The terrace of Villa1 Rosa juts2 out into the lake, bordered on three sides by a stone parapet, and shaded above by a yellow-ochre awning3. Masses of oleanders hang over the wall and drop pink petals4 into the blue waters below. As a study in color the terrace is perfect, but, like the court-yard of the Hotel du Lac, decidedly too hot for mid-afternoon. To the right of the terrace, however, is a shady garden set in alleys7 of cypress8 trees, and separated from the lake by a strip of beach and a low balustrade. There could be no better resting place for a warm afternoon.
It was close upon four—five minutes past to be accurate—and the usual afternoon quiet that enveloped9 the garden had fled before the garrulous10 advent11 of four girls. Three of them, with black eyes and blacker hair, were kneeling on the beach thumping12 and scrubbing a pile of linen13. In spite of their chatter14 they were working busily, and the grass beyond the water-wall was already white with bleaching15 sheets, while a lace trimmed petticoat fluttered from a near-by oleander, and a row of silk stockings stretched the length of the parapet. The most undeductive observer would have guessed by this time that the pink villa, visible through the trees, contained no such modern conveniences as stationary16 tubs.
The fourth girl, with gray eyes and yellow-brown hair, was sitting at ease on the balustrade, fanning herself with a wide brimmed hat and dangling17 her feet, clad in white tennis shoes, over the edge. She wore a suit of white linen cut sailor fashion, low at the throat and with sleeves rolled to the elbows. She looked very cool and comfortable and free as she talked, with the utmost friendliness18, to the three girls below. Her Italian, to an unaccustomed ear, was exactly as glib19 as theirs.
The washer-girls were dressed in the gayest of peasant clothes—green and scarlet20 petticoats, flowered kerchiefs, coral beads21 and flashing earrings22; you would have to go far into the hills in these degenerate23 days before meeting their match on an Italian highway. But the girl on the wall, who was actual if not titular24 ruler of the domain25 of Villa Rosa, possessed26 a keen eye for effect; and—she plausibly27 argued—since one must have washer-women about, why not, in the name of all that is beautiful, have them in harmony with tradition and the landscape? Accordingly, she designed and purchased their costumes herself.
There drifted presently into sight from around the little promontory28 that hid the village, a blue and white boat with yellow lateen sails. She was propelled gondolier fashion, for the wind was a mere29 breath, by a picturesque30 youth in a suit of dark blue with white sash and flaring31 collar —the hand of the girl on the wall was here visible also.
The boat fluttering in toward shore, looked like a giant butterfly; and her name, emblazoned in gold on her prow32, was, appropriately, the Farfalla. Earlier in the season, with a green hull33 and a dingy34 brown sail, she had been prosaically35 enough, the Maria. But since the advent of the girl all this had been changed. The Farfalla dropped her yellow wings with the air of a salute36, and lighted at the foot of the water-steps under the terrace. The girl on the parapet leaned forward eagerly.
“Did you get any mail, Giuseppe?” she called.
She received it with a shrug38. Clearly, she felt little interest in the London Times. Giuseppe took himself back to his boat and commenced fussing about its fittings, dusting the seats, plumping up the cushions, with an air of absorption which deceived nobody. The signorina watched him a moment with amused comprehension, then she called peremptorily39:
“Giuseppe, you know you must spade the garden border.”
Poor Giuseppe, in spite of his nautical40 costume, was man of all work. He glanced dismally41 toward the garden border which lay basking42 in the sunshine under the wall that divided Villa Rosa from the rest of the world. It contained every known flower which blossoms in July in the kingdom of Italy from camellias and hydrangeas to heliotrope43 and wall flowers. Its spading was a complicated business and it lay too far off to permit of conversation. Giuseppe was not only a lazy, but also a social soul.
“Signorina,” he suggested, “would you not like a sail?”
She shook her head. “There is not wind enough and it is too hot and too sunny.”
“But yes, there’s a wind, and cool—when you get out on the lake. I will put up the awning, signorina, the sun shall not touch you.”
She continued to shake her head and her eyes wandered suggestively to the hydrangeas, but Giuseppe still made a feint of preoccupation. Not being a cruel mistress, she dropped the subject, and turned back to her conversation with the washer-girls. They were discussing—a pleasant topic for a sultry summer afternoon—the probable content of Paradise. The three girls were of the opinion that it was made up of warm sunshine and cool shade, of flowers and singing birds and sparkling waters, of blue skies and cloud-capped mountains—not unlike, it will be observed, the very scene which at the moment stretched before them. In so much they were all agreed, but there were several debatable points. Whether the stones were made of gold, and whether the houses were not gold too, and, that being the case, whether it would not hurt your eyes to look at them. Marietta declared, blasphemously44, as the others thought, that she preferred a simple gray stone villa or at most one of pink stucco, to all the golden edifices45 that Paradise contained.
It was by now fifteen minutes past four, and a spectator had arrived, though none of the five were aware of his presence. The spectator was standing46 on the wall above the garden border examining with appreciation47 the idyllic48 scene below him, and with most particular appreciation, the dainty white-clad person of the girl on the balustrade. He was wondering—anxiously—how he might make his presence known. For no very tangible49 reason he had suddenly become conscious that the matter would be easier if he carried in his pocket a letter of introduction. The purlieus of Villa Rosa in no wise resembled a desert island; and in the face of that very fluent Italian, the suspicion was forcing itself upon him that after all, the mere fact of a common country was not a sufficient bond of union. He had definitely decided5 to withdraw, when the matter was taken from his hands.
The wall—as Gustavo had pointed50 out—was broken; it was owing to this fact that he had been so easily able to climb it. Now, as he stealthily turned, preparing to re-descend in the direction whence he had come, the loose stone beneath his foot slipped and he slipped with it. Five startled pairs of eyes were turned in his direction. What they saw, was a young man in flannels51 suddenly throw up his arms, slide into an azalea bush, from this to the balustrade, and finally land on all fours on the narrow strip of beach, a shower of pink petals and crumbling52 masonry53 falling about him. A momentary54 silence followed; then the washer-girls, making sure that he was not injured, broke into a shrill55 chorus of laughter, while the Farfalla rocked under impact of Giuseppe’s mirth. The girl on the wall alone remained grave.
The young man picked himself up, restored his guide book to his pocket, and blushingly stepped forward, hat in hand, to make an apology. One knee bore a splash of mud, and his tumbled hair was sprinkled with azalea blossoms.
“I beg your pardon,” he stammered56, “I didn’t mean to come so suddenly; I’m afraid I broke your wall.”
The girl dismissed the matter with a polite gesture.
“It was already broken,” and then she waited with an air of grave attention until he should state his errand.
“I—I came—” He paused and glanced about vaguely57; he could not at the moment think of any adequate reason to account for his coming.
“Yes?”
Her eyes studied him with what appeared at once a cool and an amused scrutiny58. He felt himself growing red beneath it.
“Can I do anything for you?” she prompted with the kind desire of putting him at his ease.
“Thank you—” He grasped at the first idea that presented itself. “I’m stopping at the Hotel du Lac and Gustavo, you know, told me there was a villa somewhere around here that belongs to Prince Someone or Other. If you ring at the gate and give the gardener two francs and a visiting card, he will let you walk around and look at the trees.”
“I see!” said the girl, “and so now you are looking for the gate?” Her tone suggested that she suspected him of trying to avoid both it and the two francs. “Prince Sartorio-Crevelli’s villa is about half a mile farther on.”
“Ah, thank you,” he bowed a second time, and then added out of the desperate need of saying something, “There’s a cedar59 of Lebanon in it and an India rubber plant from South America.”
“Indeed!”
She continued to observe him with polite interest, though she made no move to carry on the conversation.
“You—are an American?” he asked at length.
“Oh, yes,” she agreed easily. “Gustavo knows that.”
He shifted his weight.
“I am an American too,” he observed.
“Really?” The girl leaned forward and examined him more closely, an innocent, candid60, wholly detached look in her eyes. “From your appearance I should have said you were German—most of the foreigners who visit Valedolmo are German.”
“Well, I’m not,” he said shortly. “I’m American.”
“It is a pity my father is not at home,” she returned, “he enjoys meeting Americans.”
A gleam of anger replaced the embarrassment61 in the young man’s eyes. He glanced about for a dignified62 means of escape; they had him pretty well penned in. Unless he wished to reclimb the wall—and he did not—he must go by the terrace which retreat was cut off by the washer-women, or by the parapet, already occupied by the girl in white and the washing. He turned abruptly63 and his elbow brushed a stocking to the ground.
He stooped to pick it up and then he blushed still a shade deeper.
“This is washing day,” observed the girl with a note of apology. She rose to her feet and stood on the top of the parapet while she beckoned64 to Giuseppe, then she turned and looked down upon the young man with an expression of frank amusement. “I hope you will enjoy the cedar of Lebanon and the India rubber tree. Good afternoon.”
She jumped to the ground and crossed to the water-steps where Giuseppe, with a radiant smile, was steadying the boat against the landing. She settled herself comfortably among the cushions and then for a moment glanced back towards shore.
“You would better go out by the gate,” she called. “The wall on the farther side is harder to climb than the one you came in by; and besides, it has broken glass on the top.”
Giuseppe raised the yellow sail and the Farfalla with a graceful65 dip, glided66 out to sea. The young man stood eyeing its progress revengefully. Now that the girl was out of hearing, a number of pointed things occurred to him which he might have said. His thoughts were interrupted by a fresh giggle67 from behind and he found that the three washer-girls were laughing at him.
“Your mistress’s manners are not the best in the world,” said he, severely68, “and I am obliged to add that yours are no better.”
They giggled69 again, though there was no malice70 behind their humor; it was merely that they found the lack of a language in common a mirth-provoking circumstance. Marietta, with a flash of black eyes, murmured something very kindly71 in Italian, as she shook out a linen sailor suit—the exact twin of the one that had gone to sea—and spread it on the wall to dry.
The young man did not linger for further words. Setting his hat firmly on his head, he vaulted72 the parapet and strode off down the cypress alley6 that stretched before him; he passed the pink villa without a glance. At the gate he stood aside to admit a horse and rider. The horse was prancing73 in spite of the heat; the rider wore a uniform and a shining sword. There was a clank of accoutrements as he passed, and the wayfarer74 caught a gleam of piercing black eyes and a slight black moustache turned up at the ends. The rider saluted75 politely and indifferently, and jangled on. The young man scowled76 after him maliciously77 until the cypresses78 hid him from view; then he turned and took up the dusty road back towards the Hotel du Lac.
It was close upon five, and Gustavo was in the court-yard feeding the parrot, when his eye fell upon the American guest scuffling down the road in a cloud of white dust. Gustavo hastened to the gate to welcome him back, his very eyebrows79 expressive80 of his eagerness for news.
“You are returned, signore?”
The young man paused and regarded him unemotionally.
“Yes, Gustavo, I am returned—with thanks.”
“You have seen ze Signorina Costantina?”
“Yes, I saw her.”
“And is it not as I have said, zat she is beautiful as ze holy angels?”
“Yes, Gustavo, she is—and just about equally remote. You may make out my bill.”
The waiter’s face clouded.
“You do not wish to remain longer, signore?”
“Can’t stand it, Gustavo; it’s too infernally restful.”
Poor Gustavo saw a munificent81 shower of tips vanishing into nothing. His face was rueful but his manner was undiminishingly polite.
“Si, signore, sank you. When shall you wish ze omnibus?”
“Tomorrow morning for the first boat.”
Gustavo bowed to the inevitable82; and the young man passed on. He paused half way across the court-yard.
“What time does the first boat leave?”
“At half past five, signore.”
“Er—no—I’ll take the second.”
“Si, signore. At half-past ten.”
点击收听单词发音
1 villa | |
n.别墅,城郊小屋 | |
参考例句: |
|
|
2 juts | |
v.(使)突出( jut的第三人称单数 );伸出;(从…)突出;高出 | |
参考例句: |
|
|
3 awning | |
n.遮阳篷;雨篷 | |
参考例句: |
|
|
4 petals | |
n.花瓣( petal的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
6 alley | |
n.小巷,胡同;小径,小路 | |
参考例句: |
|
|
7 alleys | |
胡同,小巷( alley的名词复数 ); 小径 | |
参考例句: |
|
|
8 cypress | |
n.柏树 | |
参考例句: |
|
|
9 enveloped | |
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
10 garrulous | |
adj.唠叨的,多话的 | |
参考例句: |
|
|
11 advent | |
n.(重要事件等的)到来,来临 | |
参考例句: |
|
|
12 thumping | |
adj.重大的,巨大的;重击的;尺码大的;极好的adv.极端地;非常地v.重击(thump的现在分词);狠打;怦怦地跳;全力支持 | |
参考例句: |
|
|
13 linen | |
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的 | |
参考例句: |
|
|
14 chatter | |
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战 | |
参考例句: |
|
|
15 bleaching | |
漂白法,漂白 | |
参考例句: |
|
|
16 stationary | |
adj.固定的,静止不动的 | |
参考例句: |
|
|
17 dangling | |
悬吊着( dangle的现在分词 ); 摆动不定; 用某事物诱惑…; 吊胃口 | |
参考例句: |
|
|
18 friendliness | |
n.友谊,亲切,亲密 | |
参考例句: |
|
|
19 glib | |
adj.圆滑的,油嘴滑舌的 | |
参考例句: |
|
|
20 scarlet | |
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的 | |
参考例句: |
|
|
21 beads | |
n.(空心)小珠子( bead的名词复数 );水珠;珠子项链 | |
参考例句: |
|
|
22 earrings | |
n.耳环( earring的名词复数 );耳坠子 | |
参考例句: |
|
|
23 degenerate | |
v.退步,堕落;adj.退步的,堕落的;n.堕落者 | |
参考例句: |
|
|
24 titular | |
adj.名义上的,有名无实的;n.只有名义(或头衔)的人 | |
参考例句: |
|
|
25 domain | |
n.(活动等)领域,范围;领地,势力范围 | |
参考例句: |
|
|
26 possessed | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
27 plausibly | |
似真地 | |
参考例句: |
|
|
28 promontory | |
n.海角;岬 | |
参考例句: |
|
|
29 mere | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
30 picturesque | |
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的 | |
参考例句: |
|
|
31 flaring | |
a.火焰摇曳的,过份艳丽的 | |
参考例句: |
|
|
32 prow | |
n.(飞机)机头,船头 | |
参考例句: |
|
|
33 hull | |
n.船身;(果、实等的)外壳;vt.去(谷物等)壳 | |
参考例句: |
|
|
34 dingy | |
adj.昏暗的,肮脏的 | |
参考例句: |
|
|
35 prosaically | |
adv.无聊地;乏味地;散文式地;平凡地 | |
参考例句: |
|
|
36 salute | |
vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮 | |
参考例句: |
|
|
37 scrambled | |
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞 | |
参考例句: |
|
|
38 shrug | |
v.耸肩(表示怀疑、冷漠、不知等) | |
参考例句: |
|
|
39 peremptorily | |
adv.紧急地,不容分说地,专横地 | |
参考例句: |
|
|
40 nautical | |
adj.海上的,航海的,船员的 | |
参考例句: |
|
|
41 dismally | |
adv.阴暗地,沉闷地 | |
参考例句: |
|
|
42 basking | |
v.晒太阳,取暖( bask的现在分词 );对…感到乐趣;因他人的功绩而出名;仰仗…的余泽 | |
参考例句: |
|
|
43 heliotrope | |
n.天芥菜;淡紫色 | |
参考例句: |
|
|
44 blasphemously | |
参考例句: |
|
|
45 edifices | |
n.大建筑物( edifice的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
46 standing | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
47 appreciation | |
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨 | |
参考例句: |
|
|
48 idyllic | |
adj.质朴宜人的,田园风光的 | |
参考例句: |
|
|
49 tangible | |
adj.有形的,可触摸的,确凿的,实际的 | |
参考例句: |
|
|
50 pointed | |
adj.尖的,直截了当的 | |
参考例句: |
|
|
51 flannels | |
法兰绒男裤; 法兰绒( flannel的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
52 crumbling | |
adj.摇摇欲坠的 | |
参考例句: |
|
|
53 masonry | |
n.砖土建筑;砖石 | |
参考例句: |
|
|
54 momentary | |
adj.片刻的,瞬息的;短暂的 | |
参考例句: |
|
|
55 shrill | |
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫 | |
参考例句: |
|
|
56 stammered | |
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
57 vaguely | |
adv.含糊地,暖昧地 | |
参考例句: |
|
|
58 scrutiny | |
n.详细检查,仔细观察 | |
参考例句: |
|
|
59 cedar | |
n.雪松,香柏(木) | |
参考例句: |
|
|
60 candid | |
adj.公正的,正直的;坦率的 | |
参考例句: |
|
|
61 embarrassment | |
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫 | |
参考例句: |
|
|
62 dignified | |
a.可敬的,高贵的 | |
参考例句: |
|
|
63 abruptly | |
adv.突然地,出其不意地 | |
参考例句: |
|
|
64 beckoned | |
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
65 graceful | |
adj.优美的,优雅的;得体的 | |
参考例句: |
|
|
66 glided | |
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔 | |
参考例句: |
|
|
67 giggle | |
n.痴笑,咯咯地笑;v.咯咯地笑着说 | |
参考例句: |
|
|
68 severely | |
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地 | |
参考例句: |
|
|
69 giggled | |
v.咯咯地笑( giggle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
70 malice | |
n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋 | |
参考例句: |
|
|
71 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
72 vaulted | |
adj.拱状的 | |
参考例句: |
|
|
73 prancing | |
v.(马)腾跃( prance的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
74 wayfarer | |
n.旅人 | |
参考例句: |
|
|
75 saluted | |
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂 | |
参考例句: |
|
|
76 scowled | |
怒视,生气地皱眉( scowl的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
77 maliciously | |
adv.有敌意地 | |
参考例句: |
|
|
78 cypresses | |
n.柏属植物,柏树( cypress的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
79 eyebrows | |
眉毛( eyebrow的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
80 expressive | |
adj.表现的,表达…的,富于表情的 | |
参考例句: |
|
|
81 munificent | |
adj.慷慨的,大方的 | |
参考例句: |
|
|
82 inevitable | |
adj.不可避免的,必然发生的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |