小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 英文短篇小说 » Mystery of the Yellow Room » Chapter 23 The Double Scent
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 23 The Double Scent
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
I had hardly recovered from the surprise into which this new discovery had plunged1 me, when Rouletabille touched me on the shoulder and asked me to follow him into his room.

“What are we going to do there?”

“To think the matter over.”

I confess I was in no condition for doing much thinking, nor could I understand how Rouletabille could so control himself as to be able calmly to sit down for reflection when he must have known that Mademoiselle Stangerson was at that moment almost on the point of death. But his self-control was more than I could explain. Closing the door of his room, he motioned me to a chair and, seating himself before me, took out his pipe. We sat there for some time in silence and then I fell asleep.

When I awoke it was daylight. It was eight o’clock by my watch. Rouletabille was no longer in the room. I rose to go out when the door opened and my friend re-entered. He had evidently lost no time.

“How about Mademoiselle Stangerson?” I asked him.

“Her condition, though very alarming, is not desperate.”

“When did you leave this room?”

“Towards dawn.”

“I guess you have been hard at work?”

“Rather!”

“Have you found out anything?”

“Two sets of footprints!”

“Do they explain anything?”

“Yes.”

“Have they anything to do with the mystery of the keeper’s body?”

“Yes; the mystery is no longer a mystery. This morning, walking round the chateau2, I found two distinct sets of footprints, made at the same time, last night. They were made by two persons walking side by side. I followed them from the court towards the oak grove3. Larsan joined me. They were the same kind of footprints as were made at the time of the assault in The Yellow Room—one set was from clumsy boots and the other was made by neat ones, except that the big toe of one of the sets was of a different size from the one measured in The Yellow Room incident. I compared the marks with the paper patterns I had previously4 made.

“Still following the tracks of the prints, Larsan and I passed out of the oak grove and reached the border of the lake. There they turned off to a little path leading to the high road to Epinay where we lost the traces in the newly macadamised highway.

“We went back to the chateau and parted at the courtyard. We met again, however, in Daddy Jacques’s room to which our separate trains of thinking had led us both. We found the old servant in bed. His clothes on the chair were wet through and his boots very muddy. He certainly did not get into that state in helping5 us to carry the body of the keeper. It was not raining then. Then his face showed extreme fatigue6 and he looked at us out of terror-stricken eyes.

“On our first questioning him he told us that he had gone to bed immediately after the doctor had arrived. On pressing him, however, for it was evident to us he was not speaking the truth, he confessed that he had been away from the chateau. He explained his absence by saying that he had a headache and went out into the fresh air, but had gone no further than the oak grove. When we then described to him the whole route he had followed, he sat up in bed trembling.

“‘And you were not alone!’ cried Larsan.

“‘Did you see it then?’ gasped7 Daddy Jacques.

“‘What?’ I asked.

“‘The phantom8—the black phantom!’

“Then he told us that for several nights he had seen what he kept calling the black phantom. It came into the park at the stroke of midnight and glided9 stealthily through the trees; it appeared to him to pass through the trunks of the trees. Twice he had seen it from his window, by the light of the moon and had risen and followed the strange apparition10. The night before last he had almost overtaken it; but it had vanished at the corner of the donjon. Last night, however, he had not left the chateau, his mind being disturbed by a presentiment11 that some new crime would be attempted. Suddenly he saw the black phantom rush out from somewhere in the middle of the court. He followed it to the lake and to the high road to Epinay, where the phantom suddenly disappeared.

“‘Did you see his face?’ demanded Larsan.

“‘No!—I saw nothing but black veils.’

“‘Did you go out after what passed on the gallery?’

“‘I could not!—I was terrified.’

“‘Daddy Jacques,’ I said, in a threatening voice, ‘you did not follow it; you and the phantom walked to Epinay together—arm in arm!’

“‘No!’ he cried, turning his eyes away, ‘I did not. It came on to pour, and—I turned back. I don’t know what became of the black phantom.”

“We left him, and when we were outside I turned to Larsan, looking him full in the face, and put my question suddenly to take him off his guard:

“‘An accomplice12?’

“‘How can I tell?’ he replied, shrugging his shoulders. ‘You can’t be sure of anything in a case like this. Twenty-four hours ago I would have sworn that there was no accomplice!’ He left me saying he was off to Epinay.”

“Well, what do you make of it?” I asked Rouletabille, after he had ended his recital13. “Personally I am utterly14 in the dark. I can’t make anything out of it. What do you gather?”

“Everything! Everything!” he exclaimed. “But,” he said abruptly15, “let’s find out more about Mademoiselle Stangerson.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
2 chateau lwozeH     
n.城堡,别墅
参考例句:
  • The house was modelled on a French chateau.这房子是模仿一座法国大别墅建造的。
  • The chateau was left to itself to flame and burn.那府第便径自腾起大火燃烧下去。
3 grove v5wyy     
n.林子,小树林,园林
参考例句:
  • On top of the hill was a grove of tall trees.山顶上一片高大的树林。
  • The scent of lemons filled the grove.柠檬香味充满了小树林。
4 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
5 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
6 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
7 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
8 phantom T36zQ     
n.幻影,虚位,幽灵;adj.错觉的,幻影的,幽灵的
参考例句:
  • I found myself staring at her as if she were a phantom.我发现自己瞪大眼睛看着她,好像她是一个幽灵。
  • He is only a phantom of a king.他只是有名无实的国王。
9 glided dc24e51e27cfc17f7f45752acf858ed1     
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔
参考例句:
  • The President's motorcade glided by. 总统的车队一溜烟开了过去。
  • They glided along the wall until they were out of sight. 他们沿着墙壁溜得无影无踪。 来自《简明英汉词典》
10 apparition rM3yR     
n.幽灵,神奇的现象
参考例句:
  • He saw the apparition of his dead wife.他看见了他亡妻的幽灵。
  • But the terror of this new apparition brought me to a stand.这新出现的幽灵吓得我站在那里一动也不敢动。
11 presentiment Z18zB     
n.预感,预觉
参考例句:
  • He had a presentiment of disaster.他预感会有灾难降临。
  • I have a presentiment that something bad will happen.我有某种不祥事要发生的预感。
12 accomplice XJsyq     
n.从犯,帮凶,同谋
参考例句:
  • She was her husband's accomplice in murdering a rich old man.她是她丈夫谋杀一个老富翁的帮凶。
  • He is suspected as an accomplice of the murder.他涉嫌为这次凶杀案的同谋。
13 recital kAjzI     
n.朗诵,独奏会,独唱会
参考例句:
  • She is going to give a piano recital.她即将举行钢琴独奏会。
  • I had their total attention during the thirty-five minutes that my recital took.在我叙述的35分钟内,他们完全被我吸引了。
14 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
15 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533