小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Rake’s Progress 浪子的历程 » Chapter 14 The Duel
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 14 The Duel
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Honoria Pryse lay in bed and listened to the rain. All night long it had poured steadily1, and now, when the June day had dawned, there was no sign of its cessation. Honoria was always pleased to hear that comfortless beat of the rain when she lay warm and dry herself, just as it pleased her to think over what had happened yesterday and what would in all likelihood happen today. She herself had acted prudently2 to her own advantage, and yet in a way that no one could blame; even the proud Miss Chressham had been glad of her help, and the Earl owed, if he had not given, her thanks.

Marius Lyndwood had reason to be grateful to her, and if my lady loathed3 her for her interference it was not a matter to trouble about. The Countess was too dependent on her maid for Honoria to fear her wrath4.

It was curious that the Countess had returned so quietly. Honoria could recall neither protest nor complaint, and the burst of passionate5 invective6 that she had been waiting to receive the moment they were relieved from the restraint of my lord’s cold presence had never come.

Honoria was surprised, puzzled also by the curiosity my lady suddenly showed in the matter of the Earl’s duel7 with Sir Francis. It was not to be marvelled8 at that she was interested in the fact itself, one that might mean a great deal to her, but her questions as to time, place, and weapons seemed to Honoria unusual and purposeless.

Sitting up in bed and shaking the yellow curls out of her eyes, she smiled to herself at all of it—at my lady, lying in a sick sleep in the next room; at Miss Chressham, awake certainly and praying for my lord; at the Earl and Sir Francis, meeting under the trees in Hyde Park—and for the sake of a few lines in the paper composed by her in this very room; at Miss Boyle, in a fainting agony, praying also for my lord. Honoria laughed aloud, yawned, and got out of bed.

As she dressed she wondered, with a sense of amusement, and perhaps a little anxiety, what would happen next. If they brought my lord home, shot through the heart; if Mr. Hilton failed; if they were sold up in a downfall that would be the talk of London—what would become of my lady and herself? Her mouth and eyes hardened as she stared at herself in the mirror. Well, suppose my lord shot Sir Francis?

She shrugged9 her shoulders, opened the shutters10 and looked out over London. The grey clouds were beginning to break, a light that was between gold and silver glimmered11 over the wet roofs. The rain was ceasing.

It was about eight; the duel must be over now. The Countess would surely be awake. Honoria was surprised that she had not been roused by her in the night—that she should still be sleeping on such a morning as this. After all, my lord’s life or death meant something to her.

Honoria adjusted her muslin mob, her pink ribbons, her buckle12 shoes—she was always neat, though she served a slovenly13 mistress—and opened the door that led into the Countess’s bedchamber.

As she stepped into the close dun light of the shrouded15 room she came to a stop with a great start. The heavy-curtained bed was empty. The clothes were flung back and the spaniel slept on the coverlet; an open novel lay on the pillow; garments, dead flowers, masks, fans, boxes, books and prints lay scattered16 over the chairs and floor. The Countess was not in the chamber14.

“My lady,” cried Honoria softly, “my lady!”

She crossed the room quickly and entered the apartment beyond it, her mistress’s private withdrawing-room. The blue brocaded satin curtains were drawn17 close and the white rose-wreathed walls showed cold and luminous18 in the confined light.

“My lady!” cried Honoria again.

At a little Chinese cabinet in the corner, set open and covered with a confusion of papers and rich articles of gold and jewels, sat the Countess, resting her head in her hands. She wore again the muslin dress, red mantle19, and straw hat of last night. Her clothes were wet, clinging to her, and stained with mud. Her hair hung uncurled and unpowdered on to her shoulders; her face was drawn and of an unhealthy pallid20 colour. At her elbow stood a lit candle, and on the carpet by the chair was a little pile of burnt paper.

She did not move at her maid’s entry, and Honoria spoke21 again.

“Have you been out, my lady?”

The Countess Lavinia turned her head.

“Did you think I was asleep?” she asked in a weary voice.

Honoria crossed to her side.

“You are wet to the skin. Do you wish to kill yourself?”

“I do not feel it,” answered the Countess, but she was shivering. “I have been to the Park, Honoria.” She put the candle out and leant back in her chair.

“To the duel?”

“Yes.” Her voice had a vague far-off sound. “I crept downstairs last night after you had left me, and unloaded his pistols, thinking he would have to fight without a second.”

“You did that!” quivered Honoria.

The Countess turned wide glazed22 eyes on her. She did not seem to know to whom she spoke.

“And then I followed to see him shot.” She coughed, laughed, and sat up.

“My God!” said Honoria, staring at her mistress.

The Countess thrust her fingers through her damp hair.

“Marius was there, that is why I am speaking of it. You can tell them afterwards.”

“I do not understand,” cried the maid. “Are you sane23, my lady?”

“I want to say this,” smiled the Countess, holding her head. “It becomes so difficult to say anything. Sir Francis fired into the air. Why are men such fools? I went to see him shot!”

“You accuse yourself of murder,” said Honoria.

“When my lord’s pistol clicked uselessly,” continued my lady, “they thought it was Marius’s doing—at least, my lord did. No one saw me. I was standing24 at the top of a little rise among the bushes. How it had rained! Now was my revenge, I thought. But useless, useless! And they must know.”

“Ye are mad!” muttered Honoria.

The Countess caught up some of the letters lying before her and began to tear them across; but her fingers failed her, the pieces dropped from her grasp and her hands sank into her lap.

“There is no need for me to speak any more,” she said, and her head fell against the satin and gilt25 chair-back.

“You are ill!” cried Honoria. “Get up, my lady, and take off these wet clothes.”

The Countess made no movement, and her maid, who could not see well in this dim light, sprang to the window and pulled back the blinds. The rain of the night was over, the drops gleamed beautifully on the panes26 and a pale bar of sunlight fell across the chamber and struck the upturned face of the Countess Lavinia.

“What is the matter?” exclaimed Honoria. “Come to bed, my lady.”

“I walked home,” said the Countess. “How strange the city is at night! I beheld27 the dawn break behind St. James’s Church.”

“No one saw you?” asked the maid.

My lady shook her head.

“But you must tell them I was there.”

“Ye talk madly! Why should I speak? It hath ended well; my lord lives.”

“Marius hath the blame,” said the Countess in an exhausted28 voice. “Honoria, I could have loved him.”

“What matter for that? He can go abroad. Ye are safe. Come to bed.” She caught her mistress by the arm and strove to raise her from the chair. “Will you not come to bed? What if any find you in this trim?”

The Countess raised herself languidly.

“I should put these papers to rights,” she said feebly.

Honoria noticed with a little pang29 of horror that the letters scattered about were old, childish epistles dating from my lady’s girlhood at the boarding-school, and long put away.

“What are you doing with these?” she asked.

“I do not know.” The Countess dropped the keys of the desk from her limp hand and caught Honoria’s shoulder. “Help me to bed. I am very cold.”

“You risked your life in this wet!” cried the maid, terrified at her face. “You are certainly ill. Shall I fetch the doctor?”

“No—no doctor,” answered the Countess. “I am very well.”

Honoria helped her to the bedchamber and undressed her, huddling30 away the wet clothes with their treacherous31 stains of mud. The Countess flung a blue wrap over her tumbled petticoats and sank into a chair at the foot of her bed.

“Will you have your chocolate?” asked Honoria, kneeling before her and taking off her damp shoes.

The Countess nodded.

“It is early yet,” continued the maid. “Will you not get to bed?”

The Countess Lavinia raised herself in her chair and looked round the room—rich, yet dishevelled and dreary32 with its confusion of articles of frivolity33 and vanity.

“No,” she said vacantly. “Go make the chocolate.”

Honoria gave her a pair of glittering slippers34 and went lightly into the next chamber, where, on an elegant table of kingswood, stood the silver chocolate service. Before preparing this she crept to the door, opened it, and went out upon the landing to peer over the lordly stairs. Everything was silent. But the Earl must have returned.

Honoria went back and cast a wondering glance on the pile of torn letters. There was insanity35 in my lady’s family, and Honoria remembered it—recalled violent scenes between father and daughter—threats of Bedlam36. The maid was convinced that the scene of yesterday had upset her mistress’s brain. What was it but an act of madness, this wild attempt to cause my lord’s death, this lonely adventure? And then this return to a desperate sorting and tearing up of old worthless letters?

She drew the rich heavy curtains back and let in the early sunlight, that shone gaily37 over the elegant, extravagant38 appointments of the chamber. When the chocolate was ready, frothed and milled, she poured out a cup and took it in to my lady.

The Countess sat where she had left her. The vivid colour of her wrap accentuated39 the curious pallor of her face; her tangled40 hair fell on her shoulders and her head was leaning back.

“Madam,” said Honoria sharply, “you are indeed ill, and I shall send for the apothecary41.”

“No,” replied my lady languidly. “Come here.”

The maid placed the cup on a side table covered with pots of pomade and bottles of Hungary water.

“Come here,” repeated the Countess, and held out her hand.

Honoria caught the cold fingers.

“What is the matter?” she demanded anxiously.

The Countess slowly raised her handkerchief with her free hand and wiped her lips.

“You must tell them,” she murmured. “I leave it very incomplete. I—yesterday I felt a fear of sudden death.”

“God help us! Ye are not dying?” cried Honoria.

My lady shuddered42, and closed her eyes. The maid caught her by the shoulder almost roughly.

“What is the matter? Are you dying?”

“I am not afraid,” muttered the Countess without opening her eyes, “now—but tell the Earl.”

“I will fetch him!” exclaimed Honoria.

The Countess made no answer but a faint moan, and as she stared at her Honoria saw the truth.

“You have taken poison,” she said.

There was no answer from my lady. Her eyes fluttered open and stared blankly before her.

“So this is the turn it has taken!” said Honoria, very pale. “You are a fool, madam, and a wicked fool. I will go fetch a doctor.”

“No, no!” wailed44 the Countess. “Do not leave me, I am dying.”

But Honoria Pryse ran out of the room.

At that the Countess dragged herself into a sitting posture45 and gazed about her. The shrouded windows, the close light, the unmade bed, the untidy chamber, the profusion46 of useless, extravagant things scattered about, formed a dreary picture. There was luxury but no comfort; to my lady’s hazing47 eyes it appeared a cheerless place.

The little dog awoke, roused himself, jumped off the bed and came round to his mistress. She held out a shaking hand to him, and he leapt on to her lap.

“Honoria!” she said faintly, and looked towards the other room, where the sunshine lay strong and gold. Her fingers wandered over the spaniel’s soft coat; she gave a little cough and passed her hand patiently to and from her brow. She was not thinking of anything at all; she felt that for the moment everything was suspended, but that presently she would be able to adjust it all in her own mind—think it out and put it straight.

When Honoria returned she had not moved. The maid was not alone; my lord, in his black ball dress, stained and tumbled with the rain and mud and the powder shaken out of his bright hair, followed her.

The Countess roused herself as she saw him.

“What is this?” he asked wildly.

“The end, my lord,” she answered, coughing.

“Have you no remedies?” cried the Earl, turning on Honoria. “Have you done nothing for her?”

“One hath gone for the apothecary.”

My lady’s glazed eyes rested on her husband’s face.

“It is no use. I have taken poison,” she shuddered. “I bought it this morning. There is no need for me to say anything more.”

“Why have you done this?” cried the Earl wretchedly.

She was getting fast beyond all questions or reproaches, getting beyond knowing or caring who spoke to her.

“Oh, I am in pain!” she said faintly. “This is a horrible way to die! Honoria will tell you.” She made a writhing48 movement that caused the dog to jump from her knee.

Rose Lyndwood dropped to one knee beside her and caught her wrist.

“Why does not the doctor come?” he cried distractedly. “Speak to me, my lady, speak to me!”

“Give me some water,” she murmured.

Honoria moved away to fetch it. The Countess shuddered and groaned49.

“Shall I send for a clergyman—for your father?” asked my lord.

“Send for no one,” she gasped50. “What are any of them to me?”

Honoria brought the water, and as the Countess raised her head to take it she fixed51 her vacant eyes on my lord.

“You wait for me to ask your forgiveness,” she said with sudden strength; “but honour was—never in-the bargain. I told Susannah Chressham so.”

She took the glass and held it a moment, staring at her husband; then it slipped through her fingers and broke on the gilt arm of the chair; the water was spilt over her blue wrapper and the floor.

“Oh,” she murmured, and sank backwards52, “save me from this!”

My lord sprang up and supported her frail53 body. She choked, struggled, and her eyes rolled in her head, her forehead grew damp and her face distorted.

There was a tap on the door of the outer room. The doctor, my lady’s black page, a maidservant and the hairdresser entered, filling the chamber with the agitation54 of low talk. Honoria followed the physician to my lady’s side.

“What can you do for her?” demanded my lord impatiently, and the maid’s sharp face was keen as she waited for the verdict.

There was hesitation55, talk, delay. Half the household gathered in the outer room; the Countess lay breathing heavily in a half-swoon. It was decided56 to bleed her.

“Make haste!” cried the Earl.

My lady opened her heavy eyes.

“Leave me alone,” she whispered. “It is over.”

The doctor took her arm and rolled back the loose blue sleeve. Honoria, watchful57, quiet, held the basin and the linen58.

“She is dying!” cried my lord hoarsely59. For the first time he used her name. “Lavinia!”

She gave a great heaving breath, coughed, and sank sideways off the chair, her lips parted and her eyes turned up. The Earl caught her with an exclamation60 of horror. The Countess struggled a moment for breath, gave a sound like a laugh, and fell against my lord’s breast.

“She is dead!” said the Earl.

Confusion and bewilderment fell on my lady’s chambers61; only Honoria Pryse was cool and unmoved. She gave one look at the face of the Countess as they carried her to the bed, then slipped away, picked up my lady’s red cloak of last night, in the pocket of which still remained the casket of jewels she had provided for her flight, and quietly left the apartment.

“There is no hope,” said the old doctor in a frightened voice. “She is dead or dying.”

“Lavinia!” cried the Earl again. He bent62 over the bed on which they had laid her slight figure, and his tumbled hair touched her hollow cheek. The Countess did not speak.

In the outer chamber was sudden commotion63.

“’Tis my lady’s father, nor will he be stopped.”

Through the gaping64 crowds of servants a man’s figure thrust forward. The Earl moved to the door of the inner chamber. Mr. Hilton, motioning aside those who sought to speak to or impede65 him, caught sight of my lord.

“Where is Lavinia?” he cried at a pitch of passion that was regardless of all about him. “I will speak to her, and to you, Lord Lyndwood.”

“You cannot see your daughter, sir,” said the Earl.

“Is the idle jade66 still abed? No matter, I must speak to her.” He forced past the Earl into the bedchamber.

“Stand back!” cried my lord, and caught his arm. “Can you not see?”

Mr. Hilton turned on him fiercely.

“I am ruined, you rake-helly fop! Do you hear me? Ruined!”

“We are not alone!” exclaimed my lord, glancing with horrified67 eyes on the older man.

“Where is Lavinia?” shrieked68 Mr. Hilton. “Lavinia, you have ruined me! I am a beggar! Do you hear? God curse you, my lady!”

A shudder43 ran through the room. The Earl stepped to where the Countess lay, and raised the heavy curtain so that the light fell over the bed.

“My lady does not care,” he said wildly, and pointed69 to her face.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
2 prudently prudently     
adv. 谨慎地,慎重地
参考例句:
  • He prudently pursued his plan. 他谨慎地实行他那计划。
  • They had prudently withdrawn as soon as the van had got fairly under way. 他们在蓬车安全上路后立即谨慎地离去了。
3 loathed dbdbbc9cf5c853a4f358a2cd10c12ff2     
v.憎恨,厌恶( loathe的过去式和过去分词 );极不喜欢
参考例句:
  • Baker loathed going to this red-haired young pup for supplies. 面包师傅不喜欢去这个红头发的自负的傻小子那里拿原料。 来自《简明英汉词典》
  • Therefore, above all things else, he loathed his miserable self! 因此,他厌恶不幸的自我尤胜其它! 来自英汉文学 - 红字
4 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
5 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
6 invective y4xxa     
n.痛骂,恶意抨击
参考例句:
  • He retorted the invective on her.他用恶言讽刺还击她。
  • His command of irony and invective was said to be very classic and lethal.据说他嬉笑怒骂的本领是极其杰出的,令人无法招架的。
7 duel 2rmxa     
n./v.决斗;(双方的)斗争
参考例句:
  • The two teams are locked in a duel for first place.两个队为争夺第一名打得难解难分。
  • Duroy was forced to challenge his disparager to duel.杜洛瓦不得不向诋毁他的人提出决斗。
8 marvelled 11581b63f48d58076e19f7de58613f45     
v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I marvelled that he suddenly left college. 我对他突然离开大学感到惊奇。 来自《简明英汉词典》
  • I marvelled at your boldness. 我对你的大胆感到惊奇。 来自《简明英汉词典》
9 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
10 shutters 74d48a88b636ca064333022eb3458e1f     
百叶窗( shutter的名词复数 ); (照相机的)快门
参考例句:
  • The shop-front is fitted with rolling shutters. 那商店的店门装有卷门。
  • The shutters thumped the wall in the wind. 在风中百叶窗砰砰地碰在墙上。
11 glimmered 8dea896181075b2b225f0bf960cf3afd     
v.发闪光,发微光( glimmer的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • "There glimmered the embroidered letter, with comfort in its unearthly ray." 她胸前绣着的字母闪着的非凡的光辉,将温暖舒适带给他人。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • The moon glimmered faintly through the mists. 月亮透过薄雾洒下微光。 来自辞典例句
12 buckle zsRzg     
n.扣子,带扣;v.把...扣住,由于压力而弯曲
参考例句:
  • The two ends buckle at the back.带子两端在背后扣起来。
  • She found it hard to buckle down.她很难专心做一件事情。
13 slovenly ZEqzQ     
adj.懒散的,不整齐的,邋遢的
参考例句:
  • People were scandalized at the slovenly management of the company.人们对该公司草率的经营感到愤慨。
  • Such slovenly work habits will never produce good products.这样马马虎虎的工作习惯决不能生产出优质产品来。
14 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
15 shrouded 6b3958ee6e7b263c722c8b117143345f     
v.隐瞒( shroud的过去式和过去分词 );保密
参考例句:
  • The hills were shrouded in mist . 这些小山被笼罩在薄雾之中。
  • The towers were shrouded in mist. 城楼被蒙上薄雾。 来自《简明英汉词典》
16 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
17 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
18 luminous 98ez5     
adj.发光的,发亮的;光明的;明白易懂的;有启发的
参考例句:
  • There are luminous knobs on all the doors in my house.我家所有门上都安有夜光把手。
  • Most clocks and watches in this shop are in luminous paint.这家商店出售的大多数钟表都涂了发光漆。
19 mantle Y7tzs     
n.斗篷,覆罩之物,罩子;v.罩住,覆盖,脸红
参考例句:
  • The earth had donned her mantle of brightest green.大地披上了苍翠欲滴的绿色斗篷。
  • The mountain was covered with a mantle of snow.山上覆盖着一层雪。
20 pallid qSFzw     
adj.苍白的,呆板的
参考例句:
  • The moon drifted from behind the clouds and exposed the pallid face.月亮从云朵后面钻出来,照着尸体那张苍白的脸。
  • His dry pallid face often looked gaunt.他那张干瘪苍白的脸常常显得憔悴。
21 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
22 glazed 3sLzT8     
adj.光滑的,像玻璃的;上过釉的;呆滞无神的v.装玻璃( glaze的过去式);上釉于,上光;(目光)变得呆滞无神
参考例句:
  • eyes glazed with boredom 厌倦无神的眼睛
  • His eyes glazed over at the sight of her. 看到她时,他的目光就变得呆滞。 来自《简明英汉词典》
23 sane 9YZxB     
adj.心智健全的,神志清醒的,明智的,稳健的
参考例句:
  • He was sane at the time of the murder.在凶杀案发生时他的神志是清醒的。
  • He is a very sane person.他是一个很有头脑的人。
24 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
25 gilt p6UyB     
adj.镀金的;n.金边证券
参考例句:
  • The plates have a gilt edge.这些盘子的边是镀金的。
  • The rest of the money is invested in gilt.其余的钱投资于金边证券。
26 panes c8bd1ed369fcd03fe15520d551ab1d48     
窗玻璃( pane的名词复数 )
参考例句:
  • The sun caught the panes and flashed back at him. 阳光照到窗玻璃上,又反射到他身上。
  • The window-panes are dim with steam. 玻璃窗上蒙上了一层蒸汽。
27 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
28 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
29 pang OKixL     
n.剧痛,悲痛,苦闷
参考例句:
  • She experienced a sharp pang of disappointment.她经历了失望的巨大痛苦。
  • She was beginning to know the pang of disappointed love.她开始尝到了失恋的痛苦。
30 huddling d477c519a46df466cc3e427358e641d5     
n. 杂乱一团, 混乱, 拥挤 v. 推挤, 乱堆, 草率了事
参考例句:
  • Twenty or thirty monkeys are huddling along the thick branch. 三十只猴子挤在粗大的树枝上。
  • The defenders are huddling down for cover. 捍卫者为了掩护缩成一团。
31 treacherous eg7y5     
adj.不可靠的,有暗藏的危险的;adj.背叛的,背信弃义的
参考例句:
  • The surface water made the road treacherous for drivers.路面的积水对驾车者构成危险。
  • The frozen snow was treacherous to walk on.在冻雪上行走有潜在危险。
32 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
33 frivolity 7fNzi     
n.轻松的乐事,兴高采烈;轻浮的举止
参考例句:
  • It was just a piece of harmless frivolity. 这仅是无恶意的愚蠢行为。
  • Hedonism and frivolity will diffuse hell tnrough all our days. 享乐主义和轻薄浮佻会将地狱扩展到我们的整个日子之中。 来自辞典例句
34 slippers oiPzHV     
n. 拖鞋
参考例句:
  • a pair of slippers 一双拖鞋
  • He kicked his slippers off and dropped on to the bed. 他踢掉了拖鞋,倒在床上。
35 insanity H6xxf     
n.疯狂,精神错乱;极端的愚蠢,荒唐
参考例句:
  • In his defense he alleged temporary insanity.他伪称一时精神错乱,为自己辩解。
  • He remained in his cell,and this visit only increased the belief in his insanity.他依旧还是住在他的地牢里,这次视察只是更加使人相信他是个疯子了。
36 bedlam wdZyh     
n.混乱,骚乱;疯人院
参考例句:
  • He is causing bedlam at the hotel.他正搅得旅馆鸡犬不宁。
  • When the teacher was called away the classroom was a regular bedlam.当老师被叫走的时候,教室便喧闹不堪。
37 gaily lfPzC     
adv.欢乐地,高兴地
参考例句:
  • The children sing gaily.孩子们欢唱着。
  • She waved goodbye very gaily.她欢快地挥手告别。
38 extravagant M7zya     
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
39 accentuated 8d9d7b3caa6bc930125ff5f3e132e5fd     
v.重读( accentuate的过去式和过去分词 );使突出;使恶化;加重音符号于
参考例句:
  • The problem is accentuated by a shortage of water and electricity. 缺乏水电使问题愈加严重。 来自《简明英汉词典》
  • Her black hair accentuated the delicateness of her skin. 她那乌黑的头发更衬托出她洁嫩的皮肤。 来自《现代英汉综合大词典》
40 tangled e487ee1bc1477d6c2828d91e94c01c6e     
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词
参考例句:
  • Your hair's so tangled that I can't comb it. 你的头发太乱了,我梳不动。
  • A movement caught his eye in the tangled undergrowth. 乱灌木丛里的晃动引起了他的注意。
41 apothecary iMcyM     
n.药剂师
参考例句:
  • I am an apothecary of that hospital.我是那家医院的一名药剂师。
  • He was the usual cut and dry apothecary,of no particular age and color.他是那种再普通不过的行医者,说不出多大年纪,相貌也没什么值得一提的。
42 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
43 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
44 wailed e27902fd534535a9f82ffa06a5b6937a     
v.哭叫,哀号( wail的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She wailed over her father's remains. 她对着父亲的遗体嚎啕大哭。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The women of the town wailed over the war victims. 城里的妇女为战争的死难者们痛哭。 来自辞典例句
45 posture q1gzk     
n.姿势,姿态,心态,态度;v.作出某种姿势
参考例句:
  • The government adopted an uncompromising posture on the issue of independence.政府在独立这一问题上采取了毫不妥协的态度。
  • He tore off his coat and assumed a fighting posture.他脱掉上衣,摆出一副打架的架势。
46 profusion e1JzW     
n.挥霍;丰富
参考例句:
  • He is liberal to profusion.他挥霍无度。
  • The leaves are falling in profusion.落叶纷纷。
47 hazing 3c42c132508159bdf3cad7a5f8483067     
n.受辱,被欺侮v.(使)笼罩在薄雾中( haze的现在分词 );戏弄,欺凌(新生等,有时作为加入美国大学生联谊会的条件)
参考例句:
  • With labor, the hazing period ends. 费了好大力气,痛苦的时期终于过了。 来自互联网
  • A high-gloss paint surface is one that directly reflects light with minimum hazing or diffusion. 高度光洁的漆表面可以直接反射光源。 来自互联网
48 writhing 8e4d2653b7af038722d3f7503ad7849c     
(因极度痛苦而)扭动或翻滚( writhe的现在分词 )
参考例句:
  • She was writhing around on the floor in agony. 她痛得在地板上直打滚。
  • He was writhing on the ground in agony. 他痛苦地在地上打滚。
49 groaned 1a076da0ddbd778a674301b2b29dff71     
v.呻吟( groan的过去式和过去分词 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • He groaned in anguish. 他痛苦地呻吟。
  • The cart groaned under the weight of the piano. 大车在钢琴的重压下嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
50 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
51 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
52 backwards BP9ya     
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
参考例句:
  • He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
53 frail yz3yD     
adj.身体虚弱的;易损坏的
参考例句:
  • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself.华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
  • She lay in bed looking particularly frail.她躺在床上,看上去特别虚弱。
54 agitation TN0zi     
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
参考例句:
  • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores.小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
  • These materials require constant agitation to keep them in suspension.这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
55 hesitation tdsz5     
n.犹豫,踌躇
参考例句:
  • After a long hesitation, he told the truth at last.踌躇了半天,他终于直说了。
  • There was a certain hesitation in her manner.她的态度有些犹豫不决。
56 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
57 watchful tH9yX     
adj.注意的,警惕的
参考例句:
  • The children played under the watchful eye of their father.孩子们在父亲的小心照看下玩耍。
  • It is important that health organizations remain watchful.卫生组织保持警惕是极为重要的。
58 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
59 hoarsely hoarsely     
adv.嘶哑地
参考例句:
  • "Excuse me," he said hoarsely. “对不起。”他用嘶哑的嗓子说。
  • Jerry hoarsely professed himself at Miss Pross's service. 杰瑞嘶声嘶气地表示愿为普洛丝小姐效劳。 来自英汉文学 - 双城记
60 exclamation onBxZ     
n.感叹号,惊呼,惊叹词
参考例句:
  • He could not restrain an exclamation of approval.他禁不住喝一声采。
  • The author used three exclamation marks at the end of the last sentence to wake up the readers.作者在文章的最后一句连用了三个惊叹号,以引起读者的注意。
61 chambers c053984cd45eab1984d2c4776373c4fe     
n.房间( chamber的名词复数 );(议会的)议院;卧室;会议厅
参考例句:
  • The body will be removed into one of the cold storage chambers. 尸体将被移到一个冷冻间里。 来自《简明英汉词典》
  • Mr Chambers's readable book concentrates on the middle passage: the time Ransome spent in Russia. Chambers先生的这本值得一看的书重点在中间:Ransome在俄国的那几年。 来自互联网
62 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
63 commotion 3X3yo     
n.骚动,动乱
参考例句:
  • They made a commotion by yelling at each other in the theatre.他们在剧院里相互争吵,引起了一阵骚乱。
  • Suddenly the whole street was in commotion.突然间,整条街道变得一片混乱。
64 gaping gaping     
adj.口的;张口的;敞口的;多洞穴的v.目瞪口呆地凝视( gape的现在分词 );张开,张大
参考例句:
  • Ahead of them was a gaping abyss. 他们前面是一个巨大的深渊。
  • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。 来自《简明英汉词典》
65 impede FcozA     
v.妨碍,阻碍,阻止
参考例句:
  • One shouldn't impede other's progress.一个人不应该妨碍他人进步。
  • The muddy roads impede our journey.我们的旅游被泥泞的道路阻挠了。
66 jade i3Pxo     
n.玉石;碧玉;翡翠
参考例句:
  • The statue was carved out of jade.这座塑像是玉雕的。
  • He presented us with a couple of jade lions.他送给我们一对玉狮子。
67 horrified 8rUzZU     
a.(表现出)恐惧的
参考例句:
  • The whole country was horrified by the killings. 全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
  • We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。
68 shrieked dc12d0d25b0f5d980f524cd70c1de8fe     
v.尖叫( shriek的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She shrieked in fright. 她吓得尖叫起来。
  • Li Mei-t'ing gave a shout, and Lu Tzu-hsiao shrieked, "Tell what? 李梅亭大声叫,陆子潇尖声叫:“告诉什么? 来自汉英文学 - 围城
69 pointed Il8zB4     
adj.尖的,直截了当的
参考例句:
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533