小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » Warriors:The New Prophecy: Twilight黄昏战争 » CHAPTER 14
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER 14
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
CHAPTER 14
Shivering, Leafpool peered out into theclearing. If Tigerstar looked up, she felt as if his amber1 gaze could have burned away the tree trunk to reveal her cowering2 behind it. Instead, his eyes were fixed3 on his sons. But this was a dream! Had Tigerstar called them to him as they slept, in the same way that medicine cats walked in dreams with StarClan? He had brought them somewhere Leafpool had never been before, a place of endless night where living cats never set paw. Even StarClan, she guessed, had never breathed the dank airs of this forest, or padded through its sickly light.
“Courage matters more than anything,” Tigerstar was saying. “Remember that, when you are leaders.”
Hawkfrost meowed something that Leafpool didn’t catch; Tigerstar twitched5 his tail impatiently.
“Of course courage in battle is important,” he rasped, “but I’m talking about courage in the way you deal with your own Clan4. They must accept your orders, and if they question you, back up your decisions with tooth and claw.”
Leafpool’s eyes stretched wide in disbelief. Firestar had never attacked a member of his Clan, even if they disagreed with him.
“Weakness is dangerous,” the huge tabby continued. “You must hide your doubts—or better still, don’t have doubts at all. You must always be certain that what you are doing is right.”
Was that how Tigerstar had felt, Leafpool wondered, when he had murdered Redtail and plotted the murder of Bluestar so that he could be Clan leader? When he led the dog pack to the ThunderClan camp to gain revenge, and brought BloodClan into the forest to help him force the other Clans6 into submission—had he been completely sure that he was right?
Hawkfrost’s ice-blue eyes were fixed on his father; he was obviously drinking in every word. Brambleclaw had his back to Leafpool so she couldn’t see his expression, but his ears were pricked7. Icy claws gripped her heart. Tigerstar was training his sons, like a warrior8 preparing an apprentice9 for battle! He was trying to turn them into the kind of murderous tyrant10 he had been.
“But how do we become leaders?” Brambleclaw asked. “I don’t think Firestar will ever make me his deputy. I haven’t even had an apprentice yet.”
The fur on Tigerstar’s shoulders bristled11. “When you hunt, do you expect the mice to leap into your jaws12?” he hissed13. “No. You scent15 your prey16, you stalk it, and then you pounce17. It’s the same with power. It won’t come to you unless you seek it.”
Brambleclaw muttered something, and Leafpool saw Tigerstar’s neck fur lie flat again.
“Don’t worry,” he meowed. “Both of you have the true spirit of warriors18. I know you will succeed if you follow my pawsteps closely.”
“We will!” Hawkfrost leapt to his paws. “We’ll do whatever you tell us.”
His enthusiasm chilled Leafpool. What could this bloodthirsty cat command his sons to do? She shrank back, shivering, and although she didn’t think she had made a sound, the huge tabby’s head swung around and he peered into the shadows where she was hiding.
Terrified, Leafpool turned and fled, blundering among roots and trailing stems of bramble, bracing19 herself to hear sounds of pursuit and to feel a massive paw grabbing her by the throat. There were no paths out of the dark forest. Trees stretched endlessly on every side, and there was no birdsong or rustle20 of prey, no sign that any living creature had ever trodden among these dark thickets22.
Where am I? There was no reply to Leafpool’s silent wail23. What had brought her to this place where StarClan had never set paw, where the spirit of a murderous cat could call his sons to him in dreams?
In her panic-stricken flight Leafpool didn’t look where she was going. Suddenly the ground gave way under her paws. She let out a shocked yowl as she plunged24 into darkness; her body hit the ground with a thump25 that drove the breath out of her.
Her eyes flew open and she let out a gasp26 of terror. A tabby head was a mouse-length away from hers, amber eyes staring down at her.
“Are you okay?” Brambleclaw meowed.
Leafpool scrambled27 into a sitting position, scattering28 scraps29 of moss30. She was in her nest outside Cinderpelt’s den21. The creamy light of dawn was seeping32 into the sky above the trees
“Leafpool?” Brambleclaw sounded concerned. His pelt31 was ruffled33, with bits of bracken sticking to it, as if he had only recently roused from his own nest in the warriors’ den. “Is something the matter? I heard you cry out.”
“What? No—no, I’m fine.” Leafpool stared uncertainly up at Brambleclaw. Had he come to tell her that he’d seen her in his dream?
“Firestar is choosing cats to go to the Gathering34 tonight,” he meowed, yawning. “Are you fit to come? I know you had a long journey yesterday.”
Relief swept through Leafpool from ears to tail-tip. If Brambleclaw had really had the same dream, he hadn’t noticed her in the shadows. But her relief faded as she wondered if he had chosento visit his father in the dark forest. What was Tigerstar going to make him do to become Clan leader?
She got up, still feeling shaky but determined35 to hide it. “I’m fine,” she repeated. “Tell Firestar I’d like to come.”
Brambleclaw dipped his head and backed away. Leafpool took a few deep breaths before giving her pelt a quick grooming36. She had completely forgotten that this was the night of the full moon. Even though her pelt prickled with fear, she wanted to watch Hawkfrost and Brambleclaw together. Would they give away what was happening as they slept? How often had Tigerstar called them to him in dreams before now?
Leafpool knew there was no cat she could ask for advice. Firestar and Cinderpelt both took her dreams from StarClan very seriously, but this dream was different. She didn’t dare tell them about it; she was terrified of what the dream might mean, for she had never heard of any other medicine cat walking where she had walked. In that forest, she had felt farther than ever from her warrior ancestors. If she lost touch with them altogether, would she be condemned37 to wander forever in that dark place, and never find her way back to the light?
Even though it was very early, she knew she wouldn’t be able to go back to sleep now. Cinderpelt was still in her den, so Leafpool decided38 to go out and look for herbs. They could do with more borage leaves, especially if Mousefur was feverish39
She knew a patch of borage grew close to the abandoned Twoleg nest. Leafpool slipped out of the camp and padded along the disused path. The gray, cloudy weather had given way to sunlight that shone warmly on her fur. Green shoots were thrusting up through the ground. Buds were swelling40 on the trees and birds sang above Leafpool’s head, promising41 plentiful42 fresh-kill as newleaf approached. The forest couldn’t have been more different from the dark place of her dream, yet Leafpool could not shake off the terror, and found herself glancing over her shoulder at every pawstep.
Her pelt crawled when she came in sight of the tumbledown nest, with shadowy holes in its sides like eyes staring at her. Then she braced43 herself and padded more boldly through the trees, sniffing45 for the borage she had come to collect. What was there to be frightened of here, for a cat who had walked in Tigerstar’s forest?
She was on her way back, carrying a satisfying clump46 of fragrant47 borage leaves, when she spotted48 a flash of pale fur behind a clump of bracken. Curious, she circled the bracken and found herself on the edge of the mossy clearing where the cats went for battle training. Cloudtail was there with Daisy, standing49 over her with his ears pricked.
“No,” he meowed. “You’ve got to hitme. Hard.”
Daisy blinked at him with limpid50 blue eyes. “But I don’t want to hurt you.”
Cloudtail’s tail curled up. “Don’t worry, you won’t. Come on, try again.”
The horse place cat gave him a doubtful look, then ran at him, flashing out a paw as she went past. Cloudtail dodged51 aside and hooked out Daisy’s paws from under her so that she sprawled52 on the grass in a tangle53 of legs and fluffy54 tail.
“That’s not fair!” she wailed55. “You never said you were going to do that.”
“Oh, right.” Cloudtail couldn’t keep the amusement out of his voice. “Do you think in the thick of a battle an enemy warrior will come up and say, ‘Be careful, I’m going to push you over now?’”
Daisy lashed56 her tail. “It’s not like I’ll ever need to fight.”
“You might.” Cloudtail’s gaze was serious now. “If another Clan attacked us—or other creatures like foxes or dogs—you need to know how to defend yourself. If you don’t, you could get reallyhurt.”
“Oh, all right.” Daisy gave her creamy chest fur a couple of licks. “Show me again what I’ve got to do.”
Leafpool thought Cloudtail had a tough task ahead of him if he was going to turn this kittypet into a competent warrior. Daisy didn’t seem to have any fighting instinct at all. But the white warrior seemed willing to teach her. Leafpool remembered how he had shown infinite patience with Brightheart after the she-cat had been attacked by the dogs, and needed to learn a whole new way of fighting and hunting. Perhaps he would be able to teach Daisy to be a warrior too.
Thinking about Brightheart made Leafpool want to get back to camp. She still didn’t like the way the ginger58 and white she-cat was taking over all her duties.
She waved her tail in greeting as she padded past Cloudtail and Daisy; as she left the clearing she heard Cloudtail meowing, “This time try to pretend I’m a badger59 and I’m going to eat your kits60.”
“But my kits really like you,” Daisy protested.
More warriors were up and about by the time Leafpool reached the stone hollow. She nodded to Sandstorm, who was leading Spiderleg and Thornclaw out on a hunting patrol, then she went to find Cinderpelt in her den. But it was Brightheart, not Cinderpelt, who came out to meet her.
“Borage!” the ginger and white she-cat exclaimed. “Thanks, Leafpool. We have hardly any left, and Mousefur’s fever isn’t down yet.” As soon as Leafpool put down the borage at the mouth of the den, she grabbed up a couple of the stalks and hurried toward the clump of fern and bramble where the elders slept beneath the twisted branches of a hazel bush.
Leafpool let out a hiss14 of annoyance61 and slashed62 at the nearest bramble with her paw. Brightheart was behaving as if she were the medicine cat, and Leafpool just her helper.
“What’s the matter?” Cinderpelt emerged from the mouth of her den, gave the remaining borage an appreciative63 sniff44, then limped across to join Leafpool.
Leafpool shrugged64. “Just too many medicine cats around here,” she muttered.
Cinderpelt’s blue gaze rested on her. Leafpool looked up and saw wisdom and compassion65 there, and something deeper she could not name. “Be patient with Brightheart,” the medicine cat mewed. “Everything has changed for her.” More quietly she added, “The greatest gift we could ask for is the courage to accept what StarClan sends us, however hard it seems.”
Leafpool was surprised to see a flash of sadness in her mentor’s face. She wanted to ask Cinderpelt what she was talking about, but she was afraid of the answer. Was she just talking about Brightheart, and the courage she had shown in accepting her disfigured face? Or was she trying to tell Leafpool that she wasn’t needed anymore, now that Brightheart had begun to take on the role of medicine cat?
Before she could summon the courage to say anything, Cinderpelt disappeared back inside her den. Leafpool was about to follow her when she saw Cloudtail push his way through the thorn tunnel with Daisy just behind him. Daisy’s kits, who were tumbling together at the entrance to the nursery, sprang up and scampered66 across the clearing to fling themselves on Cloudtail. The white warrior toppled onto his side and wrestled67 with the kits in a play fight, his claws carefully sheathed68.
“Hey, Berrykit, get off!” he panted, giving the creamy-white kit57 a gentle cuff69 around the ear. “Mousekit, that tickles70. And who’s got their teeth in my tail?” He rolled over, taking the smallest kit with him. “Hazelkit, show a bit of respect for a warrior!”
“He’s really good with them.” Brightheart had returned and stood gazing at her mate with a wistful look. “He’ll be a fantastic mentor,” she went on. “He was so patient with me when I was injured. He worked out all kinds of fighting moves for me so I could be a warrior again.”
Leafpool felt an unexpected stab of sympathy for her. Maybe Cinderpelt was right, and Brightheart had more changes to get used to than any of them. It couldn’t be easy for her to watch Cloudtail spending so much time with Daisy and her kits. But her sympathy dissolved when Mousefur padded up and spoke71 to Brightheart.
“I forgot to ask you,” the brown-furred elder meowed. “Can I have some poppy seed? This fever has kept me awake for two nights now.”
“I’m not sure,” Brightheart replied. “I don’t think you should have poppy seed on top of all that borage. Let’s ask Cinderpelt if she has anything better.”
She led the elder behind the brambles that screened Cinderpelt’s den, leaving Leafpool to stare after them in frustrated72 disbelief. Who’s the medicine cat around here? If Mousefur or Brightheart had bothered to ask her, she would have suggested chewing a dandelion leaf instead of poppy seeds. But they’d acted as if Leafpool wasn’t even there.
Maybe Cinderpelt would make Brightheart a medicine cat apprentice. ButI’m still her apprentice, Leafpool thought miserably73. Even though she had her proper name now, she would continue to learn from Cinderpelt for many more seasons. She had never heard of a medicine cat having two apprentices74 at the same time. Besides, she added to herself, Brightheart has a mate, and a kitShe can’t be a medicine cat. Right?
She felt as if a huge stone hung in her belly75, weighing her down. Maybe this is a sign from StarClan after all, she thought. A sign that I’m not needed in ThunderClan anymore

点击收听单词发音收听单词发音  

1 amber LzazBn     
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的
参考例句:
  • Would you like an amber necklace for your birthday?你过生日想要一条琥珀项链吗?
  • This is a piece of little amber stones.这是一块小小的琥珀化石。
2 cowering 48e9ec459e33cd232bc581fbd6a3f22d     
v.畏缩,抖缩( cower的现在分词 )
参考例句:
  • He turned his baleful glare on the cowering suspect. 他恶毒地盯着那个蜷缩成一团的嫌疑犯。 来自《简明英汉词典》
  • He stood over the cowering Herb with fists of fury. 他紧握着两个拳头怒气冲天地站在惊魂未定的赫伯面前。 来自辞典例句
3 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
4 clan Dq5zi     
n.氏族,部落,宗族,家族,宗派
参考例句:
  • She ranks as my junior in the clan.她的辈分比我小。
  • The Chinese Christians,therefore,practically excommunicate themselves from their own clan.所以,中国的基督徒简直是被逐出了自己的家族了。
5 twitched bb3f705fc01629dc121d198d54fa0904     
vt.& vi.(使)抽动,(使)颤动(twitch的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Her lips twitched with amusement. 她忍俊不禁地颤动着嘴唇。
  • The child's mouth twitched as if she were about to cry. 这小孩的嘴抽动着,像是要哭。 来自《简明英汉词典》
6 clans 107c1b7606090bbd951aa9bdcf1d209e     
宗族( clan的名词复数 ); 氏族; 庞大的家族; 宗派
参考例句:
  • There are many clans in European countries. 欧洲国家有很多党派。
  • The women were the great power among the clans [gentes], as everywhere else. 妇女在克兰〈氏族〉里,乃至一般在任何地方,都有很大的势力。 来自英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源
7 pricked 1d0503c50da14dcb6603a2df2c2d4557     
刺,扎,戳( prick的过去式和过去分词 ); 刺伤; 刺痛; 使剧痛
参考例句:
  • The cook pricked a few holes in the pastry. 厨师在馅饼上戳了几个洞。
  • He was pricked by his conscience. 他受到良心的谴责。
8 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
9 apprentice 0vFzq     
n.学徒,徒弟
参考例句:
  • My son is an apprentice in a furniture maker's workshop.我的儿子在一家家具厂做学徒。
  • The apprentice is not yet out of his time.这徒工还没有出徒。
10 tyrant vK9z9     
n.暴君,专制的君主,残暴的人
参考例句:
  • The country was ruled by a despotic tyrant.该国处在一个专制暴君的统治之下。
  • The tyrant was deaf to the entreaties of the slaves.暴君听不到奴隶们的哀鸣。
11 bristled bristled     
adj. 直立的,多刺毛的 动词bristle的过去式和过去分词
参考例句:
  • They bristled at his denigrating description of their activities. 听到他在污蔑他们的活动,他们都怒发冲冠。
  • All of us bristled at the lawyer's speech insulting our forefathers. 听到那个律师在讲演中污蔑我们的祖先,大家都气得怒发冲冠。
12 jaws cq9zZq     
n.口部;嘴
参考例句:
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。
  • The scored jaws of a vise help it bite the work. 台钳上有刻痕的虎钳牙帮助它紧咬住工件。
13 hissed 2299e1729bbc7f56fc2559e409d6e8a7     
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对
参考例句:
  • Have you ever been hissed at in the middle of a speech? 你在演讲中有没有被嘘过?
  • The iron hissed as it pressed the wet cloth. 熨斗压在湿布上时发出了嘶嘶声。
14 hiss 2yJy9     
v.发出嘶嘶声;发嘘声表示不满
参考例句:
  • We can hear the hiss of air escaping from a tire.我们能听到一只轮胎的嘶嘶漏气声。
  • Don't hiss at the speaker.不要嘘演讲人。
15 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
16 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
17 pounce 4uAyU     
n.猛扑;v.猛扑,突然袭击,欣然同意
参考例句:
  • Why do you pounce on every single thing I say?干吗我说的每句话你都要找麻烦?
  • We saw the tiger about to pounce on the goat.我们看见老虎要向那只山羊扑过去。
18 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
19 bracing oxQzcw     
adj.令人振奋的
参考例句:
  • The country is bracing itself for the threatened enemy invasion. 这个国家正准备奋起抵抗敌人的入侵威胁。
  • The atmosphere in the new government was bracing. 新政府的气氛是令人振奋的。
20 rustle thPyl     
v.沙沙作响;偷盗(牛、马等);n.沙沙声声
参考例句:
  • She heard a rustle in the bushes.她听到灌木丛中一阵沙沙声。
  • He heard a rustle of leaves in the breeze.他听到树叶在微风中发出的沙沙声。
21 den 5w9xk     
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
参考例句:
  • There is a big fox den on the back hill.后山有一个很大的狐狸窝。
  • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den.不入虎穴焉得虎子。
22 thickets bed30e7ce303e7462a732c3ca71b2a76     
n.灌木丛( thicket的名词复数 );丛状物
参考例句:
  • Small trees became thinly scattered among less dense thickets. 小树稀稀朗朗地立在树林里。 来自辞典例句
  • The entire surface is covered with dense thickets. 所有的地面盖满了密密层层的灌木丛。 来自辞典例句
23 wail XMhzs     
vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸
参考例句:
  • Somewhere in the audience an old woman's voice began plaintive wail.观众席里,一位老太太伤心地哭起来。
  • One of the small children began to wail with terror.小孩中的一个吓得大哭起来。
24 plunged 06a599a54b33c9d941718dccc7739582     
v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降
参考例句:
  • The train derailed and plunged into the river. 火车脱轨栽进了河里。
  • She lost her balance and plunged 100 feet to her death. 她没有站稳,从100英尺的高处跌下摔死了。
25 thump sq2yM     
v.重击,砰然地响;n.重击,重击声
参考例句:
  • The thief hit him a thump on the head.贼在他的头上重击一下。
  • The excitement made her heart thump.她兴奋得心怦怦地跳。
26 gasp UfxzL     
n.喘息,气喘;v.喘息;气吁吁他说
参考例句:
  • She gave a gasp of surprise.她吃惊得大口喘气。
  • The enemy are at their last gasp.敌人在做垂死的挣扎。
27 scrambled 2e4a1c533c25a82f8e80e696225a73f2     
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Each scrambled for the football at the football ground. 足球场上你争我夺。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He scrambled awkwardly to his feet. 他笨拙地爬起身来。 来自《简明英汉词典》
28 scattering 91b52389e84f945a976e96cd577a4e0c     
n.[物]散射;散乱,分散;在媒介质中的散播adj.散乱的;分散在不同范围的;广泛扩散的;(选票)数量分散的v.散射(scatter的ing形式);散布;驱散
参考例句:
  • The child felle into a rage and began scattering its toys about. 这孩子突发狂怒,把玩具扔得满地都是。 来自《简明英汉词典》
  • The farmers are scattering seed. 农夫们在播种。 来自《简明英汉词典》
29 scraps 737e4017931b7285cdd1fa3eb9dd77a3     
油渣
参考例句:
  • Don't litter up the floor with scraps of paper. 不要在地板上乱扔纸屑。
  • A patchwork quilt is a good way of using up scraps of material. 做杂拼花布棉被是利用零碎布料的好办法。
30 moss X6QzA     
n.苔,藓,地衣
参考例句:
  • Moss grows on a rock.苔藓生在石头上。
  • He was found asleep on a pillow of leaves and moss.有人看见他枕着树叶和苔藓睡着了。
31 pelt A3vzi     
v.投掷,剥皮,抨击,开火
参考例句:
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
  • Crowds started to pelt police cars with stones.人群开始向警车扔石块。
32 seeping 8181ac52fbc576574e83aa4f98c40445     
v.(液体)渗( seep的现在分词 );渗透;渗出;漏出
参考例句:
  • Water had been slowly seeping away from the pond. 池塘里的水一直在慢慢渗漏。 来自《简明英汉词典》
  • Chueh-hui could feel the cold seeping into his bones. 觉慧开始觉得寒气透过衣服浸到身上来了。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
33 ruffled e4a3deb720feef0786be7d86b0004e86     
adj. 有褶饰边的, 起皱的 动词ruffle的过去式和过去分词
参考例句:
  • She ruffled his hair affectionately. 她情意绵绵地拨弄着他的头发。
  • All this talk of a strike has clearly ruffled the management's feathers. 所有这些关于罢工的闲言碎语显然让管理层很不高兴。
34 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
35 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
36 grooming grooming     
n. 修饰, 美容,(动物)梳理毛发
参考例句:
  • You should always pay attention to personal grooming. 你应随时注意个人仪容。
  • We watched two apes grooming each other. 我们看两只猩猩在互相理毛。
37 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
38 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
39 feverish gzsye     
adj.发烧的,狂热的,兴奋的
参考例句:
  • He is too feverish to rest.他兴奋得安静不下来。
  • They worked with feverish haste to finish the job.为了完成此事他们以狂热的速度工作着。
40 swelling OUzzd     
n.肿胀
参考例句:
  • Use ice to reduce the swelling. 用冰敷消肿。
  • There is a marked swelling of the lymph nodes. 淋巴结处有明显的肿块。
41 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
42 plentiful r2izH     
adj.富裕的,丰富的
参考例句:
  • Their family has a plentiful harvest this year.他们家今年又丰收了。
  • Rainfall is plentiful in the area.这个地区雨量充足。
43 braced 4e05e688cf12c64dbb7ab31b49f741c5     
adj.拉牢的v.支住( brace的过去式和过去分词 );撑牢;使自己站稳;振作起来
参考例句:
  • They braced up the old house with balks of timber. 他们用梁木加固旧房子。 来自《简明英汉词典》
  • The house has a wooden frame which is braced with brick. 这幢房子是木结构的砖瓦房。 来自《简明英汉词典》
44 sniff PF7zs     
vi.嗅…味道;抽鼻涕;对嗤之以鼻,蔑视
参考例句:
  • The police used dogs to sniff out the criminals in their hiding - place.警察使用警犬查出了罪犯的藏身地点。
  • When Munchie meets a dog on the beach, they sniff each other for a while.当麦奇在海滩上碰到另一条狗的时候,他们会彼此嗅一会儿。
45 sniffing 50b6416c50a7d3793e6172a8514a0576     
n.探查法v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的现在分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
参考例句:
  • We all had colds and couldn't stop sniffing and sneezing. 我们都感冒了,一个劲地抽鼻子,打喷嚏。
  • They all had colds and were sniffing and sneezing. 他们都伤风了,呼呼喘气而且打喷嚏。 来自《现代英汉综合大词典》
46 clump xXfzH     
n.树丛,草丛;vi.用沉重的脚步行走
参考例句:
  • A stream meandered gently through a clump of trees.一条小溪从树丛中蜿蜒穿过。
  • It was as if he had hacked with his thick boots at a clump of bluebells.仿佛他用自己的厚靴子无情地践踏了一丛野风信子。
47 fragrant z6Yym     
adj.芬香的,馥郁的,愉快的
参考例句:
  • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
  • The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
48 spotted 7FEyj     
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
参考例句:
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
49 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
50 limpid 43FyK     
adj.清澈的,透明的
参考例句:
  • He has a pair of limpid blue eyes.他有一双清澈的蓝眼睛。
  • The sky was a limpid blue,as if swept clean of everything.碧空如洗。
51 dodged ae7efa6756c9d8f3b24f8e00db5e28ee     
v.闪躲( dodge的过去式和过去分词 );回避
参考例句:
  • He dodged cleverly when she threw her sabot at him. 她用木底鞋砸向他时,他机敏地闪开了。 来自《简明英汉词典》
  • He dodged the book that I threw at him. 他躲开了我扔向他的书。 来自《简明英汉词典》
52 sprawled 6cc8223777584147c0ae6b08b9304472     
v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的过去式和过去分词);蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着)
参考例句:
  • He was sprawled full-length across the bed. 他手脚摊开横躺在床上。
  • He was lying sprawled in an armchair, watching TV. 他四肢伸开正懒散地靠在扶手椅上看电视。
53 tangle yIQzn     
n.纠缠;缠结;混乱;v.(使)缠绕;变乱
参考例句:
  • I shouldn't tangle with Peter.He is bigger than me.我不应该与彼特吵架。他的块头比我大。
  • If I were you, I wouldn't tangle with them.我要是你,我就不跟他们争吵。
54 fluffy CQjzv     
adj.有绒毛的,空洞的
参考例句:
  • Newly hatched chicks are like fluffy balls.刚孵出的小鸡像绒毛球。
  • The steamed bread is very fluffy.馒头很暄。
55 wailed e27902fd534535a9f82ffa06a5b6937a     
v.哭叫,哀号( wail的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She wailed over her father's remains. 她对着父亲的遗体嚎啕大哭。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The women of the town wailed over the war victims. 城里的妇女为战争的死难者们痛哭。 来自辞典例句
56 lashed 4385e23a53a7428fb973b929eed1bce6     
adj.具睫毛的v.鞭打( lash的过去式和过去分词 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • The rain lashed at the windows. 雨点猛烈地打在窗户上。
  • The cleverly designed speech lashed the audience into a frenzy. 这篇精心设计的演说煽动听众使他们发狂。 来自《简明英汉词典》
57 kit D2Rxp     
n.用具包,成套工具;随身携带物
参考例句:
  • The kit consisted of about twenty cosmetic items.整套工具包括大约20种化妆用品。
  • The captain wants to inspect your kit.船长想检查你的行装。
58 ginger bzryX     
n.姜,精力,淡赤黄色;adj.淡赤黄色的;vt.使活泼,使有生气
参考例句:
  • There is no ginger in the young man.这个年轻人没有精神。
  • Ginger shall be hot in the mouth.生姜吃到嘴里总是辣的。
59 badger PuNz6     
v.一再烦扰,一再要求,纠缠
参考例句:
  • Now that our debts are squared.Don't badger me with them any more.我们的债务两清了。从此以后不要再纠缠我了。
  • If you badger him long enough,I'm sure he'll agree.只要你天天纠缠他,我相信他会同意。
60 kits e16d4ffa0f9467cd8d2db7d706f0a7a5     
衣物和装备( kit的名词复数 ); 成套用品; 配套元件
参考例句:
  • Keep your kits closed and locked when not in use. 不用的话把你的装备都锁好放好。
  • Gifts Articles, Toy and Games, Wooden Toys, Puzzles, Craft Kits. 采购产品礼品,玩具和游戏,木制的玩具,智力玩具,手艺装备。
61 annoyance Bw4zE     
n.恼怒,生气,烦恼
参考例句:
  • Why do you always take your annoyance out on me?为什么你不高兴时总是对我出气?
  • I felt annoyance at being teased.我恼恨别人取笑我。
62 slashed 8ff3ba5a4258d9c9f9590cbbb804f2db     
v.挥砍( slash的过去式和过去分词 );鞭打;割破;削减
参考例句:
  • Someone had slashed the tyres on my car. 有人把我的汽车轮胎割破了。
  • He slashed the bark off the tree with his knife. 他用刀把树皮从树上砍下。 来自《简明英汉词典》
63 appreciative 9vDzr     
adj.有鉴赏力的,有眼力的;感激的
参考例句:
  • She was deeply appreciative of your help.她对你的帮助深表感激。
  • We are very appreciative of their support in this respect.我们十分感谢他们在这方面的支持。
64 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
65 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
66 scampered fe23b65cda78638ec721dec982b982df     
v.蹦蹦跳跳地跑,惊惶奔跑( scamper的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The cat scampered away. 猫刺棱一下跑了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The rabbIt'scampered off. 兔子迅速跑掉了。 来自《现代英汉综合大词典》
67 wrestled c9ba15a0ecfd0f23f9150f9c8be3b994     
v.(与某人)搏斗( wrestle的过去式和过去分词 );扭成一团;扭打;(与…)摔跤
参考例句:
  • As a boy he had boxed and wrestled. 他小的时候又是打拳又是摔跤。
  • Armed guards wrestled with the intruder. 武装警卫和闯入者扭打起来。 来自《简明英汉词典》
68 sheathed 9b718500db40d86c7b56e582edfeeda3     
adj.雕塑像下半身包在鞘中的;覆盖的;铠装的;装鞘了的v.将(刀、剑等)插入鞘( sheathe的过去式和过去分词 );包,覆盖
参考例句:
  • Bulletproof cars sheathed in armour. 防弹车护有装甲。 来自《简明英汉词典》
  • The effect of his mediation was so great that both parties sheathed the sword at once. 他的调停非常有效,双方立刻停战。 来自《现代汉英综合大词典》
69 cuff 4YUzL     
n.袖口;手铐;护腕;vt.用手铐铐;上袖口
参考例句:
  • She hoped they wouldn't cuff her hands behind her back.她希望他们不要把她反铐起来。
  • Would you please draw together the snag in my cuff?请你把我袖口上的裂口缝上好吗?
70 tickles b3378a1317ba9a2cef2e9e262649d607     
(使)发痒( tickle的第三人称单数 ); (使)愉快,逗乐
参考例句:
  • My foot [nose] tickles. 我的脚[鼻子]痒。
  • My nose tickles from the dust and I want to scratch it. 我的鼻子受灰尘的刺激发痒,很想搔它。
71 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
72 frustrated ksWz5t     
adj.挫败的,失意的,泄气的v.使不成功( frustrate的过去式和过去分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
参考例句:
  • It's very easy to get frustrated in this job. 这个工作很容易令人懊恼。
  • The bad weather frustrated all our hopes of going out. 恶劣的天气破坏了我们出行的愿望。 来自《简明英汉词典》
73 miserably zDtxL     
adv.痛苦地;悲惨地;糟糕地;极度地
参考例句:
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
  • It was drizzling, and miserably cold and damp. 外面下着毛毛细雨,天气又冷又湿,令人难受。 来自《简明英汉词典》
74 apprentices e0646768af2b65d716a2024e19b5f15e     
学徒,徒弟( apprentice的名词复数 )
参考例句:
  • They were mere apprentices to piracy. 他们干海盗仅仅是嫩角儿。
  • He has two good apprentices working with him. 他身边有两个好徒弟。
75 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533