小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » The Daughter of the Commandant » Chapter 6 Pugatchéf
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 6 Pugatchéf
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Before beginning to relate those strange events to which I was witness, I must say a few words about the state of affairs in the district of Orenburg about the end of the year 1773. This rich and large province was peopled by a crowd of half-savage tribes, who had lately acknowledged the sovereignty of the Russian Tzars. Their perpetual revolts, their impatience1 of all rule and civilized2 life, their treachery and cruelty, obliged the authorities to keep a sharp watch upon them in order to reduce them to submission3.

Forts had been placed at suitable points, and in most of them troops had been permanently4 established, composed of Cossacks, formerly5 possessors of the banks of the River Ya?k. But even these Cossacks, who should have been a guarantee for the peace and quiet of the country, had for some time shown a dangerous and unruly spirit towards the Imperial Government. In 1772 a riot took place in the principal settlement. This riot was occasioned by the severe measures taken by General Traubenberg, in order to quell6 the insubordination of the army. The only result was the barbarous murder of Traubenberg, the substitution of new chiefs, and at last the suppression of the revolt by volleys of grape and harsh penalties.

All this befell shortly before my coming to Fort Bélogorsk. Then all was, or seemed, quiet. But the authorities had too lightly lent faith to the pretended repentance7 of the rebels, who were silently brooding over their hatred8, and only awaiting a favourable9 opportunity to reopen the struggle.

One evening (it was early in October, 1773) I was alone in my quarters, listening to the whistling of the autumn wind and watching the clouds passing rapidly over the moon. A message came from the Commandant that he wished to see me at once at his house. I found there Chvabrine, Iwán Ignatiitch, and the “ouriadnik” of the Cossacks. Neither the wife nor daughter of the Commandant was in the room. He greeted me in an absent manner. Then, closing the door, he made everybody sit down, except the “ouriadnik,” who remained standing10, drew a letter from his pocket, and said to us —

“Gentlemen, important news. Listen to what the General writes.”

He put on his spectacles and read as follows:—

“To the Commandant of Fort Bélogorsk,

“Captain Mironoff, these. (Secret.)

“I hereby inform you that the fugitive11 and schismatic Don Cossack, Emelian Pugatchéf, after being guilty of the unpardonable insolence13 of usurping14 the name of our late Emperor, Peter III.,49 has assembled a gang of robbers, excited risings in villages on the Ya?k, and taken and oven destroyed several forts, while committing everywhere robberies and murders. In consequence, when you shall receive this, it will be your duty to take such measures as may be necessary against the aforesaid rascally15 usurper16, and, if possible, crush him completely should he venture to attack the fort confided17 to your care.”

“Take such measures as may be necessary,” said the Commandant, taking off his spectacles and folding up the paper. “You know it is very easy to say that. The scoundrel seems in force, and we have but a hundred and thirty men, even counting the Cossacks, on whom we must not count too much, be it said, without any reproach to you, Maximitch.” The “ouriadnik” smiled. “Nevertheless, let us do our duty, gentlemen. Be ready, place sentries18, let there be night patrols in case of attack, shut the gates, and turn out the troops. You, Maximitch, keep a sharp eye on the Cossacks; look to the cannon19, and let it be well cleansed20; and, above all, let everything be kept secret. Let no one in the fort know anything until the time comes.”

After thus giving his orders, Iván Kouzmitch dismissed us. I went out with Chvabrine, speculating upon what we had just heard.

“What do you think of it? How will it all end?” I asked him.

“God knows,” said he; “we shall see. As yet there is evidently nothing serious. If, however —”

Then he fell into a brown study while whistling absently a French air.

In spite of all our precautions the news of Pugatchéf’s appearance spread all over the fort. Whatever was the respect in which Iván Kouzmitch held his wife, he would not have revealed to her for the world a secret confided to him on military business.

After receiving the General’s letter he had rather cleverly got rid of Vassilissa Igorofna by telling her that Father Garasim had heard most extraordinary news from Orenburg, which he was keeping most profoundly dark.

Vassilissa Igorofna instantly had a great wish to go and see the Pope’s wife, and, by the advice of Iván Kouzmitch, she took Masha, lest she should be dull all alone.

Left master of the field, Iván Kouzmitch sent to fetch us at once, and took care to shut up Polashka in the kitchen so that she might not spy upon us.

Vassilissa Igorofna came home without having been able to worm anything out of the Pope’s wife; she learnt upon coming in that during her absence Iván Kouzmitch had held a council of war, and that Palashka had been locked up. She suspected that her husband had deceived her, and she immediately began overwhelming him with questions. But Iván Kouzmitch was ready for this onset21; he did not care in the least, and he boldly answered his curious better-half —

“Look here, little mother, the country-women have taken it into their heads to light fires with straw, and as that might be the cause of a misfortune, I assembled my officers, and I ordered them to watch that the women do not make fires with straw, but rather with faggots and brambles.”

“And why were you obliged to shut up Polashka?” his wife asked him. “Why was the poor girl obliged to stay in the kitchen till we came back?”

Iván Kouzmitch was not prepared for such a question; he stammered22 some incoherent words.

Vassilissa Igorofna instantly understood that her husband had deceived her, but as she could not at that moment get anything out of him, she forebore questioning him, and spoke24 of some pickled cucumbers which Akoulina Pamphilovna knew how to prepare in a superlative manner. All night long Vassilissa Igorofna lay awake trying to think what her husband could have in his head that she was not permitted to know.

The morrow, on her return from mass, she saw Iwán Ignatiitch busy clearing the cannon of the rags, small stones, bits of wood, knuckle-bones, and all kinds of rubbish that the little boys had crammed25 it with.

“What can these warlike preparations mean?” thought the Commandant’s wife. “Can it be that they are afraid of an attack by the Kirghiz; but then is it likely that Iván Kouzmitch would hide from me such a trifle?”

She called Iwán Ignatiitch, determined26 to have out of him the secret which was provoking her feminine curiosity.

Vassilissa Igorofna began by making to him some remarks on household matters, like a judge who begins a cross-examination by questions irrelevant27 to the subject in hand, in order to reassure28 and lull29 the watchfulness30 of the accused. Then, after a few minutes’ silence, she gave a deep sigh, and said, shaking her head —

“Oh! good Lord! Just think what news! What will come of all this?”

“Eh! my little mother,” replied Iwán Ignatiitch; “the Lord is merciful. We have soldiers enough, and much, powder; I have cleared the cannon. Perhaps we may be able to defeat this Pugatchéf. If God do not forsake31 us, the wolf will eat none of us here.”

“And what manner of man is this Pugatchéf?” questioned the Commandant’s wife.

Iwán Ignatiitch saw plainly that he had said too much, and bit his tongue; but it was too late. Vassilissa Igorofna obliged him to tell her all, after giving her word that she would tell no one.

She kept her promise, and did not breathe a word indeed to anyone, save only to the Pope’s wife, and that for the very good reason that the good lady’s cow, being still out on the steppe, might be “lifted” by the robbers.

Soon everybody was talking of Pugatchéf. The rumours32 abroad about him were very diverse. The Commandant sent the “ouriadnik” on a mission to look well into all in the neighbouring village and little forts. The “ouriadnik” came back after an absence of two days, and reported that he had seen in the steppe, about sixty versts from the fort, many fires, and that he had heard the Bashkirs say that an innumerable force was approaching. He had nothing of a more detailed33 or accurate nature to relate, having been afraid of going too far.

We soon began to notice a certain stir among the Cossacks in the garrison34. They gathered in all the streets in little groups, spoke among themselves in low voices, and dispersed35 directly they caught sight of a dragoon or any other Russian soldier. They were watched. Joula?, a baptized Kalmuck, revealed to the Commandant something very serious. According to him the “ouriadnik” had made a false report. On his return the perfidious36 Cossack had told his comrades that he had advanced upon the rebels, and that he had been presented to their chief, and that this chief gave him his hand to kiss and had had a long interview with him. At once the Commandant put the “ouriadnik” in arrest, and declared Joula? his substitute. This change was received by the Cossacks with manifest discontent. They grumbled37 aloud, and Iwán Ignatiitch, who executed the Commandant’s orders, heard them with his own ears say pretty clearly —

“Only wait a bit, you garrison rat!”

The Commandant had intended to cross-examine his prisoner that same day, but the “ouriadnik” had escaped, doubtless with the connivance38 of his accomplices39.

Another thing occurred to augment40 the Commandant’s disquiet41; a Bashkir was taken bearing seditious letters. Upon this occasion the Commandant decided42 upon assembling his officers anew, and in order to do that he wished again to get rid of his wife under some plausible43 pretext44. But as Iván Kouzmitch was one of the most upright and sincere of men he could not think of any other way than that which he had already employed on a previous occasion.

“Do you know, Vassilissa Igorofna,” said he to her, while clearing his throat once or twice, “it is said that Father Garosim has received from the town —”

“Hold your tongue,” interrupted his wife; “you want again to call a council of war, and talk without me about Emelian Pugatchéf; but you will not deceive me this time.”

Iván Kouzmitch opened his eyes wide.

“Well, little mother,” said he, “if you know all, stay; there is nothing more to be done, we will talk before you.”

“Yes, you are quite right, my little father,” rejoined she; “it is of no use your trying to play the sly fox. Send for the officers.”

We again met. Iván Kouzmitch read to us, before his wife, Pugatchéf’s proclamation, drawn45 up by some illiterate46 Cossack. The robber proclaimed his intention of marching directly upon our fort, inviting47 the Cossacks and the soldiers to join him, and counselling the chiefs not to withstand him, threatening them, should they do so, with the utmost torture.

The proclamation was written in coarse but emphatic48 terms, and was likely to produce a great impression on the minds of simple people.

“What a rascal,” cried the Commandant’s wife. “Just look what he dares to propose to us! To go out to meet him and lay our colours at his feet! Oh! the son of a dog! He doesn’t then know that we have been forty years in the service, and that, thank heaven, we have had a taste of all sorts! Is it possible that there can have been commandants base and cowardly enough to obey this robber?”

“Such a thing should not be possible,” rejoined Iván Kouzmitch; “nevertheless, they say the scoundrel has already got possession of several forts.”

“It appears that he is in strength, indeed,” observed Chvabrine.

“We shall know directly the amount of his strength,” resumed the Commandant. “Vassilissa Igorofna, give me the key of the barn. Iván Ignatiitch, bring up the Bashkir and tell Joula? to fetch the rods.”50

“Wait a bit, Iván Kouzmitch,” said the Commandant’s wife, rising; “let me take Masha out of the house. Without I do so she would hear the cries, and they would frighten her. And as for me, to tell the truth, I am not over curious about such matters. So hoping to see you again —”

Torture was then so rooted in the practice of justice that the beneficial ukase51 ordaining49 its abolition50 remained a long time of none effect. It was thought that the confession51 of the accused was indispensable to condemnation52, an idea not merely unreasonable53, but contrary to the dictates54 of the simplest good sense in legal matters, for, if the denial of the accused be not accepted as proof of his innocence55, the extorted56 confession should still less serve as proof of his guilt12. Yet even now I still hear old judges sometimes regret the abolition of this barbarous custom.

But in those days no one ever doubted of the necessity for torture, neither the judges nor the accused themselves. That is why the Commandant’s order did not arouse any surprise or emotion among us. Iwán Ignatiitch went off to seek the Bashkir, who was under lock and key in the Commandant’s barn, and a few minutes later he was brought into the ante-room. The Commandant ordered him to be brought before him.

The Bashkir crossed the sill with difficulty, owing to the wooden shackles57 he had on his feet. I glanced at him and involuntarily shuddered58.

He lifted his high cap and remained near the door. I shall never forget that man; he seemed to be at least seventy years old, and he had neither nose nor ears. His head was shaven, and his beard consisted of a few grey hairs. He was little of stature59, thin and bent60; but his Tartar eyes still sparkled.

“Eh! eh!” said the Commandant, who recognized by these terrible marks one of the rebels punished in 1741, “you are an old wolf, by what I see. You have already been caught in our traps. ’Tis not the first time you have rebelled, since you have been so well cropped. Come near and tell me who sent you.”

The old Bashkir remained silent, and looked at the Commandant with a look of complete idiocy61.

“Well, why don’t you speak?” continued Iván Kouzmitch. “Don’t you understand Russ? Joula?, ask him in your language who sent him to our fort.”

Joula? repeated Iván Kouzmitch’s question in the Tartar language. But the Bashkir looked at him with the same expression, and spoke never a word.

“Jachki!” the Commandant rapped out a Tartar oath, “I’ll make you speak. Here, Joula?, strip him of his striped dressing-gown, his idiot’s dress, and stripe his shoulders. Now then, Joula?, touch him up properly.”

Two pensioners62 began undressing the Bashkir. Great uneasiness then overspread the countenance63 of the unhappy man. He began looking all round like a poor little animal in the hands of children. But when one of the pensioners seized his hands in order to twine64 them round his neck, and, stooping, upraised the old man on his shoulders, when Joula? took the rods and lifted his hands to strike, then the Bashkir gave a long, deep moan, and, throwing back his head, opened his mouth, wherein, instead of a tongue, was moving a short stump65.

We were all horrified66.

“Well,” said the Commandant, “I see we can get nothing out of him. Joula?, take the Bashkir back to the barn; and as for us, gentlemen, we have still to deliberate.”

We were continuing to discuss our situation, when Vassilissa Igorofna burst into the room, breathless, and looking affrighted.

“What has happened to you?” asked the Commandant, surprised.

Misery67! misery!” replied Vassilissa Igorofna. “Fort Nijnéosern was taken this morning. Father Garasim’s boy has just come back. He saw how it was taken. The Commandant and all the officers have been hanged, all the soldiers are prisoners. The rascals68 are coming here.”

This unexpected news made a great impression upon me. The Commandant of Fort Nijnéosern, a gentle and quiet young man, was known to me. Two months previously69 he had passed on his way from Orenburg with his young wife, and he had stayed with Iván Kouzmitch.

The Nijnéosernaia was only twenty-five versts away from our fort. From hour to hour we might expect to be attacked by Pugatchéf. The probable fate of Marya Ivánofna rose vividly70 before my imagination, and my heart failed me as I thought of it.

“Listen, Iván Kouzmitch,” I said to the Commandant, “it is our duty to defend the fort to the last gasp71, that is understood. But we must think of the women’s safety. Send them to Orenburg, if the road be still open, or to some fort further off and safer, which the rascals have not yet had time to reach.”

Iván Kouzmitch turned to his wife.

“Look here, mother, really, had we not better send you away to some more distant place till the rebels be put down?”

“What nonsense!” replied his wife.

“Show me the fortress72 that bullets cannot reach. In what respect is Bélogorskaia not safe? Thank heaven, we have now lived here more than twenty-one years. We have seen the Bashkirs and the Kirghiz; perhaps we may weary out Pugatchéf here.”

“Well, little mother,” rejoined Iván Kouzmitch, “stay if you like, since you reckon so much on our fort. But what are we to do with Masha? It is all right if we weary him out or if we be succoured. But if the robbers take the fort?”

“Well, then —”

But here Vassilissa Igorofna could only stammer23 and become silent, choked by emotion.

“No, Vassilissa Igorofna,” resumed the Commandant, who remarked that his words had made a great impression on his wife, perhaps for the first time in her life; “it is not proper for Masha to stay here. Let us send her to Orenburg to her godmother. There are enough soldiers and cannons73 there, and the walls are stone. And I should even advise you to go away thither74, for though you be old yet think on what will befall you if the fort be taken by assault.”

“Well! well!” said the wife, “we will send away Masha; but don’t ask me to go away, and don’t think to persuade me, for I will do no such thing. It will not suit me either in my old age to part from you and go to seek a lonely grave in a strange land. We have lived together; we will die together.”

“And you are right,” said the Commandant. “Let us see, there is no time to lose. Go and get Masha ready for her journey; tomorrow we will start her off at daybreak, and we will even give her an escort, though, to tell the truth, we have none too many people here. But where is she?”

“At Akoulina Pamphilovna’s,” answered his wife. “She turned sick when she heard of the taking of Nijnéosern; I dread75 lest she should fall ill. Oh! God in heaven! that we should have lived to see this!”

Vassilissa Igorofna went away to make ready for her daughter’s departure.

The council at the Commandant’s still continued, but I no longer took any part in it. Marya Ivánofna reappeared for supper, pale and her eyes red. We supped in silence, and we rose from table earlier than usual. Each of us returned to his quarters after bidding good-bye to the whole family. I purposely forgot my sword, and came back to fetch it. I felt I should find Marya alone; in fact, she met me in the porch, and handed me my sword.

“Good-bye, Petr’ Andréj?tch,” she said to me, crying; “they are sending me to Orenburg. Keep well and happy. Mayhap God will allow us to see one another again, if not —”

She began to sob76. I pressed her in my arms.

“God be with you, my angel,” I said to her. “My darling, my loved one, whatever befall me, rest assured that my last thought and my last prayer will be for you.”

Masha still wept, sheltered on my breast. I kissed her passionately77, and abruptly78 went out.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
2 civilized UwRzDg     
a.有教养的,文雅的
参考例句:
  • Racism is abhorrent to a civilized society. 文明社会憎恶种族主义。
  • rising crime in our so-called civilized societies 在我们所谓文明社会中日益增多的犯罪行为
3 submission lUVzr     
n.服从,投降;温顺,谦虚;提出
参考例句:
  • The defeated general showed his submission by giving up his sword.战败将军缴剑表示投降。
  • No enemy can frighten us into submission.任何敌人的恐吓都不能使我们屈服。
4 permanently KluzuU     
adv.永恒地,永久地,固定不变地
参考例句:
  • The accident left him permanently scarred.那次事故给他留下了永久的伤疤。
  • The ship is now permanently moored on the Thames in London.该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
5 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
6 quell J02zP     
v.压制,平息,减轻
参考例句:
  • Soldiers were sent in to quell the riots.士兵们被派去平息骚乱。
  • The armed force had to be called out to quell violence.不得不出动军队来镇压暴力行动。
7 repentance ZCnyS     
n.懊悔
参考例句:
  • He shows no repentance for what he has done.他对他的所作所为一点也不懊悔。
  • Christ is inviting sinners to repentance.基督正在敦请有罪的人悔悟。
8 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
9 favourable favourable     
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的
参考例句:
  • The company will lend you money on very favourable terms.这家公司将以非常优惠的条件借钱给你。
  • We found that most people are favourable to the idea.我们发现大多数人同意这个意见。
10 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
11 fugitive bhHxh     
adj.逃亡的,易逝的;n.逃犯,逃亡者
参考例句:
  • The police were able to deduce where the fugitive was hiding.警方成功地推断出那逃亡者躲藏的地方。
  • The fugitive is believed to be headed for the border.逃犯被认为在向国境线逃窜。
12 guilt 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
13 insolence insolence     
n.傲慢;无礼;厚颜;傲慢的态度
参考例句:
  • I've had enough of your insolence, and I'm having no more. 我受够了你的侮辱,不能再容忍了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • How can you suffer such insolence? 你怎么能容忍这种蛮横的态度? 来自《简明英汉词典》
14 usurping 4998e29c4fba3569aa87fe1d221db5ab     
篡夺,霸占( usurp的现在分词 ); 盗用; 篡夺,篡权
参考例句:
  • Earlier the Ukrainian President dissolved Parliament because it claimed it was usurping power. 之前乌克兰总统解散国会因为国会声称要夺权。
15 rascally rascally     
adj. 无赖的,恶棍的 adv. 无赖地,卑鄙地
参考例句:
  • They said Kelso got some rascally adventurer, some Belgian brute, to insult his son-in-law in public. 他们说是凯尔索指使某个下贱的冒险家,一个比利时恶棍,来当众侮辱他的女婿。
  • Ms Taiwan: Can't work at all, but still brag and quibble rascally. 台湾小姐:明明不行,还要硬拗、赖皮逞强。
16 usurper usurper     
n. 篡夺者, 僭取者
参考例句:
  • The usurper wrested the power from the king. 篡位者从国王手里夺取了权力。
  • The usurper took power by force. 篡夺者武装夺取了权力。
17 confided 724f3f12e93e38bec4dda1e47c06c3b1     
v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
参考例句:
  • She confided all her secrets to her best friend. 她向她最要好的朋友倾吐了自己所有的秘密。
  • He confided to me that he had spent five years in prison. 他私下向我透露,他蹲过五年监狱。 来自《简明英汉词典》
18 sentries abf2b0a58d9af441f9cfde2e380ae112     
哨兵,步兵( sentry的名词复数 )
参考例句:
  • We posted sentries at the gates of the camp. 我们在军营的大门口布置哨兵。
  • We were guarded by sentries against surprise attack. 我们由哨兵守卫,以免遭受突袭。
19 cannon 3T8yc     
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮
参考例句:
  • The soldiers fired the cannon.士兵们开炮。
  • The cannon thundered in the hills.大炮在山间轰鸣。
20 cleansed 606e894a15aca2db0892db324d039b96     
弄干净,清洗( cleanse的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The nurse cleansed the wound before stitching it. 护士先把伤口弄干净后才把它缝合。
  • The notorious Hell Row was burned down in a fire, and much dirt was cleansed away. 臭名远场的阎王路已在一场大火中化为乌有,许多焦土灰烬被清除一空。
21 onset bICxF     
n.进攻,袭击,开始,突然开始
参考例句:
  • The drug must be taken from the onset of the infection.这种药必须在感染的最初期就开始服用。
  • Our troops withstood the onset of the enemy.我们的部队抵挡住了敌人的进攻。
22 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
23 stammer duMwo     
n.结巴,口吃;v.结结巴巴地说
参考例句:
  • He's got a bad stammer.他口吃非常严重。
  • We must not try to play off the boy troubled with a stammer.我们不可以取笑这个有口吃病的男孩。
24 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
25 crammed e1bc42dc0400ef06f7a53f27695395ce     
adj.塞满的,挤满的;大口地吃;快速贪婪地吃v.把…塞满;填入;临时抱佛脚( cram的过去式)
参考例句:
  • He crammed eight people into his car. 他往他的车里硬塞进八个人。
  • All the shelves were crammed with books. 所有的架子上都堆满了书。
26 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
27 irrelevant ZkGy6     
adj.不恰当的,无关系的,不相干的
参考例句:
  • That is completely irrelevant to the subject under discussion.这跟讨论的主题完全不相关。
  • A question about arithmetic is irrelevant in a music lesson.在音乐课上,一个数学的问题是风马牛不相及的。
28 reassure 9TgxW     
v.使放心,使消除疑虑
参考例句:
  • This seemed to reassure him and he continued more confidently.这似乎使他放心一点,于是他更有信心地继续说了下去。
  • The airline tried to reassure the customers that the planes were safe.航空公司尽力让乘客相信飞机是安全的。
29 lull E8hz7     
v.使安静,使入睡,缓和,哄骗;n.暂停,间歇
参考例句:
  • The drug put Simpson in a lull for thirty minutes.药物使辛普森安静了30分钟。
  • Ground fighting flared up again after a two-week lull.经过两个星期的平静之后,地面战又突然爆发了。
30 watchfulness 2ecdf1f27c52a55029bd5400ce8c70a4     
警惕,留心; 警觉(性)
参考例句:
  • The escort and the universal watchfulness had completely isolated him. 护送和普遍一致的监视曾经使他完全孤立。
  • A due watchfulness on the movements of the enemy was maintained. 他们对敌人的行动还是相当警惕的。
31 forsake iiIx6     
vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃
参考例句:
  • She pleaded with her husband not to forsake her.她恳求丈夫不要抛弃她。
  • You must forsake your bad habits.你必须革除你的坏习惯。
32 rumours ba6e2decd2e28dec9a80f28cb99e131d     
n.传闻( rumour的名词复数 );风闻;谣言;谣传
参考例句:
  • The rumours were completely baseless. 那些谣传毫无根据。
  • Rumours of job losses were later confirmed. 裁员的传言后来得到了证实。
33 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
34 garrison uhNxT     
n.卫戍部队;驻地,卫戍区;vt.派(兵)驻防
参考例句:
  • The troops came to the relief of the besieged garrison.军队来援救被围的守备军。
  • The German was moving to stiffen up the garrison in Sicily.德军正在加强西西里守军之力量。
35 dispersed b24c637ca8e58669bce3496236c839fa     
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的
参考例句:
  • The clouds dispersed themselves. 云散了。
  • After school the children dispersed to their homes. 放学后,孩子们四散回家了。
36 perfidious aMVxa     
adj.不忠的,背信弃义的
参考例句:
  • Their feet will trample on the dead bodies of their perfidious aggressors.他们将从背信弃义的侵略者的尸体上踏过。
  • Your perfidious gossip is malicious and dangerous.你说的那些背信弃义的话是很刻毒险恶的。
37 grumbled ed735a7f7af37489d7db1a9ef3b64f91     
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
参考例句:
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
38 connivance MYzyF     
n.纵容;默许
参考例句:
  • The criminals could not have escaped without your connivance.囚犯没有你的默契配合,是逃不掉的。
  • He tried to bribe the police into connivance.他企图收买警察放他一马。
39 accomplices d2d44186ab38e4c55857a53f3f536458     
从犯,帮凶,同谋( accomplice的名词复数 )
参考例句:
  • He was given away by one of his accomplices. 他被一个同伙出卖了。
  • The chief criminals shall be punished without fail, those who are accomplices under duress shall go unpunished and those who perform deeds of merIt'shall be rewarded. 首恶必办, 胁从不问,立功受奖。
40 augment Uuozw     
vt.(使)增大,增加,增长,扩张
参考例句:
  • They hit upon another idea to augment their income.他们又想出一个增加收入的办法。
  • The government's first concern was to augment the army and auxiliary forces.政府首先关心的是增强军队和辅助的力量。
41 disquiet rtbxJ     
n.担心,焦虑
参考例句:
  • The disquiet will boil over in the long run.这种不安情绪终有一天会爆发的。
  • Her disquiet made us uneasy too.她的忧虑使我们也很不安。
42 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
43 plausible hBCyy     
adj.似真实的,似乎有理的,似乎可信的
参考例句:
  • His story sounded plausible.他说的那番话似乎是真实的。
  • Her story sounded perfectly plausible.她的说辞听起来言之有理。
44 pretext 1Qsxi     
n.借口,托词
参考例句:
  • He used his headache as a pretext for not going to school.他借口头疼而不去上学。
  • He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.他以生病为借口,没参加那个会议。
45 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
46 illiterate Bc6z5     
adj.文盲的;无知的;n.文盲
参考例句:
  • There are still many illiterate people in our country.在我国还有许多文盲。
  • I was an illiterate in the old society,but now I can read.我这个旧社会的文盲,今天也认字了。
47 inviting CqIzNp     
adj.诱人的,引人注目的
参考例句:
  • An inviting smell of coffee wafted into the room.一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
  • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar.这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
48 emphatic 0P1zA     
adj.强调的,着重的;无可置疑的,明显的
参考例句:
  • Their reply was too emphatic for anyone to doubt them.他们的回答很坚决,不容有任何人怀疑。
  • He was emphatic about the importance of being punctual.他强调严守时间的重要性。
49 ordaining 285c5859e1e50cc8997f13bbcddd677c     
v.任命(某人)为牧师( ordain的现在分词 );授予(某人)圣职;(上帝、法律等)命令;判定
参考例句:
50 abolition PIpyA     
n.废除,取消
参考例句:
  • They declared for the abolition of slavery.他们声明赞成废除奴隶制度。
  • The abolition of the monarchy was part of their price.废除君主制是他们的其中一部分条件。
51 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
52 condemnation 2pSzp     
n.谴责; 定罪
参考例句:
  • There was widespread condemnation of the invasion. 那次侵略遭到了人们普遍的谴责。
  • The jury's condemnation was a shock to the suspect. 陪审团宣告有罪使嫌疑犯大为震惊。
53 unreasonable tjLwm     
adj.不讲道理的,不合情理的,过度的
参考例句:
  • I know that they made the most unreasonable demands on you.我知道他们对你提出了最不合理的要求。
  • They spend an unreasonable amount of money on clothes.他们花在衣服上的钱太多了。
54 dictates d2524bb575c815758f62583cd796af09     
n.命令,规定,要求( dictate的名词复数 )v.大声讲或读( dictate的第三人称单数 );口授;支配;摆布
参考例句:
  • Convention dictates that a minister should resign in such a situation. 依照常规部长在这种情况下应该辞职。 来自《简明英汉词典》
  • He always follows the dictates of common sense. 他总是按常识行事。 来自《简明英汉词典》
55 innocence ZbizC     
n.无罪;天真;无害
参考例句:
  • There was a touching air of innocence about the boy.这个男孩有一种令人感动的天真神情。
  • The accused man proved his innocence of the crime.被告人经证实无罪。
56 extorted 067a410e7b6359c130b95772a4b83d0b     
v.敲诈( extort的过去式和过去分词 );曲解
参考例句:
  • The gang extorted money from over 30 local businesses. 这帮歹徒向当地30多户商家勒索过钱财。
  • He extorted a promise from me. 他硬要我答应。 来自《现代英汉综合大词典》
57 shackles 91740de5ccb43237ed452a2a2676e023     
手铐( shackle的名词复数 ); 脚镣; 束缚; 羁绊
参考例句:
  • a country struggling to free itself from the shackles of colonialism 为摆脱殖民主义的枷锁而斗争的国家
  • The cars of the train are coupled together by shackles. 火车的车厢是用钩链连接起来的。
58 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
59 stature ruLw8     
n.(高度)水平,(高度)境界,身高,身材
参考例句:
  • He is five feet five inches in stature.他身高5英尺5英寸。
  • The dress models are tall of stature.时装模特儿的身材都较高。
60 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
61 idiocy 4cmzf     
n.愚蠢
参考例句:
  • Stealing a car and then driving it drunk was the ultimate idiocy.偷了车然后醉酒开车真是愚蠢到极点。
  • In this war there is an idiocy without bounds.这次战争疯癫得没底。
62 pensioners 688c361eca60974e5ceff4190b75ee1c     
n.领取退休、养老金或抚恤金的人( pensioner的名词复数 )
参考例句:
  • He intends to redistribute income from the middle class to poorer paid employees and pensioners. 他意图把中产阶级到低薪雇员和退休人员的收入做重新分配。 来自《简明英汉词典》
  • I am myself one of the pensioners upon the fund left by our noble benefactor. 我自己就是一个我们的高贵的施主遗留基金的养老金领取者。 来自辞典例句
63 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
64 twine vg6yC     
v.搓,织,编饰;(使)缠绕
参考例句:
  • He tied the parcel with twine.他用细绳捆包裹。
  • Their cardboard boxes were wrapped and tied neatly with waxed twine.他们的纸板盒用蜡线扎得整整齐齐。
65 stump hGbzY     
n.残株,烟蒂,讲演台;v.砍断,蹒跚而走
参考例句:
  • He went on the stump in his home state.他到故乡所在的州去发表演说。
  • He used the stump as a table.他把树桩用作桌子。
66 horrified 8rUzZU     
a.(表现出)恐惧的
参考例句:
  • The whole country was horrified by the killings. 全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
  • We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。
67 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
68 rascals 5ab37438604a153e085caf5811049ebb     
流氓( rascal的名词复数 ); 无赖; (开玩笑说法)淘气的人(尤指小孩); 恶作剧的人
参考例句:
  • "Oh, but I like rascals. "唔,不过我喜欢流氓。
  • "They're all second-raters, black sheep, rascals. "他们都是二流人物,是流氓,是恶棍。
69 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
70 vividly tebzrE     
adv.清楚地,鲜明地,生动地
参考例句:
  • The speaker pictured the suffering of the poor vividly.演讲者很生动地描述了穷人的生活。
  • The characters in the book are vividly presented.这本书里的人物写得栩栩如生。
71 gasp UfxzL     
n.喘息,气喘;v.喘息;气吁吁他说
参考例句:
  • She gave a gasp of surprise.她吃惊得大口喘气。
  • The enemy are at their last gasp.敌人在做垂死的挣扎。
72 fortress Mf2zz     
n.堡垒,防御工事
参考例句:
  • They made an attempt on a fortress.他们试图夺取这一要塞。
  • The soldier scaled the wall of the fortress by turret.士兵通过塔车攀登上了要塞的城墙。
73 cannons dd76967b79afecfefcc8e2d9452b380f     
n.加农炮,大炮,火炮( cannon的名词复数 )
参考例句:
  • Cannons bombarded enemy lines. 大炮轰击了敌军阵地。 来自《简明英汉词典》
  • One company had been furnished with six cannons. 某连队装备了六门大炮。 来自《简明英汉词典》
74 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
75 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
76 sob HwMwx     
n.空间轨道的轰炸机;呜咽,哭泣
参考例句:
  • The child started to sob when he couldn't find his mother.孩子因找不到他妈妈哭了起来。
  • The girl didn't answer,but continued to sob with her head on the table.那个女孩不回答,也不抬起头来。她只顾低声哭着。
77 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
78 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533