“If it had only been Siegfried!” thought the queen, away down in the most secret corner of her heart. And she shut herself up in her room, and gave wild vent7 to her feelings of grief and disappointment.
Then heralds8 mounted the swiftest horses, and hurried to every village and farm, and to every high-towered castle, in the land. And they carried word to all of Brunhild’s kinsmen9 and liegemen, bidding them to come without delay to Isenstein. And every man arose as with one accord, and hastened to obey the call of their queen. And the whole land was filled with the notes of busy preparation for war. And day by day to the castle the warriors10 came and went, and the sound of echoing horse-hoofs, and the rattling11 of ready swords, and the ringing of the war-shields, were heard on every hand.
“What means this treason?” cried Gunther in dismay. “The coy warrior-maiden would fain break her plighted12 word; and we, here in our weakness, shall perish from her wrath13.”
And even old Hagen, who had never felt a fear when meeting a host in open battle, was troubled at the thought of the mischief14 which was brewing15.
“‘Tis true, too true,” he said, and the dark frown deepened on his face, “that we have done a foolish thing. For we four men have come to this cheerless land upon a hopeless errand; and, if we await the gathering17 of the storm, our ruin will be wrought18.” And he grasped his sword-hilt with such force, that his knuckles19 grew white as he paced fiercely up and down the hall.
Dankwart, too, bewailed the fate that had driven them into this net, from which he saw no way of escape. And both the warriors besought20 King Gunther to take ship at once, and to sail for Rhineland before it was too late. But Siegfried said,—
“What account will you give to the folk at home, if you thus go back beaten, outwitted, and ashamed? Brave warriors, indeed! we should be called. Wait a few days, and trust all to me. When Brunhild’s warriors shall be outnumbered by our own, she will no longer hesitate, and our return to Rhineland shall be a triumphant21 one; for we shall carry the glorious warrior-queen home with us.”
“Yes,” answered Hagen, mocking, “we will wait until her warriors are outnumbered by our own. But how long shall that be? Will the lightning carry the word to Burgundy? and will the storm-clouds bring our brave men from across the sea? Had you allowed King Gunther’s plans to be followed, they would have been here with us now, and we might have quelled22 this treason at the first.”
And Dankwart said, “By this time the fields of the South-land are green with young corn, and the meadows are full of sweet-smelling flowers, and the summer comes on apace. Why should we stay longer in this chilly23 and fog-ridden land, waiting upon the whims24 of a fickle25 maiden,—as fickle as the winds themselves? Better face the smiles and the jeers26 of the folk at home than suffer shameful27 shipwreck28 in this cold Isenland.”
“Trust me,” he said, “and all will yet be well. Wait here but a few days longer in quietness, while I go aboard ship, and fare away. Within three days I will bring to Isenstein a host of warriors such as you have never seen. And then the fickle fancies of Brunhild will flee, and she will no longer refuse to sail with us to the now sunny South-land.”
Hagen frowned still more deeply; and as he strode away he muttered, “He only wants to betray us, and leave us to die in this trap which he himself has doubtless set for us.”
But Gunther anxiously grasped the hand of Siegfried, and said, “Go! I trust you, and believe in you. But be sure not to linger, for no one knows what a day may bring forth30 in this uncertain and variable clime.”
Without saying a word in reply, Siegfried turned, and hastened down to the shore. Without any loss of time he unmoored the little ship, and stepped aboard. Then he donned his Tarnkappe, spread the sails, and seized the helm; and the vessel32, like a bird with woven wings, sped swiftly out of the bay, and Isenstein, with its wide halls and glass-green towers, was soon lost to the sight of the invisible helmsman. For four and twenty hours did Siegfried guide the flying vessel as it leaped from wave to wave, and sent the white foam33 dashing to left and right like flakes34 of snow. And late on the morrow he came to a rock-bound coast, where steep cliffs and white mountain-peaks rose up, as it were, straight out of the blue sea. Having found a safe and narrow inlet, he moored31 his little bark; and, keeping the Tarnkappe well wrapped around him, he stepped ashore35. Briskly he walked along the rough shore, and through a dark mountain-pass, until he came to a place well known to him,—a place where, years before, he had seen a cavern36’s yawning mouth, and a great heap of shining treasures, and two princes dying of hunger. But now, upon the selfsame spot there stood a frowning fortress37, dark and gloomy and strong, which Siegfried himself had built in after-years; and the iron gates were barred and bolted fast, and no living being was anywhere to be seen.
Loud and long did Siegfried, wrapped in his cloak of darkness, knock and call outside. At last a grim old giant, who sat within, and kept watch and ward39 of the gate, cried out,—
“Who knocks there?”
Siegfried, angrily and in threatening tones, answered,—
“Open the gate at once, lazy laggard40, and ask no questions. A stranger, who has lost his way among the mountains, seeks shelter from the storm which is coming. Open the gate without delay, or I will break it down upon your dull head.”
Then the giant in hot anger seized a heavy iron beam, and flung the gate wide open, and leaped quickly out to throttle41 the insolent42 stranger. Warily43 he glanced around on every side; but Siegfried was clad in the magic Tarnkappe, and the giant could see no one. Amazed and ashamed, he turned to shut the gate, and to go again to his place; for he began to believe that a foolish dream had awakened44 and deceived him. Then the unseen Siegfried seized him from behind; and though he struggled hard, and fought with furious strength, our hero threw him upon the ground, and bound him with cords of sevenfold strength.
The unwonted noise at the gate rang through the castle, and awakened the sleeping inmates46. The dwarf47 Alberich, who kept the fortress against Siegfried’s return, and who watched the Nibelungen treasure, which was stored in the hollow hill, arose, and donned his armor, and hurried to the giant’s help. A right stout48 dwarf was Alberich; and, as we have seen in a former adventure, he was as bold as stout. Armed in a war-coat of steel, he ran out to the gate, flourishing a seven-thonged whip, on each thong49 of which a heavy golden ball was hung. Great was his amazement50 and his wrath when he saw the giant lying bound and helpless upon the ground; and with sharp, eager eyes he peered warily around to see if, perchance, he might espy51 his hidden foe52. But, when he could find no one, his anger grew hotter than before, and he swung his golden scourge53 fiercely about his head. Well was it for Siegfried then, that the Tarnkappe hid him from sight; for the dwarf kept pounding about in air so sturdily and strong, that, even as it was, he split the hero’s shield from the centre to the rim38. Then Siegfried rushed quickly upon the doughty54 little fellow, and seized him by his long gray beard, and threw him so roughly upon the ground, that Alberich shrieked55 with pain.
“Spare me, I pray you,” he cried. “I know that you are no mean knight6; and, if I had not promised to serve my master Siegfried until death, I fain would acknowledge you as my lord.”
But Siegfried bound the writhing56 dwarf, and placed him, struggling and helpless, by the side of the giant.
“Tell me, now, your name, I pray,” said the dwarf; “for I must give an account of this adventure to my master when he comes.”
“Who is your master?”
“His name is Siegfried; and he is king of the Nibelungens, and lord, by right, of the great Nibelungen Hoard57. To me and to my fellows he long ago intrusted the keeping of this castle and of the Hoard that lies deep hidden in the hollow hill; and I have sworn to keep it safe until his return.”
Then Siegfried threw off his Tarnkappe, and stood in his own proper person before the wonder-stricken dwarf.
“Noble Siegfried,” cried the delighted Alberich, “right glad I am that you have come again to claim your own. Spare my life, and pardon me, I pray, and let me know what is your will. Your bidding shall be done at once.”
“Hasten, then,” said Siegfried, loosing him from his bonds,—“hasten, and arouse my Nibelungen hosts. Tell them that their chief has come again to Mist Land, and that he has work for them to do.”
Then Alberich, when he had set the giant gatekeeper free, sent heralds to every town and castle in the land to make known the words and wishes of Siegfried. And the gallant58 Nibelungen warriors, when they heard that their liege lord had come again, sprang up joyously59, and girded on their armor, and hastened to obey his summons. And soon the strong-built castle was full of noble men,—of earls, and the faithful liegemen who had known Siegfried of old. And joyful60 and happy were the words of greeting.
In the mean while, Alberich had busied himself in preparing a great feast for his master and his master’s chieftains. In the long low hall that the dwarfs61 had hollowed out within the mountain’s heart, the table was spread, and on it was placed every delicacy62 that could be wished. There were fruits and wines from the sunny South-land, and snow-white loaves made from the wheat of Gothland, and fish from Old AEgir’s kingdom, and venison from the king’s wild-wood, and the flesh of many a fowl63 most delicately baked, and, near the head of the board, a huge wild boar roasted whole. And the hall was lighted by a thousand tapers64, each held in the hands of a swarthy elf; and the guests were served by the elf-women, who ran hither and thither65, obedient to every call. But Alberich, at Siegfried’s desire, sat upon the dais at his lord’s right hand. Merriment ruled the hour, and happy greetings were heard on every side. And, when the feast was at its height, a troop of hill-folk came dancing into the hall; and a hundred little fiddlers, perched in the niches66 of the wall, made merry music, and kept time for the busy, clattering67 little feet. And when the guests had tired of music and laughter, and the dancers had gone away, and the tables no longer groaned68 under the weight of good cheer Siegfried and his earls still sat at their places, and beguiled69 the hours with pleasant talk and with stories of the earlier days. And Alberich, as the master of the feast, told a tale of the dwarf-folk, and how once they were visited in their hill-home by Loki the Mischief-maker.
Alberich’s Story.
My story begins with the Asa-folk, and has as much to do with the gods as with my kinsmen the dwarfs. It happened long ago, when the world was young, and the elf-folk had not yet lost all their ancient glory.
Sif, as you all know, is Thor’s young wife, and she is very fair. It is said, too, that she is as gentle and lovable as her husband is rude and strong; and that while he rides noisily through storm and wind, furiously fighting the foes70 of the mid-world, she goes quietly about, lifting up the down-trodden, and healing the broken-hearted. In the summer season, when the Thunderer has driven the Storm-giants back to their mist-hidden mountain homes, and the black clouds have been rolled away, and piled upon each other in the far east, Sif comes gleefully tripping through the meadows, raising up the bruised71 flowers, and with smiles calling the frightened birds from their hiding-places to frolic and sing in the fresh sunshine again. The growing fields and the grassy72 mountain slopes are hers; and the rustling73 green leaves, and the sparkling dewdrops, and the sweet odors of spring blossoms, and the glad songs of the summer-time, follow in her footsteps.
Sif, as I have said, is very fair; and, at the time of my story, there was one thing of which she was a trifle vain. That was her long silken hair, which fell in glossy74 waves almost to her feet. On calm, warm days, she liked to sit by the side of some still pool, and gaze at her own beauty pictured in the water below, while, like the sea-maidens of old AEgir’s kingdom, she combed and braided her rich, flowing tresses. And in all the mid-world nothing has ever been seen so like the golden sunbeams as was Sif’s silken hair.
At that time the cunning Mischief-maker, Loki, was still living with the Asa-folk. And, as you well know, this evil worker was never pleased save when he was plotting trouble for those who were better than himself. He liked to meddle75 with business which was not his own, and was always trying to mar76 the pleasures of others. His tricks and jokes were seldom of the harmless kind, and yet great good sometimes grew out of them.
When Loki saw how proud Sif was of her long hair, and how much time she spent in combing and arranging it, he planned a very cruel piece of mischief. He hid himself in a little rocky cavern, near the pool where Sif was wont45 to sit, and slily watched her all the morning as she braided and unbraided her flowing silken locks. At last, overcome by the heat of the mid-day sun, she fell asleep upon the grassy bank. Then the Mischief-maker quietly crept near, and with his sharp shears77 cut off all that wealth of hair, and shaved her head until it was as smooth as her snow-white hand. Then he hid himself again in the little cave, and chuckled78 with great glee at the wicked thing he had done.
By and by Sif awoke, and looked into the stream; but she started quickly back with horror and affright at the image which she saw. She felt of her shorn head; and, when she learned that those rich waving tresses which had been her joy and pride were no longer there, she knew not what to do. Hot, burning tears ran down her cheeks, and with sobs79 and shrieks80 she began to call aloud for Thor. Forthwith there was a terrible uproar81. The lightning flashed, and the thunder rolled, and an earthquake shook the rocks and trees. Loki, looking out from his hiding-place, saw that Thor was coming, and he trembled with fear; for he knew, that, should the Thunderer catch him, he would have to pay dearly for his wicked sport. He ran quickly out of the cavern, and leaped into the river, and changed himself into a salmon82, and swam as swiftly as he could away from the shore.
But Thor was not so easily fooled; for he had long known Loki, and was acquainted with all his cunning ways. So when he saw Sif bewailing her stolen hair, and beheld83 the frightened salmon hurrying alone towards the deep water, he was at no loss to know whose work this mischief was. Straightway he took upon himself the form of a sea-gull, and soared high up over the water. Then, poising84 a moment in the air, he darted85, swift as an arrow, down into the river. When he arose from the water, he held the struggling salmon tightly grasped in his strong talons86.
“Vile Mischief-maker!” cried Thor, as he alighted upon the top of a neighboring crag: “I know thee who thou art; and I will make thee bitterly rue16 the work of this day. Limb from limb will I tear thee, and thy bones will I grind into powder.”
Loki, when he saw that he could not by any means get away from the angry Thunderer, changed himself back to his own form, and humbly87 said to Thor,—
“What if you do your worst with me? Will that give back a single hair to Sif’s shorn head? What I did was only a thoughtless joke, and I really meant no harm. Do but spare my life, and I will more than make good the mischief I have done.”
“How can that be?” asked Thor.
“I will hie me straight to the secret smithies of dwarfs,” answered Loki; “and those cunning little kinsmen of mine shall make golden tresses for fair Sif, which will grow upon her head like other hair, and cause her to be an hundred-fold more beautiful than before.”
Thor knew that Loki was a slippery fellow, and that he did not always do what he promised, and hence he would not let him go. He called to Frey, who had just come up, and said,—
“Come, cousin Frey, help me to rid the world of this sly thief. While I hold fast to his raven88 hair, and his long slim arms, do you seize him by the heels, and we will give his limbs to the fishes, and his body to the birds, for food.”
Loki, now thoroughly89 frightened, wept, and kissed Frey’s feet, and humbly begged for mercy. And he promised that he would bring from the dwarf’s smithy, not only the golden hair for Sif, but also a mighty90 hammer for Thor, and a swift steed for Frey. So earnest were his words, and so pitiful was his plea, that Thor at last set the trembling Mischief-maker free, and bade him hasten away on his errand. Quickly, then, he went in search of the smithy of the dwarfs.
He crossed the desert moorlands, and came, after three days, to the bleak91 hill-country, and the rugged92 mountain-land of the South. There the earthquake had split the mountains apart, and dug dark and bottomless gorges93, and hollowed out many a low-walled cavern, where the light of day was never seen. Through deep, winding94 ways, and along narrow crevices95, Loki crept; and he glided96 under huge rocks, and downward through slanting97, crooked98 clefts99, until at last he came to a great underground hall, where his eyes were dazzled by a light which was stronger and brighter than day; for on every side were glowing fires, roaring in wonderful little forges, and blown by wonderful little bellows100 And the vaulted101 roof above was thickly set with diamonds and precious stones, that sparkled and shone like thousands of bright stars in the blue sky. And the little dwarfs, with comical brown faces, and wearing strange leathern aprons102, and carrying heavy hammers, were hurrying here and there, each busy at his task. Some were smelting103 pure gold from the coarse rough rocks; others were making precious gems105, and rich rare jewels, such as the proudest king would be glad to wear. Here, one was shaping pure, round pearls from dewdrops and maidens’ tears; there, another wrought green emeralds from the first leaves of spring. So busy were they all, that they neither stopped nor looked up when Loki came into their hall, but all kept hammering and blowing and working, as if their lives depended upon their being always busy.
After Loki had curiously106 watched their movements for some time, he spoke107 to the dwarf whose forge was nearest to him, and made known his errand. But the little fellow was fashioning a flashing diamond, which he called the Mountain of Light; and he scarcely looked up as he answered,—
“I do not work in gold. Go to Ivald’s sons: they will make whatever you wish.”
To Ivald’s sons, then, in the farthest and brightest corner of the hall, Loki went. They very readily agreed to make the golden hair for Sif, and they began the work at once. A lump of purest gold was brought, and thrown into the glowing furnace; and it was melted and drawn108, and melted and drawn, seven times. Then it was given to a little brown elf with merry, twinkling eyes, who carried it with all speed to another part of the great hall, where the dwarfs’ pretty wives were spinning. One of the little women took the yellow lump from the elf’s hands, and laid it, like flax, upon her spinning-wheel. Then she sat down and began to spin; and, as she span, the dwarf-wives sang a strange, sweet song of the old, old days when the dwarf-folk ruled the world. And the tiny brown elves danced gleefully around the spinner, and the thousand little anvils109 rang out a merry chorus to the music of the singers. And the yellow gold was twisted into threads, and the threads ran into hair softer than silk, and finer than gossamer110. And at last the dwarf-woman held in her hand long golden tresses ten times more beautiful than the amber111 locks that Loki had cut from Sif’s fair head. When Ivald’s sons, proud of their skill, gave the rare treasure to the Mischief-maker, Loki smiled as if he were well pleased; but in his heart he was angry because the dwarfs had made so fair a piece of workmanship. Then he said,—
“This is, indeed, very handsome, and will be very becoming to Sif. Oh, what an uproar was made about those flaxen tresses that she loved so well! And that reminds me that her husband, the gruff old Giant-killer, wants a hammer. I promised to get him one; and, if I fail, he will doubtless be rude with me. I pray you make such a hammer as will be of most use to him in fighting the Jotuns, and you may win favor both for yourselves and me.”
“Not now,” said the elder of Ivald’s sons. “We cannot make it now; for who would dare to send a present to Thor before he has offered one to Odin, the great All-Father?”
“Make me, then, a gift for Odin,” cried Loki; “and he will shelter me from the Thunderer’s wrath.”
So the dwarfs put iron into their furnace, and heated it to a glowing white-heat; and then they drew it out, and rolled it upon their anvils, and pounded it with heavy hammers, until they had wrought a wondrous112 spear, such as no man had ever seen. Then they inlaid it with priceless jewels, and plated the point with gold seven times tried.
“This is the spear Gungner,” said they. “Take it to the great All-Father as the best gift of his humble113 earth-workers.”
“Make me now a present for Frey the gentle,” said Loki. “I owe my life to him; and I have promised to take him a swift steed that will bear him everywhere.”
Then Ivald’s sons threw gold into the furnace, and blew with their bellows until the very roof of the great cave-hall seemed to tremble, and the smoke rolled up the wide chimney, and escaped in dense114 fumes115 from the mountain-top. When they left off working, and the fire died away, a fairy ship, with masts and sails, and two banks of long oars104, and a golden dragon stem, rose out of the glowing coals; and it grew in size until it filled a great part of the hall, and might have furnished room for a thousand warriors with their arms and steeds. Then, at a word from the dwarfs, it began to shrink, and it became smaller and smaller until it was no broader than an oak-leaf. And the younger of Ivald’s sons folded it up like a napkin, and gave it to Loki, saying,—
“Take this to Frey the gentle. It is the ship Skidbladner. When it is wanted for a voyage, it will carry all the Asa-folk and their weapons and stores; and, no matter where they wish to go, the wind will always drive it straight to the desired port. But, when it is not needed, the good Frey may fold it up, as I have done, and carry it safely in his pocket.”
Loki was much pleased; and, although he felt disappointed because he had no present for Thor, he heartily116 thanked the dwarfs for their kindness; and taking the golden hair, and the spear Gungner, and the ship Skidbladner, he bade Ivald’s sons good-by, and started for home. But, before he reached the narrow doorway117 which led out of the cave, he met two crooked-backed dwarfs, much smaller and much uglier than any he had seen before.
“What have you there?” asked one of them, whose name was Brok.
“Hair for Sif, a spear for Odin, and a ship for Frey,” answered Loki.
“Let us see them,” said Brok.
Loki kindly118 showed them the strange gifts, and told them, that, in his belief, no dwarfs in all the world had ever before wrought such wonderful things.
“Who made them?” inquired Brok.
“Ivald’s sons.”
“Ah! Ivald’s sons sometimes do good work, but there are many other dwarfs who can do better. For instance, my brother Sindre, who stands here, can make three other treasures altogether as good as those you have.”
“It cannot be!” cried Loki.
“I tell you the truth,” said the dwarf. “And, to show you that I mean just what I say, I will wager119 against your head all the diamonds in the ceiling above us, that he will make not only as good treasures, but those which the Asas will esteem120 much higher.”
“Agreed!” cried Loki,—“agreed! I take the wager. Let your brother try his skill at once.”
The three went straightway to Sindre’s forge, and the brothers began their task. When the fire was roaring hot, and the sparks flew from the chimney like showers of shooting-stars, Sindre put a pig-skin into the furnace, and bade Brok blow the bellows with all his might, and never stop until he should speak the word. The flames leaped up white and hot, and the furnace glowed with a dazzling light, while Brok plied121 the bellows, and Sindre, with unblinking eyes, watched the slowly changing colors that played around the melted and shapeless mass within. While the brothers were thus intent upon their work, Loki changed himself to a great horse-fly, and settled upon Brok’s hand, and bit him without mercy. But the dwarf kept on blowing the bellows, and stopped not until his brother cried out,—
“Enough!”
Then Sindre drew out of the flickering122 blue flames a huge wild boar with long tusks123 of ivory, and golden bristles124 that glittered and shone like the beams of the sun.
“This is Golden Bristle125,” said the dwarf. “It is the gift of Brok and his brother to the gentle Frey. His ship Skidbladner can carry him only over the sea; but Golden Bristle shall be a trusty steed that will bear him with the speed of the wind over the land or through the air.”
Next the dwarfs threw gold into the furnace, and Brok plied the bellows, and Sindre gazed into the flames, as before. And the great horse-fly buzzed in Brok’s face, and darted at his eyes, and at last settled upon his neck, and stung him until the pain caused big drops of sweat to roll off of his forehead. But the dwarf stopped not nor faltered126, until his brother again cried out,—
“Enough!”
This time Sindre drew out a wondrous ring of solid gold, sparkling all over with the rarest and most costly128 jewels.
“This is the ring Draupner,” said he. “It is well worthy129 to be worn on Odin’s finger. Every ninth day eight other rings, equal to it in every way, shall drop from it. It shall enrich the earth, and make the desert blossom as the rose; and it shall bring plentiful130 harvests, and fill the farmers’ barns with grain, and their houses with glad good cheer. Take it to the All-Father as the best gift of the earth-folk to him and to mankind.”
After this the dwarfs took iron which had been brought from the mountains of Norse Land; and, after beating it upon their bellows until it glowed white and hot, Sindre threw it into the furnace.
“This shall be the gift of gifts,” said he to Brok. “Ply the bellows as before, and do not, for your life, stop or falter127 until the work is done.”
But as Brok blew the bellows, and his brother gazed into the glowing fire, the horse-fly came again. This time he settled between the dwarf’s eyes, and stung his eyelids131 until the blood filled his eyes, and ran down his cheeks, and blinded him so that he could not see. At last, in sore distress132, and wild with pain, Brok let go of the bellows, and lifted his hand to drive the fly away. Then Sindre drew his work out of the furnace. It was a blue steel hammer, well made in every way, save that the handle was half an inch too short.
“This is the mighty Mjolner,” said Sindre to Loki, who had again taken his proper shape. “The Thunderer may have the hammer that you promised him; although it is our gift, and not yours. The stoutest133 giant will not be able now to cope with Thor. No shield nor armor, nor mountain-wall, nor, indeed, any thing on earth, shall be proof against the lightning-strokes of Mjolner.”
And Brok took the three treasures which Sindre had fashioned, and went with Loki to Asgard, the home of the Asa-folk. And they chose Odin and Thor and Frey to examine and judge which was best,—Loki’s three gifts, the work of Ivald’s sons; or Brok’s three gifts, the work of Sindre. When the judges were seated, and all were in readiness, Loki went forward and gave to Odin the spear Gungner, that would always hit the mark; and to Frey he gave the ship Skidbladner, that would sail whithersoever he wished. Then he gave the golden hair to Thor, who placed it upon the head of fair Sif; and it grew there, and was a thousand-fold more beautiful than the silken tresses she had worn before.
After the Asas had carefully looked at these treasures, and talked of their merits, little Brok came humbly forward and offered his gifts. To Odin he gave the precious ring Draupner, already dropping richness. To Frey he gave the boar Golden Bristle, telling him that wherever he chose to go this steed would serve him well, and would carry him faster than any horse, while his shining bristles would light the way on the darkest night or in the gloomiest path. At last he gave to Thor the hammer Mjolner, and said that it, like Odin’s spear, would never miss the mark, and that whatever it struck, it would crush in pieces, and whithersoever it might be hurled134, it would come back to his hand again.
Then the Asas declared at once that Thor’s hammer was the best of all the gifts, and that the dwarf had fairly won the wager. But, when Brok demanded Loki’s head as the price of the wager, the cunning Mischief-maker said,—
“My head is, by the terms of our agreement, yours; but my neck is my own, and you shall not on any account touch or harm it.”
So Brok went back to his brother and his smithy without the head of Loki, but he was loaded with rich and rare presents from the Asa-folk.
点击收听单词发音
1 reign | |
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势 | |
参考例句: |
|
|
2 abode | |
n.住处,住所 | |
参考例句: |
|
|
3 wary | |
adj.谨慎的,机警的,小心的 | |
参考例句: |
|
|
4 maidens | |
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球 | |
参考例句: |
|
|
5 knights | |
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马 | |
参考例句: |
|
|
6 knight | |
n.骑士,武士;爵士 | |
参考例句: |
|
|
7 vent | |
n.通风口,排放口;开衩;vt.表达,发泄 | |
参考例句: |
|
|
8 heralds | |
n.使者( herald的名词复数 );预报者;预兆;传令官v.预示( herald的第三人称单数 );宣布(好或重要) | |
参考例句: |
|
|
9 kinsmen | |
n.家属,亲属( kinsman的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
10 warriors | |
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
11 rattling | |
adj. 格格作响的, 活泼的, 很好的 adv. 极其, 很, 非常 动词rattle的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
12 plighted | |
vt.保证,约定(plight的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
13 wrath | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
14 mischief | |
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹 | |
参考例句: |
|
|
15 brewing | |
n. 酿造, 一次酿造的量 动词brew的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
16 rue | |
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔 | |
参考例句: |
|
|
17 gathering | |
n.集会,聚会,聚集 | |
参考例句: |
|
|
18 wrought | |
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的 | |
参考例句: |
|
|
19 knuckles | |
n.(指人)指关节( knuckle的名词复数 );(指动物)膝关节,踝v.(指人)指关节( knuckle的第三人称单数 );(指动物)膝关节,踝 | |
参考例句: |
|
|
20 besought | |
v.恳求,乞求(某事物)( beseech的过去式和过去分词 );(beseech的过去式与过去分词) | |
参考例句: |
|
|
21 triumphant | |
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的 | |
参考例句: |
|
|
22 quelled | |
v.(用武力)制止,结束,镇压( quell的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
23 chilly | |
adj.凉快的,寒冷的 | |
参考例句: |
|
|
24 WHIMS | |
虚妄,禅病 | |
参考例句: |
|
|
25 fickle | |
adj.(爱情或友谊上)易变的,不坚定的 | |
参考例句: |
|
|
26 jeers | |
n.操纵帆桁下部(使其上下的)索具;嘲讽( jeer的名词复数 )v.嘲笑( jeer的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
27 shameful | |
adj.可耻的,不道德的 | |
参考例句: |
|
|
28 shipwreck | |
n.船舶失事,海难 | |
参考例句: |
|
|
29 valiant | |
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人 | |
参考例句: |
|
|
30 forth | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
31 moored | |
adj. 系泊的 动词moor的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
32 vessel | |
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管 | |
参考例句: |
|
|
33 foam | |
v./n.泡沫,起泡沫 | |
参考例句: |
|
|
34 flakes | |
小薄片( flake的名词复数 ); (尤指)碎片; 雪花; 古怪的人 | |
参考例句: |
|
|
35 ashore | |
adv.在(向)岸上,上岸 | |
参考例句: |
|
|
36 cavern | |
n.洞穴,大山洞 | |
参考例句: |
|
|
37 fortress | |
n.堡垒,防御工事 | |
参考例句: |
|
|
38 rim | |
n.(圆物的)边,轮缘;边界 | |
参考例句: |
|
|
39 ward | |
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开 | |
参考例句: |
|
|
40 laggard | |
n.落后者;adj.缓慢的,落后的 | |
参考例句: |
|
|
41 throttle | |
n.节流阀,节气阀,喉咙;v.扼喉咙,使窒息,压 | |
参考例句: |
|
|
42 insolent | |
adj.傲慢的,无理的 | |
参考例句: |
|
|
43 warily | |
adv.留心地 | |
参考例句: |
|
|
44 awakened | |
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到 | |
参考例句: |
|
|
45 wont | |
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯 | |
参考例句: |
|
|
46 inmates | |
n.囚犯( inmate的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
47 dwarf | |
n.矮子,侏儒,矮小的动植物;vt.使…矮小 | |
参考例句: |
|
|
49 thong | |
n.皮带;皮鞭;v.装皮带 | |
参考例句: |
|
|
50 amazement | |
n.惊奇,惊讶 | |
参考例句: |
|
|
51 espy | |
v.(从远处等)突然看到 | |
参考例句: |
|
|
52 foe | |
n.敌人,仇敌 | |
参考例句: |
|
|
53 scourge | |
n.灾难,祸害;v.蹂躏 | |
参考例句: |
|
|
54 doughty | |
adj.勇猛的,坚强的 | |
参考例句: |
|
|
55 shrieked | |
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
56 writhing | |
(因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
57 hoard | |
n./v.窖藏,贮存,囤积 | |
参考例句: |
|
|
58 gallant | |
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的 | |
参考例句: |
|
|
59 joyously | |
ad.快乐地, 高兴地 | |
参考例句: |
|
|
60 joyful | |
adj.欢乐的,令人欢欣的 | |
参考例句: |
|
|
61 dwarfs | |
n.侏儒,矮子(dwarf的复数形式)vt.(使)显得矮小(dwarf的第三人称单数形式) | |
参考例句: |
|
|
62 delicacy | |
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴 | |
参考例句: |
|
|
63 fowl | |
n.家禽,鸡,禽肉 | |
参考例句: |
|
|
64 tapers | |
(长形物体的)逐渐变窄( taper的名词复数 ); 微弱的光; 极细的蜡烛 | |
参考例句: |
|
|
65 thither | |
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的 | |
参考例句: |
|
|
66 niches | |
壁龛( niche的名词复数 ); 合适的位置[工作等]; (产品的)商机; 生态位(一个生物所占据的生境的最小单位) | |
参考例句: |
|
|
67 clattering | |
发出咔哒声(clatter的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
68 groaned | |
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦 | |
参考例句: |
|
|
69 beguiled | |
v.欺骗( beguile的过去式和过去分词 );使陶醉;使高兴;消磨(时间等) | |
参考例句: |
|
|
70 foes | |
敌人,仇敌( foe的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
71 bruised | |
[医]青肿的,瘀紫的 | |
参考例句: |
|
|
72 grassy | |
adj.盖满草的;长满草的 | |
参考例句: |
|
|
73 rustling | |
n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的 | |
参考例句: |
|
|
74 glossy | |
adj.平滑的;有光泽的 | |
参考例句: |
|
|
75 meddle | |
v.干预,干涉,插手 | |
参考例句: |
|
|
76 mar | |
vt.破坏,毁坏,弄糟 | |
参考例句: |
|
|
77 shears | |
n.大剪刀 | |
参考例句: |
|
|
78 chuckled | |
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
79 sobs | |
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
80 shrieks | |
n.尖叫声( shriek的名词复数 )v.尖叫( shriek的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
81 uproar | |
n.骚动,喧嚣,鼎沸 | |
参考例句: |
|
|
82 salmon | |
n.鲑,大马哈鱼,橙红色的 | |
参考例句: |
|
|
83 beheld | |
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
84 poising | |
使平衡( poise的现在分词 ); 保持(某种姿势); 抓紧; 使稳定 | |
参考例句: |
|
|
85 darted | |
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔 | |
参考例句: |
|
|
86 talons | |
n.(尤指猛禽的)爪( talon的名词复数 );(如爪般的)手指;爪状物;锁簧尖状突出部 | |
参考例句: |
|
|
87 humbly | |
adv. 恭顺地,谦卑地 | |
参考例句: |
|
|
88 raven | |
n.渡鸟,乌鸦;adj.乌亮的 | |
参考例句: |
|
|
89 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
90 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
91 bleak | |
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的 | |
参考例句: |
|
|
92 rugged | |
adj.高低不平的,粗糙的,粗壮的,强健的 | |
参考例句: |
|
|
93 gorges | |
n.山峡,峡谷( gorge的名词复数 );咽喉v.(用食物把自己)塞饱,填饱( gorge的第三人称单数 );作呕 | |
参考例句: |
|
|
94 winding | |
n.绕,缠,绕组,线圈 | |
参考例句: |
|
|
95 crevices | |
n.(尤指岩石的)裂缝,缺口( crevice的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
96 glided | |
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔 | |
参考例句: |
|
|
97 slanting | |
倾斜的,歪斜的 | |
参考例句: |
|
|
98 crooked | |
adj.弯曲的;不诚实的,狡猾的,不正当的 | |
参考例句: |
|
|
99 clefts | |
n.裂缝( cleft的名词复数 );裂口;cleave的过去式和过去分词;进退维谷 | |
参考例句: |
|
|
100 bellows | |
n.风箱;发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的名词复数 );(愤怒地)说出(某事),大叫v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的第三人称单数 );(愤怒地)说出(某事),大叫 | |
参考例句: |
|
|
101 vaulted | |
adj.拱状的 | |
参考例句: |
|
|
102 aprons | |
围裙( apron的名词复数 ); 停机坪,台口(舞台幕前的部份) | |
参考例句: |
|
|
103 smelting | |
n.熔炼v.熔炼,提炼(矿石)( smelt的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
104 oars | |
n.桨,橹( oar的名词复数 );划手v.划(行)( oar的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
105 gems | |
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长 | |
参考例句: |
|
|
106 curiously | |
adv.有求知欲地;好问地;奇特地 | |
参考例句: |
|
|
107 spoke | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
108 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
109 anvils | |
n.(铁)砧( anvil的名词复数 );砧骨 | |
参考例句: |
|
|
110 gossamer | |
n.薄纱,游丝 | |
参考例句: |
|
|
111 amber | |
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的 | |
参考例句: |
|
|
112 wondrous | |
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地 | |
参考例句: |
|
|
113 humble | |
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低 | |
参考例句: |
|
|
114 dense | |
a.密集的,稠密的,浓密的;密度大的 | |
参考例句: |
|
|
115 fumes | |
n.(强烈而刺激的)气味,气体 | |
参考例句: |
|
|
116 heartily | |
adv.衷心地,诚恳地,十分,很 | |
参考例句: |
|
|
117 doorway | |
n.门口,(喻)入门;门路,途径 | |
参考例句: |
|
|
118 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
119 wager | |
n.赌注;vt.押注,打赌 | |
参考例句: |
|
|
120 esteem | |
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作 | |
参考例句: |
|
|
121 plied | |
v.使用(工具)( ply的过去式和过去分词 );经常供应(食物、饮料);固定往来;经营生意 | |
参考例句: |
|
|
122 flickering | |
adj.闪烁的,摇曳的,一闪一闪的 | |
参考例句: |
|
|
123 tusks | |
n.(象等动物的)长牙( tusk的名词复数 );獠牙;尖形物;尖头 | |
参考例句: |
|
|
124 bristles | |
短而硬的毛发,刷子毛( bristle的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
125 bristle | |
v.(毛发)直立,气势汹汹,发怒;n.硬毛发 | |
参考例句: |
|
|
126 faltered | |
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃 | |
参考例句: |
|
|
127 falter | |
vi.(嗓音)颤抖,结巴地说;犹豫;蹒跚 | |
参考例句: |
|
|
128 costly | |
adj.昂贵的,价值高的,豪华的 | |
参考例句: |
|
|
129 worthy | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
130 plentiful | |
adj.富裕的,丰富的 | |
参考例句: |
|
|
131 eyelids | |
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色 | |
参考例句: |
|
|
132 distress | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
133 stoutest | |
粗壮的( stout的最高级 ); 结实的; 坚固的; 坚定的 | |
参考例句: |
|
|
134 hurled | |
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |