小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » In the World » Chapter 19
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 19
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

THERE was hardly any work in the market-square during the winter, and instead I had in numerable trivial duties to perform in the house. They swallowed up the whole day, but the evenings were left free. Once more I read to the household novels which were unpalatable to me, from the “Neva” and the “Moscow Gazette”; but at night I occupied myself by reading good books and by attempts at writing poetry.

One day when the women had gone out to vespers and my master was kept at home through indisposition, he asked me:

“Victor is making fun of you because he says you write poetry, Pyeshkov. Is that true? Well then, read it to me!”

It would have been awkward to refuse, and I read several of my poetical1 compositions. These evidently did not please him, but he said:

“Stick to it! Stick to it! You may become a Pushkin; have you read Pushkin?”

“Do the goblins have funeral rites2?
Are the witches given in marriage?”

In his time people still believed in goblins, but he did not believe in them himself. Of course he was just joking.

“Ye-es, brother,” he drawled thoughtfully, “You ought to have been taught, but now it is too late. The devil knows what will become of you! I should hide that note-book of yours more carefully, for if the women get hold of it, they will laugh at you. Women, brother, love to touch one on a weak spot.”

For some time past my master had been quiet and thoughtful; he had a trick of looking about him cautiously, and the sound of the bell startled him. Some — times he would give way to a painful irritability3 about trifles, would scold us all, and rush out of the house, returning drunk late at night. One felt that something had come into his life which was known only to himself, which had lacerated his heart; and that he was living not sensibly, or willingly, but simply by force of habit.

On Sundays from dinner-time till nine o’clock I was free to go out and about, and the evenings I spent at a tavern4 in Yamski Street. The host, a stout5 and always perspiring6 man, was passionately7 fond of singing, and the choristers of most of the churches knew this, and used to frequent his house. He treated them with vodka, beer, or tea, for their songs. The choristers were a drunken and uninteresting set of people; they sang unwillingly9, only for the sake of the hospitality, and almost always it was church music. As certain of the pious10 drunkards did not consider that the tavern was the place for them, the host used to invite them to his private room, and I could only hear the singing through the door. But frequently peasants from the villages, and artisans came. The tavern-keeper himself used to go about the town inquiring for singers, asking the peasants who came in on market-days, and inviting11 them to his house.

The singer was always given a chair close to the bar, his back to a cask of vodka; his head was outlined against the bottom of the cask as if it were in a round frame.

The best singer of all — and they were always particularly good singers — was the small, lean harness — maker12, Kleshtchkov, who looked as if he had been squeezed, and had tufts of red hair on his head. His little nose gleamed like that of a corpse13; his. benign14, dreamy eyes were immovable.

Sometimes he closed his eyes, leaned the back of his head against the bottom of the cask, protruding15 his chest, and in his soft but all-conquering tenor16 voice sang the quick moving:

“Ekh! how the fog has fallen upon the clean fields already!
And has hidden the distant roads!”

Here he would stop, and resting his back against the bar, bending backwards17, went on, with his face raised toward the ceiling:

“Ekh! where — where am I going?
Where shall I find the broad ro-oad?”

His voice was small like himself, but it was unwearied; he permeated18 the dark, dull room of the tav — ern with silvery chords, melancholy19 words. His groans20 and cries conquered every one; even the drunken ones became amazedly surprised, gazing down in si-lence at the tables in front of them. As for me, my heart was torn, and overflowed21 with those mighty22 feel-ings which good music always arouses as it miracu — lously touches the very depths of the soul.

It was as quiet in the tavern as in a church, and the singer seemed like a good priest, who did not preach, but with all his soul, and honestly, prayed for the whole human family, thinking aloud, as it were, of all the grievous calamities23 which beset24 human life. Bearded men gazed upon him; childlike eyes blinked in fierce, wild faces; at moments some one sighed, and this seemed to emphasize the triumphant25 power of the music. At such times it always seemed to me that the lives led by most people were unreal and meaningless, and that the reality of life lay here.

In the corner sat the fat-faced old-clothes dealer26, Luissukha, a repulsive27 female, a shameless, loose woman. She hid her head on her fat shoulder and wept, furtively28 wiping the tears from her bold eyes. Not far from her sat the gloomy chorister, Mitropolski, a hirsute29 young fellow who looked like a degraded deacon, with great eyes set in his drunken face. He gazed into the glass of vodka placed before him, took it up, and raised it to his mouth, and then set it down again on the table, carefully and noiselessly. For some reason he could not drink.

And all the people in the tavern seemed to be glued to their places, as if they were listening to something long forgotten, but once dear and near to them.

When Kleshtchkov, having finished his song, modestly sank down in the chair, the tavern-keeper, giving him a glass of wine, would say with a smile of satisfaction:

“Well, that was very good, sure! Although you can hardly be said to sing, so much as to recite! However, you are a master of it, whatever they say! No one could say otherwise.”

Kleshtchkov, drinking his vodka without haste, coughed carefully and said quietly:

“Any one can sing if he has a voice, but to show what kind of soul the song contains is only given to me.”

“Well, you needn’t boast, anyhow.”

“He who has nothing to boast about, does not boast,” said the singer as quietly but more firmly than before.

“You are conceited30, Kleshtchkov!” exclaimed the host, annoyed.

“One can’t be more conceited than one’s conscience allows.”

And from the corner the gloomy Mitropolski roared:

“What do you know about the singing of this fallen angel, you worms, you dirt!”

He always opposed every one, argued with every one, brought accusations31 against every one; and almost every Sunday he was cruelly punished for this by one of the singers, or whoever else had a mind for the business.

The tavern-keeper loved Kleshtchkov’s singing, but he could not endure the singer. He used to complain about him, and obviously sought occasions to humiliate32 him and to make him ridiculous. This fact was known to the frequenters of the tavern and to Kleshtchkov himself.

“He is a good singer, but he is proud; he wants taking down,” he said, and several guests agreed with him.

“That’s true; he’s a conceited fellow!”

“What’s he got to be conceited about? His voice? That comes from God; he has nothing to do with it! And he hasn’t a very powerful voice, has he?” the tavern-keeper persisted.

His audience agreed with him.

“True, it is not so much his voice as his intelligence.”

One day after the singer had refreshed himself and gone away, the tavern-keeper tried to persuade Luissukha.

“Why don’t you amuse yourself with Kleshtchkov for a bit, Marie Evdokimova; you’d shake him up, wouldn’t you? What would you want for it?”

“If I were younger,” she said with a laugh.

The tavern-keeper cried loudly and warmly:

“What can the young ones do? But you — you will get hold of him! We shall see him dancing round you! When he is bowed down by grief he will be able to sing, won’t he? Take him in hand, Evdokimova, and do me a favor, will you?”

But she would not do it. Large and fat, she lowered her eyes and played with the fringe of the hand — kerchief which covered her bosom33, as she said in a monotonous34, lazy drawl:

“It’s a young person that is needed here. If I were younger, well, I would not think twice about it.”

Almost every night the tavern-keeper tried to make Kleshtchkov drunk, but the latter, after two or three songs and a glassful after each, would carefully wrap up his throat with a knitted scarf, draw his cap well over his tufted head, and depart.

The tavern-keeper often tried to find a rival for Kleshtchkov. The harness-maker would sing a song and then the host, after praising him, would say:

“Here is another singer. Come along now, show what you can do!”

Sometimes the singer had a good voice, but I do not remember an occasion on which any of Kleshtchkov’s rivals sang so simply and soulfully as that little conceited harness-maker.

“M— yes,” said the tavern-keeper, not without regret, “it’s good, certainly! The chief thing is that it is a voice, but there’s no soul in it.”

The guests teased him:

“No, you can’t better the harness-maker, you see!”

And Kleshtchkov, looking at them all from under his red, tufted eyebrows35, said to the tavern-keeper calmly and politely:

“You waste your time. You will never find a singer with my gifts to set up in opposition36 to me; my gift is from God.”

“We are all from God!”

“You may ruin yourself by the drink you give, but you’ll never find one.”

The tavern-keeper turned purple and muttered: “How do we know? How do we know?”

But Kleshtchkov pointed37 out to him firmly:

“Again I tell you this is singing, not a cock-fight.”

“I know that! Why do you keep harping38 on it?”

“I am not harping on it; I am simply pointing out something to you. If a song is nothing but a diversion, it comes from the devil!”

“All right! You ‘d better sing again.”

“I can always sing, even in my sleep,” agreed Kleshtchkov, and carefully clearing his throat he began to sing.

And all nonsense, trashy talk, and ambitions vanished into smoke as by a miracle; the refreshing39 streams of a different life, reflective, pure, full of love and sadness, flowed over us all.

I envied that man, envied intensely his talent and his power over people. The way he took advantage of this power was so wonderful! I wanted to make the acquaintance of the harness-maker, to hold a long conversation with him, but I could not summon up courage to go to him.

Kleshtchkov had such a strange way of looking at everybody with his pale eyes, as if he could not see any one in front of him. But there was something about him which offended me and prevented me from liking40 him; and I wanted to like him for himself, not only when he was singing. It was unpleasant to see him pull his cap over his head, like an old man, and swathe his neck, just for show, in that red, knitted scarf of which he said:

“My little one knitted this; my only little girl.”

When he was not singing he pouted41 importantly, rubbed his dead, frozen nose with his fingers, and answered questions in monosyllables, and unwillingly. When I approached him and asked him something, he looked at me and said:

“Go away, lad!”

I much preferred the chorister, Mitropolski. When he appeared in the tavern, he would walk into his corner with the gait of a man carrying a heavy load, move a chair away with the toe of his boot, and sit down with his elbows on the table, resting his large shaggy head on his hands. After he had drunk two or three glasses in silence, he would utter a resounding42 cry. Every one would start and look towards him, but with his chin in his hands he gazed at them defiantly43, his mane of unbrushed hair wildly surrounding his puffy, sallow face.

“What are you looking af? What do you see?” he would ask with sudden passion.

Sometimes they replied:

“We are looking at a werwolf.”

There were evenings on which he drank in silence, and in silence departed, heavily dragging his feet. Several times I heard him denounce people, playing the prophet:

“I am the incorruptible servant of my God, and I denounce you. Behold44 Isaiah! Woe45 to the town of Ariel. Come, ye wicked, and ye rogues46, and all kinds of dark monstrosities living in the mire48 of your own base desires! Woe to the ships of this world, for they carry lewd49 people on their sinful way. I know you, drunkards, gluttons50, dregs of this world; there is no time appointed for you. Accursed ones, the very earth refuses to receive you into her womb!”

His voice resounded51 so that the window-panes shook, which delighted his audience. They praised the prophet:

“He barks finely, the shaggy cur!”

It was easy to become acquainted with him; it cost no more than to offer him hospitality; he required a decanter of vodka and a portion of ox liver. When I asked him to tell me what kind of books one ought to read, he answered me with stubborn ferocity by another question:

“Why read at all?”

But mollified by my confusion, he added in ringing tones:

“Have you read Ecclesiastes?”

“Yes.”

“Read Ecclesiastes. You need nothing more. There is all the wisdom of the world, only there are sheep who do not understand it; that is to say, no one understands it. Can you sing at all?”

“No.”

“Why? You ought to sing. It is the most ridiculous way of passing time.”

Some one asked him from an adjacent table:

“But you sing yourself?”

“Yes; but I am a vagrant52. Well?”

“Nothing.”

“That is nothing new. Every one knows that there is nothing in that blockhead of yours, and there never will be anything. Amen!”

In this tone he was in the habit of speaking to me and to every one else, although after the second or third time of my treating him, he began to be more gentle with me. One day he actually said with a shade of surprise:

“I look at you and I cannot make out what you are, who are you, or why you are! But whatever you are, may the devil take you!”

He behaved in an incomprehensible manner to Kleshtchkov. He listened to him with manifest enjoyment53 sometimes even with a benign smile, but he would not make closer acquaintance with him, and spoke54 about him coarsely and contemptuously.

“That barber’s block! He knows how to breathe, he understands what to sing about, but for the rest, he is an ass8.”

“Whyr’

“Like all his kind.”

I should have liked to talk with him when he was sober, but when sober he only bellowed55, and looked upon all the world with misty56, dull eyes. I learned from some one that this permanently57 inebriated58 man had studied in the Kazan Academy, and might have become a prelate. I did not believe this. But one day when I was telling him about myself, I recalled the name of the bishop59, Chrisanph. He tossed his head and said:

“Chrisanph? I know him. He was my tutor and benefactor60. At Kazan, in the academy, I remember! Chrisanph means ‘golden flower.’ Yes, that was a true saying of Pavm Beruind. Yes, he was a flower of gold, Chrisanph!”

“And who is Pavm Beruind?” I added, but Mitropolski replied shortly:

“That is none of your business.”

When I reached home I wrote in my note-book, “I must read the works of Pavm Beruind.” I felt, somehow, that I should find therein the answers to many questions which perplexed61 me.

The singer was very fond of using names which were unknown to me, and curiously62 coined words. This irritated me greatly.

“Life is not aniso?” he said.

“What is aniso?” I asked.

“Something advantageous63 to you,” he answered, and my perplexity amused him.

These little sayings, and the fact that he had studied in the academy, led me to think that he knew a great deal, and I was offended with him for not speaking of his knowledge, or if he did allude64 to it, being so unintelligible65. Or was it that I had no right to ask him,? However, he left an impression on my mind. I liked the drunken boldness of his denunciations, which were modelled on those of the prophet Isaias.

“Oh, unclean and vile66 ones of earth!” he roared, “the worst among you are famous, and the best are persecuted67. The day of judgment68 draws nigh. You will repent69 then, but it will be too late, too late!”

As I listened to his roar, I remembered “Good Business,” the laundress Natalia, ruined so hideously70 and easily. Queen Margot, wrapped in a cloud of dirty scandal. I already had some memories!

My brief acquaintance with this man finished curiously.

I met him in the spring, in the fields near the camp. He was walking like a camel, moving his head from side to side, solitary71, bloated-looking.

“Going for a walk?” he asked hoarsely72. “Let us go together. I also am taking a walk. I am ill. Brother; yes.”

We walked some yards without speaking, when suddenly we saw a man in a pit which had been made under a tent. He was sitting in the bottom of the pit, leaning on one side, his shoulder resting against the side of the trench73. His coat was drawn74 up on one side above his ear, as if he had been trying to take it off and had not succeeded.

“Drunk,” decided75 the singer, coming to a standstill.

But on the young grass under the man’s arm lay a large revolver, not far from him lay a cap, and beside it stood a bottle of vodka, hardly begun. Its empty neck was buried in the long grass. The face of the man was hidden by his overcoat, as if he were ashamed.

For a moment we stood in silence. Then Mitropolski, planting his feet wide apart, said:

“He has shot himself.”

Then I understood that the man was not drunk, but dead, but it came upon me so suddenly that I could not believe it. I remember that I felt neither fear nor pity as I looked at that large, smooth skull76, visible above the overcoat, and on that livid ear. I could not believe that a man would kill himself on such a pleasant spring day.

The singer rubbed his unshaven cheeks with his hand, as if he were cold, and said hoarsely:

“He is an oldish man. Perhaps his wife has left him, or he has made off with money not belonging to him.”

He sent me into the town to fetch the police, and himself sat down on the edge of the pit, letting his feet hang over, wrapping his worn overcoat closely round him. Having informed the police of the suicide, I ran back quickly, but in the meantime the chor — ister had drunk the dead man’s vodka, and came to meet me, waving the empty bottle.

“This is what ruined him,” he cried, and furiously dashing the bottle to the ground, smashed it to atoms.

The town constable77 had followed me. He looked into the pit, took off his hat, and crossing himself indecisively, asked the singer:

“Who may you be?”

“That is not your business.”

The policeman reflected, and then asked more politely:

“What account do you give of yourself, then? Here is a dead man, and here are you, drunk!”

“I have been drunk for twenty years!” said the singer proudly, striking his chest with the palm of his hand.

I felt sure that they would arrest him for drinking the vodka. People came rushing from the town; a severe-looking police inspector78 cartie in a cab. descended79 into the pit, and, lifting aside the overcoat of the suicide, looked into his face.

“Who saw him first?”

“I,” said Mitropolski.

The inspector looked at him and drawled ominously80:

“A-ah! Congratulations, my lord!”

Sightseers began to gather round; there were a dozen or so of people. Panting, excited, they surrounded the pit and looked down into it, and one of them cried:

“It is a chinovnik who lives in our street; I know him!”

The singer, swaying, with his cap off, stood before the inspector, and argued with him inarticulately, shouting something indistinctly. Then the inspector struck him in the chest. He reeled and sat down, and the policeman without haste took some string from his pocket and bound the hands of the singer. He folded them meekly81 behind his back, as if he were used to this procedure. Then the inspector began to shout angrily to the crowd:

“Be off, now!”

After this there came another, older policeman, with moist, red eyes, his mouth hanging open from weariness, and he took hold of the end of the cord with which the singer was bound, and gently led him into the town. I also went away dejected from the field. Through my memory, like a dull echo, rang the avenging82 words:

“Woe to the town Ariel!”

And before my eyes rose that depressing spectacle of the policeman slowly drawing the string from the pocket of his ulster, and the awe-inspiring prophet meekly folding his red, hairy hands behind his back, and crossing his wrists as if he were used to it.

I soon heard that the prophet had been sent out of the town. And after him, Kleshtchkov disappeared; he had married well, and had gone to live in a district where a harness-maker’s workshop had been opened.

I had praised his singing so warmly to my master that he said one day:

“I must go and hear him!”

And so one night he sat at a little table opposite to me, raising his brows in astonishment83, his eyes wide open.

On the way to the tavern he had made fun of me, and during the first part of the time he was in the tavern, he was railing at me, at the people there, and at the stuffy84 smell of the place. When the harness-maker began to sing he smiled derisively85, and began to pour himself a glass of beer, but he stopped half-way, saying:

“Who the devil —?”

His hand trembled; he set the bottle down gently, and began to listen with intentness.

“Ye-es, Brother,” he said with a sigh, when Kleshtchkov had finished singing, “he can sing! The devil take him! He has even made the air hot.”

The harness-maker sang again, with his head back, gazing up at the ceiling:

“On the road from the flourishing village
A young girl came over the dewy fields.”

“He can sing,” muttered my master, shaking his head and smiling.

And Kleshtchkov poured forth86 his song, clear as the music of a reed:

“And the beautiful maiden87 answered him:
‘An orphan88 am I, no one wants me,’ ”

“Good!” whispered my master, blinking his reddening eyes. “Phew! it is devilish good!”

I looked at him and rejoiced, and the sobbing89 words of the song conquered the noise of the tavern, sounded more powerful, more beautiful, more touching90 every moment.

I live solitary in our village.
A young girl am I; they never ask me out.
Oie, poor am I, my dress it is not fine;
I am not fit, I know, for a brave young man.
A widower91 would marry me to do his work;
I do not wish to bow myself to such a fate.

My master wept undisguisedly; he sat with his head bent92; his prominent nose twitched93, and tears splashed on his knees. After the third song, agitated94 and dishevelled, he said:

“I can’t sit here any longer; I shall be stifled95 with these odors. Let us go home.”

But when we were in the street he said:

“Come along, Pyeshkov, let us go to a restaurant and have something to eat. I don’t want to go home!”

He hailed a sledge96, without haggling97 about the charge, and said nothing while we were on the way, but in the restaurant, after taking a table in a corner, he began at once in an undertone, looking about him the while, to complain angrily.

“He has thoroughly98 upset me, that goat; to such a state of melancholy he has driven me! Here you are — you read and think about things — just tell me now, what the devil is the use of it all? One lives; forty years pass by; one has a wife and children, and no one to talk to! There are times when I want to unburden my soul, to talk to some one about all sorts of things, but there is no one I can talk to. I can’t talk to my wife; I have nothing in common with her. What is she, after all? She has her children and the house; that’s her business. She is a stranger to my soul. A wife is your friend till the first child comes. In fact, she is — on the whole — Well, you can see for yourself she does not dance to my piping. Flesh without spirit, the devil take you! It is a grief to me, Brother.”

He drank the cold, bitter beer feverishly99, was silent for a time, ruffling100 his long hair, and then he went on:

“Human creatures are riff-raff for the most part. Brother! There you are, for instance, talking to the workmen. Oh yes, I understand there is a lot of trickery, and baseness; it is true. Brother; they are thieves all of them! But do you think that what you say makes any difference to them! Not an atom! No! They are all — Petr, Osip as well — rogues! They speak about me, and you speak for me, and all — what is the use of it, Brother?”

I was dumb from sheer amazement101.

“That’s it!” said my master, smiling. “You were right to think of going to Persia. There you would understand nothing; it is a foreign language they speak there! But in your own language you’ll hear nothing but baseness!”

“Has Osip been telling you about me?” I asked.

“Well, yes! But what did you expect? He talks more than any of them; he is a gossip. He is a sly creature, Brother! No, Pyeshkov, words don’t touch them. Am I not right? And what the devil is the use of it? And what the devil difference does it make? None! It is like snow in the autumn, falling in the mud and melting. It only makes more mud. You had far better hold your tongue.”

He drank glass after glass of beer. He did not get drunk, but he talked more and more quickly and fiercely.

“The proverb says, ‘Speech is silver, silence is golden.’ Ekh, Brother, it is all sorrow, sorrow! He sang truly, ‘Solitary I live in our village.’ Human life is all loneliness.”

He glanced round, lowered his voice, and continued:

“And I had found a friend after my own heart. There was a woman who happened to be alone, as good as a widow; her husband had been condemned102 to Siberia for coining money, and was in prison there. I became acquainted with her; she was penniless; it was that, you know, which led to our acquaintance. I looked at her and thought, ‘What a nice little person!’ Pretty, you know, young, simply wonderful. I saw her once or twice, and then I said to her: ‘Your husband is a rogue47. You are not living honestly yourself. Why do you want to go to Siberia after him?’ But she would follow him into exile. She said to me: ‘Whatever he is, I love him; he is good to me I It may be that it was for me he sinned. I have sinned with you. For’ his sake,’ she said, ‘I had to have money; he is a gentleman and accustomed to live well. If I had been single,’ she said, ‘I should have lived honorably. You are a good man, too,’ she said, ‘and I like you very much, but don’t talk to me about this again.’ The devil! I gave her all I had — eighty rubles or thereabouts — and I said: ‘You must pardon me, but I cannot see you any more. I cannot!’ And I left her — and that’s how — ”

He was silent, and then he suddenly became drunk. He sank into a huddled-up heap and muttered:

“Six times I went to see her. You can’t understand what it was like! I might have gone to her flat six more times, but I could not make up my mind to it. I could not! Now she has gone away.”

He laid his hands on the table, and in a whisper, moving his fingers, said:

“God grant I never meet her again! God grant it! Then it would be going to the devil! Let us go home. Come!”

We went. He staggered along, muttering:

“That’s how it is, Brother.”

I was not surprised by the story he had told me; I had long ago guessed that something unusual had happened to him. But I was greatly depressed103 by what he had said about life, and more by what he had said about Osip.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 poetical 7c9cba40bd406e674afef9ffe64babcd     
adj.似诗人的;诗一般的;韵文的;富有诗意的
参考例句:
  • This is a poetical picture of the landscape. 这是一幅富有诗意的风景画。 来自《简明英汉词典》
  • John is making a periphrastic study in a worn-out poetical fashion. 约翰正在对陈腐的诗风做迂回冗长的研究。 来自辞典例句
2 rites 5026f3cfef698ee535d713fec44bcf27     
仪式,典礼( rite的名词复数 )
参考例句:
  • to administer the last rites to sb 给某人举行临终圣事
  • He is interested in mystic rites and ceremonies. 他对神秘的仪式感兴趣。
3 irritability oR0zn     
n.易怒
参考例句:
  • It was the almost furtive restlessness and irritability that had possessed him. 那是一种一直纠缠着他的隐秘的不安和烦恼。
  • All organisms have irritability while alive. 所有生物体活着时都有应激性。
4 tavern wGpyl     
n.小旅馆,客栈;小酒店
参考例句:
  • There is a tavern at the corner of the street.街道的拐角处有一家酒馆。
  • Philip always went to the tavern,with a sense of pleasure.菲利浦总是心情愉快地来到这家酒菜馆。
6 perspiring 0818633761fb971685d884c4c363dad6     
v.出汗,流汗( perspire的现在分词 )
参考例句:
  • He had been working hard and was perspiring profusely. 他一直在努力干活,身上大汗淋漓的。 来自《简明英汉词典》
  • So they "went it lively," panting and perspiring with the work. 于是他们就“痛痛快快地比一比”了,结果比得两个人气喘吁吁、汗流浃背。 来自英汉文学 - 汤姆历险
7 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
8 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
9 unwillingly wjjwC     
adv.不情愿地
参考例句:
  • He submitted unwillingly to his mother. 他不情愿地屈服于他母亲。
  • Even when I call, he receives unwillingly. 即使我登门拜访,他也是很不情愿地接待我。
10 pious KSCzd     
adj.虔诚的;道貌岸然的
参考例句:
  • Alexander is a pious follower of the faith.亚历山大是个虔诚的信徒。
  • Her mother was a pious Christian.她母亲是一个虔诚的基督教徒。
11 inviting CqIzNp     
adj.诱人的,引人注目的
参考例句:
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
12 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
13 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
14 benign 2t2zw     
adj.善良的,慈祥的;良性的,无危险的
参考例句:
  • The benign weather brought North America a bumper crop.温和的气候给北美带来大丰收。
  • Martha is a benign old lady.玛莎是个仁慈的老妇人。
15 protruding e7480908ef1e5355b3418870e3d0812f     
v.(使某物)伸出,(使某物)突出( protrude的现在分词 );凸
参考例句:
  • He hung his coat on a nail protruding from the wall. 他把上衣挂在凸出墙面的一根钉子上。
  • There is a protruding shelf over a fireplace. 壁炉上方有个突出的架子。 来自辞典例句
16 tenor LIxza     
n.男高音(歌手),次中音(乐器),要旨,大意
参考例句:
  • The tenor of his speech was that war would come.他讲话的大意是战争将要发生。
  • The four parts in singing are soprano,alto,tenor and bass.唱歌的四个声部是女高音、女低音、男高音和男低音。
17 backwards BP9ya     
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
参考例句:
  • He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
18 permeated 5fe75f31bda63acdd5d0ee4bbd196747     
弥漫( permeate的过去式和过去分词 ); 遍布; 渗入; 渗透
参考例句:
  • The smell of leather permeated the room. 屋子里弥漫着皮革的气味。
  • His public speeches were permeated with hatred of injustice. 在他对民众的演说里,充满了对不公正的愤慨。
19 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
20 groans 41bd40c1aa6a00b4445e6420ff52b6ad     
n.呻吟,叹息( groan的名词复数 );呻吟般的声音v.呻吟( groan的第三人称单数 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • There were loud groans when he started to sing. 他刚开始歌唱时有人发出了很大的嘘声。 来自《简明英汉词典》
  • It was a weird old house, full of creaks and groans. 这是所神秘而可怕的旧宅,到处嘎吱嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
21 overflowed 4cc5ae8d4154672c8a8539b5a1f1842f     
溢出的
参考例句:
  • Plates overflowed with party food. 聚会上的食物碟满盘盈。
  • A great throng packed out the theater and overflowed into the corridors. 一大群人坐满剧院并且还有人涌到了走廊上。 来自《简明英汉词典》
22 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
23 calamities 16254f2ca47292404778d1804949fef6     
n.灾祸,灾难( calamity的名词复数 );不幸之事
参考例句:
  • They will only triumph by persevering in their struggle against natural calamities. 他们只有坚持与自然灾害搏斗,才能取得胜利。 来自《现代汉英综合大词典》
  • One moment's false security can bring a century of calamities. 图一时之苟安,贻百年之大患。 来自《现代汉英综合大词典》
24 beset SWYzq     
v.镶嵌;困扰,包围
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • The plan was beset with difficulties from the beginning.这项计划自开始就困难重重。
25 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。
26 dealer GyNxT     
n.商人,贩子
参考例句:
  • The dealer spent hours bargaining for the painting.那个商人为购买那幅画花了几个小时讨价还价。
  • The dealer reduced the price for cash down.这家商店对付现金的人减价优惠。
27 repulsive RsNyx     
adj.排斥的,使人反感的
参考例句:
  • She found the idea deeply repulsive.她发现这个想法很恶心。
  • The repulsive force within the nucleus is enormous.核子内部的斥力是巨大的。
28 furtively furtively     
adv. 偷偷地, 暗中地
参考例句:
  • At this some of the others furtively exchanged significant glances. 听他这样说,有几个人心照不宣地彼此对望了一眼。
  • Remembering my presence, he furtively dropped it under his chair. 后来想起我在,他便偷偷地把书丢在椅子下。
29 hirsute RlryY     
adj.多毛的
参考例句:
  • He was wearing shorts which showed his long,muscular,hirsute legs.他穿着短裤,露出自己强壮多毛的长腿。
  • You're looking very hirsute,Richard are you growing a beard?理查德,瞧你一脸的胡子--是不是在留胡子了?
30 conceited Cv0zxi     
adj.自负的,骄傲自满的
参考例句:
  • He could not bear that they should be so conceited.他们这样自高自大他受不了。
  • I'm not as conceited as so many people seem to think.我不像很多人认为的那么自负。
31 accusations 3e7158a2ffc2cb3d02e77822c38c959b     
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名
参考例句:
  • There were accusations of plagiarism. 曾有过关于剽窃的指控。
  • He remained unruffled by their accusations. 对于他们的指控他处之泰然。
32 humiliate odGzW     
v.使羞辱,使丢脸[同]disgrace
参考例句:
  • What right had they to bully and humiliate people like this?凭什么把人欺侮到这个地步呢?
  • They pay me empty compliments which only humiliate me.他们虚情假意地恭维我,这只能使我感到羞辱。
33 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
34 monotonous FwQyJ     
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的
参考例句:
  • She thought life in the small town was monotonous.她觉得小镇上的生活单调而乏味。
  • His articles are fixed in form and monotonous in content.他的文章千篇一律,一个调调儿。
35 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
36 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
37 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
38 harping Jrxz6p     
n.反复述说
参考例句:
  • Don't keep harping on like that. 别那样唠叨个没完。
  • You're always harping on the samestring. 你总是老调重弹。
39 refreshing HkozPQ     
adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的
参考例句:
  • I find it'so refreshing to work with young people in this department.我发现和这一部门的青年一起工作令人精神振奋。
  • The water was cold and wonderfully refreshing.水很涼,特别解乏提神。
40 liking mpXzQ5     
n.爱好;嗜好;喜欢
参考例句:
  • The word palate also means taste or liking.Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
  • I must admit I have no liking for exaggeration.我必须承认我不喜欢夸大其词。
41 pouted 25946cdee5db0ed0b7659cea8201f849     
v.撅(嘴)( pout的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her lips pouted invitingly. 她挑逗地撮起双唇。
  • I pouted my lips at him, hinting that he should speak first. 我向他努了努嘴,让他先说。 来自《现代汉英综合大词典》
42 resounding zkCzZC     
adj. 响亮的
参考例句:
  • The astronaut was welcomed with joyous,resounding acclaim. 人们欢声雷动地迎接那位宇航员。
  • He hit the water with a resounding slap. 他啪的一声拍了一下水。
43 defiantly defiantly     
adv.挑战地,大胆对抗地
参考例句:
  • Braving snow and frost, the plum trees blossomed defiantly. 红梅傲雪凌霜开。 来自《现代汉英综合大词典》
  • She tilted her chin at him defiantly. 她向他翘起下巴表示挑衅。 来自《简明英汉词典》
44 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
45 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
46 rogues dacf8618aed467521e2383308f5bb4d9     
n.流氓( rogue的名词复数 );无赖;调皮捣蛋的人;离群的野兽
参考例句:
  • 'I'll show these rogues that I'm an honest woman,'said my mother. “我要让那些恶棍知道,我是个诚实的女人。” 来自英汉文学 - 金银岛
  • The rogues looked at each other, but swallowed the home-thrust in silence. 那些恶棍面面相觑,但只好默默咽下这正中要害的话。 来自英汉文学 - 金银岛
47 rogue qCfzo     
n.流氓;v.游手好闲
参考例句:
  • The little rogue had his grandpa's glasses on.这淘气鬼带上了他祖父的眼镜。
  • They defined him as a rogue.他们确定他为骗子。
48 mire 57ZzT     
n.泥沼,泥泞;v.使...陷于泥泞,使...陷入困境
参考例句:
  • I don't want my son's good name dragged through the mire.我不想使我儿子的名誉扫地。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
49 lewd c9wzS     
adj.淫荡的
参考例句:
  • Drew spends all day eyeing up the women and making lewd comments.德鲁整天就盯着女人看,说些下流话。
  • I'm not that mean,despicable,cowardly,lewd creature that horrible little man sees. 我可不是那个令人恶心的小人所见到的下流、可耻、懦弱、淫秽的家伙。
50 gluttons eed3c8fcdbed12d1b78d1a20ba68db3d     
贪食者( glutton的名词复数 ); 贪图者; 酷爱…的人; 狼獾
参考例句:
  • NIV for drunkards and gluttons become poor, and drowsiness clothes them in rags. [和合]因为好酒贪食的,必致贫穷;好17睡觉的,必穿破烂衣服。
51 resounded 063087faa0e6dc89fa87a51a1aafc1f9     
v.(指声音等)回荡于某处( resound的过去式和过去分词 );产生回响;(指某处)回荡着声音
参考例句:
  • Laughter resounded through the house. 笑声在屋里回荡。
  • The echo resounded back to us. 回声传回到我们的耳中。 来自《简明英汉词典》
52 vagrant xKOzP     
n.流浪者,游民;adj.流浪的,漂泊不定的
参考例句:
  • A vagrant is everywhere at home.流浪者四海为家。
  • He lived on the street as a vagrant.他以在大街上乞讨为生。
53 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
54 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
55 bellowed fa9ba2065b18298fa17a6311db3246fc     
v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的过去式和过去分词 );(愤怒地)说出(某事),大叫
参考例句:
  • They bellowed at her to stop. 他们吼叫着让她停下。
  • He bellowed with pain when the tooth was pulled out. 当牙齿被拔掉时,他痛得大叫。 来自《现代英汉综合大词典》
56 misty l6mzx     
adj.雾蒙蒙的,有雾的
参考例句:
  • He crossed over to the window to see if it was still misty.他走到窗户那儿,看看是不是还有雾霭。
  • The misty scene had a dreamy quality about it.雾景给人以梦幻般的感觉。
57 permanently KluzuU     
adv.永恒地,永久地,固定不变地
参考例句:
  • The accident left him permanently scarred.那次事故给他留下了永久的伤疤。
  • The ship is now permanently moored on the Thames in London.该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
58 inebriated 93c09832d9b18b52223b3456adcd31c1     
adj.酒醉的
参考例句:
  • He was inebriated by his phenomenal success. 他陶醉于他显赫的成功。 来自互联网
  • Drunken driver(a driver who is inebriated). 喝醉了的司机(醉酒的司机) 来自互联网
59 bishop AtNzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
60 benefactor ZQEy0     
n. 恩人,行善的人,捐助人
参考例句:
  • The chieftain of that country is disguised as a benefactor this time. 那个国家的首领这一次伪装出一副施恩者的姿态。
  • The first thing I did, was to recompense my original benefactor, my good old captain. 我所做的第一件事, 就是报答我那最初的恩人, 那位好心的老船长。
61 perplexed A3Rz0     
adj.不知所措的
参考例句:
  • The farmer felt the cow,went away,returned,sorely perplexed,always afraid of being cheated.那农民摸摸那头牛,走了又回来,犹豫不决,总怕上当受骗。
  • The child was perplexed by the intricate plot of the story.这孩子被那头绪纷繁的故事弄得迷惑不解。
62 curiously 3v0zIc     
adv.有求知欲地;好问地;奇特地
参考例句:
  • He looked curiously at the people.他好奇地看着那些人。
  • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold.他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
63 advantageous BK5yp     
adj.有利的;有帮助的
参考例句:
  • Injections of vitamin C are obviously advantageous.注射维生素C显然是有利的。
  • You're in a very advantageous position.你处于非常有利的地位。
64 allude vfdyW     
v.提及,暗指
参考例句:
  • Many passages in Scripture allude to this concept.圣经中有许多经文间接地提到这样的概念。
  • She also alluded to her rival's past marital troubles.她还影射了对手过去的婚姻问题。
65 unintelligible sfuz2V     
adj.无法了解的,难解的,莫明其妙的
参考例句:
  • If a computer is given unintelligible data, it returns unintelligible results.如果计算机得到的是难以理解的数据,它给出的也将是难以理解的结果。
  • The terms were unintelligible to ordinary folk.这些术语一般人是不懂的。
66 vile YLWz0     
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的
参考例句:
  • Who could have carried out such a vile attack?会是谁发起这么卑鄙的攻击呢?
  • Her talk was full of vile curses.她的话里充满着恶毒的咒骂。
67 persecuted 2daa49e8c0ac1d04bf9c3650a3d486f3     
(尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的过去式和过去分词 ); 烦扰,困扰或骚扰某人
参考例句:
  • Throughout history, people have been persecuted for their religious beliefs. 人们因宗教信仰而受迫害的情况贯穿了整个历史。
  • Members of these sects are ruthlessly persecuted and suppressed. 这些教派的成员遭到了残酷的迫害和镇压。
68 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
69 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
70 hideously hideously     
adv.可怕地,非常讨厌地
参考例句:
  • The witch was hideously ugly. 那个女巫丑得吓人。 来自《简明英汉词典》
  • Pitt's smile returned, and it was hideously diabolic. 皮特的脸上重新浮现出笑容,但却狰狞可怕。 来自辞典例句
71 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
72 hoarsely hoarsely     
adv.嘶哑地
参考例句:
  • "Excuse me," he said hoarsely. “对不起。”他用嘶哑的嗓子说。
  • Jerry hoarsely professed himself at Miss Pross's service. 杰瑞嘶声嘶气地表示愿为普洛丝小姐效劳。 来自英汉文学 - 双城记
73 trench VJHzP     
n./v.(挖)沟,(挖)战壕
参考例句:
  • The soldiers recaptured their trench.兵士夺回了战壕。
  • The troops received orders to trench the outpost.部队接到命令在前哨周围筑壕加强防卫。
74 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
75 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
76 skull CETyO     
n.头骨;颅骨
参考例句:
  • The skull bones fuse between the ages of fifteen and twenty-five.头骨在15至25岁之间长合。
  • He fell out of the window and cracked his skull.他从窗子摔了出去,跌裂了颅骨。
77 constable wppzG     
n.(英国)警察,警官
参考例句:
  • The constable conducted the suspect to the police station.警官把嫌疑犯带到派出所。
  • The constable kept his temper,and would not be provoked.那警察压制着自己的怒气,不肯冒起火来。
78 inspector q6kxH     
n.检查员,监察员,视察员
参考例句:
  • The inspector was interested in everything pertaining to the school.视察员对有关学校的一切都感兴趣。
  • The inspector was shining a flashlight onto the tickets.查票员打着手电筒查看车票。
79 descended guQzoy     
a.为...后裔的,出身于...的
参考例句:
  • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
  • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
80 ominously Gm6znd     
adv.恶兆地,不吉利地;预示地
参考例句:
  • The wheels scooped up stones which hammered ominously under the car. 车轮搅起的石块,在车身下发出不吉祥的锤击声。 来自《简明英汉词典》
  • Mammy shook her head ominously. 嬷嬷不祥地摇着头。 来自飘(部分)
81 meekly meekly     
adv.温顺地,逆来顺受地
参考例句:
  • He stood aside meekly when the new policy was proposed. 当有人提出新政策时,他唯唯诺诺地站 来自《简明英汉词典》
  • He meekly accepted the rebuke. 他顺从地接受了批评。 来自《简明英汉词典》
82 avenging 4c436498f794cbaf30fc9a4ef601cf7b     
adj.报仇的,复仇的v.为…复仇,报…之仇( avenge的现在分词 );为…报复
参考例句:
  • He has devoted the past five years to avenging his daughter's death. 他过去5年一心报丧女之仇。 来自辞典例句
  • His disfigured face was like some avenging nemesis of gargoyle design. 他那张破了相的脸,活象面目狰狞的复仇之神。 来自辞典例句
83 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
84 stuffy BtZw0     
adj.不透气的,闷热的
参考例句:
  • It's really hot and stuffy in here.这里实在太热太闷了。
  • It was so stuffy in the tent that we could sense the air was heavy with moisture.帐篷里很闷热,我们感到空气都是潮的。
85 derisively derisively     
adv. 嘲笑地,嘲弄地
参考例句:
  • This answer came derisively from several places at the same instant. 好几个人都不约而同地以讥讽的口吻作出回答。
  • The others laughed derisively. 其余的人不以为然地笑了起来。
86 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
87 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
88 orphan QJExg     
n.孤儿;adj.无父母的
参考例句:
  • He brought up the orphan and passed onto him his knowledge of medicine.他把一个孤儿养大,并且把自己的医术传给了他。
  • The orphan had been reared in a convent by some good sisters.这个孤儿在一所修道院里被几个好心的修女带大。
89 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
90 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
91 widower fe4z2a     
n.鳏夫
参考例句:
  • George was a widower with six young children.乔治是个带著六个小孩子的鳏夫。
  • Having been a widower for many years,he finally decided to marry again.丧偶多年后,他终于决定二婚了。
92 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
93 twitched bb3f705fc01629dc121d198d54fa0904     
vt.& vi.(使)抽动,(使)颤动(twitch的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Her lips twitched with amusement. 她忍俊不禁地颤动着嘴唇。
  • The child's mouth twitched as if she were about to cry. 这小孩的嘴抽动着,像是要哭。 来自《简明英汉词典》
94 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
95 stifled 20d6c5b702a525920b7425fe94ea26a5     
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵
参考例句:
  • The gas stifled them. 煤气使他们窒息。
  • The rebellion was stifled. 叛乱被镇压了。
96 sledge AxVw9     
n.雪橇,大锤;v.用雪橇搬运,坐雪橇往
参考例句:
  • The sledge gained momentum as it ran down the hill.雪橇从山上下冲时的动力越来越大。
  • The sledge slid across the snow as lightly as a boat on the water.雪橇在雪原上轻巧地滑行,就象船在水上行驶一样。
97 haggling e480f1b12cf3dcbc73602873b84d2ab4     
v.讨价还价( haggle的现在分词 )
参考例句:
  • I left him in the market haggling over the price of a shirt. 我扔下他自己在市场上就一件衬衫讨价还价。
  • Some were haggling loudly with traders as they hawked their wares. 有些人正在大声同兜售货物的商贩讲价钱。 来自辞典例句
98 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
99 feverishly 5ac95dc6539beaf41c678cd0fa6f89c7     
adv. 兴奋地
参考例句:
  • Feverishly he collected his data. 他拼命收集资料。
  • The company is having to cast around feverishly for ways to cut its costs. 公司迫切须要想出各种降低成本的办法。
100 ruffling f5a3df16ac01b1e31d38c8ab7061c27b     
弄皱( ruffle的现在分词 ); 弄乱; 激怒; 扰乱
参考例句:
  • A cool breeze brushed his face, ruffling his hair. 一阵凉风迎面拂来,吹乱了他的头发。
  • "Indeed, they do not,'said Pitty, ruffling. "说真的,那倒不一定。" 皮蒂皱皱眉头,表示异议。
101 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
102 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
103 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533