小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 母亲 Mother » Chapter XIII
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter XIII
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Rybin came in, greeted her, and stroking his beard in a dignified1 manner and peeping into the room with his dark eyes, remarked:

“You used to let people into your house before, without inquiring who they were. Are you alone?”

“Yes.”

“You are? I thought the Little Russian was here. I saw him to-day. The prison doesn’t spoil a man. Stupidity, that’s what spoils most of all.”

He walked into the room, sat down and said to the mother:

“Let’s have a talk together. I have something to tell you. I have a theory!” There was a significant and mysterious expression in his face as he said this. It filled the mother with a sense of foreboding. She sat down opposite him and waited in mute anxiety for him to speak.

“Everything costs money!” he began in his gruff, heavy voice. “It takes money to be born; it takes money to die. Books and leaflets cost money, too. Now, then, do you know where all this money for the books comes from?”

“No, I don’t know,” replied the mother in a low voice, anticipating danger.

“Nor do I! Another question I’ve got to ask is: Who writes those books? The educated folks. The masters!” Rybin spoke2 curtly3 and decisively, his voice grew gruffer and gruffer, and his bearded face reddened as with the strain of exertion4. “Now, then, the masters write the books and distribute them. But the writings in the books are against these very masters. Now, tell me, why do they spend their money and their time to stir up the people against themselves? Eh?”

Nilovna blinked, then opened her eyes wide and exclaimed in fright:

“What do you think? Tell me.”

“Aha!” exclaimed Rybin, turning in his chair like a bear. “There you are! When I reached that thought I was seized with a cold shiver, too.”

“Now what is it? Tell me! Did you find out anything?”

Deception5! Fraud! I feel it. It’s deception. I know nothing, but I feel sure there’s deception in it. Yes! The masters are up to some clever trick, and I want nothing of it. I want the truth. I understand what it is; I understand it. But I will not go hand in hand with the masters. They’ll push me to the front when it suits them, and then walk over my bones as over a bridge to get where they want to.”

At the sound of his morose6 words, uttered in a stubborn, thick, and forceful voice, the mother’s heart contracted in pain.

“Good Lord!” she exclaimed in anguish7. “Where is the truth? Can it be that Pavel does not understand? And all those who come here from the city — is it possible that they don’t understand?” The serious, honest faces of Yegor, Nikolay Ivanovich, and Sashenka passed before her mind, and her heart fluttered.

“No, no!” she said, shaking her head as if to dismiss the thought. “I can’t believe it. They are for truth and honor and conscience; they have no evil designs; oh, no!”

“Whom are you talking about?” asked Rybin thoughtfully.

“About all of them! Every single one I met. They are not the people who will traffic in human blood, oh, no!” Perspiration8 burst out on her face, and her fingers trembled.

“You are not looking in the right place, mother; look farther back,” said Rybin, drooping10 his head. “Those who are directly working in the movement may not know anything about it themselves. They think it must be so; they have the truth at heart. But there may be people behind them who are looking out only for their own selfish interests. Men won’t go against themselves.” And with the firm conviction of a peasant fed on centuries of distrust, he added: “No good will ever come from the masters! Take my word for it!”

“What concoction11 has your brain put together?” the mother asked, again seized with anxious misgiving12.

“I?” Rybin looked at her, was silent for a while, then repeated: “Keep away from the masters! That’s what!” He grew morosely13 silent again, and seemed to shrink within himself.

“I’ll go away, mother,” he said after a pause. “I wanted to join the fellows, to work along with them. I’m fit for the work. I can read and write. I’m persevering14 and not a fool. And the main thing is, I know what to say to people. But now I will go. I can’t believe, and therefore I must go. I know, mother, that the people’s souls are foul15 and besmirched16. All live on envy, all want to gorge17 themselves; and since there’s little to eat, each seeks to eat the other up.”

He let his head droop9, and remained absorbed in thought for a while. Finally he said:

“I’ll go all by myself through village and hamlet and stir the people up. It’s necessary that the people should take the matter in their own hands and get to work themselves. Let them but understand — they’ll find a way themselves. And so, I’m going to try to make them understand. There is no hope for them except in themselves; there’s no understanding for them except in their own understanding! And that’s the truth!”

“They will seize you!” said the mother in a low voice.

“They will seize me, and let me out again. And then I’ll go ahead again!”

“The peasants themselves will bind19 you, and you will be thrown into jail.”

“Well, I’ll stay in jail for a time, then be released, and I’ll go on again. As for the peasants, they’ll bind me once, twice, and then they will understand that they ought not to bind me, but listen to me. I’ll tell them: ‘I don’t ask you to believe me; I want you just to listen to me!’ And if they listen, they will believe.”

Both the mother and Rybin spoke slowly, as if testing every word before uttering it.

“There’s little joy for me in this, mother,” said Rybin. “I have lived here of late, and gobbled up a deal of stuff. Yes; I understand some, too! And now I feel as if I were burying a child.”

“You’ll perish, Mikhail Ivanych!” said the mother, shaking her head sadly.

His dark, deep eyes looked at her with a questioning, expectant look. His powerful body bent20 forward, propped21 by his hands resting on the seat of the chair, and his swarthy face seemed pale in the black frame of his beard.

“Did you hear what Christ said about the seed? ‘Thou shalt not die, but rise to life again in the new ear.’ I don’t regard myself as near death at all. I am shrewd. I follow a straighter course than the others. You can get further that way. Only, you see, I feel sorry — I don’t know why.” He fidgeted on his chair, then slowly rose. “I’ll go to the tavern22 and be with the people a while. The Little Russian is not coming. Has he gotten busy already?”

“Yes!” The mother smiled. “No sooner out of prison than they rush to their work.”

“That’s the way it should be. Tell him about me.”

They walked together slowly into the kitchen, and without looking at each other exchanged brief remarks:

“I’ll tell him,” she promised.

“Well, good-by!”

“Good-by! When do you quit your job?”

“I have already.”

“When are you going?”

“To-morrow, early in the morning. Good-by!”

He bent his head and crawled off the porch reluctantly, it seemed, and clumsily. The mother stood for a moment at the door listening to the heavy departing footsteps and to the doubts that stirred in her heart. Then she noiselessly turned away into the room, and drawing the curtain peered through the window. Black darkness stood behind, motionless, waiting, gaping23, with its flat, abysmal24 mouth.

“I live in the night!” she thought. “In the night forever!” She felt a pity for the black-bearded, sedate25 peasant. He was so broad and strong — and yet there was a certain helplessness about him, as about all the people.

Presently Andrey came in gay and vivacious26. When the mother told him about Rybin, he exclaimed:

“Going, is he? Well, let him go through the villages. Let him ring forth27 the word of truth. Let him arouse the people. It’s hard for him here with us.”

“He was talking about the masters. Is there anything in it?” she inquired circumspectly28. “Isn’t it possible that they want to deceive you?”

“It bothers you, mother, doesn’t it?” The Little Russian laughed. “Oh, mother dear — money! If we only had money! We are still living on charity. Take, for instance, Nikolay Ivanych. He earns seventy-five rubles a month, and gives us fifty! And others do the same. And the hungry students send us money sometimes, which they collect penny by penny. And as to the masters, of course there are different kinds among them. Some of them will deceive us, and some will leave us; but the best will stay with us and march with us up to our holiday.” He clapped his hands, and rubbing them vigorously against each other continued: “But not even the flight of an eagle’s wings will enable anyone to reach that holiday, so we’ll make a little one for the first of May. It will be jolly.”

His words and his vivacity29 dispelled30 the alarm excited in the mother’s heart by Rybin. The Little Russian walked up and down the room, his feet sounding on the floor. He rubbed his head with one hand and his chest with the other, and spoke looking at the floor:

“You know, sometimes you have a wonderful feeling living in your heart. It seems to you that wherever you go, all men are comrades; all burn with one and the same fire; all are merry; all are good. Without words they all understand one another; and no one wants to hinder or insult the other. No one feels the need of it. All live in unison31, but each heart sings its own song. And the songs flow like brooks32 into one stream, swelling34 into a huge river of bright joys, rolling free and wide down its course. And when you think that this will be — that it cannot help being if we so wish it — then the wonderstruck heart melts with joy. You feel like weeping — you feel so happy.”

He spoke and looked as if he were searching something within himself. The mother listened and tried not to stir, so as not to disturb him and interrupt his speech. She always listened to him with more attention than to anybody else. He spoke more simply than all the rest, and his words gripped her heart more powerfully. Pavel, too, was probably looking to the future. How could it be otherwise, when one is following such a course of life? But when he looked into the remote future it was always by himself; he never spoke of what he saw. This Little Russian, however, it seemed to her, was always there with a part of his heart; the legend of the future holiday for all upon earth, always sounded in his speech. This legend rendered the meaning of her son’s life, of his work, and that of all of his comrades, clear to the mother.

“And when you wake up,” continued the Little Russian, tossing his head and letting his hands drop alongside his body, “and look around, you see it’s all filthy35 and cold. All are tired and angry; human life is all churned up like mud on a busy highway, and trodden underfoot!”

He stopped in front of the mother, and with deep sorrow in his eyes, and shaking his head, added in a low, sad voice:

“Yes, it hurts, but you must — you must distrust man; you must fear him, and even hate him! Man is divided, he is cut in two by life. You’d like only to love him; but how is it possible? How can you forgive a man if he goes against you like a wild beast, does not recognize that there is a living soul in you, and kicks your face — a human face! You must not forgive. It’s not for yourself that you mustn’t. I’d stand all the insults as far as I myself am concerned; but I don’t want to show indulgence for insults. I don’t want to let them learn on my back how to beat others!”

His eyes now sparkled with a cold gleam; he inclined his head doggedly36, and continued in a more resolute37 tone:

“I must not forgive anything that is noxious38, even though it does not hurt! I’m not alone in the world. If I allow myself to be insulted to-day — maybe I can afford to laugh at the insult, maybe it doesn’t sting me at all — but, having tested his strength on me, the offender39 will proceed to flay40 some one else the next day! That’s why one is compelled to discriminate41 between people, to keep a firm grip on one’s heart, and to classify mankind — these belong to me, those are strangers.”

The mother thought of the officer and Sashenka, and said with a sigh:

“What sort of bread can you expect from unbolted meal?”

“That’s it; that’s the trouble!” the Little Russian exclaimed. “You must look with two kinds of eyes; two hearts throb42 in your bosom43. The one loves all; the other says: ‘Halt! You mustn’t!’”

The figure of her husband, somber44 and ponderous45, like a huge moss-covered stone, now rose in her memory. She made a mental image for herself of the Little Russian as married to Natasha, and her son as the husband of Sashenka.

“And why?” asked the Little Russian, warming up. “It’s so plainly evident that it’s downright ridiculous — simply because men don’t stand on an equal footing. Then let’s equalize them, put them all in one row! Let’s divide equally all that’s produced by the brains and all that’s made by the hands. Let’s not keep one another in the slavery of fear and envy, in the thraldom46 of greed and stupidity!”

The mother and the Little Russian now began to carry on such conversations with each other frequently. He was again taken into the factory. He turned over all his earnings47 to the mother, and she took the money from him with as little fuss as from Pavel. Sometimes Andrey would suggest with a twinkle in his eyes:

“Shall we read a little, mother, eh?”

She would invariably refuse, playfully but resolutely48. The twinkle in his eyes discomfited49 her, and she thought to herself, with a slight feeling of offense50: “If you laugh at me, then why do you ask me to read with you?”

He noticed that the mother began to ask him with increasing frequency for the meaning of this or that book word. She always looked aside when asking for such information, and spoke in a monotonous51 tone of indifference52. He divined that she was studying by herself in secret, understood her bashfulness, and ceased to invite her to read with him. Shortly afterwards she said to him:

“My eyes are getting weak, Andriusha. I guess I need glasses.”

“All right! Next Sunday I’ll take you to a physician in the city, a friend of mine, and you shall have glasses!”

She, had already been three times in the prison to ask for a meeting with Pavel, and each time the general of the gendarmes53, a gray old man with purple cheeks and a huge nose, turned her gently away.

“In about a week, little mother, not before! A week from now we shall see, but at present it’s impossible!”

He was a round, well-fed creature, and somehow reminded her of a ripe plum, somewhat spoiled by too long keeping, and already covered with a downy mold. He kept constantly picking his small, white teeth with a sharp yellow toothpick. There was a little smile in his small greenish eyes, and his voice had a friendly, caressing54 sound.

“Polite!” said the mother to the Little Russian with a thoughtful air. “Always with a smile on him. I don’t think it’s right. When a man is tending to affairs like these, I don’t think he ought to grin.”

“Yes, yes. They are so gentle, always smiling. If they should be told: ‘Look here, this man is honest and wise, he is dangerous to us; hang him!’ they would still smile and hang him, and keep on smiling.”

“The one who made the search in our place is the better of the two; he is simpler. You can see at once that he is a dog.”

“None of them are human beings; they are used to stun55 the people and render them insensible. They are tools, the means wherewith our kind is rendered more convenient to the state. They themselves have already been so fixed56 that they have become convenient instruments in the hand that governs us. They can do whatever they are told to do without thought, without asking why it is necessary to do it.”

At last Vlasova got permission to see her son, and one Sunday she was sitting modestly in a corner of the prison office, a low, narrow, dingy57 apartment, where a few more people were sitting and waiting for permission to see their relatives and friends. Evidently it was not the first time they were here, for they knew one another and in a low voice kept up a lazy, languid conversation.

“Have you heard?” said a stout58 woman with a wizened59 face and a traveling bag on her lap. “At early mass to-day the church regent again ripped up the ear of one of the choir60 boys.”

An elderly man in the uniform of a retired61 soldier coughed aloud and remarked:

“These choir boys are such loafers!”

A short, bald, little man with short legs, long arms, and protruding62 jaw63, ran officiously up and down the room. Without stopping he said in a cracked, agitated64 voice:

“The cost of living is getting higher and higher. An inferior quality of beef, fourteen cents; bread has again risen to two and a half.”

Now and then prisoners came into the room — gray, monotonous, with coarse, heavy, leather shoes. They blinked as they entered; iron chains rattled65 at the feet of one of them. The quiet and calm and simplicity66 all around produced a strange, uncouth67 impression. It seemed as if all had grown accustomed to their situation. Some sat there quietly, others looked on idly, while still others seemed to pay their regular visits with a sense of weariness. The mother’s heart quivered with impatience68, and she looked with a puzzled air at everything around her, amazed at the oppressive simplicity of life in this corner of the world.

Next to Vlasova sat a little old woman with a wrinkled face, but youthful eyes. She kept her thin neck turned to listen to the conversation, and looked about on all sides with a strange expression of eagerness in her face.

“Whom have you here?” Vlasova asked softly.

“A son, a student,” answered the old woman in a loud, brusque voice. “And you?”

“A son, also. A workingman.”

“What’s the name?”

“Vlasov.”

“Never heard of him. How long has he been in prison?”

“Seven weeks.”

“And mine has been in for ten months,” said the old woman, with a strange note of pride in her voice which did not escape the notice of the mother.

A tall lady dressed in black, with a thin, pale face, said lingeringly:

“They’ll soon put all the decent people in prison. They can’t endure them, they loathe69 them!”

“Yes, yes!” said the little old bald man, speaking rapidly. “All patience is disappearing. Everybody is excited; everybody is clamoring, and prices are mounting higher and higher. As a consequence the value of men is depreciating70. And there is not a single, conciliatory voice heard, not one!”

“Perfectly true!” said the retired military man. “It’s monstrous71! What’s wanted is a voice, a firm voice to cry, ‘Silence!’ Yes, that’s what we want — a firm voice!”

The conversation became more general and animated72. Everybody was in a hurry to give his opinion about life; but all spoke in a half-subdued voice, and the mother noticed a tone of hostility73 in all, which was new to her. At home they spoke differently, more intelligibly74, more simply, and more loudly.

The fat warden75 with a square red beard called out her name, looked her over from head to foot, and telling her to follow him, walked off limping. She followed him, and felt like pushing him to make him go faster. Pavel stood in a small room, and on seeing his mother smiled and put out his hand to her. She grasped it, laughed, blinked swiftly, and at a loss for words merely asked softly:

“How are you? How are you?”

“Compose yourself, mother.” Pavel pressed her hand.

“It’s all right! It’s all right!”

“Mother,” said the warden, fetching a sigh, “suppose you move away from each other a bit. Let there be some distance between you.” He yawned aloud.

Pavel asked the mother about her health and about home. She waited for some other questions, sought them in her son’s eyes, but could not find them. He was calm as usual, although his face had grown paler, and his eyes seemed larger.

“Sasha sends you her regards,” she said. Pavel’s eyelids76 quivered and fell. His face became softer and brightened with a clear, open smile. A poignant77 bitterness smote78 the mother’s heart.

“Will they let you out soon?” she inquired in a tone of sudden injury and agitation79. “Why have they put you in prison? Those papers and pamphlets have appeared in the factory again, anyway.”

Pavel’s eyes flashed with delight.

“Have they? When? Many of them?”

“It is forbidden to talk about this subject!” the warden lazily announced. “You may talk only of family matters.”

“And isn’t this a family matter?” retorted the mother.

“I don’t know. I only know it’s forbidden. You may talk about his wash and underwear and food, but nothing else!” insisted the warden, his voice, however, expressing utter indifference.

“All right,” said Pavel. “Keep to domestic affairs, mother. What are you doing?”

She answered boldly, seized with youthful ardor80:

“I carry all this to the factory.” She paused with a smile and continued: “Sour soup, gruel81, all Marya’s cookery, and other stuff.”

Pavel understood. The muscles of his face quivered with restrained laughter. He ran his fingers through his hair and said in a tender tone, such as she had never heard him use:

“My own dear mother! That’s good! It’s good you’ve found something to do, so it isn’t tedious for you. You don’t feel lonesome, do you, mother?”

“When the leaflets appeared, they searched me, too,” she said, not without a certain pride.

“Again on this subject!” said the warden in an offended tone. “I tell you it’s forbidden, it’s not allowed. They have deprived him of liberty so that he shouldn’t know anything about it; and here you are with your news. You ought to know it’s forbidden!”

“Well, leave it, mother,” said Pavel. “Matvey Ivanovich is a good man. You mustn’t do anything to provoke him. We get along together very well. It’s by chance he’s here to-day with us. Usually, it’s the assistant superintendent82 who is present on such occasions. That’s why Matvey Ivanovich is afraid you will say something you oughtn’t to.”

“Time’s up!” announced the warden looking at his watch. “Take your leave!”

“Well, thank you,” said Pavel. “Thank you, my darling mother! Don’t worry now. They’ll let me out soon.”

He embraced her, pressed her warmly to his bosom, and kissed her. Touched by his endearments83, and happy, she burst into tears.

“Now separate!” said the warden, and as he walked off with the mother he mumbled84:

“Don’t cry! They’ll let him out; they’ll let everybody out. It’s too crowded here.”

At home the mother told the Little Russian of her conversation with Pavel, and her face wore a broad smile.

“I told him! Yes, indeed! And cleverly, too. He understood!” and, heaving a melancholy85 sigh: “Oh, yes, he understood; otherwise he wouldn’t have been so tender and affectionate. He has never been that way before.”

“Oh, mother!” the Little Russian laughed. “No matter what other people may want, a mother always wants affection. You certainly have a heart plenty big enough for one man!”

“But those people! Just think, Andriusha!” she suddenly exclaimed, amazement86 in her tone. “How used they get to all this! Their children are taken away from them, are thrown into dungeons87, and, mind you, it’s as nothing to them! They come, sit about, wait, and talk. What do you think of that? If intelligent people are that way, if they can so easily get accustomed to a thing like that, then what’s to be said about the common people?”

“That’s natural,” said the Little Russian with his usual smile. “The law after all is not so harsh toward them as toward us. And they need the law more than we do. So that when the law hits them on the head, although they cry out they do not cry very loud. Your own stick does not fall upon you so heavily. For them the laws are to some extent a protection, but for us they are only chains to keep us bound so we can’t kick.”

Three days afterwards in the evening, when the mother sat at the table knitting stockings and the Little Russian was reading to her from a book about the revolt of the Roman slaves, a loud knock was heard at the door. The Little Russian went to open it and admitted Vyesovshchikov with a bundle under his arm, his hat pushed back on his head, and mud up to his knees.

“I was passing by, and seeing a light in your house, I dropped in to ask you how you are. I’ve come straight from the prison.”

He spoke in a strange voice. He seized Vlasov’s hand and wrung88 it violently as he added: “Pavel sends you his regards.” Irresolutely89 seating himself in a chair he scanned the room with his gloomy, suspicious look.

The mother was not fond of him. There was something in his angular, close-cropped head and in his small eyes that always scared her; but now she was glad to see him, and with a broad smile lighting90 her face she said in a tender, animated voice:

“How thin you’ve become! Say, Andriusha, let’s dose him with tea.”

“I’m putting up the samovar already!” the Little Russian called from the kitchen.

“How is Pavel? Have they let anybody else out besides yourself?”

Nikolay bent his head and answered:

“I’m the only one they’ve let go.” He raised his eyes to the mother’s face and said slowly, speaking through his teeth with ponderous emphasis: “I told them: ‘Enough! Let me go! Else I’ll kill some one here, and myself, too!’ So they let me go!”

“Hm, hm — ye-es,” said the mother, recoiling91 from him and involuntarily blinking when her gaze met his sharp, narrow eyes.

“And how is Fedya Mazin?” shouted the Little Russian from the kitchen. “Writing poetry, is he?”

“Yes! I don’t understand it,” said Nikolay, shaking his head. “They’ve put him in a cage and he sings. There’s only one thing I’m sure about, and that is I have no desire to go home.”

“Why should you want to go home? What’s there to attract you?” said the mother pensively92. “It’s empty, there’s no fire burning, and it’s chilly93 all over.”

Vyesovshchikov sat silent, his eyes screwed up. Taking a box of cigarettes from his pocket he leisurely94 lit one of them, and looking at the gray curl of smoke dissolve before him he grinned like a big, surly dog.

“Yes, I guess it’s cold. And the floor is filled with frozen cockroaches95, and even the mice are frozen, too, I suppose. Pelagueya Nilovna, will you let me sleep here to-night, please?” he asked hoarsely96 without looking at her.

“Why, of course, Nikolay! You needn’t even ask it!” the mother quickly replied. She felt embarrassed and ill at ease in Nikolay’s presence, and did not know what to speak to him about. But he himself went on to talk in a strangely broken voice.

“We live in a time when children are ashamed of their own parents.”

“What!” exclaimed the mother, starting.

He glanced up at her and closed his eyes. His pockmarked face looked like that of a blind man.

“I say that children have to be ashamed of their parents,” he repeated, sighing aloud. “Now, don’t you be afraid. It’s not meant for you. Pavel will never be ashamed of you. But I am ashamed of my father, and shall never enter his house again. I have no father, no home! They have put me under the surveillance of the police, else I’d go to Siberia. I think a man who won’t spare himself could do a great deal in Siberia. I would free convicts there and arrange for their escape.”

The mother understood, with her ready feelings, what agony this man must be undergoing, but his pain awoke no sympathetic response in her.

“Well, of course, if that’s the case, then it’s better for you to go,” she said, in order not to offend him by silence.

Andrey came in from the kitchen, and said, smiling:

“Well, are you sermonizing, eh?”

The mother rose and walked away, saying:

“I’m going to get something to eat.”

Vyesovshchikov looked at the Little Russian fixedly97 and suddenly declared:

“I think that some people ought to be killed off!”

“Oho! And pray what for?” asked the Little Russian calmly.

“So they cease to be.”

“Ahem! And have you the right to make corpses98 out of living people?”

“Yes, I have.”

“Where did you get it from?”

“The people themselves gave it to me.”

The Little Russian stood in the middle of the room, tall and spare, swaying on his legs, with his hands thrust in his pockets, and looked down on Nikolay. Nikolay sat firmly in his chair, enveloped99 in clouds of smoke, with red spots on his face showing through.

“The people gave it to me!” he repeated clenching100 his fist. “If they kick me I have the right to strike them and punch their eyes out! Don’t touch me, and I won’t touch you! Let me live as I please, and I’ll live in peace and not touch anybody. Maybe I’d prefer to live in the woods. I’d build myself a cabin in the ravine by the brook33 and live there. At any rate, I’d live alone.”

“Well, go and live that way, if it pleases you,” said the Little Russian, shrugging his shoulders.

“Now?” asked Nikolay. He shook his head in negation101 and replied, striking his fist on his knee:

“Now it’s impossible!”

“Who’s in your way?”

“The people!” Vyesovshchikov retorted brusquely. “I’m hitched102 to them even unto death. They’ve hedged my heart around with hatred103 and tied me to themselves with evil. That’s a strong tie! I hate them, and I will not go away; no, never! I’ll be in their way. I’ll harass104 their lives. They are in my way, I’ll be in theirs. I’ll answer only for myself, only for myself, and for no one else. And if my father is a thief ——”

“Oh!” said the Little Russian in a low voice, moving up to Nikolay.

“And as for Isay Gorbov, I’ll wring105 his head off! You shall see!”

“What for?” asked the Little Russian in a quiet, earnest voice.

“He shouldn’t be a spy; he shouldn’t go about denouncing people. It’s through him my father’s gone to the dogs, and it’s owing to him that he now is aiming to become a spy,” said Vyesovshchikov, looking at Andrey with a dark, hostile scowl106.

“Oh, that’s it!” exclaimed the Little Russian. “And pray, who’d blame you for that? Fools!”

“Both the fools and the wise are smeared107 with the same oil!” said Nikolay heavily. “Here are you a wise fellow, and Pavel, too. And do you mean to say that I am the same to you as Fedya Mazin or Samoylov, or as you two are to each other? Don’t lie! I won’t believe you, anyway. You all push me aside to a place apart, all by myself.”

“Your heart is aching, Nikolay!” said the Little Russian softly and tenderly sitting down beside him.

“Yes, it’s aching, and so is your heart. But your aches seem nobler to you than mine. We are all scoundrels toward one another, that’s what I say. And what have you to say to that?”

He fixed his sharp gaze on Andrey, and waited with set teeth. His mottled face remained immobile, and a quiver passed over his thick lips, as if scorched108 by a flame.

“I have nothing to say!” said the Little Russian, meeting Vyesovshchikov’s hostile glance with a bright, warm, yet melancholy look of his blue eyes. “I know that to argue with a man at a time when all the wounds of his heart are bleeding, is only to insult him. I know it, brother.”

“It’s impossible to argue with me; I can’t,” mumbled Nikolay, lowering his eyes.

“I think,” continued the Little Russian, “that each of us has gone through that, each of us has walked with bare feet over broken glass, each of us in his dark hour has gasped109 for breath as you are now.”

“You have nothing to tell me!” said Vyesovshchikov slowly. “Nothing! My heart is so — it seems to me as if wolves were howling there!”

“And I don’t want to say anything to you. Only I know that you’ll get over this, perhaps not entirely110, but you’ll get over it!” He smiled, and added, tapping Nikolay on the back: “Why, man, this is a children’s disease, something like measles111! We all suffer from it, the strong less, the weak more. It comes upon a man at the period when he has found himself, but does not yet understand life, and his own place in life. And when you do not see your place, and are unable to appraise112 your own value, it seems that you are the only, the inimitable cucumber on the face of the earth, and that no one can measure, no one can fathom113 your worth, and that all are eager only to eat you up. After a while you’ll find out that the hearts in other people’s breasts are no worse than a good part of your own heart, and you’ll begin to feel better. And somewhat ashamed, too! Why should you climb up to the belfry tower, when your bell is so small that it can’t be heard in the great peal114 of the holiday bells? Moreover, you’ll see that in chorus the sound of your bell will be heard, too, but by itself the old church bells will drown it in their rumble115 as a fly is drowned in oil. Do you understand what I am saying?”

“Maybe I understand,” Nikolay said, nodding his head. “Only I don’t believe it.”

The Little Russian broke into a laugh, jumped to his feet, and began to run noisily up and down the room.

“I didn’t believe it either. Ah, you — wagonload!”

“Why a wagonload?” Nikolay asked with a sad smile, looking at the Little Russian.

“Because there’s a resemblance!”

Suddenly Nikolay broke into a loud guffaw116, his mouth opening wide.

“What is it?” the Little Russian asked in surprise, stopping in front of him.

“It struck me that he’d be a fool who’d want to insult you!” Nikolay declared, shaking his head.

“Why, how can you insult me?” asked the Little Russian, shrugging his shoulders.

“I don’t know,” said Vyesovshchikov, grinning good-naturedly or perhaps condescendingly. “I only wanted to say that a man must feel mighty117 ashamed of himself after he’d insulted you.”

“There now! See where you got to!” laughed the Little Russian.

“Andriusha!” the mother called from the kitchen. “Come get the samovar. It’s ready!”

Andrey walked out of the room, and Vyesovshchikov, left alone, looked about, stretched out his foot sheathed118 in a coarse, heavy boot, looked at it, bent down, and felt the stout calf119 of his legs. Then he raised one hand to his face, carefully examined the palm, and turned it around. His short-fingered hand was thick, and covered with yellowish hair. He waved it in the air, and arose.

When Andrey brought in the samovar, Vyesovshchikov was standing18 before the mirror, and greeted him with these words:

“It’s a long time since I’ve seen my face.” Then he laughed and added: “It’s an ugly face I have!”

“What’s that to you?” asked Andrey, turning a curious look upon him.

“Sashenka says the face is the mirror of the heart!” Nikolay replied, bringing out the words slowly.

“It’s not true, though!” the little Russian ejaculated. “She has a nose like a mushroom, cheek bones like a pair of scissors; yet her heart is like a bright little star.”

They sat down to drink tea.

Vyesovshchikov took a big potato, heavily salted a slice of bread, and began to chew slowly and deliberately120, like an ox.

“And how are matters here?” he asked, with his mouth full.

When Andrey cheerfully recounted to him the growth the socialist121 propaganda in the factory, he again grew morose and remarked dully:

“It takes too long! Too long, entirely! It ought go faster!”

The mother regarded him, and was seized with a feeling of hostility toward this man.

“Life is not a horse; you can’t set it galloping122 with a whip,” said Andrey.

But Vyesovshchikov stubbornly shook his head, and proceeded:

“It’s slow! I haven’t the patience. What am I to do?” He opened his arms in a gesture of helplessness, and waited for a response.

“We all must learn and teach others. That’s our business!” said Andrey, bending his head.

Vyesovshchikov asked:

“And when are we going to fight?”

“There’ll be more than one butchery of us up to that time, that I know!” answered the Little Russian with a smile. “But when we shall be called on to fight, that I don’t know! First, you see, we must equip the head, and then the hand. That’s what I think.”

“The heart!” said Nikolay laconically123.

“And the heart, too.”

Nikolay became silent, and began to eat again. From the corner of her eye the mother stealthily regarded his broad, pockmarked face, endeavoring to find something in it to reconcile her to the unwieldy, square figure of Vyesovshchikov. Her eyebrows124 fluttered whenever she encountered the shooting glance of his little eyes. Andrey held his head in his hands; he became restless — he suddenly laughed, and then abruptly125 stopped, and began to whistle.

It seemed to the mother that she understood his disquietude. Nikolay sat at the table without saying anything; and when the Little Russian addressed a question to him, he answered briefly126, with evident reluctance127.

The little room became too narrow and stifling128 for its two occupants, and they glanced, now the one, now the other, at their guest.

At length Nikolay rose and said: “I’d like to go to bed. I sat and sat in prison — suddenly they let me go; I’m off! — I’m tired!”

He went into the kitchen and stirred about for a while. Then a sudden stillness settled down. The mother listened for a sound, and whispered to Andrey: “He has something terrible in his mind!”

“Yes, he’s hard to understand!” the Little Russian assented129, shaking his head. “But you go to bed, mother, I am going to stay and read a while.”

She went to the corner where the bed was hidden from view by chintz curtains. Andrey, sitting at the table, for a long while listened to the warm murmur130 of her prayers and sighs. Quickly turning the pages of the book Andrey nervously131 rubbed his lips, twitched132 his mustache with his long fingers, and scraped his feet on the floor. Ticktock, ticktock went the pendulum133 of the clock; and the wind moaned as it swept past the window.

Then the mother’s low voice was heard:

“Oh, God! How many people there are in the world, and each one wails134 in his own way. Where, then, are those who feel rejoiced?”

“Soon there will be such, too, soon!” announced the Little Russian.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 dignified NuZzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
2 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
3 curtly 4vMzJh     
adv.简短地
参考例句:
  • He nodded curtly and walked away. 他匆忙点了一下头就走了。 来自《简明英汉词典》
  • The request was curtly refused. 这个请求被毫不客气地拒绝了。 来自《简明英汉词典》
4 exertion F7Fyi     
n.尽力,努力
参考例句:
  • We were sweating profusely from the exertion of moving the furniture.我们搬动家具大费气力,累得大汗淋漓。
  • She was hot and breathless from the exertion of cycling uphill.由于用力骑车爬坡,她浑身发热。
5 deception vnWzO     
n.欺骗,欺诈;骗局,诡计
参考例句:
  • He admitted conspiring to obtain property by deception.他承认曾与人合谋骗取财产。
  • He was jailed for two years for fraud and deception.他因为诈骗和欺诈入狱服刑两年。
6 morose qjByA     
adj.脾气坏的,不高兴的
参考例句:
  • He was silent and morose.他沉默寡言、郁郁寡欢。
  • The publicity didn't make him morose or unhappy?公开以后,没有让他郁闷或者不开心吗?
7 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
8 perspiration c3UzD     
n.汗水;出汗
参考例句:
  • It is so hot that my clothes are wet with perspiration.天太热了,我的衣服被汗水湿透了。
  • The perspiration was running down my back.汗从我背上淌下来。
9 droop p8Zyd     
v.低垂,下垂;凋萎,萎靡
参考例句:
  • The heavy snow made the branches droop.大雪使树枝垂下来。
  • Don't let your spirits droop.不要萎靡不振。
10 drooping drooping     
adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词
参考例句:
  • The drooping willows are waving gently in the morning breeze. 晨风中垂柳袅袅。
  • The branches of the drooping willows were swaying lightly. 垂柳轻飘飘地摆动。
11 concoction 8Ytyv     
n.调配(物);谎言
参考例句:
  • She enjoyed the concoction of foreign dishes.她喜欢调制外国菜。
  • His story was a sheer concoction.他的故事实在是一纯属捏造之事。
12 misgiving tDbxN     
n.疑虑,担忧,害怕
参考例句:
  • She had some misgivings about what she was about to do.她对自己即将要做的事情存有一些顾虑。
  • The first words of the text filled us with misgiving.正文开头的文字让我们颇为担心。
13 morosely faead8f1a0f6eff59213b7edce56a3dc     
adv.愁眉苦脸地,忧郁地
参考例句:
  • Everybody, thought Scarlett, morosely, except me. 思嘉郁郁不乐地想。除了我,人人都去了。 来自飘(部分)
  • He stared at her morosely. 他愁容满面地看着她。 来自辞典例句
14 persevering AltztR     
a.坚忍不拔的
参考例句:
  • They will only triumph by persevering in their struggle against natural calamities. 他们只有坚持与自然灾害搏斗,才能取得胜利。
  • Success belongs to the persevering. 胜利属于不屈不挠的人。
15 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
16 besmirched 5b563dc92e97c16024828e7e53ce6ea7     
v.弄脏( besmirch的过去式和过去分词 );玷污;丑化;糟蹋(名誉等)
参考例句:
  • Her soul was horribly besmirched. 她的心灵已经变得非常肮脏。 来自《现代英汉综合大词典》
  • His body was bruised, his hands were bleeding, and his rags were all besmirched with mud. 他已遍体鳞伤,手上在流血,一身破衣服沾满了污泥。 来自辞典例句
17 gorge Zf1xm     
n.咽喉,胃,暴食,山峡;v.塞饱,狼吞虎咽地吃
参考例句:
  • East of the gorge leveled out.峡谷东面地势变得平坦起来。
  • It made my gorge rise to hear the news.这消息令我作呕。
18 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
19 bind Vt8zi     
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬
参考例句:
  • I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
  • He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
20 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
21 propped 557c00b5b2517b407d1d2ef6ba321b0e     
支撑,支持,维持( prop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He sat propped up in the bed by pillows. 他靠着枕头坐在床上。
  • This fence should be propped up. 这栅栏该用东西支一支。
22 tavern wGpyl     
n.小旅馆,客栈;小酒店
参考例句:
  • There is a tavern at the corner of the street.街道的拐角处有一家酒馆。
  • Philip always went to the tavern,with a sense of pleasure.菲利浦总是心情愉快地来到这家酒菜馆。
23 gaping gaping     
adj.口的;张口的;敞口的;多洞穴的v.目瞪口呆地凝视( gape的现在分词 );张开,张大
参考例句:
  • Ahead of them was a gaping abyss. 他们前面是一个巨大的深渊。
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。 来自《简明英汉词典》
24 abysmal 4VNzp     
adj.无底的,深不可测的,极深的;糟透的,极坏的;完全的
参考例句:
  • The film was so abysmal that I fell asleep.电影太糟糕,看得我睡着了。
  • There is a historic explanation for the abysmal state of Chinese cuisine in the United States.中餐在美国的糟糕状态可以从历史上找原因。
25 sedate dDfzH     
adj.沉着的,镇静的,安静的
参考例句:
  • After the accident,the doctor gave her some pills to sedate her.事故发生后,医生让她服了些药片使她镇静下来。
  • We spent a sedate evening at home.我们在家里过了一个恬静的夜晚。
26 vivacious Dp7yI     
adj.活泼的,快活的
参考例句:
  • She is an artless,vivacious girl.她是一个天真活泼的女孩。
  • The picture has a vivacious artistic conception.这幅画气韵生动。
27 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
28 circumspectly 2c77d884d557aeb40500ec2bcbc5c9e9     
adv.慎重地,留心地
参考例句:
  • He paid for two tickets as circumspectly as possible. 他小心翼翼地付了两张票的钱。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
29 vivacity ZhBw3     
n.快活,活泼,精神充沛
参考例句:
  • Her charm resides in her vivacity.她的魅力存在于她的活泼。
  • He was charmed by her vivacity and high spirits.她的活泼与兴高采烈的情绪把他迷住了。
30 dispelled 7e96c70e1d822dbda8e7a89ae71a8e9a     
v.驱散,赶跑( dispel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His speech dispelled any fears about his health. 他的发言消除了人们对他身体健康的担心。
  • The sun soon dispelled the thick fog. 太阳很快驱散了浓雾。 来自《简明英汉词典》
31 unison gKCzB     
n.步调一致,行动一致
参考例句:
  • The governments acted in unison to combat terrorism.这些国家的政府一致行动对付恐怖主义。
  • My feelings are in unison with yours.我的感情与你的感情是一致的。
32 brooks cdbd33f49d2a6cef435e9a42e9c6670f     
n.小溪( brook的名词复数 )
参考例句:
  • Brooks gave the business when Haas caught him with his watch. 哈斯抓到偷他的手表的布鲁克斯时,狠狠地揍了他一顿。 来自《简明英汉词典》
  • Ade and Brooks exchanged blows yesterday and they were severely punished today. 艾德和布鲁克斯昨天打起来了,今天他们受到严厉的惩罚。 来自《简明英汉词典》
33 brook PSIyg     
n.小河,溪;v.忍受,容让
参考例句:
  • In our room we could hear the murmur of a distant brook.在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
  • The brook trickled through the valley.小溪涓涓流过峡谷。
34 swelling OUzzd     
n.肿胀
参考例句:
  • Use ice to reduce the swelling. 用冰敷消肿。
  • There is a marked swelling of the lymph nodes. 淋巴结处有明显的肿块。
35 filthy ZgOzj     
adj.卑劣的;恶劣的,肮脏的
参考例句:
  • The whole river has been fouled up with filthy waste from factories.整条河都被工厂的污秽废物污染了。
  • You really should throw out that filthy old sofa and get a new one.你真的应该扔掉那张肮脏的旧沙发,然后再去买张新的。
36 doggedly 6upzAY     
adv.顽强地,固执地
参考例句:
  • He was still doggedly pursuing his studies.他仍然顽强地进行着自己的研究。
  • He trudged doggedly on until he reached the flat.他顽强地、步履艰难地走着,一直走回了公寓。
37 resolute 2sCyu     
adj.坚决的,果敢的
参考例句:
  • He was resolute in carrying out his plan.他坚决地实行他的计划。
  • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors.埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
38 noxious zHOxB     
adj.有害的,有毒的;使道德败坏的,讨厌的
参考例句:
  • Heavy industry pollutes our rivers with noxious chemicals.重工业产生的有毒化学品会污染我们的河流。
  • Many household products give off noxious fumes.很多家用产品散发有害气体。
39 offender ZmYzse     
n.冒犯者,违反者,犯罪者
参考例句:
  • They all sued out a pardon for an offender.他们请求法院赦免一名罪犯。
  • The authorities often know that sex offenders will attack again when they are released.当局一般都知道性犯罪者在获释后往往会再次犯案。
40 flay 8ggz4     
vt.剥皮;痛骂
参考例句:
  • You cannot flay the same ox twice.一头牛不能剥两次皮。
  • He was going to flay that stranger with every trick known to the law.他要用法律上所有的招数来痛斥那个陌生人。
41 discriminate NuhxX     
v.区别,辨别,区分;有区别地对待
参考例句:
  • You must learn to discriminate between facts and opinions.你必须学会把事实和看法区分出来。
  • They can discriminate hundreds of colours.他们能分辨上百种颜色。
42 throb aIrzV     
v.震颤,颤动;(急速强烈地)跳动,搏动
参考例句:
  • She felt her heart give a great throb.她感到自己的心怦地跳了一下。
  • The drums seemed to throb in his ears.阵阵鼓声彷佛在他耳边震响。
43 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
44 somber dFmz7     
adj.昏暗的,阴天的,阴森的,忧郁的
参考例句:
  • He had a somber expression on his face.他面容忧郁。
  • His coat was a somber brown.他的衣服是暗棕色的。
45 ponderous pOCxR     
adj.沉重的,笨重的,(文章)冗长的
参考例句:
  • His steps were heavy and ponderous.他的步伐沉重缓慢。
  • It was easy to underestimate him because of his occasionally ponderous manner.由于他偶尔现出的沉闷的姿态,很容易使人小看了他。
46 thraldom Cohwd     
n.奴隶的身份,奴役,束缚
参考例句:
47 earnings rrWxJ     
n.工资收人;利润,利益,所得
参考例句:
  • That old man lives on the earnings of his daughter.那个老人靠他女儿的收入维持生活。
  • Last year there was a 20% decrease in his earnings.去年他的收入减少了20%。
48 resolutely WW2xh     
adj.坚决地,果断地
参考例句:
  • He resolutely adhered to what he had said at the meeting. 他坚持他在会上所说的话。
  • He grumbles at his lot instead of resolutely facing his difficulties. 他不是果敢地去面对困难,而是抱怨自己运气不佳。
49 discomfited 97ac63c8d09667b0c6e9856f9e80fe4d     
v.使为难( discomfit的过去式和过去分词);使狼狈;使挫折;挫败
参考例句:
  • He was discomfited by the unexpected questions. 意料不到的问题使得他十分尴尬。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He will be particularly discomfited by the minister's dismissal of his plan. 部长对他计划的不理会将使他特别尴尬。 来自辞典例句
50 offense HIvxd     
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪
参考例句:
  • I hope you will not take any offense at my words. 对我讲的话请别见怪。
  • His words gave great offense to everybody present.他的发言冲犯了在场的所有人。
51 monotonous FwQyJ     
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的
参考例句:
  • She thought life in the small town was monotonous.她觉得小镇上的生活单调而乏味。
  • His articles are fixed in form and monotonous in content.他的文章千篇一律,一个调调儿。
52 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
53 gendarmes e775b824de98b38fb18be9103d68a1d9     
n.宪兵,警官( gendarme的名词复数 )
参考例句:
  • Of course, the line of prisoners was guarded at all times by armed gendarmes. 当然,这一切都是在荷枪实弹的卫兵监视下进行的。 来自百科语句
  • The three men were gendarmes;the other was Jean Valjean. 那三个人是警察,另一个就是冉阿让。 来自互联网
54 caressing 00dd0b56b758fda4fac8b5d136d391f3     
爱抚的,表现爱情的,亲切的
参考例句:
  • The spring wind is gentle and caressing. 春风和畅。
  • He sat silent still caressing Tartar, who slobbered with exceeding affection. 他不声不响地坐在那里,不断抚摸着鞑靼,它由于获得超常的爱抚而不淌口水。
55 stun FhMyT     
vt.打昏,使昏迷,使震惊,使惊叹
参考例句:
  • When they told me she had gone missing I was totally stunned.他们告诉我她不见了时,我当时完全惊呆了。
  • Sam stood his ground and got a blow that stunned him.萨姆站在原地,被一下打昏了。
56 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
57 dingy iu8xq     
adj.昏暗的,肮脏的
参考例句:
  • It was a street of dingy houses huddled together. 这是一条挤满了破旧房子的街巷。
  • The dingy cottage was converted into a neat tasteful residence.那间脏黑的小屋已变成一个整洁雅致的住宅。
59 wizened TeszDu     
adj.凋谢的;枯槁的
参考例句:
  • That wizened and grotesque little old man is a notorious miser.那个干瘪难看的小老头是个臭名远扬的吝啬鬼。
  • Mr solomon was a wizened little man with frizzy gray hair.所罗门先生是一个干瘪矮小的人,头发鬈曲灰白。
60 choir sX0z5     
n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱
参考例句:
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • The church choir is singing tonight.今晚教堂歌唱队要唱诗。
61 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
62 protruding e7480908ef1e5355b3418870e3d0812f     
v.(使某物)伸出,(使某物)突出( protrude的现在分词 );凸
参考例句:
  • He hung his coat on a nail protruding from the wall. 他把上衣挂在凸出墙面的一根钉子上。
  • There is a protruding shelf over a fireplace. 壁炉上方有个突出的架子。 来自辞典例句
63 jaw 5xgy9     
n.颚,颌,说教,流言蜚语;v.喋喋不休,教训
参考例句:
  • He delivered a right hook to his opponent's jaw.他给了对方下巴一记右钩拳。
  • A strong square jaw is a sign of firm character.强健的方下巴是刚毅性格的标志。
64 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
65 rattled b4606e4247aadf3467575ffedf66305b     
慌乱的,恼火的
参考例句:
  • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
  • Every time a bus went past, the windows rattled. 每逢公共汽车经过这里,窗户都格格作响。
66 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
67 uncouth DHryn     
adj.无教养的,粗鲁的
参考例句:
  • She may embarrass you with her uncouth behavior.她的粗野行为可能会让你尴尬。
  • His nephew is an uncouth young man.他的侄子是一个粗野的年轻人。
68 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
69 loathe 60jxB     
v.厌恶,嫌恶
参考例句:
  • I loathe the smell of burning rubber.我厌恶燃着的橡胶散发的气味。
  • You loathe the smell of greasy food when you are seasick.当你晕船时,你会厌恶油腻的气味。
70 depreciating 40f5bf628bff6394b89614ccba76839f     
v.贬值,跌价,减价( depreciate的现在分词 );贬低,蔑视,轻视
参考例句:
  • Explain how depreciating PP&E is an example of the matching principle. 解释房产、厂房、设备折旧如何体现了配比原则? 来自互联网
  • Explain how depreciating an example of the matching principle. 解释房产、房、备折旧如何体现了配比原则? 来自互联网
71 monstrous vwFyM     
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
参考例句:
  • The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
  • Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
72 animated Cz7zMa     
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
参考例句:
  • His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
  • We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。
73 hostility hdyzQ     
n.敌对,敌意;抵制[pl.]交战,战争
参考例句:
  • There is open hostility between the two leaders.两位领导人表现出公开的敌意。
  • His hostility to your plan is well known.他对你的计划所持的敌意是众所周知的。
74 intelligibly 852fe691283acb5a21c95b007c5c695e     
adv.可理解地,明了地,清晰地
参考例句:
  • The foreigner spoke to us quite intelligibly. 这个外国人对我们讲的话理解很好。 来自《简明英汉词典》
  • Logically or intelligibly ordered or presented; coherent. 有逻辑或理性地排列或表现的;协调的。 来自互联网
75 warden jMszo     
n.监察员,监狱长,看守人,监护人
参考例句:
  • He is the warden of an old people's home.他是一家养老院的管理员。
  • The warden of the prison signed the release.监狱长签发释放令。
76 eyelids 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7     
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
参考例句:
  • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
77 poignant FB1yu     
adj.令人痛苦的,辛酸的,惨痛的
参考例句:
  • His lyrics are as acerbic and poignant as they ever have been.他的歌词一如既往的犀利辛辣。
  • It is especially poignant that he died on the day before his wedding.他在婚礼前一天去世了,这尤其令人悲恸。
78 smote 61dce682dfcdd485f0f1155ed6e7dbcc     
v.猛打,重击,打击( smite的过去式 )
参考例句:
  • Figuratively, he could not kiss the hand that smote him. 打个比方说,他是不能认敌为友。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • \"Whom Pearl smote down and uprooted, most unmercifully.\" 珠儿会毫不留情地将这些\"儿童\"踩倒,再连根拔起。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
79 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
80 ardor 5NQy8     
n.热情,狂热
参考例句:
  • His political ardor led him into many arguments.他的政治狂热使他多次卷入争论中。
  • He took up his pursuit with ardor.他满腔热忱地从事工作。
81 gruel GeuzG     
n.稀饭,粥
参考例句:
  • We had gruel for the breakfast.我们早餐吃的是粥。
  • He sat down before the fireplace to eat his gruel.他坐到壁炉前吃稀饭。
82 superintendent vsTwV     
n.监督人,主管,总监;(英国)警务长
参考例句:
  • He was soon promoted to the post of superintendent of Foreign Trade.他很快就被擢升为对外贸易总监。
  • He decided to call the superintendent of the building.他决定给楼房管理员打电话。
83 endearments 0da46daa9aca7d0f1ca78fd7aa5e546f     
n.表示爱慕的话语,亲热的表示( endearment的名词复数 )
参考例句:
  • They were whispering endearments to each other. 他们彼此低声倾吐着爱慕之情。
  • He held me close to him, murmuring endearments. 他抱紧了我,喃喃述说着爱意。 来自辞典例句
84 mumbled 3855fd60b1f055fa928ebec8bcf3f539     
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He mumbled something to me which I did not quite catch. 他对我叽咕了几句话,可我没太听清楚。
  • George mumbled incoherently to himself. 乔治语无伦次地喃喃自语。
85 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
86 amazement 7zlzBK     
n.惊奇,惊讶
参考例句:
  • All those around him looked at him with amazement.周围的人都对他投射出惊异的眼光。
  • He looked at me in blank amazement.他带着迷茫惊诧的神情望着我。
87 dungeons 2a995b5ae3dd26fe8c8d3d935abe4376     
n.地牢( dungeon的名词复数 )
参考例句:
  • The captured rebels were consigned to the dungeons. 抓到的叛乱分子被送进了地牢。 来自《简明英汉词典》
  • He saw a boy in fetters in the dungeons. 他在地牢里看见一个戴着脚镣的男孩。 来自辞典例句
88 wrung b11606a7aab3e4f9eebce4222a9397b1     
绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水)
参考例句:
  • He has wrung the words from their true meaning. 他曲解这些字的真正意义。
  • He wrung my hand warmly. 他热情地紧握我的手。
89 irresolutely bd48a0849e0a868390b09177fd05c8ef     
adv.优柔寡断地
参考例句:
  • He followed irresolutely for a little distance, half a pace behind her. 他犹豫地跟了短短的一段距离,落在她身后半步路。 来自英汉文学
  • She arose and stood irresolutely at the foot of the stairs. 她起身来到楼梯脚下,犹豫不定地站在那里。 来自飘(部分)
90 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
91 recoiling 6efc6419f5752ebc2e0d555d78bafc15     
v.畏缩( recoil的现在分词 );退缩;报应;返回
参考例句:
  • Some of the energy intended for the photon is drained off by the recoiling atom. 原来给予光子的能量有一部分为反冲原子所消耗。 来自辞典例句
  • A second method watches for another effect of the recoiling nucleus: ionization. 探测器使用的第二种方法,是观察反冲原子核的另一种效应:游离。 来自互联网
92 pensively 0f673d10521fb04c1a2f12fdf08f9f8c     
adv.沉思地,焦虑地
参考例句:
  • Garton pensively stirred the hotchpotch of his hair. 加顿沉思着搅动自己的乱发。 来自辞典例句
  • "Oh, me,'said Carrie, pensively. "I wish I could live in such a place." “唉,真的,"嘉莉幽幽地说,"我真想住在那种房子里。” 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
93 chilly pOfzl     
adj.凉快的,寒冷的
参考例句:
  • I feel chilly without a coat.我由于没有穿大衣而感到凉飕飕的。
  • I grew chilly when the fire went out.炉火熄灭后,寒气逼人。
94 leisurely 51Txb     
adj.悠闲的;从容的,慢慢的
参考例句:
  • We walked in a leisurely manner,looking in all the windows.我们慢悠悠地走着,看遍所有的橱窗。
  • He had a leisurely breakfast and drove cheerfully to work.他从容的吃了早餐,高兴的开车去工作。
95 cockroaches 1936d5f0f3d8e13fc00370b7ef69c14c     
n.蟑螂( cockroach的名词复数 )
参考例句:
  • At night, the cockroaches filled the house with their rustlings. 夜里,屋里尽是蟑螂窸窸瑟瑟的声音。 来自辞典例句
  • It loves cockroaches, and can keep a house clear of these hated insects. 它们好食蟑螂,可以使住宅免除这些讨厌昆虫的骚扰。 来自百科语句
96 hoarsely hoarsely     
adv.嘶哑地
参考例句:
  • "Excuse me," he said hoarsely. “对不起。”他用嘶哑的嗓子说。
  • Jerry hoarsely professed himself at Miss Pross's service. 杰瑞嘶声嘶气地表示愿为普洛丝小姐效劳。 来自英汉文学 - 双城记
97 fixedly 71be829f2724164d2521d0b5bee4e2cc     
adv.固定地;不屈地,坚定不移地
参考例句:
  • He stared fixedly at the woman in white. 他一直凝视着那穿白衣裳的女人。 来自《简明英汉词典》
  • The great majority were silent and still, looking fixedly at the ground. 绝大部分的人都不闹不动,呆呆地望着地面。 来自英汉文学 - 双城记
98 corpses 2e7a6f2b001045a825912208632941b2     
n.死尸,尸体( corpse的名词复数 )
参考例句:
  • The living soldiers put corpses together and burned them. 活着的战士把尸体放在一起烧了。 来自《简明英汉词典》
  • Overhead, grayish-white clouds covered the sky, piling up heavily like decaying corpses. 天上罩满了灰白的薄云,同腐烂的尸体似的沉沉的盖在那里。 来自汉英文学 - 中国现代小说
99 enveloped 8006411f03656275ea778a3c3978ff7a     
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was enveloped in a huge white towel. 她裹在一条白色大毛巾里。
  • Smoke from the burning house enveloped the whole street. 燃烧着的房子冒出的浓烟笼罩了整条街。 来自《简明英汉词典》
100 clenching 1c3528c558c94eba89a6c21e9ee245e6     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的现在分词 )
参考例句:
  • I'll never get used to them, she thought, clenching her fists. 我永远也看不惯这些家伙,她握紧双拳,心里想。 来自飘(部分)
  • Clenching her lips, she nodded. 她紧闭着嘴唇,点点头。 来自辞典例句
101 negation q50zu     
n.否定;否认
参考例句:
  • No reasonable negation can be offered.没有合理的反对意见可以提出。
  • The author boxed the compass of negation in his article.该作者在文章中依次探讨了各种反面的意见。
102 hitched fc65ed4d8ef2e272cfe190bf8919d2d2     
(免费)搭乘他人之车( hitch的过去式和过去分词 ); 搭便车; 攀上; 跃上
参考例句:
  • They hitched a ride in a truck. 他们搭乘了一辆路过的货车。
  • We hitched a ride in a truck yesterday. 我们昨天顺便搭乘了一辆卡车。
103 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
104 harass ceNzZ     
vt.使烦恼,折磨,骚扰
参考例句:
  • Our mission is to harass the landing of the main Japaness expeditionary force.我们的任务是骚乱日本远征军主力的登陆。
  • They received the order to harass the enemy's rear.他们接到骚扰敌人后方的命令。
105 wring 4oOys     
n.扭绞;v.拧,绞出,扭
参考例句:
  • My socks were so wet that I had to wring them.我的袜子很湿,我不得不拧干它们。
  • I'll wring your neck if you don't behave!你要是不规矩,我就拧断你的脖子。
106 scowl HDNyX     
vi.(at)生气地皱眉,沉下脸,怒视;n.怒容
参考例句:
  • I wonder why he is wearing an angry scowl.我不知道他为何面带怒容。
  • The boss manifested his disgust with a scowl.老板面带怒色,清楚表示出他的厌恶之感。
107 smeared c767e97773b70cc726f08526efd20e83     
弄脏; 玷污; 涂抹; 擦上
参考例句:
  • The children had smeared mud on the walls. 那几个孩子往墙上抹了泥巴。
  • A few words were smeared. 有写字被涂模糊了。
108 scorched a5fdd52977662c80951e2b41c31587a0     
烧焦,烤焦( scorch的过去式和过去分词 ); 使(植物)枯萎,把…晒枯; 高速行驶; 枯焦
参考例句:
  • I scorched my dress when I was ironing it. 我把自己的连衣裙熨焦了。
  • The hot iron scorched the tablecloth. 热熨斗把桌布烫焦了。
109 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
110 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
111 measles Bw8y9     
n.麻疹,风疹,包虫病,痧子
参考例句:
  • The doctor is quite definite about Tom having measles.医生十分肯定汤姆得了麻疹。
  • The doctor told her to watch out for symptoms of measles.医生叫她注意麻疹出现的症状。
112 appraise JvLzt     
v.估价,评价,鉴定
参考例句:
  • An expert came to appraise the value of my antiques.一位专家来对我的古玩作了估价。
  • It is very high that people appraise to his thesis.人们对他的论文评价很高。
113 fathom w7wy3     
v.领悟,彻底了解
参考例句:
  • I really couldn't fathom what he was talking about.我真搞不懂他在说些什么。
  • What these people hoped to achieve is hard to fathom.这些人希望实现些什么目标难以揣测。
114 peal Hm0zVO     
n.钟声;v.鸣响
参考例句:
  • The bells of the cathedral rang out their loud peal.大教堂响起了响亮的钟声。
  • A sudden peal of thunder leaves no time to cover the ears.迅雷不及掩耳。
115 rumble PCXzd     
n.隆隆声;吵嚷;v.隆隆响;低沉地说
参考例句:
  • I hear the rumble of thunder in the distance.我听到远处雷声隆隆。
  • We could tell from the rumble of the thunder that rain was coming.我们根据雷的轰隆声可断定,天要下雨了。
116 guffaw XyUyr     
n.哄笑;突然的大笑
参考例句:
  • All the boys burst out into a guffaw at the joke.听到这个笑话,男孩子们发出一阵哄笑。
  • As they guffawed loudly,the ticket collector arrived.他们正哈哈大笑的时候,检票员到了。
117 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
118 sheathed 9b718500db40d86c7b56e582edfeeda3     
adj.雕塑像下半身包在鞘中的;覆盖的;铠装的;装鞘了的v.将(刀、剑等)插入鞘( sheathe的过去式和过去分词 );包,覆盖
参考例句:
  • Bulletproof cars sheathed in armour. 防弹车护有装甲。 来自《简明英汉词典》
  • The effect of his mediation was so great that both parties sheathed the sword at once. 他的调停非常有效,双方立刻停战。 来自《现代汉英综合大词典》
119 calf ecLye     
n.小牛,犊,幼仔,小牛皮
参考例句:
  • The cow slinked its calf.那头母牛早产了一头小牛犊。
  • The calf blared for its mother.牛犊哞哞地高声叫喊找妈妈。
120 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
121 socialist jwcws     
n.社会主义者;adj.社会主义的
参考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
122 galloping galloping     
adj. 飞驰的, 急性的 动词gallop的现在分词形式
参考例句:
  • The horse started galloping the moment I gave it a good dig. 我猛戳了马一下,它就奔驰起来了。
  • Japan is galloping ahead in the race to develop new technology. 日本在发展新技术的竞争中进展迅速,日新月异。
123 laconically 09acdfe4bad4e976c830505804da4d5b     
adv.简短地,简洁地
参考例句:
  • "I have a key,'said Rhett laconically, and his eyes met Melanie's evenly. "我有钥匙,"瑞德直截了当说。他和媚兰的眼光正好相遇。 来自飘(部分)
  • 'says he's sick,'said Johnnie laconically. "他说他有玻"约翰尼要理不理的说。 来自飘(部分)
124 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
125 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
126 briefly 9Styo     
adv.简单地,简短地
参考例句:
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
127 reluctance 8VRx8     
n.厌恶,讨厌,勉强,不情愿
参考例句:
  • The police released Andrew with reluctance.警方勉强把安德鲁放走了。
  • He showed the greatest reluctance to make a reply.他表示很不愿意答复。
128 stifling dhxz7C     
a.令人窒息的
参考例句:
  • The weather is stifling. It looks like rain. 今天太闷热,光景是要下雨。
  • We were stifling in that hot room with all the windows closed. 我们在那间关着窗户的热屋子里,简直透不过气来。
129 assented 4cee1313bb256a1f69bcc83867e78727     
同意,赞成( assent的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The judge assented to allow the prisoner to speak. 法官同意允许犯人申辩。
  • "No," assented Tom, "they don't kill the women -- they're too noble. “对,”汤姆表示赞同地说,“他们不杀女人——真伟大!
130 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
131 nervously tn6zFp     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
132 twitched bb3f705fc01629dc121d198d54fa0904     
vt.& vi.(使)抽动,(使)颤动(twitch的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Her lips twitched with amusement. 她忍俊不禁地颤动着嘴唇。
  • The child's mouth twitched as if she were about to cry. 这小孩的嘴抽动着,像是要哭。 来自《简明英汉词典》
133 pendulum X3ezg     
n.摆,钟摆
参考例句:
  • The pendulum swung slowly to and fro.钟摆在慢慢地来回摆动。
  • He accidentally found that the desk clock did not swing its pendulum.他无意中发现座钟不摇摆了。
134 wails 6fc385b881232f68e3c2bd9685a7fcc7     
痛哭,哭声( wail的名词复数 )
参考例句:
  • The child burst into loud wails. 那个孩子突然大哭起来。
  • Through this glaciated silence the white wails of the apartment fixed arbitrary planes. 在这冰封似的沉寂中,公寓的白色墙壁构成了一个个任意的平面。 来自英汉非文学 - 科幻


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533