小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Rake’s Progress 浪子的历程 » Chapter 13 Marius Decides
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 13 Marius Decides
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Miss Chressham closed the door, and the Countess Lavinia was again surprised in Marius, for he did not thrust her from him nor give any sign of start or shame. His hand remained where it was, resting on the spinet1 behind her, but she loosened her clasp on his lace and drew herself erect2.

Susannah was the most ill at ease of the three.

“What shall I say,” she murmured, halting within the door—“to either of you?” she added; but her speech was directed wholly to her cousin. She ignored the Countess.

“I am sorry that you have come,” he answered, not looking at her, “for here, madam, is a matter you cannot mend.”

“Have you followed me?” demanded the Countess violently.

Miss Chressham brought herself to address Rose’s wife.

“Your maid came to me,” she said, with pallid3 lips, “and informed me of this visit. She is below now, waiting for you, my lady.”

The Countess Lavinia laughed.

“What manner of woman do you think I am, madam?” she cried. “You do not know me.”

“I did not think of you at all, madam,” answered Miss Chressham quietly, “for, as you say, I do not know you; but Captain Lyndwood I do know, and to him have I come to appeal.”

He stood unnaturally4 still, with slightly parted lips and averted5 eyes. The lace falling round the hand he rested on the spinet shook noticeably.

The Countess, braced6 by hatred7 of the other woman, inspired by the fury of this interference, stepped into the centre of the room, a slender, almost childish figure in the clinging white dress.

“Will you begone, madam?” she said thickly. “This is no affair of yours.”

“No affair of mine, madam?” answered Miss Chressham proudly. “I, my lady, am of the house of Lyndwood.”

“And I am not,” cried the Countess; “but a tradesman’s daughter.”

“I speak of honour, madam, which belongeth not to birth,” retorted Susannah.

Lady Lyndwood flung back her head.

“There was nought9 of honour in the bargain,” she said. “Your house hath had the money and spent it, and now I think it is my turn.”

“Marius!” cried Miss Chressham. “Help me—help me in what I have come to do!”

He moved forward slowly, with his head bent10, and at sight of him both the women were silent, so clearly was he labouring with an almost unendurable agony of soul.

“How shall I adjust this?” he asked. “How?”

“There is nothing to adjust,” said the Countess. “You have decided11.”

“I also,” said Miss Chressham. “I have decided that you return to-night—that you shall return, madam, and before my lord notices your absence. Do you suppose that your insanity12 can be permitted to work this mad mischief13?”

It was Marius who answered.

“You should not have come on this errand. It can do no good. My lady has appealed to me.”

The sudden bright flash of wrath14 with which Susannah spoke15 was like the unsheathing of a sword.

“What have we fallen to that a woman alone must try to defend the honour of Lyndwood? Will you for this”—she turned her gleaming eyes on the Countess—“deliver your house to infamy16?”

“I am bound,” said Marius. Then he also turned to the Countess. “Speak!” he cried passionately17. “Tell me again what it is you ask of me; but reflect, in the name of God, what this means. Is it going to be worth it to you?”

She moved away both from him and Miss Chressham; she sank on to the stool in front of the spinet, and her hands fell slackly into her lap.

“Abandon me if you will,” she said faintly. “I have no claim I can enforce; only I am not going back. I can end it now as well as another time.”

Susannah moved impulsively18 forward.

“Madam, I beseech19 you!” Her voice was softer. “You have much to forgive—I have not come to judge you—but no wrongs can be righted this way. You must come back.”

The Countess looked at her bitterly.

“You use words you do not know the meaning of. What have you and I in common, madam, that you should dare to interfere8 with me? We have always disliked each other; do not have the hypocrisy20 to disclaim21 it.”

“You are my lord’s wife,” interrupted Miss Chressham, withdrawn22 again into a cold reserve, and armed with angry pride.

“My lord’s wife!” repeated the Countess Lavinia. “That to you, and no more. My lord’s wife to be reclaimed23 like a straying dog and sent back shivering to my post! My lord’s wife! But I am more, madam; I am a woman.”

She rose impetuously and leant against the spinet, her muslin ruffles24 touching25 the white roses.

“What’s to do?” muttered Marius. He looked from one woman to another in a desperate, helpless fashion, as if he sought some cue. In his eyes was the bewildered, appealing reproach of a wounded animal.

Miss Chressham spoke to the Countess with her glance and her gesture as well as her words.

“Do you think I can retire leaving you here? If it be useless to quote honour or shame, ye cannot ignore decency26. Ye cannot, under my eyes, leave the house in the company of Captain Lyndwood; also your maid is below.”

“Wretch to have betrayed me!” exclaimed the Countess. “What is her motive27? She wishes to keep me in my place because it means to her so much in money, in comfort, in this and that. What is your motive? You wish to save my lord’s face before the town. Neither you nor she care what becomes of me!” She shivered with scorn. “No one would—not my Lady Agatha. I might go to damnation for all of you, did it not suit your convenience or your pride to keep me honest. What would my lord care for any sin of mine, did it not touch him?”

She pressed her hands to her bosom28, and took a step or two towards Miss Chressham, her whole slight body trembling.

“Away with your flimsy morality!” she said. “You speak for yourself, I for myself, and your object is no worthier29 than mine. My lord and the name of Lyndwood is as little to me as my happiness is to you. There is no argument that you can touch me with.”

“Lavinia!” interrupted Marius, in a low and terrible voice, “I will not hear you speak in such fashion.”

She turned and gave him a curious, quiet look.

“Are you going to ask me to go back?” she said.

“I would thank you on my knees,” he answered, “if you could listen to my cousin; if you could find it in you to return.” He paused a second; both the women looked at him intently. With a quick breath and added force, he continued: “Yet I think you speak the truth, and I know I have been wrong, and that our house hath not been so honourable30 in this matter, and—” He paused again, then frantically31, “Oh, God!” he cried, “there are things impossible to speak of—things that sear the lips! I am a coward, and I would that I were dead!”

“Marius!” cried Miss Chressham, wan32 and rigid33, horror in her eyes. “I cannot find you in this behaviour. Why do you hesitate? What is there to weigh with you against the fact that this woman is Rose’s wife?”

The Countess gave a sudden laugh.

“He knows this woman loves him, and that fact weighs something with a man.”

Marius put his hand before his face, and Susannah drew back aghast.

“You outrage34 all shame!” she said hoarsely35. “Are you without all honour that you dare say this to my face?”

The Countess turned her back on her.

“Take me away,” she held out her hands to Marius, “or kill me! This woman does not understand.”

He looked at her, but shrank, and she fell suddenly to her knees. Susannah sprang forward and caught her up. There was a cry, an exclamation36 among them, and the door was flung open on Rose Lyndwood.

His eyes travelled from one to another. He took off his hat.

“Ah, you also, Susannah!” he said, and closed the door behind him.

He was splendidly dressed in black velvet37 and satin. His magnificence and superb looks put the chamber38 to shame. He came across the room gaily39, with his head high, and Miss Chressham, at least, saw he was in a passion of wrath and scorn that uplifted him above them all.

Marius waited. Stealthily the Countess drew away from him.

“Rose,” began Susannah feebly; but the bare truth was so obviously abroad among them, the facts lay so clearly before them, that all attempts to soften40 or excuse were futile41. She could not get the foolish words across her lips.

My lord dropped the rich cloak he carried on to a chair.

“I did not go to the Trefusis ball,” he said, addressing his brother, “but to my lady’s house, and there I learnt enough.”

“Of what you already suspected?” asked Marius, in a dreary42 way.

“I warned you,” said my lord. He smiled, and the eyes he kept on his brother’s face were black in their intensity43. “Well, we are all worthless knaves44 and fools, but I have done with this.”

“Take my lady home,” broke in Susannah.

“Not yet,” said Rose Lyndwood. He drew his rapier with a soft, bright sound, and laughed in Marius’s face.

“Ah, that!” cried the younger man; and his eyes began to shine. “Do you force bloodshed on me, my lord?”

The Earl struck him on the breast with the flat of his sword.

“Do you want me to strike you across the face, you poor weak hypocrite?” he cried. “Cannot you answer for what you have done?”

Marius put his hand to his hilt. The Countess gave a sobbing45 laugh, and kept her eyes on them, gloating over my lord’s fury.

She came forward.

“My lord,” she said, “I am not here by chance. I love your brother, even to the same measure that I hate you.”

He thrust her away from him, for in her passion she had stepped so close that her distorted face almost touched his shoulder, and Marius snatched his weapon from the scabbard.

Miss Chressham stepped between the sword-points.

“Marius,” she whispered, “do not fight.”

Her fingers touched his sleeve for a second, and she looked into his eyes.

“Stand back, madam!” cried my lord fiercely, but Marius answered her gaze.

“Have pity!” she murmured, and she glanced past him at the Earl.

“Oh!” muttered Marius. His rapier slipped from his fingers and rattled46 on the polished boards; he staggered back against the mantelshelf, staring at Susannah.

“Do not fight!” she stammered47, and laid her finger on her white lips.

That was all, but Marius understood.

“Take up your sword!” commanded my lord.

He obeyed, picked up the weapon, and returned it to the sheath.

“You may do what you will, my lord,” he said, in a changed voice, “but you and I cannot adjust anything in this way.”

“I am not here to discuss expediency,” returned the Earl, “but to cross swords with you. It has come to that. We cannot both live with honour.”

Marius looked from one woman to another—the Countess urging him on with fiery48 eyes and passion in her very breath, Miss Chressham, still and cold, forbidding. One hated the man who stood opposed to him; the other—what of that other? And he was bound to obey her because he held her very dear.

“I do not fight, my lord,” he said. He folded his arms and moved away.

“By God!” cried the Earl, transported. “Are you coward, too—in this fashion, too—that you can put a last insult on me—on your house?”

The Countess flung herself before Marius, adding her fury to that of her husband.

“Have you failed me now? Will you shame me utterly49?”

He looked, beyond them, at Miss Chressham.

“I will not fight,” he said. “I dare not. I think I might kill you.”

“Oh, what miserable50 folly51 are we reduced to in this boy?” exclaimed the Earl. “Unfortunate have we been, and our records are wild enough, but never have we touched this shame.”

Marius turned on him.

“Take the Countess home, my lord,” he said, “and set your own life straight. In mine own eyes I do right. And, insult me as you please, I will not, I swear, cross swords with you. As for my lady here, blame yourself, not her. I have scarcely touched her hand since her marriage, and there have been few words between us.”

“Spare me any speech!” broke in the Earl, restraining himself proudly. “I see now what I deal with.” He slipped his sword back into the scabbard, and addressed his wife. “You will return with me, madam.”

The Countess fixed52 her eyes on Marius, and gave a foolish laugh.

“Return—with you!”

“With me.” He picked up his cloak, then flashed round on his brother. “As for tomorrow morning——

“Hush!” breathed Marius quickly. “Not here, not now!”

The Earl smiled.

“What do you mean? I speak of my duel53 with Sir Francis. I will find another second.”

Miss Chressham, in the shadowed background, started convulsively, shivered and drooped54.

“No, no!” struck in Marius, sharply. “I will be there.”

“What is my affront55 from Sir Francis compared to this I take from you?” said my lord, still with glowing eyes, and that fixed, proud smile. “I do not wish to see your face again, my brother. You will not come tomorrow.”

Marius stood silent, and Susannah made a little moaning sound.

“Come, my lady!” commanded the Earl. “Your confidante is waiting below. Shall we not end this miserable comedy that we have not wit nor courage to carry through?”

In a slow, mechanical way she gathered up her hat and gloves.

“I am accursed!” she said under her breath. “Well, God judge you, Marius!”

He did not move nor speak.

The Earl crossed to the door; his eyes flashed to Miss Chressham.

“Are you coming with us, madam?”

She shook her head dumbly.

My lord lifted his shoulders.

“Then au revoir! Maybe I shall see you again.”

The Countess arranged her hat and joined her husband. Her demeanour was quiet, yet resolute56, as if she saw what to do and was satisfied. Susannah, even through her own agony, wondered at this sudden taming and resignation in her; she found something more deadly and horrible than open passion and despair in the way in which the Countess averted her face as she passed her husband, he holding the door open for her, and following her slight figure with his unforgiving eyes, as she went out on to the stairs.

Still Marius did not speak.

“We are of an unfortunate house,” said Rose Lyndwood, smiling at his brother. Then he followed his wife and closed the door after him.

Susannah lifted her hands to her forehead; it seemed to her that she dragged them painfully through air grown unsupportably heavy.

“What is this duel?” she asked, with stiff lips.

“With Sir Francis,” he answered. “I did not want you to know. There is nothing to be done.”

“You were to be his second?”

“Yes.”

“And—and now?”

“You heard.”

She rose. The dim lamplight felt a weight upon her eyes.

“I had no business to ask you to hold back, Marius,” she said dully. “Women should not interfere.”

He made no answer. His head drooped a little on his breast, his eyes were cast down.

“But I could not bear it,” continued Susannah. “That must be my excuse. I could not bear”—she stressed the words passionately—“to see you draw your sword on him; but I was wrong. It was unjust to you.”

“He has done with me,” said Marius, without raising his head. “But when you whispered to me, when I saw—understood, I decided, and I am glad.”

“I cannot thank you,” answered Susannah, “nor say what I should.”

He glanced up.

“No. You think of this duel tomorrow.”

She pressed her hand to her quivering mouth.

“You are right to speak so to me.”

“No—no, forgive me—forgive me!”

Susannah did not seem to hear.

“Where do they meet?”

“The Park—as soon as it is light.” He jerked the words out awkwardly. “My lord was engaged all yesterday.”

“It is on Selina’s account,” murmured Susannah, in a colourless voice. “Well, he is a good swordsman.”

Marius looked at her quickly; the Earl had chosen pistols.

She roused herself dully.

“Will you take me home? It is getting late. We must be glad Lavinia hath returned.” She fixed her distracted eyes on Marius. “Shall we tell my lady, or—suppose they brought him home as his father was brought?”

“He hath been in duels57 before.”

“But this is no fencing bout58!” A sudden horror sprang into her voice. “Marius, this is not with pistols?”

He could not lie to her; his silence was answer and confirmation59.

She did not speak.

“I could do no more!” he cried, goaded60 by her face. “I let him strike me because of you. His blood is not on my sword, nor mine on his. As for this, it is not for his honour to interfere.”

Susannah moved blindly across the room.

“She hath done it—she, with her lies.”

A sharp silence fell. They could hear the rain beating without; the creeper was tapping against the window, and presently the Abbey clock chimed ten.

“Somehow we must put the hours through,” murmured Susannah, “until——”

Her voice died away.

“I will take you home,” said Marius hoarsely.

“Home!” she repeated; her eyes filled with tears, and sought his. What was between them could not be expressed by any words, but that one look expressed it all.

She rose.

“Yes,” she said. “We will go home.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 spinet 3vbwA     
n.小型立式钢琴
参考例句:
  • One afternoon,when I was better,I played the spinet.有天下午,我好了一点时,便弹奏钢琴。
  • The spinet was too big for me to play.钢琴太大了不适合我弹。
2 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
3 pallid qSFzw     
adj.苍白的,呆板的
参考例句:
  • The moon drifted from behind the clouds and exposed the pallid face.月亮从云朵后面钻出来,照着尸体那张苍白的脸。
  • His dry pallid face often looked gaunt.他那张干瘪苍白的脸常常显得憔悴。
4 unnaturally 3ftzAP     
adv.违反习俗地;不自然地;勉强地;不近人情地
参考例句:
  • Her voice sounded unnaturally loud. 她的嗓音很响亮,但是有点反常。 来自《简明英汉词典》
  • Her eyes were unnaturally bright. 她的眼睛亮得不自然。 来自《简明英汉词典》
5 averted 35a87fab0bbc43636fcac41969ed458a     
防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移
参考例句:
  • A disaster was narrowly averted. 及时防止了一场灾难。
  • Thanks to her skilful handling of the affair, the problem was averted. 多亏她对事情处理得巧妙,才避免了麻烦。
6 braced 4e05e688cf12c64dbb7ab31b49f741c5     
adj.拉牢的v.支住( brace的过去式和过去分词 );撑牢;使自己站稳;振作起来
参考例句:
  • They braced up the old house with balks of timber. 他们用梁木加固旧房子。 来自《简明英汉词典》
  • The house has a wooden frame which is braced with brick. 这幢房子是木结构的砖瓦房。 来自《简明英汉词典》
7 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
8 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
9 nought gHGx3     
n./adj.无,零
参考例句:
  • We must bring their schemes to nought.我们必须使他们的阴谋彻底破产。
  • One minus one leaves nought.一减一等于零。
10 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
11 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
12 insanity H6xxf     
n.疯狂,精神错乱;极端的愚蠢,荒唐
参考例句:
  • In his defense he alleged temporary insanity.他伪称一时精神错乱,为自己辩解。
  • He remained in his cell,and this visit only increased the belief in his insanity.他依旧还是住在他的地牢里,这次视察只是更加使人相信他是个疯子了。
13 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
14 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
15 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
16 infamy j71x2     
n.声名狼藉,出丑,恶行
参考例句:
  • They may grant you power,honour,and riches but afflict you with servitude,infamy,and poverty.他们可以给你权力、荣誉和财富,但却用奴役、耻辱和贫穷来折磨你。
  • Traitors are held in infamy.叛徒为人所不齿。
17 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
18 impulsively 0596bdde6dedf8c46a693e7e1da5984c     
adv.冲动地
参考例句:
  • She leant forward and kissed him impulsively. 她倾身向前,感情冲动地吻了他。
  • Every good, true, vigorous feeling I had gathered came impulsively round him. 我的一切良好、真诚而又强烈的感情都紧紧围绕着他涌现出来。
19 beseech aQzyF     
v.祈求,恳求
参考例句:
  • I beseech you to do this before it is too late.我恳求你做做这件事吧,趁现在还来得及。
  • I beseech your favor.我恳求您帮忙。
20 hypocrisy g4qyt     
n.伪善,虚伪
参考例句:
  • He railed against hypocrisy and greed.他痛斥伪善和贪婪的行为。
  • He accused newspapers of hypocrisy in their treatment of the story.他指责了报纸在报道该新闻时的虚伪。
21 disclaim suLxK     
v.放弃权利,拒绝承认
参考例句:
  • Scientists quickly disclaim the possibility.科学家们立刻否认了这种可能性。
  • The manufacturers disclaim all responsibility for damage caused by misuse.使用不当而造成的损坏,生产厂家不负任何责任。
22 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
23 reclaimed d131e8b354aef51857c9c380c825a4c9     
adj.再生的;翻造的;收复的;回收的v.开拓( reclaim的过去式和过去分词 );要求收回;从废料中回收(有用的材料);挽救
参考例句:
  • Many sufferers have been reclaimed from a dependence on alcohol. 许多嗜酒成癖的受害者已经被挽救过来。 来自《简明英汉词典》
  • They reclaimed him from his evil ways. 他们把他从邪恶中挽救出来。 来自《现代英汉综合大词典》
24 ruffles 1b1aebf8d10c4fbd1fd40ac2983c3a32     
褶裥花边( ruffle的名词复数 )
参考例句:
  • You will need 12 yards of ribbon facing for the ruffles. 你将需要12码丝带为衣服镶边之用。
  • It is impossible to live without some daily ruffles to our composure. 我们日常的平静生活免不了会遇到一些波折。
25 touching sg6zQ9     
adj.动人的,使人感伤的
参考例句:
  • It was a touching sight.这是一幅动人的景象。
  • His letter was touching.他的信很感人。
26 decency Jxzxs     
n.体面,得体,合宜,正派,庄重
参考例句:
  • His sense of decency and fair play made him refuse the offer.他的正直感和公平竞争意识使他拒绝了这一提议。
  • Your behaviour is an affront to public decency.你的行为有伤风化。
27 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
28 bosom Lt9zW     
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
参考例句:
  • She drew a little book from her bosom.她从怀里取出一本小册子。
  • A dark jealousy stirred in his bosom.他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
29 worthier 309910ce145fa0bfb651b2b8ce1095f6     
应得某事物( worthy的比较级 ); 值得做某事; 可尊敬的; 有(某人或事物)的典型特征
参考例句:
  • I am sure that you might be much, much worthier of yourself.' 我可以肯定你能非常非常值得自己骄傲。” 来自英汉文学 - 双城记
  • I should like the chance to fence with a worthier opponent. 我希望有机会跟实力相当的对手击剑。
30 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
31 frantically ui9xL     
ad.发狂地, 发疯地
参考例句:
  • He dashed frantically across the road. 他疯狂地跑过马路。
  • She bid frantically for the old chair. 她发狂地喊出高价要买那把古老的椅子。
32 wan np5yT     
(wide area network)广域网
参考例句:
  • The shared connection can be an Ethernet,wireless LAN,or wireless WAN connection.提供共享的网络连接可以是以太网、无线局域网或无线广域网。
33 rigid jDPyf     
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的
参考例句:
  • She became as rigid as adamant.她变得如顽石般的固执。
  • The examination was so rigid that nearly all aspirants were ruled out.考试很严,几乎所有的考生都被淘汰了。
34 outrage hvOyI     
n.暴行,侮辱,愤怒;vt.凌辱,激怒
参考例句:
  • When he heard the news he reacted with a sense of outrage.他得悉此事时义愤填膺。
  • We should never forget the outrage committed by the Japanese invaders.我们永远都不应该忘记日本侵略者犯下的暴行。
35 hoarsely hoarsely     
adv.嘶哑地
参考例句:
  • "Excuse me," he said hoarsely. “对不起。”他用嘶哑的嗓子说。
  • Jerry hoarsely professed himself at Miss Pross's service. 杰瑞嘶声嘶气地表示愿为普洛丝小姐效劳。 来自英汉文学 - 双城记
36 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
37 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
38 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
39 gaily lfPzC     
adv.欢乐地,高兴地
参考例句:
  • The children sing gaily.孩子们欢唱着。
  • She waved goodbye very gaily.她欢快地挥手告别。
40 soften 6w0wk     
v.(使)变柔软;(使)变柔和
参考例句:
  • Plastics will soften when exposed to heat.塑料适当加热就可以软化。
  • This special cream will help to soften up our skin.这种特殊的护肤霜有助于使皮肤变得柔软。
41 futile vfTz2     
adj.无效的,无用的,无希望的
参考例句:
  • They were killed,to the last man,in a futile attack.因为进攻失败,他们全部被杀,无一幸免。
  • Their efforts to revive him were futile.他们对他抢救无效。
42 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
43 intensity 45Ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
44 knaves bc7878d3f6a750deb586860916e8cf9b     
n.恶棍,无赖( knave的名词复数 );(纸牌中的)杰克
参考例句:
  • Give knaves an inch and they will take a yard. 我一日三餐都吃得很丰盛。 来自互联网
  • Knaves and robbers can obtain only what was before possessed by others. 流氓、窃贼只能攫取原先由别人占有的财富。 来自互联网
45 sobbing df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a     
<主方>Ⅰ adj.湿透的
参考例句:
  • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
  • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
46 rattled b4606e4247aadf3467575ffedf66305b     
慌乱的,恼火的
参考例句:
  • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
  • Every time a bus went past, the windows rattled. 每逢公共汽车经过这里,窗户都格格作响。
47 stammered 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721     
v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
48 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
49 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
50 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
51 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
52 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
53 duel 2rmxa     
n./v.决斗;(双方的)斗争
参考例句:
  • The two teams are locked in a duel for first place.两个队为争夺第一名打得难解难分。
  • Duroy was forced to challenge his disparager to duel.杜洛瓦不得不向诋毁他的人提出决斗。
54 drooped ebf637c3f860adcaaf9c11089a322fa5     
弯曲或下垂,发蔫( droop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。
  • The flowers drooped in the heat of the sun. 花儿晒蔫了。
55 affront pKvy6     
n./v.侮辱,触怒
参考例句:
  • Your behaviour is an affront to public decency.你的行为有伤风化。
  • This remark caused affront to many people.这句话得罪了不少人。
56 resolute 2sCyu     
adj.坚决的,果敢的
参考例句:
  • He was resolute in carrying out his plan.他坚决地实行他的计划。
  • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors.埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
57 duels d9f6d6f914b8350bf9042db786af18eb     
n.两男子的决斗( duel的名词复数 );竞争,斗争
参考例句:
  • That's where I usually fight my duels. 我经常在那儿进行决斗。” 来自英语晨读30分(初三)
  • Hyde Park also became a favourite place for duels. 海德公园也成了决斗的好地方。 来自辞典例句
58 bout Asbzz     
n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛
参考例句:
  • I was suffering with a bout of nerves.我感到一阵紧张。
  • That bout of pneumonia enfeebled her.那次肺炎的发作使她虚弱了。
59 confirmation ZYMya     
n.证实,确认,批准
参考例句:
  • We are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
  • We need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
60 goaded 57b32819f8f3c0114069ed3397e6596e     
v.刺激( goad的过去式和过去分词 );激励;(用尖棒)驱赶;驱使(或怂恿、刺激)某人
参考例句:
  • Goaded beyond endurance, she turned on him and hit out. 她被气得忍无可忍,于是转身向他猛击。
  • The boxers were goaded on by the shrieking crowd. 拳击运动员听见观众的喊叫就来劲儿了。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533