小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Nibelungenlied » Adventure X How Brunhild Was Received At Worms
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Adventure X How Brunhild Was Received At Worms
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Across the Rhine men saw the king with his guests in many bands pricking2 to the shore. One saw the horse of many a maiden3, too, led by the bridle4. All those who should give them welcome were ready now. When those of Isenland and Siegfried’s Nibelung men were come across in boats, they hasted to the shore (not idle were their hands), where the kindred of the king were seen upon the other bank. Now hear this tale, too, of the queen, the noble Uta, how she herself rode hither with the maidens5 from the castle. Then many a knight6 and maid became acquaint. Duke Gere led Kriemhild’s palfroy by the bridle till just outside the castle gate. Siegfried, the valiant7 knight, must needs attend her further. A fair maid was she! Later the noble dame8 requited9 well this deed. Ortwin, the bold, rode by Lady Uta’s side, and many knights10 and maidens rode in pairs. Well may we aver11 that so many dames12 were never seen together at such stately greeting. Many a splendid joust13 was ridden by worshipful knights (not well might it be left undone) afore Kriemhild, the fair, down to the ships. Then the fair-fashioned ladies were lifted from the palfreys. The king was come across and many a worthy14 guest. Ho, what stout15 lances brake before the ladies’ eyes! One heard the clash of many hurtling shields. Ho, what costly16 bucklers rang loudly as they closed! The lovely fair stood by the shore as Gunther and his guests alighted from the boats; he himself led Brunhild by the hand. Bright gems17 and gleaming armor shone forth18 in rivalry19. Lady Kriemhild walked with courtly breeding to meet Dame Brunhild and her train. White hands removed the chaplets, 67 as these twain kissed each other; through deference22 this was done.

Then in courteous23 wise the maiden Kriemhild spake: “Be ye welcome in these lands of ours, to me and to my mother and to all the loyal kin1 we have.”

Low bows were made and the ladies now embraced full oft. Such loving greeting hath one never heard, as the two ladies, Dame Uta and her daughter, gave the bride; upon her sweet mouth they kissed her oft. When now Brunhild’s ladies all were come to land, stately knights took many a comely24 woman by the hand in loving wise. The fair-fashioned maids were seen to stand before the lady Brunhild. Long time elasped or ever the greetings all were done; many a rose-red mouth was kissed, in sooth. Still side by side the noble princesses stood, which liked full well the doughty25 warriors26 for to see. They who had heard men boast afore that such beauty had ne’er been seen as these two dames possessed28, spied now with all their eyes and must confess the truth. Nor did one see upon their persons cheats of any kind. Those who wot how to judge of women and lovely charms, praised Gunther’s bride for beauty; but the wise had seen more clear and spake, that one must give Kriemhild the palm before Brunhild.

Maids and ladies now drew near each other. Many a comely dame was seen arrayed full well. Silken tents and many rich pavilions stood hard by, the which quite filled the plain of Worms. The kinsmen29 of the king came crowding around, when Brunhild and Kriemhild and with them all the dames were bidden go to where shade was found. Thither30 the knights from the Burgundian land escorted them.

Now were the strangers come to horse, and shields were pierced in many royal jousts31. From the plain the dust gan rise, as though the whole land had burst forth into flames. There many a knight became well known as champion. Many a maiden saw what there the warriors plied32. Methinks, Sir Siegfried and his knights rode many a turn afore the tents. He led a thousand stately Nibelungs.

Then Hagen of Troneg came, as the king had counseled, and parted in gentle wise the jousting33, that the fair maids be not covered with the dust, the which the strangers willingly obeyed. Then spake Sir Gernot: “Let stand the steeds till the air grow cooler, for ye must be full ready when that the king will ride. Meanwhile let us serve the comely dames before the spacious34 hall.”

When now over all the plain the jousts had ceased, the knights, on pastime bent35, hied them to the ladies under many a high pavilion in the hope of lofty joys. There they passed the hours until they were minded to ride away.

Just at eventide, when the sun was setting and the air grew chill, no longer they delayed, but man and woman hasted toward the castle. Many a comely maiden was caressed37 with loving glances. In jousting great store of clothes were torn by good knights, by the high-mettled warriors, after the custom of the land, until the king dismounted by the hall. Valiant heroes helped the ladies, as is their wont38. The noble queens then parted; Lady Uta and her daughter went with their train to a spacious hall, where great noise of merriment was heard on every side.

The seats were now made ready, for the king would go to table with his guests. At his side men saw fair Brunhild stand, wearing the crown in the king’s domain39. Royal enow she was in sooth. Good broad tables, with full many benches for the men, were set with vitaille, as we are told. Little they lacked that they should have! At the king’s table many a lordly guest was seen. The chamberlains of the host bare water forth in basins of ruddy gold. It were but in vain, if any told you that men were ever better served at princes’ feasts: I would not believe you that.

Before the lord of the Rhineland took the water to wash his hands, Siegfried did as was but meet, he minded him by his troth of what he had promised, or ever he had seen Brunhild at home in Isenland. He spake: “Ye must remember how ye swore me by your hand, that when Lady Brunhild came to this land, ye would give me your sister to wife. Where be now these oaths? I have suffered mickle hardship on our trip.”

Then spake the king to his guest: “Rightly have ye minded me. Certes my hand shall not be perjured41. I’ll bring it to pass as best I can.”

Then they bade Kriemhild go to court before the king. She came with her fair maidens to the entrance of the hall. At this Sir Giselher sprang down the

steps. “Now bid these maidens turn again. None save my sister alone shall be here by the king.”

Then they brought Kriemhild to where the king was found. There stood noble knights from many princes’ lands; throughout the broad hall one bade them stand quite still. By this time Lady Brunhild had stepped to the table, too. Then spake King Gunther: “Sweet sister mine, by thy courtesie redeem42 my oath. I swore to give thee to a knight, and if he become thy husband, then hast thou done my will most loyally.”

Quoth the noble maid: “Dear brother mine, ye must not thus entreat43 me. Certes I’ll be ever so, that whatever ye command, that shall be done. I’ll gladly pledge my troth to him whom ye, my lord, do give me to husband.”

Siegfried here grew red at the glance of friendly eyes. The knight then proffered44 his service to Lady Kriemhild. Men bade them take their stand at each other’s side within the ring and asked if she would take the stately man. In maidenly45 modesty46 she was a deal abashed47, yet such was Siegfried’s luck and fortune, that she would not refuse him out of hand. The noble king of Netherland vowed48 to take her, too, to wife. When he and the maid had pledged their troths, Siegfried’s arm embraced eftsoon the winsome49 maid. Then the fair queen was kissed before the knights. The courtiers parted, when that had happed50; on the bench over against the king Siegfried was seen to take his scat with Kriemhild. Thither many a man accompanied him as servitor; men saw the Nibelungs walk at Siegfried’s side.

The king had seated him with Brunhild, the maid, when she espied51 Kriemhild (naught had ever irked her so) sitting at Siegfried’s side. She began to weep and hot tears coursed down fair cheeks. Quoth the lord of the land: “What aileth you, my lady, that ye let bright eyes grow dim? Ye may well rejoice; my castles and my land and many a stately vassal52 own your sway.”

“I have good cause to weep,” spake the comely maid; “my heart is sore because of thy sister, whom I see sitting so near thy vassal’s side. I must ever weep that she be so demeaned.”

Then spake the King Gunther: “Ye would do well to hold your peace. At another time I will tell you the tale of why I gave Siegfried my sister unto wife. Certes she may well live ever happily with the knight.”

She spake: “I sorrow ever for her beauty and her courtesie. I fain would flee, and I wist whither I might; go, for never will I lie close by your side, unless ye tell me through what cause Kriemhild be Siegfried’s bride.”

Then spake the noble king: “I’ll do it you to wit; he hath castles and broad domains53, as well as I. Know of a truth, he is a mighty54 king, therefore did I give him the peerless maid to love.”

But whatsoever55 the king might say, she remained full sad of mood.

Now many a good knight hastened from the board. Their hurtling waxed so passing hard, that the whole castle rang. But the host was weary of his guests. Him-thought that he might lie more soft at his fair lady’s side. As yet he had not lost at all the hope that much of joy might hap21 to him through her. Lovingly he began to gaze on Lady Brunhild. Men bade the guests leave off their knightly56 games, for the king and his wife would go to bed. Brunhild and Kriemhild then met before the stairway of the hall, as yet without the hate of either. Then came their retinue57. Noble chamberlains delayed not, but brought them lights. The warriors, the liegemen of the two kings, then parted on either side and many of the knights were seen to walk with Siegfried.

The lords were now come to the rooms where they should lie. Each of the twain thought to conquer by love his winsome dame. This made them blithe58 of mood. Siegfried’s pleasure on that night was passing great. When Lord Siegfried lay at Kriemhild’s side and with his noble love caressed the high-born maid so tenderly, she grew as dear to him as life, so that not for a thousand other women would he have given her alone. No more I’ll tell how Siegfried wooed his wife; hear now the tale of how King Gunther lay by Lady Brunhild’s side. The stately knight had often lain more soft by other dames. The courtiers now had left, both maid and man. The chamber40 soon was locked; he thought to caress36 the lovely maid. Forsooth the time was still far off, ere she became his wife. In a smock of snowy linen59 she went to bed. Then thought the noble knight: “Now have I here all that I have ever craved60 in all my days.” By rights she must needs please him through her comeliness61. The noble king gan shroud62 the lights and then the bold knight hied him to where the lady lay. He laid him at her side, and great was his joy when in his arms he clasped the lovely fair. Many loving caresses63 he might have given, had but the noble dame allowed it. She waxed so wroth that he was sore a-troubled; he weened that they were lovers, but he found here hostile hate. She spake: “Sir Knight, pray give this over, which now ye hope. Forsooth this may not hap, for I will still remain a maid, until I hear the tale; now mark ye that.”

Then Gunther grew wroth; he struggled for her love and rumpled65 all her clothes. The high-born maid then seized her girdle, the which was a stout band she wore around her waist, and with it she wrought66 the king great wrong enow. She bound him hand and foot and bare him to a nail and hung him on the wall. She forbade him love, sith he disturbed her sleep. Of a truth he came full nigh to death through her great strength.

Then he who had weened to be the master, began to plead. “Now loose my bands, most noble queen. I no longer trow to conquer you, fair lady, and full seldom will I lie so near your side.”

She reeked67 not how he felt, for she lay full soft. There he had to hang all night till break of day, until the bright morn shone through the casements68. Had he ever had great strength, it was little seen upon him now.

“Now tell me, Sir Gunther, would that irk you aught,” the fair maid spake, “and your servants found you bound by a woman’s hand?”

Then spake the noble knight: “That would serve you ill; nor would it gain me honor,” spake the doughty man. “By your courtesie, pray let me lie now by your side. Sith that my love mislike you so, I will not touch your garment with my hands.”

Then she loosed him soon and let him rise. To the bed again, to the lady he went and laid him down so far away, that thereafter he full seldom touched her comely weeds. Nor would she have allowed it.

Then their servants came and brought them new attire69, of which great store was ready for them against the morn. However merry men made, the lord of the land was sad enow, albeit70 he wore a crown that day. As was the usage which they had and which they kept by right, Gunther and Brunhild no longer tarried, but hied them to the minster, where mass was sung. Thither, too, Sir Siegfried came and a great press arose among the crowd. In keeping with their royal rank, there was ready for them all that they did need, their crowns and robes as well. Then they were consecrated71. When this was done, all four were seen to stand joyful72 ‘neath their crowns. Many young squires73, six hundred or better, were now girt with sword in honor of the kings, as ye must know. Great joy rose then in the Burgundian land; one heard spear-shafts clashing in the hands of the sworded knights. There at the windows the fair maids sat; they saw shining afore them the gleam of many a shield. But the king had sundered74 him from his liegemen; whatso others plied, men saw him stand full sad. Unlike stood his and Siegfried’s mood. The noble knight and good would fain have known what ailed75 the king. He hasted to him and gan ask: “Pray let me know how ye have fared this night, Sir King.”

Then spake the king to his guest: “Shame and disgrace have I won; I have brought a fell devil to my house and home. When I weened to love her, she bound me sore; she bare me to a nail and hung me high upon a wall. There I hung affrighted all night until the day, or ever she unbound me. How softly she lay bedded there! In hope of thy pity do I make plaint to thee as friend to friend.”

Then spake stout Siegfried: “That rueth me in truth. I’ll do you this to wit; and ye allow me without distrust, I’ll contrive77 that she lie by you so near this night, that she’ll nevermore withhold78 from you her love.”

After all his hardships Gunther liked well this speech. Sir Siegfried spake again: “Thou mayst well be of good cheer. I ween we fared unlike last night. Thy sister Kriemhild is dearer to me than life; the Lady Brunhild must become thy wife to-night. I’ll come to thy chamber this night, so secretly in my Cloud Cloak, that none may note at all my arts. Then let the chamberlains betake them to their lodgings79 and I’ll put out the lights in the pages’ hands, whereby thou mayst know that I be within and that I’ll gladly serve thee. I’ll tame for time thy wife, that thou mayst have her love to-night, or else I’ll lose my life.”

“Unless be thou embrace my dear lady,” spake then the king, “I shall be glad, if thou do to her as thou dost list. I could endure it well, an’ thou didst take her life. In sooth she is a fearful wife.”

“I pledge upon my troth,” quoth Siegfried, “that I will not embrace her. The fair sister of thine, she is to me above all maids that I have ever seen.”

Gunther believed full well what Siegfried spake.

From the knightly sports there came both joy and woe80; but men forbade the hurtling and the shouting, since now the ladies were to hie them to the hall. The grooms81-inwaiting bade the people stand aside; the court was cleared of steeds and folk. A bishop82 led each of the ladies, as they should go to table in the presence of the kings. Many a stately warrior27 followed to the seats. In fair hope the king sate83 now full merrily; well he thought on that which Siegfried had vowed to do. This one day thought him as long as thirty days, for all his thoughts were bent upon his lady’s love. He could scarce abide84 the time to leave the board. Now men let fair Brunhild and Kriemhild, too, both go to their rest. Ho, what doughty knights were seen to walk before the queens!

The Lord Siegfried sate in loving wise by his fair wife, in bliss85 without alloy86. With her snow-white hands she fondled his, till that he vanished from before her eyes, she wist not when. When now she no longer spied him, as she toyed, the queen spake to his followers87: “Much this wondereth me, whither the king be gone. Who hath taken his hands from mine?”

She spake no other word, but he was gone to where he found many grooms of the chamber stand with lights. These he gan snuff out in the pages’ hands. Thus Gunther knew that it was Siegfried. Well wist he what he would; he bade the maids and ladies now withdraw. When that was done, the mighty king himself made fast the door and nimbly shoved in place two sturdy bolts. Quickly then he hid the lights behind the hangings of the bed. Stout Siegfried and the maiden now began a play (for this there was no help) which was both lief and loth to Gunther. Siegfried laid him close by the high-born maid. She spake: “Now, Gunther, let that be, and it be lief to you, that ye suffer not hardship as afore.”

Then the lady hurt bold Siegfried sore. He held his peace and answered not a whit20. Gunther heard well, though he could not see his friend a bit, that they plied not secret things, for little ease they had upon the bed. Siegfried bare him as though he were Gunther, the mighty king. In his arms he clasped the lovely maid. She cast him from the bed upon a bench near by, so that his head struck loudly against the stool. Up sprang the valiant man with all his might; fain would he try again. When he thought now to subdue88 her, she hurt him sore. Such defense89, I ween, might nevermore be made by any wife.

When he would not desist, up sprang the maid. “Ye shall not rumple64 thus my shift so white. Ye are a clumsy churl90 and it shall rue76 you sore, I’ll have you to know fall well,” spake the comely maid. In her arms she grasped the peerless knight; she weened to bind91 him, as she had done the king, that she might have her case upon the bed. The lady avenged92 full sore, that he had rumpled thus her clothes. What availed his mickle force and his giant strength? She showed the knight her masterly strength of limb; she carried him by force (and that must needs be) and pressed him rudely ‘twixt a clothes-press and the wall.

“Alas,” so thought the knight, “if now I lose my life at a maiden’s hands, then may all wives hereafter bear towards their husbands haughty93 mien94, who would never do it else.”

The king heard it well and feared him for his liegeman’s life. Siegfried was sore ashamed; wrathful he waxed and with surpassing strength he set himself against her and tried it again with Lady Brunhild in fearful wise. It thought the king full long, before he conquered her. She pressed his hands, till from her strength the blood gushed96 forth from out the nails: this irked the hero. Therefore he brought the highborn maiden to the pass that she gave over her unruly will, which she asserted there afore. The king heard all, albeit not a word he spake. Siegfried pressed her against the bed, so that she shrieked97 aloud. Passing sore his strength did hurt her. She grasped the girdle around her waist and would fain have bound him, but his hand prevented it in such a wise that her limbs and all her body cracked. Thus the strife98 was parted and she became King Gunther’s wife.

She spake: “Most noble king, pray spare my life. I’ll do thee remedy for whatso I have done thee. I’ll no longer struggle against thy noble love, for I have learned full well that thou canst make thee master over women.”

Siegfried let the maiden be and stepped away, as though he would do off his clothes. From her hand he drew a golden finger ring, without that she wist it, the noble queen. Thereto he took her girdle, a good stout band. I know not if he did that for very haughtiness99. He gave it to his wife and rued100 it sore in after time.

Then lay Gunther and the fair maid side by side. He played the lover, as beseemed him, and thus she must needs give over wrath95 and shame. From his embrace a little pale she grew. Ho, how her great strength failed through love! Now was she no stronger than any other wife. He caressed her lovely form in lover’s wise. Had she tried her strength again, what had that availed? All this had Gunther wrought in her by his love. How right lovingly she lay beside him in bridal joy until the dawn of day!

Now was Sir Siegfried gone again to where he was given fair greetings by a woman fashioned fair. He turned aside the question she had thought to put and hid long time from her what he had brought, until she ruled as queen within his land. How little he refused to give her what he should!

On the morn the host was far cheerier of mood than he had been afore. Through this the joy of many a noble man was great in all his lands, whom he had bidden to his court, and to whom he proffered much of service. The wedding feast now lasted till the fourteenth day, so that in all this while the sound never died away of the many joys which there they plied. The cost to the king was rated high. The kinsmen of the noble host gave gifts in his honor to the strolling folk, as the king commanded: vesture and ruddy gold, steeds and silver, too. Those who there craved gifts departed hence full merrily. Siegfried, the lord from Netherland, with a thousand of his men, gave quite away the garments they had brought with them to the Rhine and steeds and saddles, too. Full well they wot how to live in lordly wise. Those who would home again thought the time too long till the rich gifts had all been made. Nevermore have guests been better eased. Thus ended the wedding feast; Gunther, the knight, would have it so.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 kin 22Zxv     
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的
参考例句:
  • He comes of good kin.他出身好。
  • She has gone to live with her husband's kin.她住到丈夫的亲戚家里去了。
2 pricking b0668ae926d80960b702acc7a89c84d6     
刺,刺痕,刺痛感
参考例句:
  • She felt a pricking on her scalp. 她感到头皮上被扎了一下。
  • Intercostal neuralgia causes paroxysmal burning pain or pricking pain. 肋间神经痛呈阵发性的灼痛或刺痛。
3 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
4 bridle 4sLzt     
n.笼头,束缚;vt.抑制,约束;动怒
参考例句:
  • He learned to bridle his temper.他学会了控制脾气。
  • I told my wife to put a bridle on her tongue.我告诉妻子说话要谨慎。
5 maidens 85662561d697ae675e1f32743af22a69     
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • Transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
6 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
7 valiant YKczP     
adj.勇敢的,英勇的;n.勇士,勇敢的人
参考例句:
  • He had the fame of being very valiant.他的勇敢是出名的。
  • Despite valiant efforts by the finance minister,inflation rose to 36%.尽管财政部部长采取了一系列果决措施,通货膨胀率还是涨到了36%。
8 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
9 requited 7e241adc245cecc72f302a4bab687327     
v.报答( requite的过去式和过去分词 );酬谢;回报;报复
参考例句:
  • I requited him for his help with a present. 我送他一份礼以答谢他的帮助。 来自辞典例句
  • His kindness was requited with cold contempt. 他的好意被报以 [遭致] 冷淡的轻蔑。 来自辞典例句
10 knights 2061bac208c7bdd2665fbf4b7067e468     
骑士; (中古时代的)武士( knight的名词复数 ); 骑士; 爵士; (国际象棋中)马
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • He wove a fascinating tale of knights in shining armour. 他编了一个穿着明亮盔甲的骑士的迷人故事。
11 aver gP1yr     
v.极力声明;断言;确证
参考例句:
  • I aver it will not rain tomorrow.我断言明天不会下雨。
  • In spite of all you say,I still aver that his report is true.不管你怎么说,我还是断言他的报告是真实的。
12 dames 0bcc1f9ca96d029b7531e0fc36ae2c5c     
n.(在英国)夫人(一种封号),夫人(爵士妻子的称号)( dame的名词复数 );女人
参考例句:
  • Dames would not comment any further. Dames将不再更多的评论。 来自互联网
  • Flowers, candy, jewelry, seemed the principal things in which the elegant dames were interested. 鲜花、糖果和珠宝看来是那些贵妇人的主要兴趣所在。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
13 joust m3Lyi     
v.马上长枪比武,竞争
参考例句:
  • Knights joust and frolic.骑士们骑马比武,嬉戏作乐。
  • This a joust for the fate of the kingdom!一场决定王国命运的战斗。
14 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
16 costly 7zXxh     
adj.昂贵的,价值高的,豪华的
参考例句:
  • It must be very costly to keep up a house like this.维修这么一幢房子一定很昂贵。
  • This dictionary is very useful,only it is a bit costly.这本词典很有用,左不过贵了些。
17 gems 74ab5c34f71372016f1770a5a0bf4419     
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长
参考例句:
  • a crown studded with gems 镶有宝石的皇冠
  • The apt citations and poetic gems have adorned his speeches. 贴切的引语和珠玑般的诗句为他的演说词增添文采。
18 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
19 rivalry tXExd     
n.竞争,竞赛,对抗
参考例句:
  • The quarrel originated in rivalry between the two families.这次争吵是两家不和引起的。
  • He had a lot of rivalry with his brothers and sisters.他和兄弟姐妹间经常较劲。
20 whit TgXwI     
n.一点,丝毫
参考例句:
  • There's not a whit of truth in the statement.这声明里没有丝毫的真实性。
  • He did not seem a whit concerned.他看来毫不在乎。
21 hap Ye7xE     
n.运气;v.偶然发生
参考例句:
  • Some have the hap,some stick in the gap.有的人走运, 有的人倒霉。
  • May your son be blessed by hap and happiness.愿你儿子走运幸福。
22 deference mmKzz     
n.尊重,顺从;敬意
参考例句:
  • Do you treat your parents and teachers with deference?你对父母师长尊敬吗?
  • The major defect of their work was deference to authority.他们的主要缺陷是趋从权威。
23 courteous tooz2     
adj.彬彬有礼的,客气的
参考例句:
  • Although she often disagreed with me,she was always courteous.尽管她常常和我意见不一,但她总是很谦恭有礼。
  • He was a kind and courteous man.他为人友善,而且彬彬有礼。
24 comely GWeyX     
adj.漂亮的,合宜的
参考例句:
  • His wife is a comely young woman.他的妻子是一个美丽的少妇。
  • A nervous,comely-dressed little girl stepped out.一个紧张不安、衣着漂亮的小姑娘站了出来。
25 doughty Jk5zg     
adj.勇猛的,坚强的
参考例句:
  • Most of successful men have the characteristics of contumacy and doughty.绝大多数成功人士都有共同的特质:脾气倔强,性格刚强。
  • The doughty old man battled his illness with fierce determination.坚强的老人用巨大毅力与疾病作斗争。
26 warriors 3116036b00d464eee673b3a18dfe1155     
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 )
参考例句:
  • I like reading the stories ofancient warriors. 我喜欢读有关古代武士的故事。
  • The warriors speared the man to death. 武士们把那个男子戳死了。
27 warrior YgPww     
n.勇士,武士,斗士
参考例句:
  • The young man is a bold warrior.这个年轻人是个很英勇的武士。
  • A true warrior values glory and honor above life.一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
28 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
29 kinsmen c5ea7acc38333f9b25a15dbb3150a419     
n.家属,亲属( kinsman的名词复数 )
参考例句:
  • Kinsmen are less kind than friends. 投亲不如访友。 来自《现代汉英综合大词典》
  • One deeply grateful is better than kinsmen or firends. 受恩深处胜亲朋。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
30 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
31 jousts a6200bfa86f7178a1e5289a435ffc59f     
(骑士)骑着马用长矛打斗( joust的名词复数 ); 格斗,竞争
参考例句:
  • The oil company jousts with Esso for lead position in UK sales. 这家石油公司和埃索公司角逐英国市场销量的榜首位置。 来自柯林斯例句
  • There were notable jousts with the Secretary of Commerce. 和商业部长之间明显存在竞争。 来自柯林斯例句
32 plied b7ead3bc998f9e23c56a4a7931daf4ab     
v.使用(工具)( ply的过去式和过去分词 );经常供应(食物、饮料);固定往来;经营生意
参考例句:
  • They plied me with questions about my visit to England. 他们不断地询问我的英国之行。 来自《简明英汉词典》
  • They plied us with tea and cakes. 他们一个劲儿地让我们喝茶、吃糕饼。 来自《简明英汉词典》
33 jousting 61f54586c2d51ea99148b54cf00febef     
(骑士)骑马用长矛比武( joust的现在分词 )
参考例句:
  • The players happily jousting inside the castle walls didn't see the moat outside widening. 玩家在城墙上幸福地战斗的时候,没有注意到护城河已经开始扩张了。
34 spacious YwQwW     
adj.广阔的,宽敞的
参考例句:
  • Our yard is spacious enough for a swimming pool.我们的院子很宽敞,足够建一座游泳池。
  • The room is bright and spacious.这房间很豁亮。
35 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
36 caress crczs     
vt./n.爱抚,抚摸
参考例句:
  • She gave the child a loving caress.她疼爱地抚摸着孩子。
  • She feasted on the caress of the hot spring.她尽情享受着温泉的抚爱。
37 caressed de08c4fb4b79b775b2f897e6e8db9aad     
爱抚或抚摸…( caress的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His fingers caressed the back of her neck. 他的手指抚摩着她的后颈。
  • He caressed his wife lovingly. 他怜爱万分地抚摸着妻子。
38 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
39 domain ys8xC     
n.(活动等)领域,范围;领地,势力范围
参考例句:
  • This information should be in the public domain.这一消息应该为公众所知。
  • This question comes into the domain of philosophy.这一问题属于哲学范畴。
40 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
41 perjured 94372bfd9eb0d6d06f4d52e08a0ca7e8     
adj.伪证的,犯伪证罪的v.发假誓,作伪证( perjure的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The witness perjured himself. 证人作了伪证。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Witnesses lied and perjured themselves. 证人撒谎作伪证。 来自辞典例句
42 redeem zCbyH     
v.买回,赎回,挽回,恢复,履行(诺言等)
参考例句:
  • He had no way to redeem his furniture out of pawn.他无法赎回典当的家具。
  • The eyes redeem the face from ugliness.这双眼睛弥补了他其貌不扬之缺陷。
43 entreat soexj     
v.恳求,恳请
参考例句:
  • Charles Darnay felt it hopeless entreat him further,and his pride was touched besides.查尔斯-达尔内感到再恳求他已是枉然,自尊心也受到了伤害。
  • I entreat you to contribute generously to the building fund.我恳求您慷慨捐助建设基金。
44 proffered 30a424e11e8c2d520c7372bd6415ad07     
v.提供,贡献,提出( proffer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She proffered her cheek to kiss. 她伸过自己的面颊让人亲吻。 来自《简明英汉词典》
  • He rose and proffered a silver box full of cigarettes. 他站起身,伸手递过一个装满香烟的银盒子。 来自辞典例句
45 maidenly maidenly     
adj. 像处女的, 谨慎的, 稳静的
参考例句:
  • The new dancer smiled with a charming air of maidenly timidity and artlessness. 新舞蹈演员带著少女般的羞怯和单纯迷人地微笑了。
46 modesty REmxo     
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素
参考例句:
  • Industry and modesty are the chief factors of his success.勤奋和谦虚是他成功的主要因素。
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
47 abashed szJzyQ     
adj.窘迫的,尴尬的v.使羞愧,使局促,使窘迫( abash的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He glanced at Juliet accusingly and she looked suitably abashed. 他怪罪的一瞥,朱丽叶自然显得很窘。 来自《简明英汉词典》
  • The girl was abashed by the laughter of her classmates. 那小姑娘因同学的哄笑而局促不安。 来自《简明英汉词典》
48 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
49 winsome HfTwx     
n.迷人的,漂亮的
参考例句:
  • She gave him her best winsome smile.她给了他一个最为迷人的微笑。
  • She was a winsome creature.她十分可爱。
50 happed 505bd6e6f948edace89152870d7ae917     
v.偶然发生( hap的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I remember quite clearly nom when the story happed. 我仍清楚地记得故事发生的时候。 来自互联网
  • Dont cry berause it over, smile because it happed. 不要因为完结而哭泣,要为曾经发生面微笑。 来自互联网
51 espied 980e3f8497fb7a6bd10007d67965f9f7     
v.看到( espy的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • One day a youth espied her as he was hunting.She saw him and recognized him as her own son, mow grown a young man. 一日,她被一个正在行猎的小伙子看见了,她认出来这个猎手原来是自己的儿子,现在已长成为一个翩翩的少年。 来自《简明英汉词典》
  • In a little while he espied the two giants. 一会儿就看见了那两个巨人。 来自辞典例句
52 vassal uH8y0     
n.附庸的;属下;adj.奴仆的
参考例句:
  • Wales was a vassal kingdom at that time.那时威尔士是个附庸国。
  • The vassal swore that he would be loyal to the king forever.这位封臣宣誓他将永远忠诚于国王。
53 domains e4e46deb7f9cc58c7abfb32e5570b6f3     
n.范围( domain的名词复数 );领域;版图;地产
参考例句:
  • The theory of thermodynamics links the macroscopic and submicroscopic domains. 热力学把宏观世界同亚微观世界联系起来。 来自辞典例句
  • All three flow domains are indicated by shading. 所有三个流动区域都是用阴影部分表示的。 来自辞典例句
54 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
55 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
56 knightly knightly     
adj. 骑士般的 adv. 骑士般地
参考例句:
  • He composed heroic songs and began to write many a tale of enchantment and knightly adventure. 他谱写英雄短歌并着手编写不少记叙巫术和骑士历险的故事。
  • If you wear knight costumes, you will certainly have a knightly manner. 身着骑士装,令您具有骑士风度。
57 retinue wB5zO     
n.侍从;随员
参考例句:
  • The duchess arrived,surrounded by her retinue of servants.公爵夫人在大批随从人马的簇拥下到达了。
  • The king's retinue accompanied him on the journey.国王的侍从在旅途上陪伴着他。
58 blithe 8Wfzd     
adj.快乐的,无忧无虑的
参考例句:
  • Tonight,however,she was even in a blithe mood than usual.但是,今天晚上她比往常还要高兴。
  • He showed a blithe indifference to her feelings.他显得毫不顾及她的感情。
59 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
60 craved e690825cc0ddd1a25d222b7a89ee7595     
渴望,热望( crave的过去式 ); 恳求,请求
参考例句:
  • She has always craved excitement. 她总渴望刺激。
  • A spicy, sharp-tasting radish was exactly what her stomach craved. 她正馋着想吃一个香甜可口的红萝卜呢。
61 comeliness comeliness     
n. 清秀, 美丽, 合宜
参考例句:
  • Your comeliness is law with Mr. Wildeve. 你的美貌,对于韦狄先生,就是律令。
  • Her comeliness overwhelmed him. 她的清秀美丽使他倾倒。
62 shroud OEMya     
n.裹尸布,寿衣;罩,幕;vt.覆盖,隐藏
参考例句:
  • His past was enveloped in a shroud of mystery.他的过去被裹上一层神秘色彩。
  • How can I do under shroud of a dark sky?在黑暗的天空的笼罩下,我该怎么做呢?
63 caresses 300460a787072f68f3ae582060ed388a     
爱抚,抚摸( caress的名词复数 )
参考例句:
  • A breeze caresses the cheeks. 微风拂面。
  • Hetty was not sufficiently familiar with caresses or outward demonstrations of fondness. 海蒂不习惯于拥抱之类过于外露地表现自己的感情。
64 rumple thmym     
v.弄皱,弄乱;n.褶纹,皱褶
参考例句:
  • Besides,he would tug at the ribbons of her bonnet and,no doubt,rumple her dress.此外,他还拉扯她帽子上的饰带,当然也会弄皱她的衣裙。
  • You mustn't play in your new skirt,you'll rumple it.你千万不要穿着新裙子去玩耍,你会把它弄皱的。
65 rumpled 86d497fd85370afd8a55db59ea16ef4a     
v.弄皱,使凌乱( rumple的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She rumpled his hair playfully. 她顽皮地弄乱他的头发。
  • The bed was rumpled and strewn with phonograph records. 那张床上凌乱不堪,散放着一些唱片。 来自辞典例句
66 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
67 reeked eec3a20cf06a5da2657f6426748446ba     
v.发出浓烈的臭气( reek的过去式和过去分词 );散发臭气;发出难闻的气味 (of sth);明显带有(令人不快或生疑的跡象)
参考例句:
  • His breath reeked of tobacco. 他满嘴烟臭味。
  • His breath reeked of tobacco. 他满嘴烟臭味。 来自《简明英汉词典》
68 casements 1de92bd877da279be5126d60d8036077     
n.窗扉( casement的名词复数 )
参考例句:
  • There are two casements in this room. 这间屋子有两扇窗户。 来自互联网
  • The rain pattered against the casements; the bells tolled for church with a melancholy sound. 雨点噼噼啪啪地打在窗子上;教堂里传来沉重的钟声,召唤人们去做礼拜。 来自互联网
69 attire AN0zA     
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装
参考例句:
  • He had no intention of changing his mode of attire.他无意改变着装方式。
  • Her attention was attracted by his peculiar attire.他那奇特的服装引起了她的注意。
70 albeit axiz0     
conj.即使;纵使;虽然
参考例句:
  • Albeit fictional,she seemed to have resolved the problem.虽然是虚构的,但是在她看来好象是解决了问题。
  • Albeit he has failed twice,he is not discouraged.虽然失败了两次,但他并没有气馁。
71 consecrated consecrated     
adj.神圣的,被视为神圣的v.把…奉为神圣,给…祝圣( consecrate的过去式和过去分词 );奉献
参考例句:
  • The church was consecrated in 1853. 这座教堂于1853年祝圣。
  • They consecrated a temple to their god. 他们把庙奉献给神。 来自《简明英汉词典》
72 joyful N3Fx0     
adj.欢乐的,令人欢欣的
参考例句:
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
73 squires e1ac9927c38cb55b9bb45b8ea91f1ef1     
n.地主,乡绅( squire的名词复数 )
参考例句:
  • The family history was typical of the Catholic squires of England. 这个家族的历史,在英格兰信天主教的乡绅中是很典型的。 来自辞典例句
  • By 1696, with Tory squires and Amsterdam burghers complaining about excessive taxes. 到1696年,托利党的乡绅们和阿姆斯特丹的市民都对苛捐杂税怨声载道。 来自辞典例句
74 sundered 4faf3fe2431e4e168f6b1f1e44741909     
v.隔开,分开( sunder的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The city is being sundered by racial tension. 该城市因种族关系紧张正在形成分裂。 来自辞典例句
  • It is three years since the two brothers sundered. 弟兄俩分开已经三年了。 来自辞典例句
75 ailed 50a34636157e2b6a2de665d07aaa43c4     
v.生病( ail的过去式和过去分词 );感到不舒服;处境困难;境况不佳
参考例句:
  • Never in his life had Robin ailed before. 罗宾过去从未生过病。 来自《简明英汉词典》
  • I wasn't in form, that's what ailed me.\" 我的竞技状态不佳,我输就输在这一点上。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
76 rue 8DGy6     
n.懊悔,芸香,后悔;v.后悔,悲伤,懊悔
参考例句:
  • You'll rue having failed in the examination.你会悔恨考试失败。
  • You're going to rue this the longest day that you live.你要终身悔恨不尽呢。
77 contrive GpqzY     
vt.谋划,策划;设法做到;设计,想出
参考例句:
  • Can you contrive to be here a little earlier?你能不能早一点来?
  • How could you contrive to make such a mess of things?你怎么把事情弄得一团糟呢?
78 withhold KMEz1     
v.拒绝,不给;使停止,阻挡
参考例句:
  • It was unscrupulous of their lawyer to withhold evidence.他们的律师隐瞒证据是不道德的。
  • I couldn't withhold giving some loose to my indignation.我忍不住要发泄一点我的愤怒。
79 lodgings f12f6c99e9a4f01e5e08b1197f095e6e     
n. 出租的房舍, 寄宿舍
参考例句:
  • When he reached his lodgings the sun had set. 他到达公寓房间时,太阳已下山了。
  • I'm on the hunt for lodgings. 我正在寻找住所。
80 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
81 grooms b9d1c7c7945e283fe11c0f1d27513083     
n.新郎( groom的名词复数 );马夫v.照料或梳洗(马等)( groom的第三人称单数 );使做好准备;训练;(给动物)擦洗
参考例句:
  • Plender end Wilcox became joint grooms of the chambers. 普伦德和威尔科克斯成为共同的贴身侍从。 来自辞典例句
  • Egypt: Families, rather than grooms, propose to the bride. 埃及:在埃及,由新郎的家人,而不是新郎本人,向新娘求婚。 来自互联网
82 bishop AtNzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
83 sate 2CszL     
v.使充分满足
参考例句:
  • Nothing could sate the careerist's greed for power.什么也满足不了这个野心家的权力欲。
  • I am sate with opera after listening to it for a whole weekend.听了整整一个周末的歌剧,我觉得腻了。
84 abide UfVyk     
vi.遵守;坚持;vt.忍受
参考例句:
  • You must abide by the results of your mistakes.你必须承担你的错误所造成的后果。
  • If you join the club,you have to abide by its rules.如果你参加俱乐部,你就得遵守它的规章。
85 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
86 alloy fLryq     
n.合金,(金属的)成色
参考例句:
  • The company produces titanium alloy.该公司生产钛合金。
  • Bronze is an alloy of copper and tin.青铜是铜和锡的合金。
87 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
88 subdue ltTwO     
vt.制服,使顺从,征服;抑制,克制
参考例句:
  • She tried to subdue her anger.她尽力压制自己的怒火。
  • He forced himself to subdue and overcome his fears.他强迫自己克制并战胜恐惧心理。
89 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
90 churl Cqkzy     
n.吝啬之人;粗鄙之人
参考例句:
  • The vile person shall be no more called liberal,nor the churl said to be bountiful.愚顽人不再称为高明、吝啬人不再称为大方。
  • He must have had some ups and downs in life to make him such a churl.他一生一定经历过一些坎坷,才使他变成这么一个粗暴的人。
91 bind Vt8zi     
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬
参考例句:
  • I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
  • He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
92 avenged 8b22eed1219df9af89cbe4206361ac5e     
v.为…复仇,报…之仇( avenge的过去式和过去分词 );为…报复
参考例句:
  • She avenged her mother's death upon the Nazi soldiers. 她惩处了纳粹士兵以报杀母之仇。 来自《简明英汉词典》
  • The Indians avenged the burning of their village on〔upon〕 the settlers. 印第安人因为村庄被焚毁向拓居者们进行报复。 来自《简明英汉词典》
93 haughty 4dKzq     
adj.傲慢的,高傲的
参考例句:
  • He gave me a haughty look and walked away.他向我摆出傲慢的表情后走开。
  • They were displeased with her haughty airs.他们讨厌她高傲的派头。
94 mien oDOxl     
n.风采;态度
参考例句:
  • He was a Vietnam veteran with a haunted mien.他是个越战老兵,举止总有些惶然。
  • It was impossible to tell from his mien whether he was offended.从他的神态中难以看出他是否生气了。
95 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
96 gushed de5babf66f69bac96b526188524783de     
v.喷,涌( gush的过去式和过去分词 );滔滔不绝地说话
参考例句:
  • Oil gushed from the well. 石油从井口喷了出来。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Clear water gushed into the irrigational channel. 清澈的水涌进了灌溉渠道。 来自《现代汉英综合大词典》
97 shrieked dc12d0d25b0f5d980f524cd70c1de8fe     
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She shrieked in fright. 她吓得尖叫起来。
  • Li Mei-t'ing gave a shout, and Lu Tzu-hsiao shrieked, "Tell what? 李梅亭大声叫,陆子潇尖声叫:“告诉什么? 来自汉英文学 - 围城
98 strife NrdyZ     
n.争吵,冲突,倾轧,竞争
参考例句:
  • We do not intend to be drawn into the internal strife.我们不想卷入内乱之中。
  • Money is a major cause of strife in many marriages.金钱是造成很多婚姻不和的一个主要原因。
99 haughtiness drPz4U     
n.傲慢;傲气
参考例句:
  • Haughtiness invites disaster,humility receives benefit. 满招损,谦受益。 来自《简明英汉词典》
  • Finally he came to realize it was his haughtiness that held people off. 他终于意识到是他的傲慢态度使人不敢同他接近。 来自《简明英汉词典》
100 rued a9a0b0825c8e29bba6525ed1622051c3     
v.对…感到后悔( rue的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He rued the day they had bought such a large house. 他懊悔他们买了这样大的一所房子。
  • She rued the trip with him. 她后悔不该和他去旅行。 来自《现代英汉综合大词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533