小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 儿童英文小说 » Warriors: Omen of the Stars: The Forgotten Warrior武士归来 » Chapter 25
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 25
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Chapter 25
Gray light was seeping1 into the apprentices2den3 when Dovewing opened her eyes. Her fur felt ruffled4; cold claws probed into her nest, as if she were lying in a draft. In the days since the Gathering5 the weather had turned colder, and she knew leaf-fal was not far away.
Dovewing wriggled6 deeper into the moss7, trying to escape from the stream of chil y air. Then she realized that something else had woken her. Her senses were always turned toward WindClan, and as she concentrated she picked up a familiar voice.
“Fol ow me,” Sol was meowing. “Those lazy ThunderClan mange-pelts wil stil be snoring in their dens10.”
The murmuring voices of many cats surrounded him, growling11 as they braced12 themselves for battle.
Scrambling13 out of her den, Dovewing raced across the clearing and up the tumbled rocks.
“Firestar!” she gasped15, bursting into her leader’s den. “WindClan is heading for the tunnels. The attack is happening now!”
Firestar was curled up on his bedding at the back of the den. As Dovewing spoke16, he raised his head, instantly alert, and slipped out past her onto the Highledge.
“Wake up!” he yowled. “Every cat, into the clearing! WindClan is attacking!”
Once he had raised the alarm, he ran down the rockfal into the clearing. Dovewing paused for a moment on the Highledge before she fol owed him.
The moon had set, but a few faint warriors18 of StarClan stil lingered overhead. The trees above the hol ow were outlined against a pale sky. Dovewing took in a deep breath of cold dawn air and bounded after her leader.
Warriors were beginning to emerge from their den, vague and clumsy from sleep. Daisy appeared at the entrance to the nursery, then vanished straight back inside. Jayfeather poked19 his head out from behind the bramble screen of the medicine cat’s den, his ears pricked20 to hear what was going on.
Dashing back to her own den, Dovewing met Ivypool as she staggered out into the open. Her fur was ragged21 and there was a pained look in her eyes.
“Are you okay?” Dovewing asked. “Did something happen in the Dark Forest?”
“It’s nothing to worry about,” Ivypool replied, shaking her head to clear it. “I’m a warrior17 there now.
I have to train the others.” Her eyes were haunted and her gaze kept flicking22 from side to side as if she thought some cat was on her tail. “I’l be fine,” she insisted. “I can stil fight.”
Hol yleaf fol owed her out of the den, looking brisk and ready for action. She ran into the middle of the clearing to join Firestar and Brambleclaw.
“We wil meet the WindClan cats in the tunnels,” Firestar announced as his Clan8 gathered around him. “We won’t let them set a single paw in ThunderClan territory. As far as I know,” he added, with a glance at Dovewing, “WindClan hasn’t trained to fight in the tunnels.” Dovewing gave him a quick nod. “ThunderClan wil have the advantage!” A yowl of enthusiasm greeted the Clan leader’s words. Every cat was awake now, ready to defend their Clan. Dove-wing spotted23 Brightheart and Foxleap running through the new battle moves, while the two apprentices bounced up and down with excitement.
Dovewing was stil listening to the approaching WindClan warriors as they crossed the moorland and approached the border with ThunderClan.
Suddenly the noise of their voices and paw steps was cut off and their images faded to nothing.
Dovewing’s bel y churned; she knew what that meant.
“We must hurry!” she meowed to Firestar.
Several other cats looked at her in surprise, not understanding the reason for her eagerness. Of course they don’t know that I can sense WindClan as far away as their own territory.
Hol yleaf came striding over to her. “Lionblaze tel s me that you can hear things,” she mewed quietly.
“Far away, I mean.”
Dovewing nodded.
“Because of the prophecy about the Three?” Hol yleaf’s voice was strained.
Feeling awkward, Dovewing replied, “Yes.” She could guess how difficult it must be for Hol yleaf not to have a part in the prophecy with her littermates. It can’t be easy for her to talk to me about it.
Hol yleaf was silent for several heartbeats, then gave her ears a decisive twitch25. “Wel , let’s make the most of it. What are the WindClan cats doing now?”
“They’ve entered the tunnels,” Dovewing told her.
“It’s real y hard to hear them underground.”
“Al the same tunnel?” Hol yleaf prompted.
Dovewing stretched her senses to their limits and found that she could stil pick up faint traces of the advancing enemy. “Yes, I think they’re al together,” she muttered, concentrating with every hair on her pelt9. “Now they’re entering the cavern26 with the river running across it . . . now they’re entering another tunnel . . .”
“I think I can work out where they are,” Hol yleaf hissed27. “And where they’re likely to head . . .” She turned to Firestar, Brambleclaw, and Lionblaze, who had come over to listen. “We’l split into three,” she went on. “One patrol wil enter the tunnel above the camp, a second wil take the tunnel near the old Twoleg nest, and a third the one by the lake. Our aim is to push the WindClan cats back into the cavern with the river, where there’l be more room to fight.” Brambleclaw gave her an approving nod. He leaped up onto a boulder28 and began dividing the warriors up into patrols. “I’l lead one,” he announced, gesturing with his tail, “Hol yleaf another, and Brackenfur, you take the third. Hol yleaf tel s me you’re the best at underground fighting.” Looking pleased and a bit embarrassed, Brackenfur moved to stand with his patrol.
“But we’re not in a patrol!” Cherrypaw objected.
“We want to fight WindClan,” Molepaw agreed.
“Wrong, Cherrypaw—you’re in my patrol,” Firestar told her. “We’l stay here in the hol ow to defend the elders and the nursery if WindClan manages to break through.”
The two apprentices exchanged a glance; Dovewing could see they weren’t sure whether to be disappointed not to be fighting underground, or pleased to be chosen for a patrol by their Clan leader.
“We can fight, too, if we have to,” Daisy meowed, padding up with Ferncloud. “We’l guard Sorreltail and the kits29.”
“And me,” Purdy added, lumbering30 across from the elders’ den. “Just because I’m old, don’t mean I can’t fight. I’ve clawed more cats than you young ’uns have eaten mice. There was a time—”
“Thanks, al of you,” Firestar meowed, cutting off Purdy before he could embark31 on one of his interminable stories.
As the three tunnel patrols set off for the camp entrance, Cinderheart appeared from the medicine cat’s den. “I wil fight, too,” she announced, padding over to join Hol yleaf.
Oh, really? Dovewing thought, pricking32 her ears with interest
A few cats muttered something in response to Cinderheart’s announcement, but there was no time for questions. Hol yleaf broke into a run, taking the lead as she raced through the thorn tunnel and out into the forest.
Dovewing and Ivypool were in Hol yleaf’s patrol, along with Cinderheart, Sandstorm, Mousewhisker, and Berrynose. Hol yleaf led them in a swift scramble33 up the path to the top of the hol ow and up to the tunnel entrance.
“Fol ow me in,” she murmured to Dovewing. “I need you to tel me what WindClan is doing.
Sandstorm,” she added, raising her voice, “bring up the rear. Let me know if there’s any trouble behind.”
“Got it,” Sandstorm responded, her pale green eyes gleaming in the strengthening dawn light.
Dovewing took a deep breath and fol owed Hol yleaf into the tunnel. Instantly the sound of WindClan burst into her ears. “They’re running so fast!” she gasped.
“Where?” Hol yleaf’s voice was terse34.
“Not here, not yet,” Dovewing whispered as she and Hol yleaf raced down the tunnel at the head of the patrol. “They’ve come up against one of the entrances Dustpelt and Brackenfur blocked off . . .
now they’re turning around . . . they’re coming this way!”
As wel as the WindClan cats, Dovewing could hear the other ThunderClan patrols as they headed down their tunnels. The whole hil was alive with scurrying35 creatures, like an ants’ nest. The noises were growing so loud that Dovewing could hardly distinguish one patrol from another, or work out exactly where they were.
Then as they rounded a corner, the scent36 of WindClan suddenly grew stronger. Dovewing barely had time to gasp14, “They’re here!” before they col ided head-on with the WindClan warriors.
WindClan had no warning at al . As they charged into the ThunderClan cats, they let out yowls of shock. For a few moments they were helpless, shoving at one another in the dark, not knowing whether to advance or retreat.
Hol yleaf and Dovewing lashed37 out, raking at their unseen attackers with claws extended. At first it was easy to push the WindClan cats farther down the tunnel, but after a moment they recovered and started to push back. Dovewing screeched38 as unseen claws slashed40 at her shoulder. Forcing her way forward, she felt chest fur against her muzzle41, and stretched up to sink her teeth into the cat’s throat. Her opponent reared back; there was a dul thump42 and a shriek43, and Dovewing realized her attacker had banged their head on the tunnel roof.
“You should have trained!” she hissed.
“Get back!” Hol yleaf ordered. “Let fresh cats come through.”
Remembering the battle plan Hol yleaf had worked out earlier, Dovewing flattened44 herself against the tunnel wal to let Cinderheart and Berrynose slip forward. She had a few moments’ respite45, gasping46 for breath at the back of the patrol, while her Clanmates took on the WindClan warriors.
Mousewhisker, Ivypool, and Sandstorm moved smoothly47 up to take their places, until the attackers were forced backward, toward the cavern with the river.
At last light began to filter into the tunnel from up ahead and Dovewing managed to make out the cats in the WindClan patrol. Breezepelt was leading them, with Whiskernose, Weaselfoot, and Harespring. Heathertail and Furzepelt brought up the rear.
The WindClan cats stumbled backward into the cavern and the ThunderClan warriors sprang out of the tunnel after them. Glancing around swiftly, Dovewing saw that they were the first to arrive; extending her senses she picked up the sounds of fighting in the other tunnels.
The WindClan cats bunched together, panting and glaring at their rivals. Their fur was ragged and several of them showed the marks of ThunderClan claws. Dovewing guessed they had expected to emerge into ThunderClan territory and launch their attack on an unsuspecting camp.
Then they had a nasty surprise, she thought with satisfaction
Hol yleaf pushed her way to the front of her patrol and faced the WindClan warriors. “End this now,” she meowed. “You cannot win.”
“Mange-pelts!” Breezepelt snarled49. “You tormented50 Sol!”
“We did no such thing!” Dovewing hissed. “We invited Sol into our camp. It was your leader who wanted him chased off.”
“And Jayfeather murdered Flametail!” Heathertail added, stepping forward to stand beside Breezepelt. Her eyes were blazing with hatred51. “And you’ve been crossing our boundaries and stealing our prey52!”
“That’s right!” Whiskernose put in. “You always think you’re better than us, just because we once needed your help before the Clans53 came to the lake.”
“What do you know about that?” Sandstorm chal enged the young warrior. “You weren’t even kitted then!”
Dovewing was shocked at the strength of hostility54 directed at them from even the youngest cats. It’s so unfair! she seethed55. We can’t even defend ourselves, because they won’t listen!
Suddenly Breezepelt let out a bloodcurdling yowl and hurled56 himself straight at her. Taken by surprise, Dovewing was swept off her paws and hit the ground with a thump. But before Breezepelt could pin her down, she rol ed to one side and sprang to her paws again in time to catch him a sharp blow on his shoulder.
“You’l have to be faster than that!” she taunted57 him.
With a snarl48 of defiance58, Breezepelt launched himself at her, trying to force her back against the cavern wal . Remembering her training, Dovewing backed away, letting him think he was winning, then pushed herself off the wal and leaped over his head.
The look of surprise on the WindClan cat’s face made her fur feel hot with satisfaction.
The other cats were battling it out alongside her now, and as Dovewing landed, Cinderheart and Heathertail knocked into her as they rol ed past in a screeching59 bundle of fur. Dovewing lost her balance and as her paws scrabbled on the cavern floor, Breezepelt was on top of her.
“Think you’re clever?” he growled60, his teeth gleaming close to her throat. “But you’re not clever enough.”
Dovewing battered61 at him with her hindpaws, but she couldn’t dislodge him. She could feel his claws digging into her shoulders and blood starting to flow.
I can’t die like this! she thought despairingly. Not under Breezepelt’s claws!
Suddenly Breezepelt’s weight vanished.
Dovewing scrambled62 up to see that Ivypool had sunk her teeth in his scruff and was shaking his head from side to side. After a moment she released him, and while he was stil groggy63, she hooked his paws out from under him and dealt him a couple of hard blows on the soft part of his bel y. Breezepelt rol ed away from her, struggled to his paws, and fled.
“Thanks!” Dovewing gasped. “Ivypool, you fight real y wel !”
“You’re welcome,” Ivypool mewed, before spinning around and flinging herself back into the battle.
Dovewing realized that the sounds of fighting she had heard in the tunnel were al around her now. She didn’t need her special senses, as the other patrols were pouring into the cavern, fil ing it with fierce caterwauls and shrieks64 of pain. Everywhere Dovewing looked, she saw a mass of wailing65, thrashing cats.
“No sign of Onestar,” Ivypool panted, reappearing beside Dovewing for a brief moment as she glared around to find her next enemy.
Dovewing nodded. “I can’t see Ashfoot either. This isn’t the whole of WindClan, just the cats Sol managed to trick.” And we outnumber them, thank StarClan! she added to herself.
She leaped forward and let the battle sweep her away, lashing66 out at any cat that dared to face her.
As she grew tired, she kept forgetting to keep her moves smal and tight, and her paws ached from being banged against the cavern wal s.
How long can we keep this up? she wondered.
In a tight knot of battling cats she leaped onto a brown tabby’s back. A heartbeat later she was shocked to see Dustpelt glaring up at her.
“For StarClan’s sake, get down,” he snapped, shrugging her off. “Haven’t we got enough trouble with WindClan?”
“Sorry,” Dovewing muttered, jumping back into the fray67.
Hol yleaf’s voice rang out above the sounds of battle. “Force them into the tunnels!” Dovewing did the best she could, charging into the side of Owlwhisker and shoving him toward the nearest tunnel opening. Owlwhisker pushed back, but his paws were unsteady, and after a few heartbeats he turned and limped away. Glancing around, Dovewing realized that the other WindClan cats were on the run, fleeing into the tunnels.
ThunderClan warriors screeched in triumph as they gave chase.
But then another voice was raised in a yowl.
“WindClan! Stand and fight! You have no greater enemy than ThunderClan!”
Dovewing whipped around to see Sol standing24 in the entrance to the biggest tunnel. Defeated cats were stumbling past him; his eyes brimmed with fury, glowing in the half-light, as he tried to stop them.
“Traitor!” The shriek of rage came from Hol yleaf, who raced past Dovewing and flung herself at Sol.
“Liar!”
Sol turned tail and fled into the tunnel; without a heartbeat’s pause Hol yleaf hurled herself after him.
“Hol yleaf, no!” Dovewing cried out. The black she-cat was so much smal er and lighter68 than Sol. “Wait!” she added. “Wait for me!”
Forcing her tired paws to move, she pelted69 across the cavern and into the tunnel. Almost at once she caught up to the two cats; Hol yleaf had trapped Sol in a side tunnel, a dead end stil faintly lit by the light from the cavern.
Dovewing could hear Sol hissing70 in the darkness.
Both he and Hol yleaf were moving confidently, striking out at each other as they prepared to come together in a close tussle71. Dovewing noticed that Sol was unwounded, his sleek72 fur barely ruffled, while Hol yleaf had scratches over her shoulders and down one side, and tufts of fur missing from her hindquarters.
I don’t think Sol has been fighting at all, Dovewing thought. He’s been hiding, and letting WindClan do his dirty work!
“Leave the Clans alone,” Hol yleaf growled. “You have hurt us enough.”
“Never!” Sol retorted. “Not until I’ve destroyed everything the Clans stand for.” His lips peeled back in a snarl. “Many seasons ago, I knew another of your Clans, far away in a gorge73. They scorned me, too; they told me I wasn’t good enough to be one of their precious warriors! So I vowed74 to prove to al of you that the warrior code means nothing. In the end, you wil kil one another for reasons that aren’t worth so much as a mousetail.”
“No, you’re wrong,” Hol yleaf hissed softly, crouching75 ready to spring. “The way of the Clans is always worth fighting for—and dying for, if necessary.”
With a screech39 of fury she leaped on Sol, battering76 at him with al four paws. The loner fought back, trying to overwhelm her with his greater weight.
He’s no fighter, Dovewing realized, shocked. He doesn’t have warrior skills.
She was poised77 to come to Hol yleaf’s aid with teeth and claws, but quickly she realized that she wouldn’t be needed. Hol yleaf fought with swift, neat blows, remembering her own tunnel training, while Sol was soon flailing78 around at random79 shadows as Hol yleaf slid nimbly away from his blows.
At last Hol yleaf darted80 in with her bel y brushing the floor, and knocked Sol’s legs out from under him.
As Sol fel on one side she pinned him down with one forepaw on his bel y and the other across his throat. Sol looked up at her with fear and hatred in his eyes.
“I would gladly kil you,” Hol yleaf told him. “But the warrior code tel s us to show mercy to a defeated enemy. I wil let you escape once and for al , if you promise never to come back and trouble the Clans again.”
Sol was silent as Hol yleaf stood back and al owed him to stand up. He stood over her, his eyes gleaming in the darkness. “I cannot make that promise,” he hissed.
Hol yleaf didn’t flinch81. “Then I wil kil you, if you return and threaten my Clanmates.”
“I’l be ready.” Sol’s voice was soft and menacing.
Then he slipped past Hol yleaf and was lost in the darkness.
“Why did you let him go?” Dovewing demanded, every hair on her pelt quivering. “He was at your mercy!”
“We have to let the warrior code rule our hearts,” Hol yleaf answered. Her voice was blurred82 with exhaustion83. “The death of a warrior does not mean victory.”
Dovewing took a pace forward and pressed her muzzle into Hol yleaf’s shoulder. Sending out her special senses, she could hear WindClan retreating to their camp, and her own Clanmates heading back through the tunnels, bleeding and battered, but triumphant84. Later, there would be time to think about Sol’s strange threat, about this mysterious Clan that had wronged him so long ago. For now, the battle had been won. A much greater battle lay ahead, one that would be lost unless the four Clans by the lake could unite and fight side by side. Every moment that the Clans were at war with one another, they were at the mercy of the Dark Forest. They had to find a way to settle their quarrels, to join together against their greatest enemy. Was that what the prophecy meant, that Dovewing, Jayfeather, and Lionblaze would be able to unite the cats around the lake?
Dovewing felt bone-weary from her ears to the tip of her tail. Just because she had better hearing, sharper senses than any other cat didn’t seem to give her more strength. She needed to rest, eat, talk with Jayfeather and Lionblaze about the chal enge that Sol had left them with, of hostile Clans that would be crushed by the Dark Forest if they tried to fight alone. StarClan, light my path, please.
“Come on,” she meowed to Hol yleaf. “It’s time we went home. Our Clanmates are waiting for us.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 seeping 8181ac52fbc576574e83aa4f98c40445     
v.(液体)渗( seep的现在分词 );渗透;渗出;漏出
参考例句:
  • Water had been slowly seeping away from the pond. 池塘里的水一直在慢慢渗漏。 来自《简明英汉词典》
  • Chueh-hui could feel the cold seeping into his bones. 觉慧开始觉得寒气透过衣服浸到身上来了。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
2 apprentices e0646768af2b65d716a2024e19b5f15e     
学徒,徒弟( apprentice的名词复数 )
参考例句:
  • They were mere apprentices to piracy. 他们干海盗仅仅是嫩角儿。
  • He has two good apprentices working with him. 他身边有两个好徒弟。
3 den 5w9xk     
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
参考例句:
  • There is a big fox den on the back hill.后山有一个很大的狐狸窝。
  • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den.不入虎穴焉得虎子。
4 ruffled e4a3deb720feef0786be7d86b0004e86     
adj. 有褶饰边的, 起皱的 动词ruffle的过去式和过去分词
参考例句:
  • She ruffled his hair affectionately. 她情意绵绵地拨弄着他的头发。
  • All this talk of a strike has clearly ruffled the management's feathers. 所有这些关于罢工的闲言碎语显然让管理层很不高兴。
5 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
6 wriggled cd018a1c3280e9fe7b0169cdb5687c29     
v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的过去式和过去分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等)
参考例句:
  • He wriggled uncomfortably on the chair. 他坐在椅子上不舒服地扭动着身体。 来自《简明英汉词典》
  • A snake wriggled across the road. 一条蛇蜿蜒爬过道路。 来自《现代汉英综合大词典》
7 moss X6QzA     
n.苔,藓,地衣
参考例句:
  • Moss grows on a rock.苔藓生在石头上。
  • He was found asleep on a pillow of leaves and moss.有人看见他枕着树叶和苔藓睡着了。
8 clan Dq5zi     
n.氏族,部落,宗族,家族,宗派
参考例句:
  • She ranks as my junior in the clan.她的辈分比我小。
  • The Chinese Christians,therefore,practically excommunicate themselves from their own clan.所以,中国的基督徒简直是被逐出了自己的家族了。
9 pelt A3vzi     
v.投掷,剥皮,抨击,开火
参考例句:
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
  • Crowds started to pelt police cars with stones.人群开始向警车扔石块。
10 dens 10262f677bcb72a856e3e1317093cf28     
n.牙齿,齿状部分;兽窝( den的名词复数 );窝点;休息室;书斋
参考例句:
  • Female bears tend to line their dens with leaves or grass. 母熊往往会在洞穴里垫些树叶或草。 来自辞典例句
  • In winter bears usually hibernate in their dens. 冬天熊通常在穴里冬眠。 来自辞典例句
11 growling growling     
n.吠声, 咆哮声 v.怒吠, 咆哮, 吼
参考例句:
  • We heard thunder growling in the distance. 我们听见远处有隆隆雷声。
  • The lay about the deck growling together in talk. 他们在甲板上到处游荡,聚集在一起发牢骚。
12 braced 4e05e688cf12c64dbb7ab31b49f741c5     
adj.拉牢的v.支住( brace的过去式和过去分词 );撑牢;使自己站稳;振作起来
参考例句:
  • They braced up the old house with balks of timber. 他们用梁木加固旧房子。 来自《简明英汉词典》
  • The house has a wooden frame which is braced with brick. 这幢房子是木结构的砖瓦房。 来自《简明英汉词典》
13 scrambling cfea7454c3a8813b07de2178a1025138     
v.快速爬行( scramble的现在分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Scrambling up her hair, she darted out of the house. 她匆忙扎起头发,冲出房去。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She is scrambling eggs. 她正在炒蛋。 来自《简明英汉词典》
14 gasp UfxzL     
n.喘息,气喘;v.喘息;气吁吁他说
参考例句:
  • She gave a gasp of surprise.她吃惊得大口喘气。
  • The enemy are at their last gasp.敌人在做垂死的挣扎。
15 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
16 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
17 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
18 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
19 poked 87f534f05a838d18eb50660766da4122     
v.伸出( poke的过去式和过去分词 );戳出;拨弄;与(某人)性交
参考例句:
  • She poked him in the ribs with her elbow. 她用胳膊肘顶他的肋部。
  • His elbow poked out through his torn shirt sleeve. 他的胳膊从衬衫的破袖子中露了出来。 来自《简明英汉词典》
20 pricked 1d0503c50da14dcb6603a2df2c2d4557     
刺,扎,戳( prick的过去式和过去分词 ); 刺伤; 刺痛; 使剧痛
参考例句:
  • The cook pricked a few holes in the pastry. 厨师在馅饼上戳了几个洞。
  • He was pricked by his conscience. 他受到良心的谴责。
21 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
22 flicking 856751237583a36a24c558b09c2a932a     
(尤指用手指或手快速地)轻击( flick的现在分词 ); (用…)轻挥; (快速地)按开关; 向…笑了一下(或瞥了一眼等)
参考例句:
  • He helped her up before flicking the reins. 他帮她上马,之后挥动了缰绳。
  • There's something flicking around my toes. 有什么东西老在叮我的脚指头。
23 spotted 7FEyj     
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
参考例句:
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
24 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
25 twitch jK3ze     
v.急拉,抽动,痉挛,抽搐;n.扯,阵痛,痉挛
参考例句:
  • The smell made my dog's nose twitch.那股气味使我的狗的鼻子抽动着。
  • I felt a twitch at my sleeve.我觉得有人扯了一下我的袖子。
26 cavern Ec2yO     
n.洞穴,大山洞
参考例句:
  • The cavern walls echoed his cries.大山洞的四壁回响着他的喊声。
  • It suddenly began to shower,and we took refuge in the cavern.天突然下起雨来,我们在一个山洞里避雨。
27 hissed 2299e1729bbc7f56fc2559e409d6e8a7     
发嘶嘶声( hiss的过去式和过去分词 ); 发嘘声表示反对
参考例句:
  • Have you ever been hissed at in the middle of a speech? 你在演讲中有没有被嘘过?
  • The iron hissed as it pressed the wet cloth. 熨斗压在湿布上时发出了嘶嘶声。
28 boulder BNbzS     
n.巨砾;卵石,圆石
参考例句:
  • We all heaved together and removed the boulder.大家一齐用劲,把大石头搬开了。
  • He stepped clear of the boulder.他从大石头后面走了出来。
29 kits e16d4ffa0f9467cd8d2db7d706f0a7a5     
衣物和装备( kit的名词复数 ); 成套用品; 配套元件
参考例句:
  • Keep your kits closed and locked when not in use. 不用的话把你的装备都锁好放好。
  • Gifts Articles, Toy and Games, Wooden Toys, Puzzles, Craft Kits. 采购产品礼品,玩具和游戏,木制的玩具,智力玩具,手艺装备。
30 lumbering FA7xm     
n.采伐林木
参考例句:
  • Lumbering and, later, paper-making were carried out in smaller cities. 木材业和后来的造纸都由较小的城市经营。
  • Lumbering is very important in some underdeveloped countries. 在一些不发达的国家,伐木业十分重要。
31 embark qZKzC     
vi.乘船,着手,从事,上飞机
参考例句:
  • He is about to embark on a new business venture.他就要开始新的商业冒险活动。
  • Many people embark for Europe at New York harbor.许多人在纽约港乘船去欧洲。
32 pricking b0668ae926d80960b702acc7a89c84d6     
刺,刺痕,刺痛感
参考例句:
  • She felt a pricking on her scalp. 她感到头皮上被扎了一下。
  • Intercostal neuralgia causes paroxysmal burning pain or pricking pain. 肋间神经痛呈阵发性的灼痛或刺痛。
33 scramble JDwzg     
v.爬行,攀爬,杂乱蔓延,碎片,片段,废料
参考例句:
  • He broke his leg in his scramble down the wall.他爬墙摔断了腿。
  • It was a long scramble to the top of the hill.到山顶须要爬登一段长路。
34 terse GInz1     
adj.(说话,文笔)精炼的,简明的
参考例句:
  • Her reply about the matter was terse.她对此事的答复简明扼要。
  • The president issued a terse statement denying the charges.总统发表了一份简短的声明,否认那些指控。
35 scurrying 294847ddc818208bf7d590895cd0b7c9     
v.急匆匆地走( scurry的现在分词 )
参考例句:
  • We could hear the mice scurrying about in the walls. 我们能听见老鼠在墙里乱跑。 来自《现代英汉综合大词典》
  • We were scurrying about until the last minute before the party. 聚会开始前我们一直不停地忙忙碌碌。 来自辞典例句
36 scent WThzs     
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
参考例句:
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
37 lashed 4385e23a53a7428fb973b929eed1bce6     
adj.具睫毛的v.鞭打( lash的过去式和过去分词 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • The rain lashed at the windows. 雨点猛烈地打在窗户上。
  • The cleverly designed speech lashed the audience into a frenzy. 这篇精心设计的演说煽动听众使他们发狂。 来自《简明英汉词典》
38 screeched 975e59058e1a37cd28bce7afac3d562c     
v.发出尖叫声( screech的过去式和过去分词 );发出粗而刺耳的声音;高叫
参考例句:
  • She screeched her disapproval. 她尖叫着不同意。 来自《简明英汉词典》
  • The car screeched to a stop. 汽车嚓的一声停住了。 来自《现代汉英综合大词典》
39 screech uDkzc     
n./v.尖叫;(发出)刺耳的声音
参考例句:
  • He heard a screech of brakes and then fell down. 他听到汽车刹车发出的尖锐的声音,然后就摔倒了。
  • The screech of jet planes violated the peace of the afternoon. 喷射机的尖啸声侵犯了下午的平静。
40 slashed 8ff3ba5a4258d9c9f9590cbbb804f2db     
v.挥砍( slash的过去式和过去分词 );鞭打;割破;削减
参考例句:
  • Someone had slashed the tyres on my car. 有人把我的汽车轮胎割破了。
  • He slashed the bark off the tree with his knife. 他用刀把树皮从树上砍下。 来自《简明英汉词典》
41 muzzle i11yN     
n.鼻口部;口套;枪(炮)口;vt.使缄默
参考例句:
  • He placed the muzzle of the pistol between his teeth.他把手枪的枪口放在牙齿中间。
  • The President wanted to muzzle the press.总统企图遏制新闻自由。
42 thump sq2yM     
v.重击,砰然地响;n.重击,重击声
参考例句:
  • The thief hit him a thump on the head.贼在他的头上重击一下。
  • The excitement made her heart thump.她兴奋得心怦怦地跳。
43 shriek fEgya     
v./n.尖叫,叫喊
参考例句:
  • Suddenly he began to shriek loudly.突然他开始大声尖叫起来。
  • People sometimes shriek because of terror,anger,or pain.人们有时会因为恐惧,气愤或疼痛而尖叫。
44 flattened 1d5d9fedd9ab44a19d9f30a0b81f79a8     
[医](水)平扁的,弄平的
参考例句:
  • She flattened her nose and lips against the window. 她把鼻子和嘴唇紧贴着窗户。
  • I flattened myself against the wall to let them pass. 我身体紧靠着墙让他们通过。
45 respite BWaxa     
n.休息,中止,暂缓
参考例句:
  • She was interrogated without respite for twenty-four hours.她被不间断地审问了二十四小时。
  • Devaluation would only give the economy a brief respite.贬值只能让经济得到暂时的缓解。
46 gasping gasping     
adj. 气喘的, 痉挛的 动词gasp的现在分词
参考例句:
  • He was gasping for breath. 他在喘气。
  • "Did you need a drink?""Yes, I'm gasping!” “你要喝点什么吗?”“我巴不得能喝点!”
47 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
48 snarl 8FAzv     
v.吼叫,怒骂,纠缠,混乱;n.混乱,缠结,咆哮
参考例句:
  • At the seaside we could hear the snarl of the waves.在海边我们可以听见波涛的咆哮。
  • The traffic was all in a snarl near the accident.事故发生处附近交通一片混乱。
49 snarled ti3zMA     
v.(指狗)吠,嗥叫, (人)咆哮( snarl的过去式和过去分词 );咆哮着说,厉声地说
参考例句:
  • The dog snarled at us. 狗朝我们低声吼叫。
  • As I advanced towards the dog, It'snarled and struck at me. 我朝那条狗走去时,它狂吠着向我扑来。 来自《简明英汉词典》
50 tormented b017cc8a8957c07bc6b20230800888d0     
饱受折磨的
参考例句:
  • The knowledge of his guilt tormented him. 知道了自己的罪责使他非常痛苦。
  • He had lain awake all night, tormented by jealousy. 他彻夜未眠,深受嫉妒的折磨。
51 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
52 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
53 clans 107c1b7606090bbd951aa9bdcf1d209e     
宗族( clan的名词复数 ); 氏族; 庞大的家族; 宗派
参考例句:
  • There are many clans in European countries. 欧洲国家有很多党派。
  • The women were the great power among the clans [gentes], as everywhere else. 妇女在克兰〈氏族〉里,乃至一般在任何地方,都有很大的势力。 来自英汉非文学 - 家庭、私有制和国家的起源
54 hostility hdyzQ     
n.敌对,敌意;抵制[pl.]交战,战争
参考例句:
  • There is open hostility between the two leaders.两位领导人表现出公开的敌意。
  • His hostility to your plan is well known.他对你的计划所持的敌意是众所周知的。
55 seethed 9421e7f0215c1a9ead7d20695b8a9883     
(液体)沸腾( seethe的过去式和过去分词 ); 激动,大怒; 强压怒火; 生闷气(~with sth|~ at sth)
参考例句:
  • She seethed silently in the corner. 她在角落里默默地生闷气。
  • He seethed with rage as the train left without him. 他误了火车,怒火中烧。
56 hurled 16e3a6ba35b6465e1376a4335ae25cd2     
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂
参考例句:
  • He hurled a brick through the window. 他往窗户里扔了块砖。
  • The strong wind hurled down bits of the roof. 大风把屋顶的瓦片刮了下来。 来自《简明英汉词典》
57 taunted df22a7ddc6dcf3131756443dea95d149     
嘲讽( taunt的过去式和过去分词 ); 嘲弄; 辱骂; 奚落
参考例句:
  • The other kids continually taunted him about his size. 其他孩子不断地耻笑他的个头儿。
  • Some of the girls taunted her about her weight. 有些女孩子笑她胖。
58 defiance RmSzx     
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗
参考例句:
  • He climbed the ladder in defiance of the warning.他无视警告爬上了那架梯子。
  • He slammed the door in a spirit of defiance.他以挑衅性的态度把门砰地一下关上。
59 screeching 8bf34b298a2d512e9b6787a29dc6c5f0     
v.发出尖叫声( screech的现在分词 );发出粗而刺耳的声音;高叫
参考例句:
  • Monkeys were screeching in the trees. 猴子在树上吱吱地叫着。
  • the unedifying sight of the two party leaders screeching at each other 两党党魁狺狺对吠的讨厌情景
60 growled 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
参考例句:
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
61 battered NyezEM     
adj.磨损的;v.连续猛击;磨损
参考例句:
  • He drove up in a battered old car.他开着一辆又老又破的旧车。
  • The world was brutally battered but it survived.这个世界遭受了惨重的创伤,但它还是生存下来了。
62 scrambled 2e4a1c533c25a82f8e80e696225a73f2     
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
参考例句:
  • Each scrambled for the football at the football ground. 足球场上你争我夺。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He scrambled awkwardly to his feet. 他笨拙地爬起身来。 来自《简明英汉词典》
63 groggy YeMzB     
adj.体弱的;不稳的
参考例句:
  • The attack of flu left her feeling very groggy.她患流感后非常虚弱。
  • She was groggy from surgery.她手术后的的情况依然很不稳定。
64 shrieks e693aa502222a9efbbd76f900b6f5114     
n.尖叫声( shriek的名词复数 )v.尖叫( shriek的第三人称单数 )
参考例句:
  • shrieks of fiendish laughter 恶魔般的尖笑声
  • For years, from newspapers, broadcasts, the stages and at meetings, we had heard nothing but grandiloquent rhetoric delivered with shouts and shrieks that deafened the ears. 多少年来, 报纸上, 广播里, 舞台上, 会场上的声嘶力竭,装腔做态的高调搞得我们震耳欲聋。 来自《现代汉英综合大词典》
65 wailing 25fbaeeefc437dc6816eab4c6298b423     
v.哭叫,哀号( wail的现在分词 );沱
参考例句:
  • A police car raced past with its siren wailing. 一辆警车鸣着警报器飞驰而过。
  • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
66 lashing 97a95b88746153568e8a70177bc9108e     
n.鞭打;痛斥;大量;许多v.鞭打( lash的现在分词 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • The speaker was lashing the crowd. 演讲人正在煽动人群。 来自《简明英汉词典》
  • The rain was lashing the windows. 雨急打着窗子。 来自《简明英汉词典》
67 fray NfDzp     
v.争吵;打斗;磨损,磨破;n.吵架;打斗
参考例句:
  • Why should you get involved in their fray?你为什么要介入他们的争吵呢?
  • Tempers began to fray in the hot weather.大热天脾气烦燥。
68 lighter 5pPzPR     
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
参考例句:
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
69 pelted 06668f3db8b57fcc7cffd5559df5ec21     
(连续地)投掷( pelt的过去式和过去分词 ); 连续抨击; 攻击; 剥去…的皮
参考例句:
  • The children pelted him with snowballs. 孩子们向他投掷雪球。
  • The rain pelted down. 天下着大雨。
70 hissing hissing     
n. 发嘶嘶声, 蔑视 动词hiss的现在分词形式
参考例句:
  • The steam escaped with a loud hissing noise. 蒸汽大声地嘶嘶冒了出来。
  • His ears were still hissing with the rustle of the leaves. 他耳朵里还听得萨萨萨的声音和屑索屑索的怪声。 来自汉英文学 - 春蚕
71 tussle DgcyB     
n.&v.扭打,搏斗,争辩
参考例句:
  • They began to tussle with each other for the handgun.他们互相扭打起来,抢夺那支手枪。
  • We are engaged in a legal tussle with a large pharmaceutical company.我们正同一家大制药公司闹法律纠纷。
72 sleek zESzJ     
adj.光滑的,井然有序的;v.使光滑,梳拢
参考例句:
  • Women preferred sleek,shiny hair with little decoration.女士们更喜欢略加修饰的光滑闪亮型秀发。
  • The horse's coat was sleek and glossy.这匹马全身润泽有光。
73 gorge Zf1xm     
n.咽喉,胃,暴食,山峡;v.塞饱,狼吞虎咽地吃
参考例句:
  • East of the gorge leveled out.峡谷东面地势变得平坦起来。
  • It made my gorge rise to hear the news.这消息令我作呕。
74 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
75 crouching crouching     
v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 )
参考例句:
  • a hulking figure crouching in the darkness 黑暗中蹲伏着的一个庞大身影
  • A young man was crouching by the table, busily searching for something. 一个年轻人正蹲在桌边翻看什么。 来自汉英文学 - 散文英译
76 battering 98a585e7458f82d8b56c9e9dfbde727d     
n.用坏,损坏v.连续猛击( batter的现在分词 )
参考例句:
  • The film took a battering from critics in the US. 该影片在美国遭遇到批评家的猛烈抨击。
  • He kept battering away at the door. 他接连不断地砸门。 来自《简明英汉词典》
77 poised SlhzBU     
a.摆好姿势不动的
参考例句:
  • The hawk poised in mid-air ready to swoop. 老鹰在半空中盘旋,准备俯冲。
  • Tina was tense, her hand poised over the telephone. 蒂娜心情紧张,手悬在电话机上。
78 flailing flailing     
v.鞭打( flail的现在分词 );用连枷脱粒;(臂或腿)无法控制地乱动;扫雷坦克
参考例句:
  • He became moody and unreasonable, flailing out at Katherine at the slightest excuse. 他变得喜怒无常、不可理喻,为点鸡毛蒜皮的小事就殴打凯瑟琳。 来自《简明英汉词典》
  • His arms were flailing in all directions. 他的手臂胡乱挥舞着。 来自辞典例句
79 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
80 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
81 flinch BgIz1     
v.畏缩,退缩
参考例句:
  • She won't flinch from speaking her mind.她不会讳言自己的想法。
  • We will never flinch from difficulties.我们面对困难决不退缩。
82 blurred blurred     
v.(使)变模糊( blur的过去式和过去分词 );(使)难以区分;模模糊糊;迷离
参考例句:
  • She suffered from dizziness and blurred vision. 她饱受头晕目眩之苦。
  • Their lazy, blurred voices fell pleasantly on his ears. 他们那种慢吞吞、含糊不清的声音在他听起来却很悦耳。 来自《简明英汉词典》
83 exhaustion OPezL     
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述
参考例句:
  • She slept the sleep of exhaustion.她因疲劳而酣睡。
  • His exhaustion was obvious when he fell asleep standing.他站着睡着了,显然是太累了。
84 triumphant JpQys     
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
参考例句:
  • The army made a triumphant entry into the enemy's capital.部队胜利地进入了敌方首都。
  • There was a positively triumphant note in her voice.她的声音里带有一种极为得意的语气。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533