小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » Warriors:Power of Three:The Sight预视力量 » CHAPTER 7
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER 7
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
CHAPTER 7
“A medicine cat?” Lionkit stared at Hollykit, bewildered. “Why?”
“There are other ways to serve your Clan2 apart from being a warrior3,” Hollykit snapped.
“But you’ll be stuck in the camp with all the sick and injured cats instead of out in the forest hunting or fighting.” There was no criticism in Lionkit’s tone, only disbelief.
Hollykit did not want to hear about what she would be missing. “But think how much I’ll know,” she pointed4 out. “I’ll learn all about healing herbs, and I’ll be able to share dreams with StarClan.” She stared at him, willing him to understand. “What could be more exciting than that?”
“Fighting ShadowClan?”
“But I want to have dreams just like Leafpool and Willowpaw!” Hollykit insisted.
“You already do,” Lionkit purred, his eyes glinting with amusement. “Dreams about hedgehogs!”
“You cheeky kit1!” Hollykit squeaked5 in mock anger. With a small leap, she pushed Lionkit to the ground and began to tussle6 with him.
“What are you two doing?” Squirrelflight’s stern meow made Hollykit freeze. Lionkit struggled from her grasp, and the two kits7 sat up and faced their mother. “If you’ve got nothing better to do than make the fresh-kill pile dusty with your fighting, you may as well go back to the nursery.”
“But I haven’t eaten yet!” Hollykit protested.
“Then take something with you,” Squirrelflight answered. “And take something for Ferncloud, too.”
Hollykit hated eating in the nursery. Prey8 always tasted better eaten in the fresh air. But she didn’t protest. She saw that Squirrelflight had already turned to look at Thornclaw, who was resting beneath Highledge.
“I hope Thornclaw’s remembered that he’s leading the sunhigh patrol,” the flame-colored she-cat meowed, half to herself.
“You’d better go and remind him, seeing as you seem to be keeping an eye on everyone around here,” Hollykit muttered.
“What was that?” Squirrelflight’s thoughtful gaze remained on Thornclaw.
“Nothing,” Hollykit mewed guiltily.
“Don’t forget Ferncloud,” Squirrelflight reminded her, padding away.
Hollykit stared after her mother, feeling a surge of rebellious9 anger. “It wouldn’t be so bad if she even noticed she was spoiling our fun!”
“She’s just busy,” Lionkit mewed. “You know what she’s like.”
“I suppose.” Hollykit sighed. She knew she wasn’t being fair. How could she criticize her mother when, in truth, she wanted to be just like her, brave and loyal and respected by her Clanmates? “Let’s go back to the nursery.”
Hollykit dragged one of Brook’s mice from the fresh-kill pile. Lionkit pulled off a thrush more than half his size and began hauling it toward the nursery. Hollykit guessed that Ferncloud wouldn’t be able to eat such a large piece of prey, but her brother never changed his mind once it was made up.
Back in the nursery she ate the mouse, giving thanks to StarClan for the food before she tucked in. When she had finished she gave her paws and muzzle10 a quick lick and then lay flat on her belly11 to peep out under the brambles at the clearing. Lionkit had fallen asleep beside her, and Ferncloud was trying to persuade Foxkit and Icekit to try a piece of the thrush that she’d softened12 with her teeth. Hollykit narrowed her eyes and stared at the entrance to the medicine den13, watching for any movement. She wanted to speak to Willowpaw again.
At last the brambles twitched14 and Leafpool led Mothwing and Willowpaw out into the clearing. Hollykit glanced back at Lionkit, still sleeping, and Ferncloud, busy with her kits. As quietly as possible she slithered out under the bramble wall of the den, dislodging a wad of leaves that Squirrelflight had pressed into place the day before. I’ll fix it later, Hollykit vowed16 as she scooted across the clearing.
“Hello!” she mewed to Willowpaw.
Willowpaw’s ears twitched. She blinked at Hollykit, and the faraway look cleared from her gaze. “Hi,” she mewed.
“Did Leafpool help you?”
Willowpaw nodded. “I can tell you about the dream now, if you still want to know.”
Hollykit flicked17 her tail excitedly. “Yes, please.”
“Well,” Willowpaw began, “I dreamed that clouds were streaming across the sky, flowing and tumbling across the blue. And then they stopped and the sun scorched18 down onto the RiverClan camp, shriveling the plants and drying up the nests until there was no shelter from the burning heat.”
Hollykit shuddered19. “What did it mean?”
“Leafpool thought it could be a warning of trouble with our water supply. But there’s been plenty of rain this leaf-bare, so it probably doesn’t mean a drought. She advised me to tell Leopardstar to check all the streams near the camp and make sure they are safe.”
Hollykit leaned forward. “How did you become Mothwing’s apprentice20?” she asked.
“I helped her with some of her patients when there was an outbreak of illness,” Willowpaw told her. “I enjoyed the tasks she gave me, so I just kept going back to the medicine den and helping21 out until Mothwing suggested I should become her apprentice.”
“Did you always want to be a medicine cat?”
“I didn’t really think about it,” Willowpaw admitted. “It just sort of happened, and then I couldn’t imagine doing anything else. Being a medicine cat is great!”
Hollykit opened her mouth to agree, but before she could speak, Mothwing called her apprentice away. “Willowpaw, we’re leaving.”
Mothwing brushed muzzles22 with Leafpool and headed for the thorn tunnel. Willowpaw bounded after her. “Bye, Hollykit!” she called over her shoulder.
Hollykit watched the two cats disappear through the tunnel. Willowpaw had made her even more determined23 to be Leafpool’s apprentice. Forgetting that she was not meant to be out of the nursery, she hurried after Leafpool, following her into her den.
Jaykit was sprawled24 in his nest, the soft gray fur of his belly showing. He was clearly sleeping more comfortably than last time Hollykit had visited.
Leafpool turned as Hollykit followed her in. “Do you need more herbs for Lionkit?”
Hollykit shook her head. A question fizzed on the tip of her tongue, but she was struggling for the right words.
“Is something wrong?”
Jaykit flipped25 over and lifted his head. “What do you want, Hollykit?” he asked, his ears pricking27 as though he sensed that something important was happening.
Leafpool glanced at him. “Go back to the nursery, Jaykit,” she meowed softly.
“Am I well enough?” Jaykit mewed, sitting up.
“As long as you don’t start play fighting the moment you get back,” Leafpool warned him. “But you might as well sleep in your own nest now.”
Jaykit got to his paws. His first steps out of his nest were a little unsteady, but he soon found his balance and padded toward the bramble-covered entrance. “Thanks, Leafpool,” he mewed. His sightless gaze flicked toward Hollykit, taking her by surprise. Sometimes it was almost as if he were looking straight at her, though she knew he couldn’t see her.
“I’ll come and check on you at sundown,” Leafpool promised him.
As soon as Jaykit had disappeared through the brambles, Leafpool sat down. “Now,” she meowed, gazing at Hollykit, “tell me what’s troubling you.”
“Nothing’s troublingme,” Hollykit answered at once. “But I have something important to ask you.”
A look close to alarm flashed momentarily across Leafpool’s gaze. “What?”
Hollykit took a deep breath. “I want to be your apprentice!” She tensed as she waited for the reply. What if Leafpool refused to take her on?
Leafpool looked stunned28. “I never would have thought—” She stopped midsentence, then meowed gently, “Being a medicine cat is a big commitment. You will rarely fight in battles or go on patrol. You won’t be able to take a mate, or have kits.” Hollykit saw her eyes darken with sadness. Was that regret she saw in their amber29 depths? There was no time to wonder. “What has made you want to be a medicine cat?”
“I want to be able to help the Clan,” Hollykit told her. “If I were a medicine cat, I could heal my Clanmates when they were sick, and I could share dreams with StarClan.” Leafpool was still gazing at her questioningly, so she went on. “As a warrior I could feed the Clan and defend it—I would dieto protect the Clan if I had to—but as a warrior I would be limited to fighting with tooth and claw. As a medicine cat I could fight with all the knowledge and power of StarClan. What better way could there be to serve ThunderClan?” She stopped, breathless, and stared hopefully up at Leafpool.
Leafpool’s tail twitched. “Those are all good reasons,” she agreed.
Hollykit’s heart soared. Was she going to say yes?
“But,” Leafpool went on, “before I can make a decision, I must talk with Firestar.”
Hollykit blinked, feeling a flash of doubt. But she pushed the doubt away. She hasn’t said no. “Thanks, Leafpool!” she mewed. She turned and trotted31 from the den. Of course Leafpool would have to talk to the Clan leader before making such an important decision, she thought as she bounced back across the clearing.
She wriggled32 into the nursery and found Ferncloud asleep, her kits quiet for once. Lionkit was plucking the feathers from the remains33 of the thrush. They would make a good nest lining34
Jaykit looked up from his nest as she squeezed through the entrance. “What was so secret that I had to leave the medicine den?”
“I’m going to be her apprentice,” Hollykit announced.
“Whose apprentice?”
“Leafpool’s, of course.”
Lionkit looked up from the thrush, delighted. “Did she say yes?”
“Well, she’s got to talk to Firestar first, of course.”
“You want to be a medicine cat?” Jaykit mewed, putting his head to one side.
“Why shouldn’t I?” Hollykit demanded.
“I’d hate to be stuck in the medicine den, worrying about sick cats and sorting out piles of old herbs.” Jaykit sank his claws into the moss35 that lined his nest. “I’d much rather be a warrior, patrolling and hunting and fighting in Clan battles!”
Hollykit looked at her brother, fierce and proud. Firestar had to let him become a warrior!
Hollykit awoke before dawn. The nursery was dark and cozy36, warmed by her sleeping denmates. She lay in her nest and listened to an owl30 calling from the trees lakeside of the camp. She was too excited to go back to sleep. Brambleclaw had told her last night that Firestar would be going ahead with the naming ceremony after all.
“You’ve behaved well and not left the nursery without permission,” he meowed as she took prey from the fresh-kill pile.
Hollykit glanced over to her brothers, who were already eating by the half-buried rock. “What about Jaykit?”
“Don’t worry,” Brambleclaw had reassured37 her. “Firestar hasn’t forgotten about Jaykit.”
Hollykit rolled over in her nest and stretched. By sunhigh she would know if she was to become Leafpool’s apprentice. She pictured herself working in the medicine den, soothing38 bellyaches with herbs, rubbing salves onto bruises39, going out into the forest with Leafpool to gather herbs—herbs that she’d know the names of, what they smelled like, how to prepare them. Her pelt40 bristled41 at the thought of all the knowledge that would be inside her head. She closed her eyes and tried to imagine how StarClan would appear in her dreams, but instead she saw only herself, a full-fledged medicine cat, leading her own apprentice through the wood, showing one plant after another, demonstrating all the skills and techniques Leafpool had taught her, wandering farther and farther into the darkening forest. . . .
Hollykit blinked open her eyes. Dawn was creeping through the knotted bramble walls. Lionkit and Jaykit were still asleep beside her. Squirrelflight’s nest smelled stale and cold. She must have returned late from patrol again and chosen to sleep in the warriors42’ den.
Hollykit sat up and stretched.
“Awake already?” Ferncloud meowed. The queen was feeding her kits, her pale gray pelt glowing softly in the half-light.
“I’m too excited to sleep!” Hollykit mewed.
“You may go outside if you like,” Ferncloud allowed. “The dawn patrol will be back before long. They might bring warm prey.”
Icekit wriggled around and stared at Hollykit with round blue eyes. “You won’t be sleeping in the nursery tonight,” she mewed.
Hollykit blinked at her. “No. Hopefully I’ll be in Leafpool’s den.”
Foxkit pushed away from his mother. “I’d rather be in the apprentices43’ den with Lionkit!”
“You will be soon,” Hollykit promised.
“Not soon enough!” Foxkit mewed. He reached out and caught Icekit’s twitching44 tail between his auburn paws. “I can’t wait to be a warrior.”
Icekit flicked her tail away from him. “Will you come back and tell us what it’s like being an apprentice?”
“Of course,” Hollykit purred. She dipped her head to their mother. “Bye, Ferncloud.”
Foxkit and Icekit scrambled45 out of Ferncloud’s nest.
“Bye, Hollykit,” Icekit mewed, reaching up to push her white muzzle against Hollykit’s cheek.
“Bye, Icekit.” Hollykit bent46 down and licked Foxkit between the ears. “Don’t get into trouble.”
With a twinge of sadness she turned and squeezed out of the nursery.
The clearing sparkled with dew. Mist clouded in the bushes and clefts47 that ringed the base of the enclosing rock wall. Hollykit stretched, first her forepaws, then her hind48, arching her back and enjoying the fresh scents49 of the forest.
“Good morning!” Squirrelflight called. She was sitting in front of the warriors’ den, a paw raised, ready to wash behind her ears. Brambleclaw sat next to her.
“Hi!” Hollykit mewed, trotting50 over to greet them.
Brambleclaw purred loudly. “It’s your big day!” He touched Hollykit’s head with his muzzle.
“It sure is,” Hollykit agreed, trying not to think how close she had come to ruining her chance of being made an apprentice.
The thorn barrier trembled; the dawn patrol was returning. Cloudtail emerged from the entrance with his apprentice, Cinderpaw, and Stormfur trotting behind. They each carried prey in their jaws51.
Brambleclaw padded away to meet them as they dropped their catch, his dark tabby pelt glistening52 where it had brushed dew from the branches overhanging the warriors’ den. “All clear?”
“No cat has crossed the boundaries,” Cloudtail reported. “Although WindClan and ShadowClan are keeping their markers fresh.”
Hollykit noticed Squirrelflight’s ears prick26 warily53.
“Do you think that’s a problem?” Brambleclaw asked.
Cloudtail looked thoughtful. “No, but it feels as if they’re both making an effort to remind us that they’re there.”
“You think they’re showing signs of aggression54?”
“Not aggression,” Cloudtail corrected. “But they never used to be so thorough about marking their boundaries.”
“Should we be stepping up patrols?” Ashfur slid out of the warriors’ den, making Hollykit jump. He padded toward Cloudtail and Brambleclaw, and Squirrelflight followed him, leaving Hollykit alone.
“We’ll ignore it for now,” Brambleclaw decided55.
“Isn’t that a decision for Firestar to make?” Ashfur meowed.
Brambleclaw looked sharply at the gray warrior, but Ashfur’s eyes showed no disrespect, only concern.
Brambleclaw nodded. “I’ll speak to him about it, of course,” he meowed. “But there’s no point overreacting if ShadowClan and WindClan are just trying to provoke us.”
Squirrelflight looked at Cloudtail. “Did you refresh our boundary markers?”
Cloudtail nodded.
Hollykit felt another pelt brush her side. Lionkit had joined her, and Jaykit was scrambling56 out of the nursery after him.
“What’s going on?” Lionkit mewed.
“The dawn patrol’s reporting back,” Hollykit told him. The idea that ShadowClan and WindClan were pressing on their borders worried her. But if she was going to be a medicine cat, she must learn not to be so bothered by warrior concerns and concentrate instead on the needs of her Clanmates.
She glanced around the clearing. Whitewing, Spiderleg, and Thornclaw shared a pigeon beside the halfrock. Honeypaw and Poppypaw were play fighting on the grass patch outside their den. As she watched, the apprentices stopped and looked up at Highledge. Hollykit followed their gaze, her paws pricking with anticipation57.
Firestar was leaping down the tumble of rocks that led from his den. Sandstorm nimbly picked her way after him. Hollykit’s heart felt as if it flipped right over when Firestar called to the Clan: “Let all cats old enough to catch their own prey gather here beneath the Highledge. It is time to fulfill58 a promise I made to three of our kits.”
Hollykit glanced at her brothers. This was it! The moment when they would begin serving their Clan!
Brambleclaw and Squirrelflight hurried toward them. Squirrelflight quickly smoothed the fur between Lionkit’s ears.
“Are you ready?” Brambleclaw’s eyes were shining.
“Totally!” Hollykit mewed.
“Good.” Brambleclaw padded away and sat beside Birchfall.
Does that mean Birchfall’s going to be a mentor59?Hollykit wondered.
Squirrelflight licked Jaykit’s cheek. “Good luck, all of you.” She went to join Brambleclaw.
Mousefur emerged stiffly from the elders’ den, guiding her blind denmate, Longtail, with her tail. Honeypaw, Poppypaw, and Berrypaw clustered together, whispering. Whitewing, Spiderleg, and Thornclaw padded over from the halfrock, leaving the remains of their meal behind. Within moments, the whole Clan stood gazing at Firestar. For the first time that morning, Hollykit’s excitement felt closer to anxiety. The expectations of Brambleclaw and Squirrelflight, of Firestar, of the whole Clan, pressed down on her shoulders like a badger’s paws.
She felt a soft muzzle nudging her from behind. She turned to see Leafpool ushering60 her toward the circle. She searched Leafpool’s eyes, but they gave no clue about what would happen next, only encouraged her forward with a gentle blink.
Hollykit pushed her way between Ferncloud and Daisy and halted. Lionkit and Jaykit squirmed into place beside her, and she felt herself trembling against Daisy’s flank. The cream-colored queen glanced fondly at her and ran a smoothing tail over her black pelt.
“I gather you all for one of my favorite duties,” Firestar announced. “Hollykit, Lionkit, and Jaykit have reached their sixth moon.”
So Jaykit was going to be included in the apprentice-naming ceremony after all.
“They have had an adventurous61 kithood,” Firestar went on with a hint of amusement in his voice, “but I hope they have learned valuable lessons, and I believe they are ready to become apprentices.”
The Clan meowed in approval. Firestar waited for the noise to die away before going on. “Lionkit!”
The golden brown tabby kit bounced forward, quivering with excitement.
“From this day until you receive your warrior name, you will be Lionpaw.”
Berrypaw called his name and the other apprentices joined in. Firestar looked at the cloud-darkened sky. “I ask StarClan to watch over you and guide you until you find in your paws the strength and courage of a warrior.”
Lionpaw’s eyes sparkled as he gazed up at his leader.
“Ashfur,” Firestar called.
The pale gray tom lifted his head. His eyes brightened, and excitement showed in the tiny twitch15 of his tail as he stepped forward.
“You mentored62 Birchfall, and he is a credit to his Clan,” Firestar meowed. “Now ThunderClan asks you to prove yourself once more a great mentor.”
Ashfur dipped his head as the Clan leader went on. “I trust you to pass on all you have learned to Lionpaw and help him become a warrior the Clan can be proud of.”
“I won’t let ThunderClan down,” Ashfur promised.
Lionpaw hurried forward and raised his muzzle to touch noses with his new mentor.
“Hollykit,” Firestar announced.
Hollykit suddenly forgot to be nervous, and she raced to the center of the clearing, skidding63 to a halt beside Firestar.
His whiskers twitched. “From this day until you receive your warrior name, you will be Hollypaw.”
“Hollypaw! Hollypaw!” Cinderpaw led the chant this time.
Hollypaw stared at the apprentices as they called her new name. Berrypaw and Hazelpaw seemed so big and strong. In the nursery she had been older than Icekit and Foxkit. Now she would be one of the youngest of her denmates. Her heart drummed like paws racing64 over the forest floor. Then she remembered:I might not be sleeping in the apprentices’ den!
“Leafpool,” Firestar called.
Yes!Hollypaw felt so light on her paws she was afraid the breeze would carry her away over the trees. She was going to be a medicine cat apprentice!
Leafpool padded forward and stopped beside Hollypaw.
“I know that I am putting Hollypaw in safe paws,” Firestar meowed. “I pray that StarClan gives your apprentice all the strength and wisdom she will need.”
“I will teach her everything I know,” Leafpool promised. She touched Hollypaw’s muzzle with hers, but she didn’t meet Hollypaw’s eyes; instead, she looked past her, her expression clouded.
Surprised, Hollypaw turned and saw that Leafpool was staring at Squirrelflight. She wondered why there was sadness in both cats’ eyes.
Jaykit marched into the clearing and stood in front of Firestar. “What about me?”
“Surely he can’t become an apprentice?” Whitewing’s whispered comment hung in the still, damp air.
“Longtail moved to the elders’ den when he went blind,” Thornclaw murmured, as if he agreed that blind cats couldn’t be warriors.
“He wouldn’t be safe out in the forest,” Spiderleg put in.
“Poor mite,” breathed Sorreltail.
Hollypaw’s pelt bristled. Why shouldn’t her brother be given a chance like any other cat?
“I want to be an apprentice like Lionpaw and Hollypaw,” Jaykit spat65 defiantly66.
“Of course you do,” Firestar agreed. “And your mentor will be Brightheart.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 kit D2Rxp     
n.用具包,成套工具;随身携带物
参考例句:
  • The kit consisted of about twenty cosmetic items.整套工具包括大约20种化妆用品。
  • The captain wants to inspect your kit.船长想检查你的行装。
2 clan Dq5zi     
n.氏族,部落,宗族,家族,宗派
参考例句:
  • She ranks as my junior in the clan.她的辈分比我小。
  • The Chinese Christians,therefore,practically excommunicate themselves from their own clan.所以,中国的基督徒简直是被逐出了自己的家族了。
3 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
4 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
5 squeaked edcf2299d227f1137981c7570482c7f7     
v.短促地尖叫( squeak的过去式和过去分词 );吱吱叫;告密;充当告密者
参考例句:
  • The radio squeaked five. 收音机里嘟嘟地发出五点钟报时讯号。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Amy's shoes squeaked on the tiles as she walked down the corridor. 埃米走过走廊时,鞋子踩在地砖上嘎吱作响。 来自辞典例句
6 tussle DgcyB     
n.&v.扭打,搏斗,争辩
参考例句:
  • They began to tussle with each other for the handgun.他们互相扭打起来,抢夺那支手枪。
  • We are engaged in a legal tussle with a large pharmaceutical company.我们正同一家大制药公司闹法律纠纷。
7 kits e16d4ffa0f9467cd8d2db7d706f0a7a5     
衣物和装备( kit的名词复数 ); 成套用品; 配套元件
参考例句:
  • Keep your kits closed and locked when not in use. 不用的话把你的装备都锁好放好。
  • Gifts Articles, Toy and Games, Wooden Toys, Puzzles, Craft Kits. 采购产品礼品,玩具和游戏,木制的玩具,智力玩具,手艺装备。
8 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
9 rebellious CtbyI     
adj.造反的,反抗的,难控制的
参考例句:
  • They will be in danger if they are rebellious.如果他们造反,他们就要发生危险。
  • Her reply was mild enough,but her thoughts were rebellious.她的回答虽然很温和,但她的心里十分反感。
10 muzzle i11yN     
n.鼻口部;口套;枪(炮)口;vt.使缄默
参考例句:
  • He placed the muzzle of the pistol between his teeth.他把手枪的枪口放在牙齿中间。
  • The President wanted to muzzle the press.总统企图遏制新闻自由。
11 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
12 softened 19151c4e3297eb1618bed6a05d92b4fe     
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
参考例句:
  • His smile softened slightly. 他的微笑稍柔和了些。
  • The ice cream softened and began to melt. 冰淇淋开始变软并开始融化。
13 den 5w9xk     
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
参考例句:
  • There is a big fox den on the back hill.后山有一个很大的狐狸窝。
  • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den.不入虎穴焉得虎子。
14 twitched bb3f705fc01629dc121d198d54fa0904     
vt.& vi.(使)抽动,(使)颤动(twitch的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Her lips twitched with amusement. 她忍俊不禁地颤动着嘴唇。
  • The child's mouth twitched as if she were about to cry. 这小孩的嘴抽动着,像是要哭。 来自《简明英汉词典》
15 twitch jK3ze     
v.急拉,抽动,痉挛,抽搐;n.扯,阵痛,痉挛
参考例句:
  • The smell made my dog's nose twitch.那股气味使我的狗的鼻子抽动着。
  • I felt a twitch at my sleeve.我觉得有人扯了一下我的袖子。
16 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
17 flicked 7c535fef6da8b8c191b1d1548e9e790a     
(尤指用手指或手快速地)轻击( flick的过去式和过去分词 ); (用…)轻挥; (快速地)按开关; 向…笑了一下(或瞥了一眼等)
参考例句:
  • She flicked the dust off her collar. 她轻轻弹掉了衣领上的灰尘。
  • I idly picked up a magazine and flicked through it. 我漫不经心地拿起一本杂志翻看着。
18 scorched a5fdd52977662c80951e2b41c31587a0     
烧焦,烤焦( scorch的过去式和过去分词 ); 使(植物)枯萎,把…晒枯; 高速行驶; 枯焦
参考例句:
  • I scorched my dress when I was ironing it. 我把自己的连衣裙熨焦了。
  • The hot iron scorched the tablecloth. 热熨斗把桌布烫焦了。
19 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
20 apprentice 0vFzq     
n.学徒,徒弟
参考例句:
  • My son is an apprentice in a furniture maker's workshop.我的儿子在一家家具厂做学徒。
  • The apprentice is not yet out of his time.这徒工还没有出徒。
21 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
22 muzzles d375173b442f95950d8ee6dc01a3d5cf     
枪口( muzzle的名词复数 ); (防止动物咬人的)口套; (四足动物的)鼻口部; (狗)等凸出的鼻子和口
参考例句:
  • Several muzzles at once aimed at the fleeing birds in the air. 好几支猎枪的枪口,同时瞄准了这些空中猎物。 来自汉英文学 - 散文英译
  • All gun-ports were open and the muzzles peeped wickedly from them. 所有的炮眼都开着,炮口不怀好意地从炮眼里向外窥探。
23 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
24 sprawled 6cc8223777584147c0ae6b08b9304472     
v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的过去式和过去分词);蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着)
参考例句:
  • He was sprawled full-length across the bed. 他手脚摊开横躺在床上。
  • He was lying sprawled in an armchair, watching TV. 他四肢伸开正懒散地靠在扶手椅上看电视。
25 flipped 5bef9da31993fe26a832c7d4b9630147     
轻弹( flip的过去式和过去分词 ); 按(开关); 快速翻转; 急挥
参考例句:
  • The plane flipped and crashed. 飞机猛地翻转,撞毁了。
  • The carter flipped at the horse with his whip. 赶大车的人扬鞭朝着马轻轻地抽打。
26 prick QQyxb     
v.刺伤,刺痛,刺孔;n.刺伤,刺痛
参考例句:
  • He felt a sharp prick when he stepped on an upturned nail.当他踩在一个尖朝上的钉子上时,他感到剧烈的疼痛。
  • He burst the balloon with a prick of the pin.他用针一戳,气球就爆了。
27 pricking b0668ae926d80960b702acc7a89c84d6     
刺,刺痕,刺痛感
参考例句:
  • She felt a pricking on her scalp. 她感到头皮上被扎了一下。
  • Intercostal neuralgia causes paroxysmal burning pain or pricking pain. 肋间神经痛呈阵发性的灼痛或刺痛。
28 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
29 amber LzazBn     
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的
参考例句:
  • Would you like an amber necklace for your birthday?你过生日想要一条琥珀项链吗?
  • This is a piece of little amber stones.这是一块小小的琥珀化石。
30 owl 7KFxk     
n.猫头鹰,枭
参考例句:
  • Her new glasses make her look like an owl.她的新眼镜让她看上去像只猫头鹰。
  • I'm a night owl and seldom go to bed until after midnight.我睡得很晚,经常半夜后才睡觉。
31 trotted 6df8e0ef20c10ef975433b4a0456e6e1     
小跑,急走( trot的过去分词 ); 匆匆忙忙地走
参考例句:
  • She trotted her pony around the field. 她骑着小马绕场慢跑。
  • Anne trotted obediently beside her mother. 安妮听话地跟在妈妈身边走。
32 wriggled cd018a1c3280e9fe7b0169cdb5687c29     
v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的过去式和过去分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等)
参考例句:
  • He wriggled uncomfortably on the chair. 他坐在椅子上不舒服地扭动着身体。 来自《简明英汉词典》
  • A snake wriggled across the road. 一条蛇蜿蜒爬过道路。 来自《现代汉英综合大词典》
33 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
34 lining kpgzTO     
n.衬里,衬料
参考例句:
  • The lining of my coat is torn.我的外套衬里破了。
  • Moss makes an attractive lining to wire baskets.用苔藓垫在铁丝篮里很漂亮。
35 moss X6QzA     
n.苔,藓,地衣
参考例句:
  • Moss grows on a rock.苔藓生在石头上。
  • He was found asleep on a pillow of leaves and moss.有人看见他枕着树叶和苔藓睡着了。
36 cozy ozdx0     
adj.亲如手足的,密切的,暖和舒服的
参考例句:
  • I like blankets because they are cozy.我喜欢毛毯,因为他们是舒适的。
  • We spent a cozy evening chatting by the fire.我们在炉火旁聊天度过了一个舒适的晚上。
37 reassured ff7466d942d18e727fb4d5473e62a235     
adj.使消除疑虑的;使放心的v.再保证,恢复信心( reassure的过去式和过去分词)
参考例句:
  • The captain's confidence during the storm reassured the passengers. 在风暴中船长的信念使旅客们恢复了信心。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The doctor reassured the old lady. 医生叫那位老妇人放心。 来自《简明英汉词典》
38 soothing soothing     
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的
参考例句:
  • Put on some nice soothing music.播放一些柔和舒缓的音乐。
  • His casual, relaxed manner was very soothing.他随意而放松的举动让人很快便平静下来。
39 bruises bruises     
n.瘀伤,伤痕,擦伤( bruise的名词复数 )
参考例句:
  • He was covered with bruises after falling off his bicycle. 他从自行车上摔了下来,摔得浑身伤痕。 来自《简明英汉词典》
  • The pear had bruises of dark spots. 这个梨子有碰伤的黑斑。 来自《简明英汉词典》
40 pelt A3vzi     
v.投掷,剥皮,抨击,开火
参考例句:
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
  • Crowds started to pelt police cars with stones.人群开始向警车扔石块。
41 bristled bristled     
adj. 直立的,多刺毛的 动词bristle的过去式和过去分词
参考例句:
  • They bristled at his denigrating description of their activities. 听到他在污蔑他们的活动,他们都怒发冲冠。
  • All of us bristled at the lawyer's speech insulting our forefathers. 听到那个律师在讲演中污蔑我们的祖先,大家都气得怒发冲冠。
42 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
43 apprentices e0646768af2b65d716a2024e19b5f15e     
学徒,徒弟( apprentice的名词复数 )
参考例句:
  • They were mere apprentices to piracy. 他们干海盗仅仅是嫩角儿。
  • He has two good apprentices working with him. 他身边有两个好徒弟。
44 twitching 97f99ba519862a2bc691c280cee4d4cf     
n.颤搐
参考例句:
  • The child in a spasm kept twitching his arms and legs. 那个害痉挛的孩子四肢不断地抽搐。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My eyelids keep twitching all the time. 我眼皮老是跳。 来自《现代汉英综合大词典》
45 scrambled 2e4a1c533c25a82f8e80e696225a73f2     
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Each scrambled for the football at the football ground. 足球场上你争我夺。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He scrambled awkwardly to his feet. 他笨拙地爬起身来。 来自《简明英汉词典》
46 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
47 clefts 68f729730ad72c2deefa7f66bf04d11b     
n.裂缝( cleft的名词复数 );裂口;cleave的过去式和过去分词;进退维谷
参考例句:
  • Clefts are often associated with other more serious congenital defects. 裂口常与其他更严重的先天性异常并发。 来自辞典例句
  • Correction of palate clefts is much more difficult and usually not as satisfactory. 硬腭裂的矫正更为困难,且常不理想。 来自辞典例句
48 hind Cyoya     
adj.后面的,后部的
参考例句:
  • The animal is able to stand up on its hind limbs.这种动物能够用后肢站立。
  • Don't hind her in her studies.不要在学业上扯她后腿。
49 scents 9d41e056b814c700bf06c9870b09a332     
n.香水( scent的名词复数 );气味;(动物的)臭迹;(尤指狗的)嗅觉
参考例句:
  • The air was fragrant with scents from the sea and the hills. 空气中荡漾着山和海的芬芳气息。
  • The winds came down with scents of the grass and wild flowers. 微风送来阵阵青草和野花的香气。 来自《简明英汉词典》
50 trotting cbfe4f2086fbf0d567ffdf135320f26a     
小跑,急走( trot的现在分词 ); 匆匆忙忙地走
参考例句:
  • The riders came trotting down the lane. 这骑手骑着马在小路上慢跑。
  • Alan took the reins and the small horse started trotting. 艾伦抓住缰绳,小马开始慢跑起来。
51 jaws cq9zZq     
n.口部;嘴
参考例句:
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。
  • The scored jaws of a vise help it bite the work. 台钳上有刻痕的虎钳牙帮助它紧咬住工件。
52 glistening glistening     
adj.闪耀的,反光的v.湿物闪耀,闪亮( glisten的现在分词 )
参考例句:
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼里闪着晶莹的泪花。
  • Her eyes were glistening with tears. 她眼睛中的泪水闪着柔和的光。 来自《用法词典》
53 warily 5gvwz     
adv.留心地
参考例句:
  • He looked warily around him,pretending to look after Carrie.他小心地看了一下四周,假装是在照顾嘉莉。
  • They were heading warily to a point in the enemy line.他们正小心翼翼地向着敌人封锁线的某一处前进。
54 aggression WKjyF     
n.进攻,侵略,侵犯,侵害
参考例句:
  • So long as we are firmly united, we need fear no aggression.只要我们紧密地团结,就不必惧怕外来侵略。
  • Her view is that aggression is part of human nature.她认为攻击性是人类本性的一部份。
55 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
56 scrambling cfea7454c3a8813b07de2178a1025138     
v.快速爬行( scramble的现在分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Scrambling up her hair, she darted out of the house. 她匆忙扎起头发,冲出房去。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She is scrambling eggs. 她正在炒蛋。 来自《简明英汉词典》
57 anticipation iMTyh     
n.预期,预料,期望
参考例句:
  • We waited at the station in anticipation of her arrival.我们在车站等着,期待她的到来。
  • The animals grew restless as if in anticipation of an earthquake.各种动物都变得焦躁不安,像是感到了地震即将发生。
58 fulfill Qhbxg     
vt.履行,实现,完成;满足,使满意
参考例句:
  • If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
  • This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
59 mentor s78z0     
n.指导者,良师益友;v.指导
参考例句:
  • He fed on the great ideas of his mentor.他以他导师的伟大思想为支撑。
  • He had mentored scores of younger doctors.他指导过许多更年轻的医生。
60 ushering 3e092841cb6e76f98231ed1268254a5c     
v.引,领,陪同( usher的现在分词 )
参考例句:
  • They were right where the coach-caller was swinging open a coach-door and ushering in two ladies. "他们走到外面时,叫马车的服务员正打开车门,请两位小姐上车。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Immediately the two of them approached others, thanking them, ushering them out one by one. 他们俩马上走到其他人面前,向他们道谢,一个个送走了他们。 来自辞典例句
61 adventurous LKryn     
adj.爱冒险的;惊心动魄的,惊险的,刺激的 
参考例句:
  • I was filled with envy at their adventurous lifestyle.我很羨慕他们敢于冒险的生活方式。
  • He was predestined to lead an adventurous life.他注定要过冒险的生活。
62 mentored 2bbdacb6ee8801a4bac1a56d8feda8dd     
v.(无经验之人的)有经验可信赖的顾问( mentor的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They had a fantastic dean who really mentored a lot of people. 那儿的教务长非常出色,的确为许多人提供了指导。 来自互联网
  • The famous professor mentored him during his years in graduate school. 那位著名的教授在他读研究生期间指导他。 来自互联网
63 skidding 55f6e4e45ac9f4df8de84c8a09e4fdc3     
n.曳出,集材v.(通常指车辆) 侧滑( skid的现在分词 );打滑;滑行;(住在)贫民区
参考例句:
  • All the wheels of the truck were tied up with iron chains to avoid skidding on the ice road. 大卡车的所有轮子上都捆上了铁链,以防止在结冰的路面上打滑。 来自《用法词典》
  • I saw the motorcycle skidding and its rider spilling in dust. 我看到摩托车打滑,骑车人跌落在地。 来自互联网
64 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
65 spat pFdzJ     
n.口角,掌击;v.发出呼噜呼噜声
参考例句:
  • Her parents always have spats.她的父母经常有些小的口角。
  • There is only a spat between the brother and sister.那只是兄妹间的小吵小闹。
66 defiantly defiantly     
adv.挑战地,大胆对抗地
参考例句:
  • Braving snow and frost, the plum trees blossomed defiantly. 红梅傲雪凌霜开。 来自《现代汉英综合大词典》
  • She tilted her chin at him defiantly. 她向他翘起下巴表示挑衅。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533