小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Rake’s Progress 浪子的历程 » Chapter 3 The Brothers
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 3 The Brothers
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
With a curious sense of uneasiness, Marius Lyndwood, entering his brother’s drawing-room, saw the Countess there, alone.

It was about five of the clock and the gorgeous chamber1 was full of sunshine. The Countess sat by the window teasing a crimson2 and green macaw that swung in an ebony ring; she wore a black and white striped dress and a muslin fichu edged with glittering silver ribbon.

She did not rise to greet him.

“Good afternoon, Captain Lyndwood,” she said, and continued to busy herself with the parrot; he hesitated a moment, then crossed the room to kiss her hand, still she did not look at him.

“My lord is abroad?” he asked.

The Countess lifted her shoulders.

“I suppose so.”

Then she regarded him, covertly3.

“You go to Paris, Captain Lyndwood?”

“I have not yet taken my resolution, madam.”

She smiled and rose.

“You came to see my husband?”

“Yes, madam.”

The Countess moved towards the mantelpiece.

“Do you love your brother, sir?” she asked abruptly4, and fixed5 her powerful dark eyes on him.

Marius Lyndwood made an effort to meet her on her own ground.

“What is your meaning in that question, madam?”

“This meaning,” she answered, “that I do not think you know him——”

“My lord has ever done his duty by me,” said Marius.

“There is the point,” cried the Countess. “You do not guess how he has behaved to me.”

“I cannot listen to this, madam,” he interrupted in an agitated6 voice, but she would not be stopped.

“It is not long ago that you were kissing my shadow, Marius—are we now such strangers that I must conceal7 from you that my life is utter misery8?”

“Indeed it can be no matter of mine,” he answered, very pale.

The Countess clasped the edge of the chimney-piece.

“It is very much a matter of yours. My lord, ye say, does his duty by you; but what of me? Do you dare to have no pity? The money that gave you your career was the price of my degradation——”

“Enough of that,” he exclaimed. “I have had very little from the Earl, and mean now to be free of him altogether.”

“But I,” she said, “can never be free.”

She was silent a second, then added with a quiet force:

“Did you know him as I have to know him you would hate him”—her voice sank—“even as I do.”

Marius Lyndwood shuddered9.

“I must not hear this.”

“You shall hear this. His bargain with my father cannot save him, my fortune has gone like sand through his fingers, and your noble House will come very surely to utter ruin.”

“You speak as if I were to blame,” said Marius sombrely. “I am not my lord’s monitor; what would you have me do? I have not been over contented10 or very much at ease this last year.”

He was angry with his brother though he would not admit so much, even to himself; he half disdained12 the Countess, but felt that truth and justice were on her side—he was attracted by her and repelled13 and troubled by her presence beyond the power of speech.

“Well,” she spoke14 more quietly. “You will go abroad again, and I am sorry, for it will leave me more utterly15 lonely; well, well.”

Marius moved silently to the window with a heavy step and looked out on the flat houses, the dusty sunshine, the barren blue sky.

He turned again at a slight exclamation16 from the Countess.

Rose Lyndwood had entered; he wore riding boots, and was wrapped in a pale pink mantle17; he carried his white gauntlets and a short whip; he looked at his brother and an indescribable chill fell between them.

Marius bowed formally.

“Good even,” said the Earl, and glanced at his wife; “it is unusual to find you at home at this hour, madam; Marius was fortunate.”

“I met him yesterday in your mother’s house, my lord, and heard of his intent to come here today; therefore I am at home.”

With that she swept a curtsey and left them alone, save for that nameless discontent and coldness breathing like another presence between them.

“The Countess is seldom at my mother’s house,” said Rose, as the door closed on her; “strange you should have met there.”

Marius did not answer; the level beams of the sun just sinking behind the houses on the other side of the square struck brilliantly on his bright uniform and flushed face.

“You have decided18 to go to Paris?” asked my lord.

“No,” answered Marius in a constrained19 way, “I have decided to remain in London, sir.”

“I think you are wrong,” said the Earl. “There are few chances in London; but it is for you to choose your own way.”

He seated himself on the couch, and Marius looked at him earnestly; my lord glanced up and their eyes met.

“Do you wish an appointment about the Court?” asked the Earl; his handsome eyes were weary and his face pallid20 in contrast with his bright unpowdered hair. Marius could not understand what had happened to make them such strangers, nor how in a year they could have drifted so far apart; a sensation of utter depression came over him.

“What is the matter with you, Marius?” asked Rose Lyndwood with a slight note of challenge in his voice.

His brother gazed out into the grey street from which the sun had disappeared.

“I do not wish to hang about the Court, my lord.”

The Earl observed him sharply.

“What do you propose to do?”

Marius kept his face averted21.

“I wish to go somewhere, to be quartered in some country town, where I can live on my pay,” he answered reservedly.

“By Gad22!” said my lord softly. “What whim23 is this?”

Marius turned swiftly.

“Isn’t it an honest wish, my lord? Isn’t it an honest wish to desire to take no more money from you?”

“Are we discussing honesty?” smiled the Earl. “You are in a strange mood, Marius.”

The young soldier coloured, gloom overcame him again.

“Your lordship and I will never understand each other,” he said hopelessly.

“Why not?” asked his brother kindly24.

“I do not know.” Marius spoke in a constrained way. “I suppose that we are in such different positions—of such different natures.”

My lord gave his charming laugh.

“You go too deep for me, Marius; say what you wish and I will endeavour to comprehend it.”

But Marius Lyndwood was silent.

“What is this between you and me?” continued the Earl lightly. “You have a look of judgment25 as one who would say, ‘Faith, I am ashamed of this brother of mine.’”

“I do not like this life,” answered Marius gloomily. “Nothing is as I thought it would be-matters seem very worthless.”

Rose Lyndwood laughed.

“Your malady26 is plain, my dear: you are too young and too serious; a season in London will cure you.”

Marius moved from the window.

“I might have known that you would sneer27 at me,” he said, holding his head haughtily28, “but scoff29 as you will, my lord, I have no zest30 for these follies31 that please you.”

My lord laughed again; there was no change in his handsome face; under his air of lightness a melancholy32 indifference33 seemed habitual34.

“My follies are my own affair, are they not?” he asked carelessly.

“I do not know,” answered Marius, “but it seems to me ’tis an ignoble35 business, as you have handled it.”

“As I have handled it?” questioned the Earl.

“You will reprove me for my impertinence if I speak further,” said Marius, “and you are the head of the house; yet perhaps those few years between us do not rob me of the right to say that your courses go far to dishonour36 us.”

“Oh, Marius!” cried his brother, smiling, “thou art become a sad virtuous37 fellow; concern not thyself with me, thine own good qualities will save the name of Lyndwood.”

“’Tis a thing not wholly in my keeping,” replied Marius, kindling38 at the other’s manner. “You are the elder—well, no more, but I will none of your money, my lord, and none of your influence to push me into some idle place at Court.”

Rose Lyndwood loosened the pink mantle from his throat.

“You are a pragmatical fellow,” he said calmly; “and must even do as you please. I shall expect to see you again when you are tired of virtue39 on a hundred a year.”

“I do not put such a high value upon money,” answered Marius hotly.

“Maybe,” said my lord lazily; “but you have not yet tried to do without it.” He rose suddenly. “I’ God’s name, Marius, let us have done with this prating40; we each mean the same thing, I doubt not; why should we be discontented with one another? Stay in London and make the best of it; do what others do, ’tis the surest wisdom.”

“What others do!” repeated his brother with quickened breath; “marry an heiress and gamble myself and her to ruin, take some woman for her fortune and make her life unendurable with my disdain11 while I spend her money on sordid41 pleasures; buy myself into a corrupt42 Ministry43 and fatten44 on the proceeds of Court intrigues45. I have not the temper for these things, my lord.”

The Earl laid his gloves and whip on the couch from which he had risen; he looked steadily46 at Marius.

“I shall begin to think that you came here to insult me,” he said. “Now why, I wonder.”

“I tell you that my way is not your way, my lord.”

“You tell me more than that,” answered Rose Lyndwood. “And I discern who has been prompting you.”

At this allusion47 to the Countess, Marius flushed.

“I need no promptings to perceive the way you live, my lord, nor can I shut my ears to what I hear of your senseless extravagance.”

The Earl interrupted.

“Oh, she gave me a rake-helly reputation, I doubt not—spare the repetition, and understand I’ll have no more of it.”

“No more of what, sir?”

Lord Lyndwood moved towards him.

“No more of these discussions with my lady—either in my house or out of it—she needs no champions.”

“I cannot speak of this with you,” answered Marius hotly. “All has gone amiss.”

“Have done with this philosophy,” interrupted my lord with darkening eyes, “and do not seek to play the monitor with my affairs—I’ll not take it, Marius.”

“There are things I will not take, my lord. I am at liberty to see what all the town sees, and to say what all the town says.”

“Not to my face,” said the Earl, “nor yet to my wife.”

“Leave the Countess out of it, my lord—even if she should show her unhappiness; she has given no bond to be dumb as well as patient.”

My lord unclasped his cloak and flung it over a chair.

“You are a fool, Marius,” he said haughtily; “but you must keep your folly48 to yourself, nor become my lady’s puppet defender49; her unhappiness, and her patience, and her dumbness are not matters of yours.”

“In a manner they are matters of mine,” answered the other with a kind of fierce heaviness. “I have been to blame—we, both of us, have wronged her.”

“This is intolerable!” cried my lord. “By Gad, you will anger me.”

“And yet I only speak the truth.”

“You speak dangerous foolishness.”

“My lord, I speak the truth, and ye know it.”

“Truth or no,” said the Earl, “’tis what I will not listen to.”

“On that we part, my lord.”

Rose Lyndwood smiled and raised his shoulders scornfully.

“I’ faith we cannot argue, Marius.”

“Then, as I say, we part.”

“Why, you must go your way.”

Marius stepped aside and looked away, the room began to be full of creeping shadows; it was not easy for either, even with close scrutiny50, to catch the changing expression of the other’s face.

“It is curious,” said the Earl, “that we should have parted understanding each other on this matter, and now we meet with this discontent between us. I perceive that what is on your mind refers to the same—the question, my lady’s money—it is not one we can discuss.”

Marius interrupted.

“I think I know what you would say, my lord: that for my sake, and for the sake of my lady mother, you made this match.”

“Nay, you would never hear that from me,” rejoined Rose Lyndwood.

“But it crossed your mind—it is in Susannah’s mind,” said Marius gloomily and fiercely; “and it is not true; at first I thought it so, but it was not. Mr. Hilton’s money was not bought for us but for yourself, to save yourself from ruin; you married his daughter for no noble consideration but to give you the means to continue this life of a man of fashion; as she said, you wanted the money.”

“Do you speak to provoke me?” asked my lord breathlessly.

“I think I speak to make it all clear to myself,” answered Marius slowly. “It sounds so mean put into words and so clear—there was no other way out for you save this marriage—it was not in you even to desire other than this life you led, and so you married your lady; she was forced into it and you allowed her to be forced.”

Rose Lyndwood laughed, suddenly and unrestrainedly.

“My lady has made a rare convert!” he cried. “It is amusing to see you learning virtue at the Countess Lavinia’s feet. I wonder what else she will teach you besides hate of me.”

He picked up his cloak; there was a gleam of the pale pink colour as he flung it about him in the shadows.

“I am due at the St. James’s coffee-house,” he said. “Will you accompany me?”

“Is that how you dismiss it?” asked Marius unsteadily.

The Earl made a light gesture with his fine hand.

“What is there to dismiss? Are you coming with me?”

“No.” Marius paused a moment, then added, “I take my leave; good-night, my lord.”

They could no longer distinguish the other’s face.

“Good even,” said the Earl, and turned his back to gather up his gloves.

Marius, miserable51, angry, hot at heart, turned from the room and closed the door fiercely after him.

There was a dim light in the hall and she was there, crouching52 against the panelling.

Even as he saw her the knowledge that she had been listening stabbed into his blood.

“Madam!” he said below his breath.

“Well?” she whispered defiantly53. She had her teeth in her handkerchief, and was tearing it to rags; her thin cheeks were flushed carmine54, her eyes excitedly bright. “I heard what passed; what do you think of him now?”

“I am sorry for you,” he answered in a shamed voice, “that you—should—do this.”

The Countess laid her hand on his sleeve.

“Ah! you spoke for me!” she said exultingly55. “And I could kiss your feet for it; but, hush56!——”

“He comes,” interrupted Marius in an agony. “Shall he find us whispering behind his doors?”

She drew back.

“Come to Grafton’s mask,” she replied. “I will send you a note of my dress.”

She turned swiftly and in a light noiselessness sped up the wide quiet stairs.

Marius stood still beneath the gentle glow of the silver lamp; so she took him for her champion—she bound him to her service—it had come to notes and appointments.

He grasped the handle of the door that concealed57 his brother; it was in his mind to return to him.

And say—what?

The red mounted to his cheeks, his brow; it was not so long ago since he had adored her, and she had been unfairly treated. Rose had laughed; what would Rose care?

He took up his hat and left the house. As he turned into the street he felt the evening air cold on his face, and looking up beheld58 a solitary59 star above the dark houses of Panton Square.

He thought of the Countess with pain and misgiving60, and his young face was stormy, but she did not wholly occupy his mind; like a pleasant odour pervading61 everything was the remembrance of Susannah Chressham waiting his return in the soft-hued room in the Haymarket; he dwelt on the image of her and found it the image of gentleness and joy, soothing62 to consider.

He hastened his steps homewards, nor did it occur to him to look back at his brother’s house, where the Countess leant from an upper window with the keen wind dishevelling her hair and watched him eagerly out of sight.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
2 crimson AYwzH     
n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
参考例句:
  • She went crimson with embarrassment.她羞得满脸通红。
  • Maple leaves have turned crimson.枫叶已经红了。
3 covertly 9vgz7T     
adv.偷偷摸摸地
参考例句:
  • Naval organizations were covertly incorporated into civil ministries. 各种海军组织秘密地混合在各民政机关之中。 来自辞典例句
  • Modern terrorism is noteworthy today in that it is being done covertly. 现代的恐怖活动在今天是值得注意的,由于它是秘密进行的。 来自互联网
4 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
5 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
6 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
7 conceal DpYzt     
v.隐藏,隐瞒,隐蔽
参考例句:
  • He had to conceal his identity to escape the police.为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
  • He could hardly conceal his joy at his departure.他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
8 misery G10yi     
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
参考例句:
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
9 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
10 contented Gvxzof     
adj.满意的,安心的,知足的
参考例句:
  • He won't be contented until he's upset everyone in the office.不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
  • The people are making a good living and are contented,each in his station.人民安居乐业。
11 disdain KltzA     
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑
参考例句:
  • Some people disdain labour.有些人轻视劳动。
  • A great man should disdain flatterers.伟大的人物应鄙视献媚者。
12 disdained d5a61f4ef58e982cb206e243a1d9c102     
鄙视( disdain的过去式和过去分词 ); 不屑于做,不愿意做
参考例句:
  • I disdained to answer his rude remarks. 我不屑回答他的粗话。
  • Jackie disdained the servants that her millions could buy. 杰姬鄙视那些她用钱就可以收买的奴仆。
13 repelled 1f6f5c5c87abe7bd26a5c5deddd88c92     
v.击退( repel的过去式和过去分词 );使厌恶;排斥;推开
参考例句:
  • They repelled the enemy. 他们击退了敌军。 来自《简明英汉词典》
  • The minister tremulously, but decidedly, repelled the old man's arm. 而丁梅斯代尔牧师却哆里哆嗦地断然推开了那老人的胳臂。 来自英汉文学 - 红字
14 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
15 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
16 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
17 mantle Y7tzs     
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红
参考例句:
  • The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
  • The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
18 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
19 constrained YvbzqU     
adj.束缚的,节制的
参考例句:
  • The evidence was so compelling that he felt constrained to accept it. 证据是那样的令人折服,他觉得不得不接受。
  • I feel constrained to write and ask for your forgiveness. 我不得不写信请你原谅。
20 pallid qSFzw     
adj.苍白的,呆板的
参考例句:
  • The moon drifted from behind the clouds and exposed the pallid face.月亮从云朵后面钻出来,照着尸体那张苍白的脸。
  • His dry pallid face often looked gaunt.他那张干瘪苍白的脸常常显得憔悴。
21 averted 35a87fab0bbc43636fcac41969ed458a     
防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移
参考例句:
  • A disaster was narrowly averted. 及时防止了一场灾难。
  • Thanks to her skilful handling of the affair, the problem was averted. 多亏她对事情处理得巧妙,才避免了麻烦。
22 gad E6dyd     
n.闲逛;v.闲逛
参考例句:
  • He is always on the gad.他老是闲荡作乐。
  • Let it go back into the gloaming and gad with a lot of longing.就让它回到暮色中,满怀憧憬地游荡吧。
23 whim 2gywE     
n.一时的兴致,突然的念头;奇想,幻想
参考例句:
  • I bought the encyclopedia on a whim.我凭一时的兴致买了这本百科全书。
  • He had a sudden whim to go sailing today.今天他突然想要去航海。
24 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
25 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
26 malady awjyo     
n.病,疾病(通常做比喻)
参考例句:
  • There is no specific remedy for the malady.没有医治这种病的特效药。
  • They are managing to control the malady into a small range.他们设法将疾病控制在小范围之内。
27 sneer YFdzu     
v.轻蔑;嘲笑;n.嘲笑,讥讽的言语
参考例句:
  • He said with a sneer.他的话中带有嘲笑之意。
  • You may sneer,but a lot of people like this kind of music.你可以嗤之以鼻,但很多人喜欢这种音乐。
28 haughtily haughtily     
adv. 傲慢地, 高傲地
参考例句:
  • She carries herself haughtily. 她举止傲慢。
  • Haughtily, he stalked out onto the second floor where I was standing. 他傲然跨出电梯,走到二楼,我刚好站在那儿。
29 scoff mDwzo     
n.嘲笑,笑柄,愚弄;v.嘲笑,嘲弄,愚弄,狼吞虎咽
参考例句:
  • You are not supposed to scoff at religion.你不该嘲弄宗教。
  • He was the scoff of the town.他成为全城的笑柄。
30 zest vMizT     
n.乐趣;滋味,风味;兴趣
参考例句:
  • He dived into his new job with great zest.他充满热情地投入了新的工作。
  • He wrote his novel about his trip to Asia with zest.他兴趣浓厚的写了一本关于他亚洲之行的小说。
31 follies e0e754f59d4df445818b863ea1aa3eba     
罪恶,时事讽刺剧; 愚蠢,蠢笨,愚蠢的行为、思想或做法( folly的名词复数 )
参考例句:
  • He has given up youthful follies. 他不再做年轻人的荒唐事了。
  • The writings of Swift mocked the follies of his age. 斯威夫特的作品嘲弄了他那个时代的愚人。
32 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
33 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
34 habitual x5Pyp     
adj.习惯性的;通常的,惯常的
参考例句:
  • He is a habitual criminal.他是一个惯犯。
  • They are habitual visitors to our house.他们是我家的常客。
35 ignoble HcUzb     
adj.不光彩的,卑鄙的;可耻的
参考例句:
  • There's something cowardly and ignoble about such an attitude.这种态度有点怯懦可鄙。
  • Some very great men have come from ignoble families.有些伟人出身低微。
36 dishonour dishonour     
n./vt.拒付(支票、汇票、票据等);vt.凌辱,使丢脸;n.不名誉,耻辱,不光彩
参考例句:
  • There's no dishonour in losing.失败并不是耻辱。
  • He would rather die than live in dishonour.他宁死不愿忍辱偷生。
37 virtuous upCyI     
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的
参考例句:
  • She was such a virtuous woman that everybody respected her.她是个有道德的女性,人人都尊敬她。
  • My uncle is always proud of having a virtuous wife.叔叔一直为娶到一位贤德的妻子而骄傲。
38 kindling kindling     
n. 点火, 可燃物 动词kindle的现在分词形式
参考例句:
  • There were neat piles of kindling wood against the wall. 墙边整齐地放着几堆引火柴。
  • "Coal and kindling all in the shed in the backyard." “煤,劈柴,都在后院小屋里。” 来自汉英文学 - 骆驼祥子
39 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
40 prating d35e72093ace1d26fcb521107ef19592     
v.(古时用语)唠叨,啰唆( prate的现在分词 )
参考例句:
  • Listen to him prating on about nothing. 听他瞎唠叨。 来自辞典例句
  • He is always prating about her wealthy relations, if anybody cared. 他总是对别人炫耀她的阔亲戚,好像别人对此感兴趣似的。 来自互联网
41 sordid PrLy9     
adj.肮脏的,不干净的,卑鄙的,暗淡的
参考例句:
  • He depicts the sordid and vulgar sides of life exclusively.他只描写人生肮脏和庸俗的一面。
  • They lived in a sordid apartment.他们住在肮脏的公寓房子里。
42 corrupt 4zTxn     
v.贿赂,收买;adj.腐败的,贪污的
参考例句:
  • The newspaper alleged the mayor's corrupt practices.那家报纸断言市长有舞弊行为。
  • This judge is corrupt.这个法官贪污。
43 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
44 fatten ClLxX     
v.使肥,变肥
参考例句:
  • The new feed can fatten the chicken up quickly enough for market.新饲料能使鸡长得更快,以适应市场需求。
  • We keep animals in pens to fatten them.我们把动物关在围栏里把它们养肥。
45 intrigues 48ab0f2aaba243694d1c9733fa06cfd7     
n.密谋策划( intrigue的名词复数 );神秘气氛;引人入胜的复杂情节v.搞阴谋诡计( intrigue的第三人称单数 );激起…的好奇心
参考例句:
  • He was made king as a result of various intrigues. 由于搞了各种各样的阴谋,他当上了国王。 来自《简明英汉词典》
  • Those who go in for intrigues and conspiracy are doomed to failure. 搞阴谋诡计的人注定要失败。 来自《现代汉英综合大词典》
46 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
47 allusion CfnyW     
n.暗示,间接提示
参考例句:
  • He made an allusion to a secret plan in his speech.在讲话中他暗示有一项秘密计划。
  • She made no allusion to the incident.她没有提及那个事件。
48 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
49 defender ju2zxa     
n.保卫者,拥护者,辩护人
参考例句:
  • He shouldered off a defender and shot at goal.他用肩膀挡开防守队员,然后射门。
  • The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。
50 scrutiny ZDgz6     
n.详细检查,仔细观察
参考例句:
  • His work looks all right,but it will not bear scrutiny.他的工作似乎很好,但是经不起仔细检查。
  • Few wives in their forties can weather such a scrutiny.很少年过四十的妻子经得起这么仔细的观察。
51 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
52 crouching crouching     
v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 )
参考例句:
  • a hulking figure crouching in the darkness 黑暗中蹲伏着的一个庞大身影
  • A young man was crouching by the table, busily searching for something. 一个年轻人正蹲在桌边翻看什么。 来自汉英文学 - 散文英译
53 defiantly defiantly     
adv.挑战地,大胆对抗地
参考例句:
  • Braving snow and frost, the plum trees blossomed defiantly. 红梅傲雪凌霜开。 来自《现代汉英综合大词典》
  • She tilted her chin at him defiantly. 她向他翘起下巴表示挑衅。 来自《简明英汉词典》
54 carmine eT1yH     
n.深红色,洋红色
参考例句:
  • The wind of the autumn color the maples carmine.秋风给枫林涂抹胭红。
  • The dish is fresh,fragrant,salty and sweet with the carmine color.这道菜用材新鲜,香甜入口,颜色殷红。
55 exultingly d8336e88f697a028c18f72beef5fc083     
兴高采烈地,得意地
参考例句:
  • It was exultingly easy. 这容易得让人雀跃。
  • I gave him a cup of tea while the rest exultingly drinking aquavit. 当别人继续兴高采烈地喝着白兰地的时候,我随手为那位朋友端去了一杯热茶。
56 hush ecMzv     
int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静
参考例句:
  • A hush fell over the onlookers.旁观者们突然静了下来。
  • Do hush up the scandal!不要把这丑事声张出去!
57 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
58 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
59 solitary 7FUyx     
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
参考例句:
  • I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
  • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
60 misgiving tDbxN     
n.疑虑,担忧,害怕
参考例句:
  • She had some misgivings about what she was about to do.她对自己即将要做的事情存有一些顾虑。
  • The first words of the text filled us with misgiving.正文开头的文字让我们颇为担心。
61 pervading f19a78c99ea6b1c2e0fcd2aa3e8a8501     
v.遍及,弥漫( pervade的现在分词 )
参考例句:
  • an all-pervading sense of gloom 无处不在的沮丧感
  • a pervading mood of fear 普遍的恐惧情绪
62 soothing soothing     
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的
参考例句:
  • Put on some nice soothing music.播放一些柔和舒缓的音乐。
  • His casual, relaxed manner was very soothing.他随意而放松的举动让人很快便平静下来。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533