小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 母亲 Mother » Chapter XII
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter XII
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
The next day when Nilovna came up to the gates of the factory with her load, the guides stopped her roughly, and ordering her to put the pails down on the ground, made a careful examination.

“My eatables will get cold,” she observed calmly, as they felt around her dress.

“Shut up!” said a guard sullenly1.

Another one, tapping her lightly on the shoulder, said with assurance:

“Those books are thrown across the fence, I say!”

Old man Sizov came up to her and looking around said in an undertone:

“Did you hear, mother?”

“What?”

“About the pamphlets. They’ve appeared again. They’ve just scattered2 them all over like salt over bread. Much good those arrests and searches have done! My nephew Mazin has been hauled away to prison, your son’s been taken. Now it’s plain it isn’t he!” And stroking his beard Sizov concluded, “It’s not people, but thoughts, and thoughts are not fleas3; you can’t catch them!”

He gathered his beard in his hand, looked at her, and said as he walked away:

“Why don’t you come to see me some time? I guess you are lonely all by yourself.”

She thanked him, and calling her wares4, she sharply observed the unusual animation5 in the factory. The workmen were all elated, they formed little circles, then parted, and ran from one group to another. Animated6 voices and happy, satisfied faces all around! The soot-filled atmosphere was astir and palpitating with something bold and daring. Now here, now there, approving ejaculations were heard, mockery, and sometimes threats.

“Aha! It seems truth doesn’t agree with them,” she heard one say.

The younger men were in especially good spirits, while the elder workmen had cautious smiles on their faces. The authorities walked about with a troubled expression, and the police ran from place to place. When the workingmen saw them, they dispersed7, and walked away slowly, or if they remained standing8, they stopped their conversation, looking silently at the agitated9, angry faces.

The workingmen seemed for some reason to be all washed and clean. The figure of Gusev loomed10 high, and his brother stalked about like a drake, and roared with laughter. The joiner’s foreman, Vavilov, and the record clerk, Isay, walked slowly past the mother. The little, wizened11 clerk, throwing up his head and turning his neck to the left, looked at the frowning face of the foreman, and said quickly, shaking his reddish beard:

“They laugh, Ivan Ivanovich. It’s fun to them. They are pleased, although it’s no less a matter than the destruction of the government, as the manager said. What must be done here, Ivan Ivanovich, is not merely to weed but to plow12!”

Vavilov walked with his hands folded behind his back, and his fingers tightly clasped.

“You print there what you please, you blackguards!” he cried aloud. “But don’t you dare say a word about me!”

Vasily Gusev came up to Nilovna and declared:

“I am going to eat with you again. Is it good today?” And lowering his head and screwing up his eyes, he added in an undertone: “You see? It hit exactly! Good! Oh, mother, very good!”

She nodded her head affably to him, flattered that Gusev, the sauciest13 fellow in the village, addressed her with a respectful plural14 “you,” as he talked to her in secret. The general stir and animation in the factory also pleased her, and she thought to herself: “What would they do without me?”

Three common laborers15 stopped at a short distance from her, and one of them said with disappointment in his voice: “I couldn’t find any anywhere!”

Another remarked: “I’d like to hear it, though. I can’t read myself, but I understand it hits them just in the right place.”

The third man looked around him, and said: “Let’s go into the boiler16 room. I’ll read it for you there!”

“It works!” Gusev whispered, a wink17 lurking18 in his eye.

Nilovna came home in gay spirits. She had now seen for herself how people are moved by books.

“The people down there are sorry they can’t read,” she said to Andrey, “and here am I who could when I was young, but have forgotten.”

“Learn over again, then,” suggested the Little Russian.

“At my age? What do you want to make fun of me for?”

Andrey, however, took a book from the shelf and pointing with the tip of a knife at a letter on the cover, asked: “What’s this?”

“R,” she answered, laughing.

“And this?”

“A.”

She felt awkward, hurt, and offended. It seemed to her that Andrey’s eyes were laughing at her, and she avoided their look. But his voice sounded soft and calm in her ears. She looked askance at his face, once, and a second time. It was earnest and serious.

“Do you really wish to teach me to read?” she asked with an involuntary smile.

“Why not?” he responded. “Try! If you once knew how to read, it will come back to you easily. ‘If no miracle it’s no ill, and if a miracle better still!’”

“But they say that one does not become a saint by looking at a sacred image!”

“Eh,” said the Little Russian, nodding his head. “There are proverbs galore! For example: ‘The less you know, the better you sleep’— isn’t that it? Proverbs are the material the stomach thinks with; it makes bridles19 for the soul, to be able to control it better. What the stomach needs is a rest, and the soul needs freedom. What letter is this?”

“M.”

“Yes, see how it sprawls20. And this?”

Straining her eyes and moving her eyebrows21 heavily, she recalled with an effort the forgotten letters, and unconsciously yielding to the force of her exertions22, she was carried away by them, and forgot herself. But soon her eyes grew tired. At first they became moist with tears of fatigue23; and then tears of sorrow rapidly dropped down on the page.

“I’m learning to read,” she said, sobbing24. “It’s time for me to die, and I’m just learning to read!”

“You mustn’t cry,” said the Little Russian gently. “It wasn’t your fault you lived the way you did; and yet you understand that you lived badly. There are thousands of people who could live better than you, but who live like cattle and then boast of how well they live. But what is good in their lives? To-day, their day’s work over, they eat, and to-morrow, their day’s work over, they eat, and so on through all their years — work and eat, work and eat! Along with this they bring forth25 children, and at first amuse themselves with them, but when they, too, begin to eat much, they grow surly and scold: ‘Come on, you gluttons26! Hurry along! Grow up quick! It’s time you get to work!’ and they would like to make beasts of burden of their children. But the children begin to work for their own stomachs, and drag their lives along as a thief drags a worthless stolen mop. Their souls are never stirred with joy, never quickened with a thought that melts the heart. Some live like mendicants — always begging; some like thieves — always snatching out of the hands of others. They’ve made thieves’ laws, placed men with sticks over the people, and said to them: ‘Guard our laws; they are very convenient laws; they permit us to suck the blood out of the people!’ They try to squeeze the people from the outside, but the people resist, and so they drive the rules inside so as to crush the reason, too.”

Leaning his elbows on the table and looking into the mother’s face with pensive27 eyes, he continued in an even, flowing voice:

“Only those are men who strike the chains from off man’s body and from off his reason. And now you, too, are going into this work according to the best of your ability.”

“I? Now, now! How can I?”

“Why not? It’s just like rain. Every drop goes to nourish the seed! And when you are able to read, then —” He stopped and began to laugh; then rose and paced up and down the room.

“Yes, you must learn to read! And when Pavel gets back, won’t you surprise him, eh?”

“Oh, Andriusha! For a young man everything is simple and easy! But when you have lived to my age, you have lots of trouble, little strength, and no mind at all left.”

In the evening the Little Russian went out. The mother lit a lamp and sat down at a table to knit stockings. But soon she rose again, walked irresolutely28 into the kitchen, bolted the outer door, and straining her eyebrows walked back into the living room. She pulled down the window curtains, and taking a book from the shelf, sat down at the table again, looked around, bent29 down over the book, and began to move her lips. When she heard a noise on the street, she started, clapped the book shut with the palm of her hand, and listened intently. And again, now closing, now opening her eyes, she whispered:

“E— z — a.”

With even precision and stern regularity30 the dull tick of the pendulum31 marked the dying seconds.

A knock at the door was heard; the mother jumped quickly to her feet, thrust the book on the shelf, and walking up to the door asked anxiously:

“Who’s there?”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 sullenly f65ccb557a7ca62164b31df638a88a71     
不高兴地,绷着脸,忧郁地
参考例句:
  • 'so what?" Tom said sullenly. “那又怎么样呢?”汤姆绷着脸说。
  • Emptiness after the paper, I sIt'sullenly in front of the stove. 报看完,想不出能找点什么事做,只好一人坐在火炉旁生气。
2 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
3 fleas dac6b8c15c1e78d1bf73d8963e2e82d0     
n.跳蚤( flea的名词复数 );爱财如命;没好气地(拒绝某人的要求)
参考例句:
  • The dog has fleas. 这条狗有跳蚤。
  • Nothing must be done hastily but killing of fleas. 除非要捉跳蚤,做事不可匆忙。 来自《简明英汉词典》
4 wares 2eqzkk     
n. 货物, 商品
参考例句:
  • They sold their wares at half-price. 他们的货品是半价出售的。
  • The peddler was crying up his wares. 小贩极力夸耀自己的货物。
5 animation UMdyv     
n.活泼,兴奋,卡通片/动画片的制作
参考例句:
  • They are full of animation as they talked about their childhood.当他们谈及童年的往事时都非常兴奋。
  • The animation of China made a great progress.中国的卡通片制作取得很大发展。
6 animated Cz7zMa     
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
参考例句:
  • His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
  • We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。
7 dispersed b24c637ca8e58669bce3496236c839fa     
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的
参考例句:
  • The clouds dispersed themselves. 云散了。
  • After school the children dispersed to their homes. 放学后,孩子们四散回家了。
8 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
9 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
10 loomed 9423e616fe6b658c9a341ebc71833279     
v.隐约出现,阴森地逼近( loom的过去式和过去分词 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • A dark shape loomed up ahead of us. 一个黑糊糊的影子隐隐出现在我们的前面。
  • The prospect of war loomed large in everyone's mind. 战事将起的庞大阴影占据每个人的心。 来自《简明英汉词典》
11 wizened TeszDu     
adj.凋谢的;枯槁的
参考例句:
  • That wizened and grotesque little old man is a notorious miser.那个干瘪难看的小老头是个臭名远扬的吝啬鬼。
  • Mr solomon was a wizened little man with frizzy gray hair.所罗门先生是一个干瘪矮小的人,头发鬈曲灰白。
12 plow eu5yE     
n.犁,耕地,犁过的地;v.犁,费力地前进[英]plough
参考例句:
  • At this time of the year farmers plow their fields.每年这个时候农民们都在耕地。
  • We will plow the field soon after the last frost.最后一场霜过后,我们将马上耕田。
13 sauciest d3cf30356c425353eb9c483b3a85bffe     
adj.粗鲁的( saucy的最高级 );粗俗的;不雅的;开色情玩笑的
参考例句:
14 plural c2WzP     
n.复数;复数形式;adj.复数的
参考例句:
  • Most plural nouns in English end in's '.英语的复数名词多以s结尾。
  • Here you should use plural pronoun.这里你应该用复数代词。
15 laborers c8c6422086151d6c0ae2a95777108e3c     
n.体力劳动者,工人( laborer的名词复数 );(熟练工人的)辅助工
参考例句:
  • Laborers were trained to handle 50-ton compactors and giant cranes. 工人们接受操作五十吨压土机和巨型起重机的训练。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Wage-labour rests exclusively on competition between the laborers. 雇佣劳动完全是建立在工人的自相竞争之上的。 来自英汉非文学 - 共产党宣言
16 boiler OtNzI     
n.锅炉;煮器(壶,锅等)
参考例句:
  • That boiler will not hold up under pressure.那种锅炉受不住压力。
  • This new boiler generates more heat than the old one.这个新锅炉产生的热量比旧锅炉多。
17 wink 4MGz3     
n.眨眼,使眼色,瞬间;v.眨眼,使眼色,闪烁
参考例句:
  • He tipped me the wink not to buy at that price.他眨眼暗示我按那个价格就不要买。
  • The satellite disappeared in a wink.瞬息之间,那颗卫星就消失了。
18 lurking 332fb85b4d0f64d0e0d1ef0d34ebcbe7     
潜在
参考例句:
  • Why are you lurking around outside my house? 你在我房子外面鬼鬼祟祟的,想干什么?
  • There is a suspicious man lurking in the shadows. 有一可疑的人躲在阴暗中。 来自《现代英汉综合大词典》
19 bridles 120586bee58d0e6830971da5ce598450     
约束( bridle的名词复数 ); 限动器; 马笼头; 系带
参考例句:
  • The horses were shod with silver and golden bridles. 这些马钉着金银做的鉄掌。
20 sprawls 2d58b2607b2ff44eb7bda9ff7513d0c6     
n.(城市)杂乱无序拓展的地区( sprawl的名词复数 );随意扩展;蔓延物v.伸开四肢坐[躺]( sprawl的第三人称单数 );蔓延;杂乱无序地拓展;四肢伸展坐着(或躺着)
参考例句:
  • The city sprawls out to the west, north and south. 该市向西、北、南方不规则地扩张[延伸]。 来自互联网
  • Explanation: Our magnificent Milky Way Galaxy sprawls across this ambitious all-sky panorama. 说明:我们宏伟的银河系蜿蜒穿过这幅高企图心之全天影像。 来自互联网
21 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
22 exertions 2d5ee45020125fc19527a78af5191726     
n.努力( exertion的名词复数 );费力;(能力、权力等的)运用;行使
参考例句:
  • As long as they lived, exertions would not be necessary to her. 只要他们活着,是不需要她吃苦的。 来自辞典例句
  • She failed to unlock the safe in spite of all her exertions. 她虽然费尽力气,仍未能将那保险箱的锁打开。 来自辞典例句
23 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
24 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
25 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
26 gluttons eed3c8fcdbed12d1b78d1a20ba68db3d     
贪食者( glutton的名词复数 ); 贪图者; 酷爱…的人; 狼獾
参考例句:
  • NIV for drunkards and gluttons become poor, and drowsiness clothes them in rags. [和合]因为好酒贪食的,必致贫穷;好17睡觉的,必穿破烂衣服。
27 pensive 2uTys     
a.沉思的,哀思的,忧沉的
参考例句:
  • He looked suddenly sombre,pensive.他突然看起来很阴郁,一副忧虑的样子。
  • He became so pensive that she didn't like to break into his thought.他陷入沉思之中,她不想打断他的思路。
28 irresolutely bd48a0849e0a868390b09177fd05c8ef     
adv.优柔寡断地
参考例句:
  • He followed irresolutely for a little distance, half a pace behind her. 他犹豫地跟了短短的一段距离,落在她身后半步路。 来自英汉文学
  • She arose and stood irresolutely at the foot of the stairs. 她起身来到楼梯脚下,犹豫不定地站在那里。 来自飘(部分)
29 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
30 regularity sVCxx     
n.规律性,规则性;匀称,整齐
参考例句:
  • The idea is to maintain the regularity of the heartbeat.问题就是要维持心跳的规律性。
  • He exercised with a regularity that amazed us.他锻炼的规律程度令我们非常惊讶。
31 pendulum X3ezg     
n.摆,钟摆
参考例句:
  • The pendulum swung slowly to and fro.钟摆在慢慢地来回摆动。
  • He accidentally found that the desk clock did not swing its pendulum.他无意中发现座钟不摇摆了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533