小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 母亲 Mother » Chapter XV
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter XV
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Spring was rapidly drawing near; the snow melted and laid bare the mud and the soot1 of the factory chimneys. Mud, mud! Wherever the villagers looked — mud! Every day more mud! The entire village seemed unwashed and dressed in rags and tatters. During the day the water dripped monotonously2 from the roofs, and damp, weary exhalations emanated3 from the gray walls of the houses. Toward night whitish icicles glistened4 everywhere in dim outline. The sun appeared in the heavens more frequently, and the brooks5 began to murmur6 hesitatingly on their way to the marsh7. At noon the throbbing8 song of spring hopes hung tremblingly and caressingly9 over the village.

They were preparing to celebrate the first of May. Leaflets appeared in the factory explaining the significance of this holiday, and even the young men not affected10 by the propaganda said, as they read them:

“Yes, we must arrange a holiday!”

Vyesovshchikov exclaimed with a sullen11 grin:

“It’s time! Time we stopped playing hide and seek!”

Fedya Mazin was in high spirits. He had grown very thin. With his nervous, jerky gestures, and the trepidation12 in his speech, he was like a caged lark13. He was always with Yakob Somov, taciturn and serious beyond his years.

Samoylov, who had grown still redder in prison, Vasily Gusev, curly-haired Dragunov, and a number of others argued that it was necessary to come out armed, but Pavel and the Little Russian, Somov, and others said it was not.

Yegor always came tired, perspiring14, short of breath, but always joking.

“The work of changing the present order of things, comrades, is a great work, but in order to advance it more rapidly, I must buy myself a pair of boots!” he said, pointing to his wet, torn shoes. “My overshoes, too, are torn beyond the hope of redemption, and I get my feet wet every day. I have no intention of migrating from the earth even to the nearest planet before we have publicly and openly renounced15 the old order of things; and I am therefore absolutely opposed to comrade Samoylov’s motion for an armed demonstration16. I amend17 the motion to read that I be armed with a pair of strong boots, inasmuch as I am profoundly convinced that this will be of greater service for the ultimate triumph of socialism than even a grand exhibition of fisticuffs and black eyes!”

In the same playfully pretentious18 language, he told the workingmen the story of how in various foreign countries the people strove to lighten the burden of their lives. The mother loved to listen to his tales, and carried away a strange impression from them. She conceived the shrewdest enemies of the people, those who deceived them most frequently and most cruelly, as little, big-bellied, red-faced creatures, unprincipled and greedy, cunning and heartless. When life was hard for them under the domination of the czars, they would incite19 the common people against the ruler; and when the people arose and wrested20 the power from him, these little creatures got it into their own hands by deceit, and drove the people off to their holes; and if the people remonstrated21, they killed them by the hundreds and thousands.

Once she summoned up courage and told him of the picture she had formed of life from his tales, and asked him:

“Is it so, Yegor Ivanovich?”

He burst into a guffaw22, turned up his eyes, gasped23 for breath, and rubbed his chest.

“Exactly, granny! You caught the idea to a dot! Yes, yes! You’ve placed some ornaments24 on the canvas of history, you’ve added some flourishes, but that does not interfere25 with the correctness of the whole. It’s these very little, pot-bellied creatures who are the chief sinners and deceivers and the most poisonous insects that harass26 the human race. The Frenchmen call them ‘bourgeois27.’ Remember that word, dear granny — bourgeois! Brr! How they chew us and grind us and suck the life out of us!”

“The rich, you mean?”

“Yes, the rich. And that’s their misfortune. You see, if you keep adding copper28 bit by bit to a child’s food, you prevent the growth of its bones, and he’ll be a dwarf29; and if from his youth up you poison a man with gold, you deaden his soul.”

Once, speaking about Yegor, Pavel said:

“Do you know, Andrey, the people whose hearts are always aching are the ones who joke most?”

The Little Russian was silent a while, and then answered, blinking his eyes:

“No, that’s not true. If it were, then the whole of Russia would split its sides with laughter.”

Natasha made her appearance again. She, too, had been in prison, in another city, but she had not changed. The mother noticed that in her presence the Little Russian grew more cheerful, was full of jokes, poked30 fun at everybody, and kept her laughing merrily. But after she had left he would whistle his endless songs sadly, and pace up and down the room for a long time, wearily dragging his feet along the floor.

Sashenka came running in frequently, always gloomy, always in haste, and for some reason more and more angular and stiff. Once when Pavel accompanied her out onto the porch, the mother overheard their abrupt31 conversation.

“Will you carry the banner?” the girl asked in a low voice.

“Yes.”

“Is it settled?”

“Yes, it’s my right.”

“To prison again?” Pavel was silent. “Is it not possible for you —” She stopped.

“What?”

“To give it up to somebody else?”

“No!” he said aloud.

“Think of it! You’re a man of such influence; you are so much liked — you and Nakhodka are the two foremost revolutionary workers here. Think how much you could accomplish for the cause of freedom! You know that for this they’ll send you off far, far, and for a long time!”

Nilovna thought she heard in the girl’s voice the familiar sound of fear and anguish32, and her words fell upon the mother’s heart like heavy, icy drops of water.

“No, I have made up my mind. Nothing can make me give it up!”

“Not even if I beg you — if I——”

Pavel suddenly began to speak rapidly with a peculiar33 sternness.

“You ought not to speak that way. Why you? You ought not!”

“I am a human being!” she said in an undertone.

“A good human being, too!” he said also in an undertone, and in a peculiar voice, as if unable to catch his breath. “You are a dear human being to me, yes! And that’s why — why you mustn’t talk that way!”

“Good-by!” said the girl.

The mother heard the sound of her departing footsteps, and knew that she was walking away very fast, nay34, almost running. Pavel followed her into the yard.

A heavy oppressive fear fell like a load on the mother’s breast. She did not understand what they had been talking about, but she felt that a new misfortune was in store for her, a great and sad misfortune. And her thoughts halted at the question, “What does he want to do?” Her thoughts halted, and were driven into her brain like a nail. She stood in the kitchen by the oven, and looked through the window into the profound, starry35 heaven.

Pavel walked in from the yard with Andrey, and the Little Russian said, shaking his head:

“Oh, Isay, Isay! What’s to be done with him?”

“We must advise him to give up his project,” said Pavel glumly36.

“Then he’ll hand over those who speak to him to the authorities,” said the Little Russian, flinging his hat away in a corner.

“Pasha, what do you want to do?” asked the mother, drooping37 her head.

“When? Now?”

“The first of May — the first of May.”

“Aha!” exclaimed Pavel, lowering his voice. “You heard! I am going to carry our banner. I will march with it at the head of the procession. I suppose they’ll put me in prison for it again.”

The mother’s eyes began to burn. An unpleasant, dry feeling came into her mouth. Pavel took her hand and stroked it.

“I must do it! Please understand me! It is my happiness!”

“I’m not saying anything,” she answered, slowly raising her head; but when her eyes met the resolute38 gleam in his, she again lowered it. He released her hand, and with a sigh said reproachfully:

“You oughtn’t to be grieved. You ought to feel rejoiced. When are we going to have mothers who will rejoice in sending their children even to death?”

“Hopp! Hopp!” mumbled39 the Little Russian. “How you gallop40 away!”

“Why; do I say anything to you?” the mother repeated. “I don’t interfere with you. And if I’m sorry for you — well, that’s a mother’s way.”

Pavel drew away from her, and she heard his sharp, harsh words:

“There is a love that interferes41 with a man’s very life.”

She began to tremble, and fearing that he might deal another blow at her heart by saying something stern, she rejoined quickly:

“Don’t, Pasha! Why should you? I understand. You can’t act otherwise, you must do it for your comrades.”

“No!” he replied. “I am doing it for myself. For their sake I can go without carrying the banner, but I’m going to do it!”

Andrey stationed himself in the doorway42. It was too low for him, and he had to bend his knees oddly. He stood there as in a frame, one shoulder leaning against the jamb, his head and other shoulder thrust forward.

“I wish you would stop palavering, my dear sir,” he said with a frown, fixing his protuberant43 eyes on Pavel’s face. He looked like a lizard44 in the crevice45 of a stone wall.

The mother was overcome with a desire to weep, but she did not want her son to see her tears, and suddenly mumbled: “Oh, dear! — I forgot —” and walked out to the porch. There, her head in a corner, she wept noiselessly; and her copious46 tears weakened her, as though blood oozed47 from her heart along with them.

Through the door standing48 ajar the hollow sound of disputing voices reached her ear.

“Well, do you admire yourself for having tortured her?”

“You have no right to speak like that!” shouted Pavel.

“A fine comrade I’d be to you if I kept quiet when I see you making a fool of yourself. Why did you say all that to your mother?”

“A man must always speak firmly and without equivocation49. He must be clear and definite when he says ‘Yes.’ He must be clear and definite when he says ‘No.’”

“To her — to her must you speak that way?”

“To everybody! I want no love, I want no friendship which gets between my feet and holds me back.”

“Bravo! You’re a hero! Go say all this to Sashenka. You should have said that to her.”

“I have!”

“You have! The way you spoke50 to your mother? You have not! To her you spoke softly; you spoke gently and tenderly to her. I did not hear you, but I know it! But you trot51 out your heroism52 before your mother. Of course! Your heroism is not worth a cent.”

Vlasova began to wipe the tears from her face in haste. For fear a serious quarrel should break out between the Little Russian and Pavel, she quickly opened the door and entered the kitchen, shivering, terrified, and distressed53.

“Ugh! How cold! And it’s spring, too!”

She aimlessly removed various things in the kitchen from one place to another, and in order to drown the subdued54 voices in the room, she continued in a louder voice:

“Everything’s changed. People have grown hotter and the weather colder. At this time of the year it used to get warm; the sky would clear, and the sun would be out.”

Silence ensued in the room. The mother stood waiting in the middle of the floor.

“Did you hear?” came the low sound of the Little Russian’s voice. “You must understand it, the devil take it! That’s richer than yours.”

“Will you have some tea?” the mother called with a trembling voice, and without waiting for an answer she exclaimed, in order to excuse the tremor55 in her voice:

“How cold I am!”

Pavel came up slowly to her, looking at her from the corners of his eyes, a guilty smile quivering on his lips.

“Forgive me, mother!” he said softly. “I am still a boy, a fool.”

“You mustn’t hurt me!” she cried in a sorrowful voice, pressing his head to her bosom56. “Say nothing! God be with you. Your life is your own! But don’t wound my heart. How can a mother help sorrowing for her son? Impossible! I am sorry for all of you. You are all dear to me as my own flesh and blood; you are all such good people! And who will be sorry for you if I am not? You go and others follow you. They have all left everything behind them, Pasha, and gone into this thing. It’s just like a sacred procession.”

A great ardent57 thought burned in her bosom, animating58 her heart with an exalted59 feeling of sad, tormenting60 joy; but she could find no words, and she waved her hands with the pang61 of muteness. She looked into her son’s face with eyes in which a bright, sharp pain had lit its fires.

“Very well, mother! Forgive me. I see all now!” he muttered, lowering his head. Glancing at her with a light smile, he added, embarrassed but happy: “I will not forget this, mother, upon my word.”

She pushed him from her, and looking into the room she said to Andrey in a good-natured tone of entreaty62:

“Andriusha, please don’t you shout at him so! Of course, you are older than he, and so you ——”

The Little Russian was standing with his back toward her. He sang out drolly63 without turning around to face her:

“Oh, oh, oh! I’ll bawl64 at him, be sure! And I’ll beat him some day, too.”

She walked up slowly to him, with outstretched hand, and said:

“My dear, dear man!”

The Little Russian turned around, bent65 his head like an ox, and folding his hands behind his back walked past her into the kitchen. Thence his voice issued in a tone of mock sullenness66:

“You had better go away, Pavel, so I shan’t bite your head off! I am only joking, mother; don’t believe it! I want to prepare the samovar. What coals these are! Wet, the devil take them!”

He became silent, and when the mother walked into the kitchen he was sitting on the floor, blowing the coals in the samovar. Without looking at her the Little Russian began again:

“Yes, mother, don’t be afraid. I won’t touch him. You know, I’m a good-natured chap, soft as a stewed67 turnip68. And then — you hero out there, don’t listen — I love him! But I don’t like the waistcoat he wears. You see, he has put on a new waistcoat, and he likes it very much, so he goes strutting69 about, and pushes everybody, crying: ‘See, see what a waistcoat I have on!’ It’s true, it’s a fine waistcoat. But what’s the use of pushing people? It’s hot enough for us without it.”

Pavel smiled and asked:

“How long do you mean to keep up your jabbering70? You gave me one thrashing with your tongue. That’s enough!”

Sitting on the floor, the Little Russian spread his legs around the samovar, and regarded Pavel. The mother stood at the door, and fixed71 a sad, affectionate gaze at Andrey’s long, bent neck and the round back of his head. He threw his body back, supporting himself with his hands on the floor, looked at the mother and at the son with his slightly reddened and blinking eyes, and said in a low, hearty72 voice:

“You are good people, yes, you are!”

Pavel bent down and grasped his hand.

“Don’t pull my hand,” said the Little Russian gruffly. “You’ll let go and I’ll fall. Go away!”

“Why are you so shy?” the mother said pensively73. “You’d better embrace and kiss. Press hard, hard!”

“Do you want to?” asked Pavel softly.

“We — ell, why not?” answered the Little Russian, rising.

Pavel dropped on his knees, and grasping each other firmly, they sank for a moment into each other’s embrace — two bodies and one soul passionately74 and evenly burning with a profound feeling of friendship.

Tears ran down the mother’s face, but this time they were easy tears. Drying them she said in embarrassment75:

“A woman likes to cry. She cries when she is in sorrow,; she cries when she is in joy!”

The Little Russian pushed Pavel away, and with a light movement, also wiping his eyes with his fingers, he said:

“Enough! When the calves76 have had their frolic, they must go to the shambles77. What beastly coal this is! I blew and blew on it, and got some of the dust in my eyes.”

Pavel sat at the window with bent head, and said mildly:

“You needn’t be ashamed of such tears.”

The mother walked up to him, and sat down beside him. Her heart was wrapped in a soft, warm, daring feeling. She felt sad, but pleasant and at ease.

“It’s all the same!” she thought, stroking her son’s hand. “It can’t be helped; it must be so!”

She recalled other such commonplace words, to which she had been accustomed for a long time; but they did not give adequate expression to all she had lived through that moment.

“I’ll put the dishes on the table; you stay where you are, mother,” said the Little Russian, rising from the floor, and going into the room. “Rest a while. Your heart has been worn out with such blows!”

And from the room his singing voice, raised to a higher pitch, was heard.

“It’s not a nice thing to boast of, yet I must say we tasted the right life just now, real, human, loving life. It does us good.”

“Yes,” said Pavel, looking at the mother.

“It’s all different now,” she returned. “The sorrow is different, and the joy is different. I do not know anything, of course! I do not understand what it is I live by — and I can’t express my feelings in words!”

“This is the way it ought to be!” said the Little Russian, returning. “Because, mark you, mother dear, a new heart is coming into existence, a new heart is growing up in life. All hearts are smitten78 in the conflict of interests, all are consumed with a blind greed, eaten up with envy, stricken, wounded, and dripping with filth79, falsehood, and cowardice80. All people are sick; they are afraid to live; they wander about as in a mist. Everyone feels only his own toothache. But lo, and behold81! Here is a Man coming and illuminating82 life with the light of reason, and he shouts: ‘Oh, ho! you straying roaches! It’s time, high time, for you to understand that all your interests are one, that everyone has the need to live, everyone has the desire to grow!’ The Man who shouts this is alone, and therefore he cries aloud; he needs comrades, he feels dreary83 in his loneliness, dreary and cold. And at his call the stanch84 hearts unite into one great, strong heart, deep and sensitive as a silver bell not yet cast. And hark! This bell rings forth85 the message: ‘Men of all countries, unite into one family! Love is the mother of life, not hate!’ My brothers! I hear this message sounding through the world!”

“And I do, too!” cried Pavel.

The mother compressed her lips to keep them from trembling, and shut her eyes tight so as not to cry.

“When I lie in bed at night or am out walking alone — everywhere I hear this sound, and my heart rejoices. And the earth, too — I know it — weary of injustice86 and sorrow, rings out like a bell, responding to the call, and trembles benignly87, greeting the new sun arising in the breast of Man.”

Pavel rose, lifted his hand, and was about to say something, but the mother took his other hand, and pulling him down whispered in his ear:

“Don’t disturb him!”

“Do you know?” said the Little Russian, standing in the doorway, his eyes aglow88 with a bright flame, “there is still much suffering in store for the people, much of their blood will yet flow, squeezed out by the hands of greed; but all that — all my suffering, all my blood, is a small price for that which is already stirring in my breast, in my mind, in the marrow89 of my bones! I am already rich, as a star is rich in golden rays. And I will bear all, I will suffer all, because there is within me a joy which no one, which nothing can ever stifle90! In this joy there is a world of strength!”

They drank tea and sat around the table until midnight, and conversed91 heart to heart and harmoniously92 about life, about people, and about the future.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 soot ehryH     
n.煤烟,烟尘;vt.熏以煤烟
参考例句:
  • Soot is the product of the imperfect combustion of fuel.煤烟是燃料不完全燃烧的产物。
  • The chimney was choked with soot.烟囱被煤灰堵塞了。
2 monotonously 36b124a78cd491b4b8ee41ea07438df3     
adv.单调地,无变化地
参考例句:
  • The lecturer phrased monotonously. 这位讲师用词单调。 来自《简明英汉词典》
  • The maid, still in tears, sniffed monotonously. 侍女还在哭,发出单调的抽泣声。 来自辞典例句
3 emanated dfae9223043918bb3d770e470186bcec     
v.从…处传出,传出( emanate的过去式和过去分词 );产生,表现,显示
参考例句:
  • Do you know where these rumours emanated from? 你知道谣言出自何处吗? 来自《简明英汉词典》
  • The rumor emanated from Chicago. 谣言来自芝加哥。 来自《现代英汉综合大词典》
4 glistened 17ff939f38e2a303f5df0353cf21b300     
v.湿物闪耀,闪亮( glisten的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Pearls of dew glistened on the grass. 草地上珠露晶莹。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Her eyes glistened with tears. 她的眼里闪着泪花。 来自《现代汉英综合大词典》
5 brooks cdbd33f49d2a6cef435e9a42e9c6670f     
n.小溪( brook的名词复数 )
参考例句:
  • Brooks gave the business when Haas caught him with his watch. 哈斯抓到偷他的手表的布鲁克斯时,狠狠地揍了他一顿。 来自《简明英汉词典》
  • Ade and Brooks exchanged blows yesterday and they were severely punished today. 艾德和布鲁克斯昨天打起来了,今天他们受到严厉的惩罚。 来自《简明英汉词典》
6 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
7 marsh Y7Rzo     
n.沼泽,湿地
参考例句:
  • There are a lot of frogs in the marsh.沼泽里有许多青蛙。
  • I made my way slowly out of the marsh.我缓慢地走出这片沼泽地。
8 throbbing 8gMzA0     
a. 跳动的,悸动的
参考例句:
  • My heart is throbbing and I'm shaking. 我的心在猛烈跳动,身子在不住颤抖。
  • There was a throbbing in her temples. 她的太阳穴直跳。
9 caressingly 77d15bfb91cdfea4de0eee54a581136b     
爱抚地,亲切地
参考例句:
  • His voice was caressingly sweet. 他的嗓音亲切而又甜美。
10 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
11 sullen kHGzl     
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的
参考例句:
  • He looked up at the sullen sky.他抬头看了一眼阴沉的天空。
  • Susan was sullen in the morning because she hadn't slept well.苏珊今天早上郁闷不乐,因为昨晚没睡好。
12 trepidation igDy3     
n.惊恐,惶恐
参考例句:
  • The men set off in fear and trepidation.这群人惊慌失措地出发了。
  • The threat of an epidemic caused great alarm and trepidation.流行病猖獗因而人心惶惶。
13 lark r9Fza     
n.云雀,百灵鸟;n.嬉戏,玩笑;vi.嬉戏
参考例句:
  • He thinks it cruel to confine a lark in a cage.他认为把云雀关在笼子里太残忍了。
  • She lived in the village with her grandparents as cheerful as a lark.她同祖父母一起住在乡间非常快活。
14 perspiring 0818633761fb971685d884c4c363dad6     
v.出汗,流汗( perspire的现在分词 )
参考例句:
  • He had been working hard and was perspiring profusely. 他一直在努力干活,身上大汗淋漓的。 来自《简明英汉词典》
  • So they "went it lively," panting and perspiring with the work. 于是他们就“痛痛快快地比一比”了,结果比得两个人气喘吁吁、汗流浃背。 来自英汉文学 - 汤姆历险
15 renounced 795c0b0adbaedf23557e95abe647849c     
v.声明放弃( renounce的过去式和过去分词 );宣布放弃;宣布与…决裂;宣布摒弃
参考例句:
  • We have renounced the use of force to settle our disputes. 我们已再次宣布放弃使用武力来解决争端。 来自《简明英汉词典》
  • Andrew renounced his claim to the property. 安德鲁放弃了财产的所有权。 来自《简明英汉词典》
16 demonstration 9waxo     
n.表明,示范,论证,示威
参考例句:
  • His new book is a demonstration of his patriotism.他写的新书是他的爱国精神的证明。
  • He gave a demonstration of the new technique then and there.他当场表演了这种新的操作方法。
17 amend exezY     
vt.修改,修订,改进;n.[pl.]赔罪,赔偿
参考例句:
  • The teacher advised him to amend his way of living.老师劝他改变生活方式。
  • You must amend your pronunciation.你必须改正你的发音。
18 pretentious lSrz3     
adj.自命不凡的,自负的,炫耀的
参考例句:
  • He is a talented but pretentious writer.他是一个有才华但自命不凡的作家。
  • Speaking well of yourself would only make you appear conceited and pretentious.自夸只会使你显得自负和虚伪。
19 incite kx4yv     
v.引起,激动,煽动
参考例句:
  • I wanted to point out he was a very good speaker, and could incite a crowd.我想说明他曾是一个非常出色的演讲家,非常会调动群众的情绪。
  • Just a few words will incite him into action.他只需几句话一将,就会干。
20 wrested 687939d2c0d23b901d6d3b68cda5319a     
(用力)拧( wrest的过去式和过去分词 ); 费力取得; (从…)攫取; ( 从… ) 强行取去…
参考例句:
  • The usurper wrested the power from the king. 篡位者从国王手里夺取了权力。
  • But now it was all wrested from him. 可是现在,他却被剥夺了这一切。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
21 remonstrated a6eda3fe26f748a6164faa22a84ba112     
v.抗议( remonstrate的过去式和过去分词 );告诫
参考例句:
  • They remonstrated with the official about the decision. 他们就这一决定向这位官员提出了抗议。
  • We remonstrated against the ill-treatment of prisoners of war. 我们对虐待战俘之事提出抗议。 来自辞典例句
22 guffaw XyUyr     
n.哄笑;突然的大笑
参考例句:
  • All the boys burst out into a guffaw at the joke.听到这个笑话,男孩子们发出一阵哄笑。
  • As they guffawed loudly,the ticket collector arrived.他们正哈哈大笑的时候,检票员到了。
23 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
24 ornaments 2bf24c2bab75a8ff45e650a1e4388dec     
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 )
参考例句:
  • The shelves were chock-a-block with ornaments. 架子上堆满了装饰品。
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments. 一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。 来自《简明英汉词典》
25 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
26 harass ceNzZ     
vt.使烦恼,折磨,骚扰
参考例句:
  • Our mission is to harass the landing of the main Japaness expeditionary force.我们的任务是骚乱日本远征军主力的登陆。
  • They received the order to harass the enemy's rear.他们接到骚扰敌人后方的命令。
27 bourgeois ERoyR     
adj./n.追求物质享受的(人);中产阶级分子
参考例句:
  • He's accusing them of having a bourgeois and limited vision.他指责他们像中产阶级一样目光狭隘。
  • The French Revolution was inspired by the bourgeois.法国革命受到中产阶级的鼓励。
28 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
29 dwarf EkjzH     
n.矮子,侏儒,矮小的动植物;vt.使…矮小
参考例句:
  • The dwarf's long arms were not proportional to his height.那侏儒的长臂与他的身高不成比例。
  • The dwarf shrugged his shoulders and shook his head. 矮子耸耸肩膀,摇摇头。
30 poked 87f534f05a838d18eb50660766da4122     
v.伸出( poke的过去式和过去分词 );戳出;拨弄;与(某人)性交
参考例句:
  • She poked him in the ribs with her elbow. 她用胳膊肘顶他的肋部。
  • His elbow poked out through his torn shirt sleeve. 他的胳膊从衬衫的破袖子中露了出来。 来自《简明英汉词典》
31 abrupt 2fdyh     
adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的
参考例句:
  • The river takes an abrupt bend to the west.这河突然向西转弯。
  • His abrupt reply hurt our feelings.他粗鲁的回答伤了我们的感情。
32 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
33 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
34 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
35 starry VhWzfP     
adj.星光照耀的, 闪亮的
参考例句:
  • He looked at the starry heavens.他瞧着布满星星的天空。
  • I like the starry winter sky.我喜欢这满天星斗的冬夜。
36 glumly glumly     
adv.忧郁地,闷闷不乐地;阴郁地
参考例句:
  • He stared at it glumly, and soon became lost in thought. 他惘然沉入了瞑想。 来自子夜部分
  • The President sat glumly rubbing his upper molar, saying nothing. 总统愁眉苦脸地坐在那里,磨着他的上牙,一句话也没有说。 来自辞典例句
37 drooping drooping     
adj. 下垂的,无力的 动词droop的现在分词
参考例句:
  • The drooping willows are waving gently in the morning breeze. 晨风中垂柳袅袅。
  • The branches of the drooping willows were swaying lightly. 垂柳轻飘飘地摆动。
38 resolute 2sCyu     
adj.坚决的,果敢的
参考例句:
  • He was resolute in carrying out his plan.他坚决地实行他的计划。
  • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors.埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
39 mumbled 3855fd60b1f055fa928ebec8bcf3f539     
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He mumbled something to me which I did not quite catch. 他对我叽咕了几句话,可我没太听清楚。
  • George mumbled incoherently to himself. 乔治语无伦次地喃喃自语。
40 gallop MQdzn     
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展
参考例句:
  • They are coming at a gallop towards us.他们正朝着我们飞跑过来。
  • The horse slowed to a walk after its long gallop.那匹马跑了一大阵后慢下来缓步而行。
41 interferes ab8163b252fe52454ada963fa857f890     
vi. 妨碍,冲突,干涉
参考例句:
  • The noise interferes with my work. 这噪音妨碍我的工作。
  • That interferes with my plan. 那干扰了我的计划。
42 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
43 protuberant s0Dzk     
adj.突出的,隆起的
参考例句:
  • The boy tripped over a protuberant rock.那个男孩被突起的岩石绊了一下。
  • He has a high-beaked nose and large protuberant eyes.他有着高鼻梁和又大又凸出的眼睛
44 lizard P0Ex0     
n.蜥蜴,壁虎
参考例句:
  • A chameleon is a kind of lizard.变色龙是一种蜥蜴。
  • The lizard darted out its tongue at the insect.蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。
45 crevice pokzO     
n.(岩石、墙等)裂缝;缺口
参考例句:
  • I saw a plant growing out of a crevice in the wall.我看到墙缝里长出一棵草来。
  • He edged the tool into the crevice.他把刀具插进裂缝里。
46 copious koizs     
adj.丰富的,大量的
参考例句:
  • She supports her theory with copious evidences.她以大量的例证来充实自己的理论。
  • Every star is a copious source of neutrinos.每颗恒星都是丰富的中微子源。
47 oozed d11de42af8e0bb132bd10042ebefdf99     
v.(浓液等)慢慢地冒出,渗出( ooze的过去式和过去分词 );使(液体)缓缓流出;(浓液)渗出,慢慢流出
参考例句:
  • Blood oozed out of the wound. 血从伤口慢慢流出来。
  • Mud oozed from underground. 泥浆从地下冒出来。 来自《现代汉英综合大词典》
48 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
49 equivocation 00a0e20897d54469b5c13a10d99e2277     
n.模棱两可的话,含糊话
参考例句:
  • These actions must be condemned without equivocation. 对这些行为必须毫不含糊地予以谴责。 来自辞典例句
  • With caution, and with some equivocation, Bohr took a further step. 玻尔谨慎地而又有些含糊其词地采取了更深入的步骤。 来自辞典例句
50 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
51 trot aKBzt     
n.疾走,慢跑;n.老太婆;现成译本;(复数)trots:腹泻(与the 连用);v.小跑,快步走,赶紧
参考例句:
  • They passed me at a trot.他们从我身边快步走过。
  • The horse broke into a brisk trot.马突然快步小跑起来。
52 heroism 5dyx0     
n.大无畏精神,英勇
参考例句:
  • He received a medal for his heroism.他由于英勇而获得一枚奖章。
  • Stories of his heroism resounded through the country.他的英雄故事传遍全国。
53 distressed du1z3y     
痛苦的
参考例句:
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
54 subdued 76419335ce506a486af8913f13b8981d     
adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词
参考例句:
  • He seemed a bit subdued to me. 我觉得他当时有点闷闷不乐。
  • I felt strangely subdued when it was all over. 一切都结束的时候,我却有一种奇怪的压抑感。
55 tremor Tghy5     
n.震动,颤动,战栗,兴奋,地震
参考例句:
  • There was a slight tremor in his voice.他的声音有点颤抖。
  • A slight earth tremor was felt in California.加利福尼亚发生了轻微的地震。
56 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
57 ardent yvjzd     
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
参考例句:
  • He's an ardent supporter of the local football team.他是本地足球队的热情支持者。
  • Ardent expectations were held by his parents for his college career.他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
58 animating HzizMt     
v.使有生气( animate的现在分词 );驱动;使栩栩如生地动作;赋予…以生命
参考例句:
  • Nature has her animating spirit as well as man who is nature's child. 大自然就象它的孩子――人类一样,有活生生的灵魂。 来自辞典例句
  • They were doubtlessly the animating principle of many hours that superficially seemed vacant. 在表面看来无所事事的许多时刻中,它们无疑是活跃的因素。 来自辞典例句
59 exalted ztiz6f     
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的
参考例句:
  • Their loveliness and holiness in accordance with their exalted station.他们的美丽和圣洁也与他们的崇高地位相称。
  • He received respect because he was a person of exalted rank.他因为是个地位崇高的人而受到尊敬。
60 tormenting 6e14ac649577fc286f6d088293b57895     
使痛苦的,使苦恼的
参考例句:
  • He took too much pleasure in tormenting an ugly monster called Caliban. 他喜欢一味捉弄一个名叫凯列班的丑妖怪。
  • The children were scolded for tormenting animals. 孩子们因折磨动物而受到责骂。
61 pang OKixL     
n.剧痛,悲痛,苦闷
参考例句:
  • She experienced a sharp pang of disappointment.她经历了失望的巨大痛苦。
  • She was beginning to know the pang of disappointed love.她开始尝到了失恋的痛苦。
62 entreaty voAxi     
n.恳求,哀求
参考例句:
  • Mrs. Quilp durst only make a gesture of entreaty.奎尔普太太仅做出一种哀求的姿势。
  • Her gaze clung to him in entreaty.她的眼光带着恳求的神色停留在他身上。
63 drolly 9c79bd9aae6e1a033900210a694a7a43     
adv.古里古怪地;滑稽地;幽默地;诙谐地
参考例句:
64 bawl KQJyu     
v.大喊大叫,大声地喊,咆哮
参考例句:
  • You don't have to bawl out like that. Eeverybody can hear you.你不必这样大声喊叫,大家都能听见你。
  • Your mother will bawl you out when she sees this mess.当你母亲看到这混乱的局面时她会责骂你的。
65 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
66 sullenness 22d786707c82440912ef6d2c00489b1e     
n. 愠怒, 沉闷, 情绪消沉
参考例句:
  • His bluster sank to sullenness under her look. 在她目光逼视下,他蛮横的表情稍加收敛,显出一副阴沉的样子。
  • Marked by anger or sullenness. 怒气冲冲的,忿恨的。
67 stewed 285d9b8cfd4898474f7be6858f46f526     
adj.焦虑不安的,烂醉的v.炖( stew的过去式和过去分词 );煨;思考;担忧
参考例句:
  • When all birds are shot, the bow will be set aside;when all hares are killed, the hounds will be stewed and eaten -- kick out sb. after his services are no longer needed. 鸟尽弓藏,兔死狗烹。 来自《现代汉英综合大词典》
  • \"How can we cook in a pan that's stewed your stinking stockings? “染臭袜子的锅,还能煮鸡子吃!还要它?” 来自汉英文学 - 中国现代小说
68 turnip dpByj     
n.萝卜,芜菁
参考例句:
  • The turnip provides nutrition for you.芜菁为你提供营养。
  • A turnip is a root vegetable.芜菁是根茎类植物。
69 strutting 2a28bf7fb89b582054410bf3c6bbde1a     
加固,支撑物
参考例句:
  • He, too, was exceedingly arrogant, strutting about the castle. 他也是非常自大,在城堡里大摇大摆地走。
  • The pompous lecturer is strutting and forth across the stage. 这个演讲者在台上趾高气扬地来回走着。
70 jabbering 65a3344f34f77a4835821a23a70bc7ba     
v.急切而含混不清地说( jabber的现在分词 );急促兴奋地说话;结结巴巴
参考例句:
  • What is he jabbering about now? 他在叽里咕噜地说什么呢?
  • He was jabbering away in Russian. 他叽里咕噜地说着俄语。 来自《简明英汉词典》
71 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
72 hearty Od1zn     
adj.热情友好的;衷心的;尽情的,纵情的
参考例句:
  • After work they made a hearty meal in the worker's canteen.工作完了,他们在工人食堂饱餐了一顿。
  • We accorded him a hearty welcome.我们给他热忱的欢迎。
73 pensively 0f673d10521fb04c1a2f12fdf08f9f8c     
adv.沉思地,焦虑地
参考例句:
  • Garton pensively stirred the hotchpotch of his hair. 加顿沉思着搅动自己的乱发。 来自辞典例句
  • "Oh, me,'said Carrie, pensively. "I wish I could live in such a place." “唉,真的,"嘉莉幽幽地说,"我真想住在那种房子里。” 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
74 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
75 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
76 calves bb808da8ca944ebdbd9f1d2688237b0b     
n.(calf的复数)笨拙的男子,腓;腿肚子( calf的名词复数 );牛犊;腓;小腿肚v.生小牛( calve的第三人称单数 );(冰川)崩解;生(小牛等),产(犊);使(冰川)崩解
参考例句:
  • a cow suckling her calves 给小牛吃奶的母牛
  • The calves are grazed intensively during their first season. 小牛在生长的第一季里集中喂养。 来自《简明英汉词典》
77 shambles LElzo     
n.混乱之处;废墟
参考例句:
  • My room is a shambles.我房间里乱七八糟。
  • The fighting reduced the city to a shambles.这场战斗使这座城市成了一片废墟。
78 smitten smitten     
猛打,重击,打击( smite的过去分词 )
参考例句:
  • From the moment they met, he was completely smitten by her. 从一见面的那一刻起,他就完全被她迷住了。
  • It was easy to see why she was smitten with him. 她很容易看出为何她为他倾倒。
79 filth Cguzj     
n.肮脏,污物,污秽;淫猥
参考例句:
  • I don't know how you can read such filth.我不明白你怎么会去读这种淫秽下流的东西。
  • The dialogue was all filth and innuendo.这段对话全是下流的言辞和影射。
80 cowardice norzB     
n.胆小,怯懦
参考例句:
  • His cowardice reflects on his character.他的胆怯对他的性格带来不良影响。
  • His refusal to help simply pinpointed his cowardice.他拒绝帮助正显示他的胆小。
81 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
82 illuminating IqWzgS     
a.富于启发性的,有助阐明的
参考例句:
  • We didn't find the examples he used particularly illuminating. 我们觉得他采用的那些例证启发性不是特别大。
  • I found his talk most illuminating. 我觉得他的话很有启发性。
83 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
84 stanch SrUyJ     
v.止住(血等);adj.坚固的;坚定的
参考例句:
  • Cuttlebone can be used as a medicine to stanch bleeding.海螵蛸可以入药,用来止血。
  • I thought it my duty to help stanch these leaks.我认为帮助堵塞漏洞是我的职责。
85 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
86 injustice O45yL     
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
参考例句:
  • They complained of injustice in the way they had been treated.他们抱怨受到不公平的对待。
  • All his life he has been struggling against injustice.他一生都在与不公正现象作斗争。
87 benignly a1839cef72990a695d769f9b3d61ae60     
adv.仁慈地,亲切地
参考例句:
  • Everyone has to benignly help people in distress. 每一个人应让该亲切地帮助有困难的人。 来自互联网
  • This drug is benignly soporific. 这种药物具有良好的催眠效果。 来自互联网
88 aglow CVqzh     
adj.发亮的;发红的;adv.发亮地
参考例句:
  • The garden is aglow with many flowers.园中百花盛开。
  • The sky was aglow with the setting sun.天空因夕阳映照而发红光。
89 marrow M2myE     
n.骨髓;精华;活力
参考例句:
  • It was so cold that he felt frozen to the marrow. 天气太冷了,他感到寒冷刺骨。
  • He was tired to the marrow of his bones.他真是累得筋疲力尽了。
90 stifle cF4y5     
vt.使窒息;闷死;扼杀;抑止,阻止
参考例句:
  • She tried hard to stifle her laughter.她强忍住笑。
  • It was an uninteresting conversation and I had to stifle a yawn.那是一次枯燥无味的交谈,我不得不强忍住自己的呵欠。
91 conversed a9ac3add7106d6e0696aafb65fcced0d     
v.交谈,谈话( converse的过去式 )
参考例句:
  • I conversed with her on a certain problem. 我与她讨论某一问题。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She was cheerful and polite, and conversed with me pleasantly. 她十分高兴,也很客气,而且愉快地同我交谈。 来自辞典例句
92 harmoniously 6d3506f359ad591f490ad1ca8a719241     
和谐地,调和地
参考例句:
  • The president and Stevenson had worked harmoniously over the last eighteen months. 在过去一年半里,总统和史蒂文森一起工作是融洽的。
  • China and India cannot really deal with each other harmoniously. 中国和印度这两只猛兽不可能真心实意地和谐相处。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533