:
  • You'll need tweezers to hold up the specimen.你要用镊子来夹这标本。
  • This specimen is richly variegated in colour.这件标本上有很多颜色。
106 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
107 shears Di7zh6     
n.大剪刀
参考例句:
  • These garden shears are lightweight and easy to use.这些园丁剪刀又轻又好用。
  • With a few quick snips of the shears he pruned the bush.他用大剪刀几下子就把灌木给修剪好了。
108 ledgers 73a3b1ea51494741c86cba193a27bb69     
n.分类账( ledger的名词复数 )
参考例句:
  • The ledgers and account books had all been destroyed. 分类账本和账簿都被销毁了。 来自《简明英汉词典》
  • The ledgers had all been destroyed. 账簿都被销毁了。 来自辞典例句
109 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
110 diminutive tlWzb     
adj.小巧可爱的,小的
参考例句:
  • Despite its diminutive size,the car is quite comfortable.尽管这辆车很小,但相当舒服。
  • She has diminutive hands for an adult.作为一个成年人,她的手显得非常小。
111 dwarf EkjzH     
n.矮子,侏儒,矮小的动植物;vt.使…矮小
参考例句:
  • The dwarf's long arms were not proportional to his height.那侏儒的长臂与他的身高不成比例。
  • The dwarf shrugged his shoulders and shook his head. 矮子耸耸肩膀,摇摇头。
112 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
113 stifling dhxz7C     
a.令人窒息的
参考例句:
  • The weather is stifling. It looks like rain. 今天太闷热,光景是要下雨。
  • We were stifling in that hot room with all the windows closed. 我们在那间关着窗户的热屋子里,简直透不过气来。
114 fumes lsYz3Q     
n.(强烈而刺激的)气味,气体
参考例句:
  • The health of our children is being endangered by exhaust fumes. 我们孩子们的健康正受到排放出的废气的损害。
  • Exhaust fumes are bad for your health. 废气对健康有害。
115 chuckling e8dcb29f754603afc12d2f97771139ab     
轻声地笑( chuckle的现在分词 )
参考例句:
  • I could hear him chuckling to himself as he read his book. 他看书时,我能听见他的轻声发笑。
  • He couldn't help chuckling aloud. 他忍不住的笑了出来。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
116 testimony zpbwO     
n.证词;见证,证明
参考例句:
  • The testimony given by him is dubious.他所作的证据是可疑的。
  • He was called in to bear testimony to what the police officer said.他被传入为警官所说的话作证。
117 rusty hYlxq     
adj.生锈的;锈色的;荒废了的
参考例句:
  • The lock on the door is rusty and won't open.门上的锁锈住了。
  • I haven't practiced my French for months and it's getting rusty.几个月不用,我的法语又荒疏了。
118 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
119 frescoes e7dc820cf295bb1624a80b546e226207     
n.壁画( fresco的名词复数 );温壁画技法,湿壁画
参考例句:
  • The Dunhuang frescoes are gems of ancient Chinese art. 敦煌壁画是我国古代艺术中的瑰宝。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The frescoes in these churches are magnificent. 这些教堂里的壁画富丽堂皇。 来自《简明英汉词典》
120 soot ehryH     
n.煤烟,烟尘;vt.熏以煤烟
参考例句:
  • Soot is the product of the imperfect combustion of fuel.煤烟是燃料不完全燃烧的产物。
  • The chimney was choked with soot.烟囱被煤灰堵塞了。
121 inscriptions b8d4b5ef527bf3ba015eea52570c9325     
(作者)题词( inscription的名词复数 ); 献词; 碑文; 证劵持有人的登记
参考例句:
  • Centuries of wind and rain had worn away the inscriptions on the gravestones. 几个世纪的风雨已磨损了墓碑上的碑文。
  • The inscriptions on the stone tablet have become blurred with the passage of time. 年代久了,石碑上的字迹已经模糊了。
122 illegible tbQxW     
adj.难以辨认的,字迹模糊的
参考例句:
  • It is impossible to deliver this letter because the address is illegible.由于地址字迹不清,致使信件无法投递。
  • Can you see what this note says—his writing is almost illegible!你能看出这个便条上写些什么吗?他的笔迹几乎无法辨认。
123 gilding Gs8zQk     
n.贴金箔,镀金
参考例句:
  • The dress is perfect. Don't add anything to it at all. It would just be gilding the lily. 这条裙子已经很完美了,别再作任何修饰了,那只会画蛇添足。
  • The gilding is extremely lavish. 这层镀金极为奢华。
124 vaulted MfjzTA     
adj.拱状的
参考例句:
  • She vaulted over the gate and ran up the path. 她用手一撑跃过栅栏门沿着小路跑去。
  • The formal living room has a fireplace and vaulted ceilings. 正式的客厅有一个壁炉和拱形天花板。
125 fissures 7c89089a0ec5a3628fd80fb80bf349b6     
n.狭长裂缝或裂隙( fissure的名词复数 );裂伤;分歧;分裂v.裂开( fissure的第三人称单数 )
参考例句:
  • Rising molten rock flows out on the ocean floor and caps the fissures, trapping the water. 上升熔岩流到海底并堵住了裂隙,结果把海水封在里面。 来自辞典例句
  • The French have held two colloquia and an international symposium on rock fissures. 法国已经开了两次岩石裂缝方面的报告会和一个国际会议。 来自辞典例句
126 tangled e487ee1bc1477d6c2828d91e94c01c6e     
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词
参考例句:
  • Your hair's so tangled that I can't comb it. 你的头发太乱了,我梳不动。
  • A movement caught his eye in the tangled undergrowth. 乱灌木丛里的晃动引起了他的注意。
127 inscribed 65fb4f97174c35f702447e725cb615e7     
v.写,刻( inscribe的过去式和过去分词 );内接
参考例句:
  • His name was inscribed on the trophy. 他的名字刻在奖杯上。
  • The names of the dead were inscribed on the wall. 死者的名字被刻在墙上。 来自《简明英汉词典》
128 arcades a42d1a6806a941a9e03d983da7a9af91     
n.商场( arcade的名词复数 );拱形走道(两旁有商店或娱乐设施);连拱廊;拱形建筑物
参考例句:
  • Clothes are on sale in several shopping arcades these days. 近日一些服装店的服装正在大减价。 来自轻松英语会话---联想4000词(下)
  • The Plaza Mayor, with its galleries and arcades, is particularly impressive. 市长大厦以其别具风格的走廊和拱廊给人留下十分深刻的印象。 来自互联网
129 whitewashed 38aadbb2fa5df4fec513e682140bac04     
粉饰,美化,掩饰( whitewash的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The wall had been whitewashed. 墙已粉过。
  • The towers are in the shape of bottle gourds and whitewashed. 塔呈圆形,状近葫芦,外敷白色。 来自汉英文学 - 现代散文
130 mansion 8BYxn     
n.大厦,大楼;宅第
参考例句:
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
131 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
132 exuberant shkzB     
adj.充满活力的;(植物)繁茂的
参考例句:
  • Hothouse plants do not possess exuberant vitality.在温室里培养出来的东西,不会有强大的生命力。
  • All those mother trees in the garden are exuberant.果园里的那些母树都长得十分茂盛。
133 metallic LCuxO     
adj.金属的;金属制的;含金属的;产金属的;像金属的
参考例句:
  • A sharp metallic note coming from the outside frightened me.外面传来尖锐铿锵的声音吓了我一跳。
  • He picked up a metallic ring last night.昨夜他捡了一个金属戒指。
134 stature ruLw8     
n.(高度)水平,(高度)境界,身高,身材
参考例句:
  • He is five feet five inches in stature.他身高5英尺5英寸。
  • The dress models are tall of stature.时装模特儿的身材都较高。
135 elegance QjPzj     
n.优雅;优美,雅致;精致,巧妙
参考例句:
  • The furnishings in the room imparted an air of elegance.这个房间的家具带给这房间一种优雅的气氛。
  • John has been known for his sartorial elegance.约翰因为衣着讲究而出名。
136 brandished e0c5676059f17f4623c934389b17c149     
v.挥舞( brandish的过去式和过去分词 );炫耀
参考例句:
  • "Bang!Bang!"the small boy brandished a phoney pistol and shouted. “砰!砰!”那小男孩挥舞着一支假手枪,口中嚷嚷着。 来自《简明英汉词典》
  • Swords brandished and banners waved. 刀剑挥舞,旌旗飘扬。 来自《现代英汉综合大词典》
137 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
138 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
139 aspirations a60ebedc36cdd304870aeab399069f9e     
强烈的愿望( aspiration的名词复数 ); 志向; 发送气音; 发 h 音
参考例句:
  • I didn't realize you had political aspirations. 我没有意识到你有政治上的抱负。
  • The new treaty embodies the aspirations of most nonaligned countries. 新条约体现了大多数不结盟国家的愿望。
140 interval 85kxY     
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
参考例句:
  • The interval between the two trees measures 40 feet.这两棵树的间隔是40英尺。
  • There was a long interval before he anwsered the telephone.隔了好久他才回了电话。
141 wilful xItyq     
adj.任性的,故意的
参考例句:
  • A wilful fault has no excuse and deserves no pardon.不能宽恕故意犯下的错误。
  • He later accused reporters of wilful distortion and bias.他后来指责记者有意歪曲事实并带有偏见。
142 rebellious CtbyI     
adj.造反的,反抗的,难控制的
参考例句:
  • They will be in danger if they are rebellious.如果他们造反,他们就要发生危险。
  • Her reply was mild enough,but her thoughts were rebellious.她的回答虽然很温和,但她的心里十分反感。
143 invalid V4Oxh     
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的
参考例句:
  • He will visit an invalid.他将要去看望一个病人。
  • A passport that is out of date is invalid.护照过期是无效的。
144 canvassing 076342fa33f5615c22c469e5fe038959     
v.(在政治方面)游说( canvass的现在分词 );调查(如选举前选民的)意见;为讨论而提出(意见等);详细检查
参考例句:
  • He spent the whole month canvassing for votes. 他花了整整一个月四处游说拉选票。
  • I'm canvassing for the Conservative Party. 我在为保守党拉选票。 来自辞典例句
145 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
146 paupers 4c4c583df03d9b7a0e9ba5a2f5e9864f     
n.穷人( pauper的名词复数 );贫民;贫穷
参考例句:
  • The garment is expensive, paupers like you could never afford it! 这件衣服很贵,你这穷鬼根本买不起! 来自互联网
  • Child-friendliest among the paupers were Burkina Faso and Malawi. 布基纳法索,马拉维,这俩贫穷国家儿童友善工作做得不错。 来自互联网
147 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
148 quay uClyc     
n.码头,靠岸处
参考例句:
  • There are all kinds of ships in a quay.码头停泊各式各样的船。
  • The side of the boat hit the quay with a grinding jar.船舷撞到码头发出刺耳的声音。
149 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
150 filthiest 52ea9690200c3b6094c05f71edfe8f03     
filthy(肮脏的,污秽的)的最高级形式
参考例句:
  • He had got to plunge into the filthiest of filth. 他得投到最最肮脏的污秽中去。 来自英汉文学
  • I want you to come with me, into the filthiest streets of Primordium. 我要你跟我一起去普利摩顿最阴暗的街道看一看。 来自互联网
151 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
152 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
153 baron XdSyp     
n.男爵;(商业界等)巨头,大王
参考例句:
  • Henry Ford was an automobile baron.亨利·福特是一位汽车业巨头。
  • The baron lived in a strong castle.男爵住在一座坚固的城堡中。
154 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
155 dome 7s2xC     
n.圆屋顶,拱顶
参考例句:
  • The dome was supported by white marble columns.圆顶由白色大理石柱支撑着。
  • They formed the dome with the tree's branches.他们用树枝搭成圆屋顶。
156 miseries c95fd996533633d2e276d3dd66941888     
n.痛苦( misery的名词复数 );痛苦的事;穷困;常发牢骚的人
参考例句:
  • They forgot all their fears and all their miseries in an instant. 他们马上忘记了一切恐惧和痛苦。 来自《现代汉英综合大词典》
  • I'm suffering the miseries of unemployment. 我正为失业而痛苦。 来自《简明英汉词典》
157 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
158 vendors 2bc28e228525b75e14c07dbc14850c34     
n.摊贩( vendor的名词复数 );小贩;(房屋等的)卖主;卖方
参考例句:
  • The vendors were gazundered at the last minute. 卖主在最后一刻被要求降低房价。
  • At the same time, interface standards also benefIt'software vendors. 同时,界面标准也有利于软件开发商。 来自About Face 3交互设计精髓
159 majestic GAZxK     
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的
参考例句:
  • In the distance rose the majestic Alps.远处耸立着雄伟的阿尔卑斯山。
  • He looks majestic in uniform.他穿上军装显得很威风。
160 lengthening c18724c879afa98537e13552d14a5b53     
(时间或空间)延长,伸长( lengthen的现在分词 ); 加长
参考例句:
  • The evening shadows were lengthening. 残阳下的影子越拉越长。
  • The shadows are lengthening for me. 我的影子越来越长了。 来自演讲部分


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533