小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Red Lily » Chapter 21 “I Never have Loved Any One but You!”
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 21 “I Never have Loved Any One but You!”
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Therese was dressed in sombre gray. The bushes on the border of the terrace were covered with silver stars and on the hillsides the laurel-trees threw their odoriferous flame. The cup of Florence was in bloom.

Vivian Bell walked, arrayed in white, in the fragrant1 garden.

“You see, darling, Florence is truly the city of flowers, and it is not inappropriate that she should have a red lily for her emblem2. It is a festival to-day, darling.”

“A festival, to-day?”

“Darling, do you not know this is the first day of May? You did not wake this morning in a charming fairy spectacle? Do you not celebrate the Festival of Flowers? Do you not feel joyful3, you who love flowers? For you love them, my love, I know it: you are very good to them. You said to me that they feel joy and pain; that they suffer as we do.”

“Ah! I said that they suffer as we do?”

“Yes, you said it. It is their festival to-day. We must celebrate it with the rites4 consecrated5 by old painters.”

Therese heard without understanding. She was crumpling7 under her glove a letter which she had just received, bearing the Italian postage-stamp, and containing only these two lines:

“I am staying at the Great Britain Hotel, Lungarno Acciaoli. I shall expect you to-morrow morning. No. 18.”

“Darling, do you not know it is the custom of Florence to celebrate spring on the first day of May every year? Then you did not understand the meaning of Botticelli’s picture consecrated to the Festival of Flowers. Formerly8, darling, on the first day of May the entire city gave itself up to joy. Young girls, crowned with sweetbrier and other flowers, made a long cortege through the Corso, under arches, and sang choruses on the new grass. We shall do as they did. We shall dance in the garden.”

“Ah, we shall dance in the garden?”

“Yes, darling; and I will teach you Tuscan steps of the fifteenth century which have been found in a manuscript by Mr. Morrison, the oldest librarian in London. Come back soon, my love; we shall put on flower hats and dance.”

“Yes, dear, we shall dance,” said Therese.

And opening the gate, she ran through the little pathway that hid its stones under rose-bushes. She threw herself into the first carriage she found. The coachman wore forget-me-nots on his hat and on the handle of his whip:

“Great Britain Hotel, Lungarno Acciaoli.”

She knew where that was, Lungarno Acciaoli. She had gone there at sunset, and she had seen the rays of the sun on the agitated9 surface of the river. Then night had come, the murmur10 of the waters in the silence, the words and the looks that had troubled her, the first kiss of her lover, the beginning of incomparable love. Oh, yes, she recalled Lungarno Acciaoli and the river-side beyond the old bridge — Great Britain Hotel — she knew: a big stone facade11 on the quay12. It was fortunate, since he would come, that he had gone there. He might as easily have gone to the Hotel de la Ville, where Dechartre was. It was fortunate they were not side by side in the same corridor. Lungarno Acciaoli! The dead body which they had seen pass was at peace somewhere in the little flowery cemetery13.

“Number 18.”

It was a bare hotel room, with a stove in the Italian fashion, a set of brushes displayed on the table, and a time-table. Not a book, not a journal. He was there; she saw suffering on his bony face, a look of fever. This produced on her a sad impression. He waited a moment for a word, a gesture; but she dared do nothing. He offered a chair. She refused it and remained standing6.

“Therese, something has happened of which I do not know. Speak.”

After a moment of silence, she replied, with painful slowness:

“My friend, when I was in Paris, why did you go away from me?”

By the sadness of her accent he believed, he wished to believe, in the expression of an affectionate reproach. His face colored. He replied, ardently14:

“Ah, if I could have foreseen! That hunting party — I cared little for it, as you may think! But you — your letter, that of the twenty-seventh”— he had a gift for dates —“has thrown me into a horrible anxiety. Something has happened. Tell me everything.”

“My friend, I believed you had ceased to love me.”

“But now that you know the contrary?”

“Now —”

She paused, her arms fell before her and her hands were joined.

Then, with affected15 tranquillity17, she continued:

“Well, my friend, we took each other without knowing. One never knows. You are young; younger than I, since we are of the same age. You have, doubtless, projects for the future.”

He looked at her proudly. She continued:

“Your family, your mother, your aunts, your uncle the General, have projects for you. That is natural. I might have become an obstacle. It is better that I should disappear from your life. We shall keep a fond remembrance of each other.”

She extended her gloved hand. He folded his arms:

“Then, you do not want me? You have made me happy, as no other man ever was, and you think now to brush me aside? Truly, you seem to think you have finished with me. What have you come to say to me? That it was a liaison18, which is easily broken? That people take each other, quit each other — well, no! You are not a person whom one can easily quit.”

“Yes,” said Therese, “you had perhaps given me more of your heart than one does ordinarily in such 180 cases. I was more than an amusement for you. But, if I am not the woman you thought I was, if I have deceived you, if I am frivolous19 — you know people have said so — well, if I have not been to you what I should have been —”

She hesitated, and continued in a brave tone, contrasting with what she said:

“If, while I was yours, I have been led astray; if I have been curious; if I say to you that I was not made for serious sentiment —”

He interrupted her:

“You are not telling the truth.”

“No, I am not telling the truth. And I do not know how to lie. I wished to spoil our past. I was wrong. It was — you know what it was. But —”

“But?”

“I have always told you I was not sure of myself. There are women, it is said, who are sure of themselves. I warned you that I was not like them.”

He shook his head violently, like an irritated animal.

“What do you mean? I do not understand. I understand nothing. Speak clearly. There is something between us. I do not know what. I demand to know what it is. What is it?”

“There is the fact that I am not a woman sure of herself, and that you should not rely on me. No, you should not rely on me. I had promised nothing — and then, if I had promised, what are words?”

“You do not love me. Oh, you love me no more! I can see it. But it is so much the worse for you! I love you. You should not have given yourself to me. Do not think that you can take yourself back. I love you and I shall keep you. So you thought you could get out of it very quietly? Listen a moment. You have done everything to make me love you, to attach me to you, to make it impossible for me to live without you.

“Six weeks ago you asked for nothing better. You were everything for me, I was everything for you. And now you desire suddenly that I should know you no longer; that you should be to me a stranger, a lady whom one meets in society. Ah, you have a fine audacity20! Have I dreamed? All the past is a dream? I invented it all? Oh, there can be no doubt of it. You loved me. I feel it still. Well, I have not changed. I am what I was; you have nothing to complain of. I have not betrayed you for other women. It isn’t credit that I claim. I could not have done it. When one has known you, one finds the prettiest women insipid21. I never have had the idea of deceiving you. I have always acted well toward you. Why should you not love me? Answer! Speak! Say you love me still. Say it, since it is true. Come, Therese, you will feel at once that you love as you loved me formerly in the little nest where we were so happy. Come!”

He approached her ardently. She, her eyes full of fright, pushed him away with a kind of horror.

He understood, stopped, and said:

“You have a lover.”

She bent22 her head, then lifted it, grave and dumb.

Then he made a gesture as if to strike her, and at once recoiled23 in shame. He lowered his eyes and was silent. His fingers to his lips, and biting his nails, he saw that his hand had been pricked24 by a pin on her waist, and bled. He threw himself in an armchair, drew his handkerchief to wipe off the blood, and remained indifferent and without thought.

She, with her back to the door, her face calm and pale, her look vague, arranged her hat with instinctive25 care. At the noise, formerly delicious, that the rustle26 of her skirts made, he started, looked at her, and asked furiously:

“Who is he? I will know.”

She did not move. She replied with soft firmness:

“I have told you all I can. Do not ask more; it would be useless.”

He looked at her with a cruel expression which she had never seen before.

“Oh, do not tell me his name. It will not be difficult for me to find it.”

She said not a word, saddened for him, anxious for another, full of anguish27 and fear, and yet without regret, without bitterness, because her real soul was elsewhere.

He had a vague sensation of what passed in her mind. In his anger to see her so sweet and so serene28, to find her beautiful, and beautiful for another, he felt a desire to kill her, and he shouted at her:

“Go!”

Then, weakened by this effort of hatred29, which was not natural to him, he buried his head in his hands and sobbed30.

His pain touched her, gave her the hope of quieting him. She thought she might perhaps console him for her loss. Amicably31 and comfortably she seated herself beside him.

“My friend, blame me. I am to blame, but more to be pitied. Disdain32 me, if you wish, if one can disdain an unfortunate creature who is the plaything of life. In fine, judge me as you wish. But keep for me a little friendship in your anger, a little bitter-sweet reminiscence, something like those days of autumn when there is sunlight and strong wind. That is what I deserve. Do not be harsh to the agreeable but frivolous visitor who passed through your life. Bid good-by to me as to a traveller who goes one knows not where, and who is sad. There is so much sadness in separation! You were irritated against me a moment ago. Oh, I do not reproach you for it. I only suffer for it. Reserve a little sympathy for me. Who knows? The future is always unknown. It is very gray and obscure before me. Let me say to myself that I have been kind, simple, frank with you, and that you have not forgotten it. In time you will understand, you will forgive; to-day have a little pity.”

He was not listening to her words. He was appeased33 simply by the caress34 of her voice, of which the tone was limpid35 and clear. He exclaimed:

“You do not love him. I am the one whom you love. Then —”

She hesitated:

“Ah, to say whom one loves or loves not is not an easy thing for a woman, or at least for me. I do not know how other women do. But life is not good to me. I am tossed to and fro by force of circumstances.”

He looked at her calmly. An idea came to him. He had taken a resolution; he forgave, he forgot, provided she returned to him at once.

“Therese, you do not love him. It was an error, a moment of forgetfulness, a horrible and stupid thing that you did through weakness, through surprise, perhaps in spite. Swear to me that you never will see him again.”

He took her arm:

“Swear to me!”

She said not a word, her teeth were set, her face was sombre. He wrenched36 her wrist. She exclaimed:

“You hurt me!”

However, he followed his idea; he led her to the table, on which, near the brushes, were an ink-stand, and several leaves of letter-paper ornamented37 with a large blue vignette, representing the facade of the hotel, with innumerable windows.

“Write what I am about to dictate38 to you. I will call somebody to take the letter.”

And as she resisted, he made her fall on her knees. Proud and determined39, she said:

“I can not, I will not.”

“Why?”

“Because — do you wish to know? — because I love him.”

Brusquely he released her. If he had had his revolver at hand, perhaps he would have killed her. But almost at once his anger was dampened by sadness; and now, desperate, he was the one who wished to die.

“Is what you say true? Is it possible?”

“How do I know? Can I say? Do I understand? Have I an idea, a sentiment, about anything?”

With an effort she added:

“Am I at this moment aware of anything except my sadness and your despair?”

“You love him, you love him! What is he, who is he, that you should love him?”

His surprise made him stupid; he was in an abyss of astonishment40. But what she had said separated them. He dared not complain. He only repeated:

“You love him, you love him! But what has he done to you, what has he said, to make you love him? I know you. I have not told you every time your ideas shocked me. I would wager41 he is not even a man in society. And you believe he loves you? You believe it? Well, you are deceiving yourself. He does not love you. You flatter him, simply. He will quit you at the first opportunity. When he shall have compromised you, he will abandon you. Next year people will say of you: ‘She is not at all exclusive.’ I am sorry for your father; he is one of my friends, and will know of your behavior. You can not expect to deceive him.”

She listened, humiliated42 but consoled, thinking how she would have suffered had she found him generous.

In his simplicity43 he sincerely disdained44 her. This disdain relieved him.

“How did the thing happen? You can tell me.”

She shrugged45 her shoulders with so much pity that he dared not continue. He became contemptuous again.

“Do you imagine that I shall aid you in saving appearances, that I shall return to your house, that I shall continue to call on your husband?”

“I think you will continue to do what a gentleman should. I ask nothing of you. I should have liked to preserve of you the reminiscence of an excellent friend. I thought you might be indulgent and kind to, me, but it is not possible. I see that lovers never separate kindly46. Later, you will judge me better. Farewell!”

He looked at her. Now his face expressed more pain than anger. She never had seen his eyes so dry and so black. It seemed as if he had grown old in an hour.

“I prefer to tell you in advance. It will be impossible for me to see you again. You are not a woman whom one may meet after one has been loved by her. You are not like others. You have a poison of your own, which you have given to me, and which I feel in me, in my veins47. Why have I known you?”

She looked at him kindly.

“Farewell! Say to yourself that I am not worthy48 of being regretted so much.”

Then, when he saw that she placed her hand on the latch49 of the door, when he felt at that gesture that he was to lose her, that he should never have her again, he shouted. He forgot everything. There remained in him only the dazed feeling of a great misfortune accomplished50, of an irreparable calamity51. And from the depth of his stupor52 a desire ascended53. He desired to possess again the woman who was leaving him and who would never return. He drew her to him. He desired her, with all the strength of his animal nature. She resisted with all the force of her will, which was free and on the alert. She disengaged herself, crumpled54, torn, without even having been afraid.

He understood that everything was useless; he realized she was no longer for him, because she belonged to another. As his suffering returned, he pushed her out of the door.

She remained a moment in the corridor, proudly waiting for a word.

But he shouted again, “Go!” and shut the door violently.

On the Via Alfieri, she saw again the pavilion in the rear of the courtyard where pale grasses grew. She found it silent and tranquil16, faithful, with its goats and nymphs, to the lovers of the time of the Grand Duchess Eliza. She felt at once freed from the painful, brutal55 world, and transported to ages wherein she had not known the sadness of life. At the foot of the stairs, the steps of which were covered with roses, Dechartre was waiting. She threw herself in his arms. He carried her inert56, like a precious trophy57 before which he had become pallid58 and trembling. She enjoyed, her eyelids59 half closed, the superb humiliation60 of being a beautiful prey61. Her fatigue62, her sadness, her disgust with the day, the reminiscence of violence, her regained63 liberty, the need of forgetting, remains64 of fright, everything vivified, awakened65 her tenderness. She threw her arms around the neck of her lover.

They were as gay as children. They laughed, said tender nothings, played, ate lemons, oranges, and other fruits piled up near-them on painted plates. Her lips, half-open, showed her brilliant teeth. She asked, with coquettish anxiety, if he were not disillusioned66 after the beautiful dream he had made of her.

In the caressing67 light of the day, for the enjoyment68 of which he had arranged, he contemplated69 her with youthful joy. He lavished70 praise and kisses upon her. They forgot themselves in caresses71, in friendly quarrels, in happy glances.

He asked her how a little red mark on her temple had come there. She replied that she had forgotten; that it was nothing. She hardly lied; she had really forgotten.

They recalled to each other their short but beautiful history, all their life, which began upon the day when they had met.

“You know, on the terrace, the day after your arrival, you said vague things to me. I guessed that you loved me.”

“I was afraid to seem stupid to you.”

“You were, a little. It was my triumph. It made me impatient to see you so little troubled near me. I loved you before you loved me. Oh, I do not blush for it!”

He gave her a glass of Asti. But there was a bottle of Trasimene. She wished to taste it, in memory of the lake which she had seen silent and beautiful at night in its opal cup. That was when she had first visited Italy, six years before.

He chided her for having discovered the beauty of things without his aid.

She said:

“Without you, I did not know how to see anything. Why did you not come to me before?”

He closed her lips with a kiss. Then she said:

“Yes, I love you! Yes, I never have loved any one but you!”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 fragrant z6Yym     
adj.芬香的,馥郁的,愉快的
参考例句:
  • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
  • The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
2 emblem y8jyJ     
n.象征,标志;徽章
参考例句:
  • Her shirt has the company emblem on it.她的衬衫印有公司的标记。
  • The eagle was an emblem of strength and courage.鹰是力量和勇气的象征。
3 joyful N3Fx0     
adj.欢乐的,令人欢欣的
参考例句:
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
4 rites 5026f3cfef698ee535d713fec44bcf27     
仪式,典礼( rite的名词复数 )
参考例句:
  • to administer the last rites to sb 给某人举行临终圣事
  • He is interested in mystic rites and ceremonies. 他对神秘的仪式感兴趣。
5 consecrated consecrated     
adj.神圣的,被视为神圣的v.把…奉为神圣,给…祝圣( consecrate的过去式和过去分词 );奉献
参考例句:
  • The church was consecrated in 1853. 这座教堂于1853年祝圣。
  • They consecrated a temple to their god. 他们把庙奉献给神。 来自《简明英汉词典》
6 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
7 crumpling 5ae34fb958cdc699149f8ae5626850aa     
压皱,弄皱( crumple的现在分词 ); 变皱
参考例句:
  • His crumpling body bent low from years of carrying heavy loads. 由于经年累月的负重,他那皱巴巴的身子被压得弯弯的。
  • This apparently took the starch out of the fast-crumpling opposition. 这显然使正在迅速崩溃的反对党泄了气。
8 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
9 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
10 murmur EjtyD     
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言
参考例句:
  • They paid the extra taxes without a murmur.他们毫无怨言地交了附加税。
  • There was a low murmur of conversation in the hall.大厅里有窃窃私语声。
11 facade El5xh     
n.(建筑物的)正面,临街正面;外表
参考例句:
  • The entrance facade consists of a large full height glass door.入口正面有一大型全高度玻璃门。
  • If you look carefully,you can see through Bob's facade.如果你仔细观察,你就能看穿鲍勃的外表。
12 quay uClyc     
n.码头,靠岸处
参考例句:
  • There are all kinds of ships in a quay.码头停泊各式各样的船。
  • The side of the boat hit the quay with a grinding jar.船舷撞到码头发出刺耳的声音。
13 cemetery ur9z7     
n.坟墓,墓地,坟场
参考例句:
  • He was buried in the cemetery.他被葬在公墓。
  • His remains were interred in the cemetery.他的遗体葬在墓地。
14 ardently 8yGzx8     
adv.热心地,热烈地
参考例句:
  • The preacher is disserveing the very religion in which he ardently believe. 那传教士在损害他所热烈信奉的宗教。 来自辞典例句
  • However ardently they love, however intimate their union, they are never one. 无论他们的相爱多么热烈,无论他们的关系多么亲密,他们决不可能合而为一。 来自辞典例句
15 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
16 tranquil UJGz0     
adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的
参考例句:
  • The boy disturbed the tranquil surface of the pond with a stick. 那男孩用棍子打破了平静的池面。
  • The tranquil beauty of the village scenery is unique. 这乡村景色的宁静是绝无仅有的。
17 tranquillity 93810b1103b798d7e55e2b944bcb2f2b     
n. 平静, 安静
参考例句:
  • The phenomenon was so striking and disturbing that his philosophical tranquillity vanished. 这个令人惶惑不安的现象,扰乱了他的旷达宁静的心境。
  • My value for domestic tranquillity should much exceed theirs. 我应该远比他们重视家庭的平静生活。
18 liaison C3lyE     
n.联系,(未婚男女间的)暖昧关系,私通
参考例句:
  • She acts as a liaison between patients and staff.她在病人与医护人员间充当沟通的桥梁。
  • She is responsible for liaison with researchers at other universities.她负责与其他大学的研究人员联系。
19 frivolous YfWzi     
adj.轻薄的;轻率的
参考例句:
  • This is a frivolous way of attacking the problem.这是一种轻率敷衍的处理问题的方式。
  • He spent a lot of his money on frivolous things.他在一些无聊的事上花了好多钱。
20 audacity LepyV     
n.大胆,卤莽,无礼
参考例句:
  • He had the audacity to ask for an increase in salary.他竟然厚着脸皮要求增加薪水。
  • He had the audacity to pick pockets in broad daylight.他竟敢在光天化日之下掏包。
21 insipid TxZyh     
adj.无味的,枯燥乏味的,单调的
参考例句:
  • The food was rather insipid and needed gingering up.这食物缺少味道,需要加点作料。
  • She said she was a good cook,but the food she cooked is insipid.她说她是个好厨师,但她做的食物却是无味道的。
22 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
23 recoiled 8282f6b353b1fa6f91b917c46152c025     
v.畏缩( recoil的过去式和过去分词 );退缩;报应;返回
参考例句:
  • She recoiled from his touch. 她躲开他的触摸。
  • Howard recoiled a little at the sharpness in my voice. 听到我的尖声,霍华德往后缩了一下。 来自《简明英汉词典》
24 pricked 1d0503c50da14dcb6603a2df2c2d4557     
刺,扎,戳( prick的过去式和过去分词 ); 刺伤; 刺痛; 使剧痛
参考例句:
  • The cook pricked a few holes in the pastry. 厨师在馅饼上戳了几个洞。
  • He was pricked by his conscience. 他受到良心的谴责。
25 instinctive c6jxT     
adj.(出于)本能的;直觉的;(出于)天性的
参考例句:
  • He tried to conceal his instinctive revulsion at the idea.他试图饰盖自己对这一想法本能的厌恶。
  • Animals have an instinctive fear of fire.动物本能地怕火。
26 rustle thPyl     
v.沙沙作响;偷盗(牛、马等);n.沙沙声声
参考例句:
  • She heard a rustle in the bushes.她听到灌木丛中一阵沙沙声。
  • He heard a rustle of leaves in the breeze.他听到树叶在微风中发出的沙沙声。
27 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
28 serene PD2zZ     
adj. 安详的,宁静的,平静的
参考例句:
  • He has entered the serene autumn of his life.他已进入了美好的中年时期。
  • He didn't speak much,he just smiled with that serene smile of his.他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
29 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
30 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
31 amicably amicably     
adv.友善地
参考例句:
  • Steering according to the wind, he also framed his words more amicably. 他真会看风使舵,口吻也马上变得温和了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The couple parted amicably. 这对夫妻客气地分手了。 来自《简明英汉词典》
32 disdain KltzA     
n.鄙视,轻视;v.轻视,鄙视,不屑
参考例句:
  • Some people disdain labour.有些人轻视劳动。
  • A great man should disdain flatterers.伟大的人物应鄙视献媚者。
33 appeased ef7dfbbdb157a2a29b5b2f039a3b80d6     
安抚,抚慰( appease的过去式和过去分词 ); 绥靖(满足另一国的要求以避免战争)
参考例句:
  • His hunger could only be appeased by his wife. 他的欲望只有他的妻子能满足。
  • They are the more readily appeased. 他们比较容易和解。
34 caress crczs     
vt./n.爱抚,抚摸
参考例句:
  • She gave the child a loving caress.她疼爱地抚摸着孩子。
  • She feasted on the caress of the hot spring.她尽情享受着温泉的抚爱。
35 limpid 43FyK     
adj.清澈的,透明的
参考例句:
  • He has a pair of limpid blue eyes.他有一双清澈的蓝眼睛。
  • The sky was a limpid blue,as if swept clean of everything.碧空如洗。
36 wrenched c171af0af094a9c29fad8d3390564401     
v.(猛力地)扭( wrench的过去式和过去分词 );扭伤;使感到痛苦;使悲痛
参考例句:
  • The bag was wrenched from her grasp. 那只包从她紧握的手里被夺了出来。
  • He wrenched the book from her hands. 他从她的手中把书拧抢了过来。 来自《简明英汉词典》
37 ornamented af417c68be20f209790a9366e9da8dbb     
adj.花式字体的v.装饰,点缀,美化( ornament的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The desk was ornamented with many carvings. 这桌子装饰有很多雕刻物。 来自《简明英汉词典》
  • She ornamented her dress with lace. 她用花边装饰衣服。 来自《简明英汉词典》
38 dictate fvGxN     
v.口授;(使)听写;指令,指示,命令
参考例句:
  • It took him a long time to dictate this letter.口述这封信花了他很长时间。
  • What right have you to dictate to others?你有什么资格向别人发号施令?
39 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
40 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
41 wager IH2yT     
n.赌注;vt.押注,打赌
参考例句:
  • They laid a wager on the result of the race.他们以竞赛的结果打赌。
  • I made a wager that our team would win.我打赌我们的队会赢。
42 humiliated 97211aab9c3dcd4f7c74e1101d555362     
感到羞愧的
参考例句:
  • Parents are humiliated if their children behave badly when guests are present. 子女在客人面前举止失当,父母也失体面。
  • He was ashamed and bitterly humiliated. 他感到羞耻,丢尽了面子。
43 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
44 disdained d5a61f4ef58e982cb206e243a1d9c102     
鄙视( disdain的过去式和过去分词 ); 不屑于做,不愿意做
参考例句:
  • I disdained to answer his rude remarks. 我不屑回答他的粗话。
  • Jackie disdained the servants that her millions could buy. 杰姬鄙视那些她用钱就可以收买的奴仆。
45 shrugged 497904474a48f991a3d1961b0476ebce     
vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》
46 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
47 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
48 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
49 latch g2wxS     
n.门闩,窗闩;弹簧锁
参考例句:
  • She laid her hand on the latch of the door.她把手放在门闩上。
  • The repairman installed an iron latch on the door.修理工在门上安了铁门闩。
50 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
51 calamity nsizM     
n.灾害,祸患,不幸事件
参考例句:
  • Even a greater natural calamity cannot daunt us. 再大的自然灾害也压不垮我们。
  • The attack on Pearl Harbor was a crushing calamity.偷袭珍珠港(对美军来说)是一场毁灭性的灾难。
52 stupor Kqqyx     
v.昏迷;不省人事
参考例句:
  • As the whisky took effect, he gradually fell into a drunken stupor.随着威士忌酒力发作,他逐渐醉得不省人事。
  • The noise of someone banging at the door roused her from her stupor.梆梆的敲门声把她从昏迷中唤醒了。
53 ascended ea3eb8c332a31fe6393293199b82c425     
v.上升,攀登( ascend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He has ascended into heaven. 他已经升入了天堂。 来自《简明英汉词典》
  • The climbers slowly ascended the mountain. 爬山运动员慢慢地登上了这座山。 来自《简明英汉词典》
54 crumpled crumpled     
adj. 弯扭的, 变皱的 动词crumple的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She crumpled the letter up into a ball and threw it on the fire. 她把那封信揉成一团扔进了火里。
  • She flattened out the crumpled letter on the desk. 她在写字台上把皱巴巴的信展平。
55 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
56 inert JbXzh     
adj.无活动能力的,惰性的;迟钝的
参考例句:
  • Inert gas studies are providing valuable information about other planets,too.对惰性气体的研究,也提供了有关其它行星的有价值的资料。
  • Elemental nitrogen is a very unreactive and inert material.元素氮是一个十分不活跃的惰性物质。
57 trophy 8UFzI     
n.优胜旗,奖品,奖杯,战胜品,纪念品
参考例句:
  • The cup is a cherished trophy of the company.那只奖杯是该公司很珍惜的奖品。
  • He hung the lion's head as a trophy.他把那狮子头挂起来作为狩猎纪念品。
58 pallid qSFzw     
adj.苍白的,呆板的
参考例句:
  • The moon drifted from behind the clouds and exposed the pallid face.月亮从云朵后面钻出来,照着尸体那张苍白的脸。
  • His dry pallid face often looked gaunt.他那张干瘪苍白的脸常常显得憔悴。
59 eyelids 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7     
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
参考例句:
  • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
60 humiliation Jd3zW     
n.羞辱
参考例句:
  • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
  • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
61 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
62 fatigue PhVzV     
n.疲劳,劳累
参考例句:
  • The old lady can't bear the fatigue of a long journey.这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
  • I have got over my weakness and fatigue.我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
63 regained 51ada49e953b830c8bd8fddd6bcd03aa     
复得( regain的过去式和过去分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
参考例句:
  • The majority of the people in the world have regained their liberty. 世界上大多数人已重获自由。
  • She hesitated briefly but quickly regained her poise. 她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
64 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
65 awakened de71059d0b3cd8a1de21151c9166f9f0     
v.(使)醒( awaken的过去式和过去分词 );(使)觉醒;弄醒;(使)意识到
参考例句:
  • She awakened to the sound of birds singing. 她醒来听到鸟的叫声。
  • The public has been awakened to the full horror of the situation. 公众完全意识到了这一状况的可怕程度。 来自《简明英汉词典》
66 disillusioned Qufz7J     
a.不再抱幻想的,大失所望的,幻想破灭的
参考例句:
  • I soon became disillusioned with the job. 我不久便对这个工作不再抱幻想了。
  • Many people who are disillusioned in reality assimilate life to a dream. 许多对现实失望的人把人生比作一场梦。
67 caressing 00dd0b56b758fda4fac8b5d136d391f3     
爱抚的,表现爱情的,亲切的
参考例句:
  • The spring wind is gentle and caressing. 春风和畅。
  • He sat silent still caressing Tartar, who slobbered with exceeding affection. 他不声不响地坐在那里,不断抚摸着鞑靼,它由于获得超常的爱抚而不淌口水。
68 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
69 contemplated d22c67116b8d5696b30f6705862b0688     
adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式
参考例句:
  • The doctor contemplated the difficult operation he had to perform. 医生仔细地考虑他所要做的棘手的手术。
  • The government has contemplated reforming the entire tax system. 政府打算改革整个税收体制。
70 lavished 7f4bc01b9202629a8b4f2f96ba3c61a8     
v.过分给予,滥施( lavish的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I lavished all the warmth of my pent-up passion. 我把憋在心里那一股热烈的情感尽量地倾吐出来。 来自辞典例句
  • An enormous amount of attention has been lavished on these problems. 在这些问题上,我们已经花费了大量的注意力。 来自辞典例句
71 caresses 300460a787072f68f3ae582060ed388a     
爱抚,抚摸( caress的名词复数 )
参考例句:
  • A breeze caresses the cheeks. 微风拂面。
  • Hetty was not sufficiently familiar with caresses or outward demonstrations of fondness. 海蒂不习惯于拥抱之类过于外露地表现自己的感情。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533