小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » 红与黑 The Red and the Black » Part 2 Chapter 32
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Part 2 Chapter 32
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。

The TigerAlas! why these things and not others!

  BEAUMARCHAISAn English traveller relates how he lived upon intimate terms with atiger; he had reared it and used to play with it, but always kept a loadedpistol on the table.

  Julien abandoned himself to the full force of his happiness only atthose moments when Mathilde could not read the expression of it in hiseyes. He was punctilious1 in his performance of the duty of addressing afew harsh words to her from time to time.

  When Mathilde's meekness2, which he observed with astonishment3,and the intensity4 of her devotion came near to destroying all his self-control, he had the courage to leave her abruptly5.

  For the first time Mathilde was in love.

  Life, which had always crawled for her at a snail's pace, now flew.

  As it was essential, nevertheless, that her pride should find some outlet6, she sought to expose herself with temerity7 to all the risks that herlove could make her run. It was Julien who showed prudence8; and it wasonly when there was any question of danger that she did not complywith his wishes; but, submissive, and almost humble9 towards him, sheshowed all the more arrogance10 towards anyone else who came near herin the house, relatives and servants alike.

  In the evenings in the drawing-room, she would summon Julien, andwould hold long conversations with him in private.

  Little Tanbeau took his place one evening beside them; she asked himto go to the library and fetch her the volume of Smollett which dealt withthe Revolution of 1688; and as he seemed to hesitate: There is no need tohurry,' she went on with an expression of insulting arrogance, which wasbalm to Julien's spirit.

   'Did you notice the look in that little monster's eyes?' he asked her.

  'His uncle has done ten or twelve years of service in this drawing-room, otherwise I should have him shown the door this instant.'

  Her behaviour towards MM. de Croisenois, de Luz, and the rest, perfectly11 polite in form, was scarcely less provoking in substance. Mathildeblamed herself severely12 for all the confidences she had made to Julien inthe past, especially as she did not dare confess to him that she had exaggerated the almost wholly innocent marks of interest of which those gentlemen had been the object.

  In spite of the most admirable resolutions, her womanly pride prevented her every day from saying to Julien: 'It was because I was speaking toyou that I found pleasure in the thought of my weakness in not withdrawing my hand when M. de Croisenois laid his hand on a marble tablebeside mine, and managed to touch it.'

  Nowadays, whenever one of these gentlemen had spoken to her for afew moments, she found that she had a question to ask Julien, and thiswas a pretext14 for keeping him by her side.

  She found that she was pregnant, and told the news joyfully15 to Julien.

  'Now will you doubt me? Is not this a guarantee? I am your wife forever.'

  This announcement filled Julien with profound astonishment. He wason the point of forgetting his principle of conduct. 'How can I be deliberately16 cold and offensive to this poor girl who is ruining herself for me?'

  Did she appear at all unwell, even on the days on which wisdom madeher dread17 accents heard, he no longer found the courage to address toher one of those cruel speeches, so indispensable, in his experience, tothe continuance of their love.

  'I mean to write to my father,' Mathilde said to him one day; 'he ismore than a father to me; he is a friend; and so I should feel it unworthyof you and of myself to seek to deceive him, were it only for a moment.'

  'Great God! What are you going to do?' said Julien in alarm.

  'My duty,' she replied, her eyes sparkling with joy.

  She felt herself to be more magnanimous than her lover.

  'But he will turn me from the house in disgrace!'

  'He is within his rights, we must respect them. I shall give you myarm, and we shall go out by the front door, in the full light of day.'

  Julien in astonishment begged her to wait for a week.

   'I cannot,' she replied, 'the voice of honour speaks. I have seen what ismy duty, I must obey, and at once.'

  'Very well! I order you to wait,' said Julien at length. 'Your honour iscovered, I am your husband. This drastic step is going to alter both ourpositions. I also am within my rights. Today is Tuesday; next Tuesday isthe day of the Duc de Retz's party; that evening, when M. de La Molecomes home, the porter shall hand him the fatal letter … He thinks onlyof making you a Duchess, of that I am certain; think of his grief!'

  'Do you mean by that: think of his revenge?'

  'I may feel pity for my benefactor19, distress20 at the thought of injuringhim; but I do not and never shall fear any man.'

  Mathilde submitted. Since she had told Julien of her condition, thiswas the first time that he had spoken to her with authority; never had heloved her so dearly. It was with gladness that the softer side of his heartseized the pretext of Mathilde's condition to forgo21 the duty of saying afew cruel words. The idea of a confession22 to M. de La Mole18 disturbedhim greatly. Was he going to be parted from Mathilde? And, howeverkeen the distress with which she saw him go, a month after his departurewould she give him a thought?

  He felt almost as great a horror of the reproaches which the Marquismight justly heap upon him.

  That evening, he admitted to Mathilde this second cause of his distress, and then, carried away by love, admitted the other also.

  She changed colour.

  'Indeed,' she said, 'six months spent out of my company would be agrief to you!'

  'Immense, the only one in the world on which I look with terror.'

  Mathilde was delighted. Julien had played his part with such thoroughness that he had succeeded in making her think that of the two shewas the more in love.

  The fatal Tuesday came. At midnight, on returning home, the Marquisfound a letter with the form of address which indicated that he was toopen it himself, and only when he was unobserved.

  'MY FATHER,'Every social tie that binds23 us is broken, there remain only the ties ofnature. After my husband, you are and will ever be the dearest person inthe world to me. My eyes fill with tears, I think of the distress that I am causing you, but, that my shame may not be made public, to give youtime to deliberate and act, I have been unable to postpone24 any furtherthe confession that I owe you. If your affection for me, which I know tobe extreme, chooses to allow me a small pension, I shall go and settlemyself where you please, in Switzerland, for instance, with my husband.

  His name is so obscure that no one will recognise your daughter in Madame Sorel, daughter-in-law of a carpenter of Verrieres. There you havethe name I have found it so hard to write. I dread, for Julien, your anger,apparently so righteous. I shall not be a Duchess, Father; but I knew itwhen I fell in love with him; for it was I that fell in love first, it was I whoseduced him. I inherit from you a spirit too exalted25 to let my attention bearrested by what is or seems to me vulgar. It is in vain that with the ideaof pleasing you I have thought of M. de Croisenois. Why did you placereal merit before my eyes? You told me yourself on my return fromHyeres: "This young Sorel is the only person who amuses me"; the poorboy is as greatly distressed26 as myself, if it be possible, by the pain whichthis letter must cause you. I cannot prevent your being angry with me asa father; but care for me still as a friend.

  'Julien respected me. If he spoke13 to me now and again, it was solely27 because of his profound gratitude28 to you: for the natural pride of his character leads him never to reply save officially to anyone who is placed sofar above him. He has a strong and inborn29 sense of the differences of social position. It was I, I admit, with a blush, to my best friend, and nevershall such an admission be made to any other, it was I who one day inthe garden pressed his arm.

  'In twenty-four hours from now, why should you be angry with him?

  My fault is irreparable. If you require it, I shall be the channel to conveyto you the assurances of his profound respect and of his distress at displeasing30 you. You will not set eyes on him; but I shall go and join himwherever he may choose. It is his right, it is my duty, he is the father ofmy child. If in your generosity31 you are pleased to allow us six thousandfrancs upon which to live, I shall accept them with gratitude: otherwise,Julien intends to settle at Besancon where he will take up the professionof teacher of Latin and Literature. However low the degree from whichhe springs, I am certain that he will rise. With him, I have no fear of obscurity. If there be a Revolution, I am sure of a leading part for him.

  Could you say as much for any of those who have sought my hand?

  They have fine estates? I cannot find in that single circumstance a reasonfor admiration32. My Julien would attain33 to a high position even under the present form of government, if he had a million and were protected bymy father … '

  Mathilde, who knew that the Marquis was a man entirely34 governed byfirst impressions, had written eight pages.

  'What is to be done?' Julien said to himself while M. de La Mole wasreading this letter; 'where do, first of all, my duty, secondly35, my interestlie? The debt that I owe him is immense: I should have been, but for him,a rascally37 understrapper, and not rascal36 enough to be hated and persecuted38 by the rest. He has made me a man of the world. My necessary rascalities will be, first of all, rarer, and secondly, less ignoble39. That is morethan if he had given me a million. I owe to him this Cross and the recordof so-called diplomatic services which have raised me above my rank.

  'If he were to take his pen to prescribe my conduct, what would hewrite?'

  Julien was sharply interrupted by M. de La Mole's old valet.

  'The Marquis wishes to see you this moment, dressed or undressed.'

  The valet added in an undertone as they were side by side: 'He is furious, beware.'


点击收听单词发音收听单词发音  

1 punctilious gSYxl     
adj.谨慎的,谨小慎微的
参考例句:
  • He was a punctilious young man.他是个非常拘礼的年轻人。
  • Billy is punctilious in the performance of his duties.毕利执行任务总是一丝不苟的。
2 meekness 90085f0fe4f98e6ba344e6fe6b2f4e0f     
n.温顺,柔和
参考例句:
  • Amy sewed with outward meekness and inward rebellion till dusk. 阿密阳奉阴违地一直缝到黄昏。 来自辞典例句
  • 'I am pretty well, I thank you,' answered Mr. Lorry, with meekness; 'how are you?' “很好,谢谢,”罗瑞先生回答,态度温驯,“你好么?” 来自英汉文学 - 双城记
3 astonishment VvjzR     
n.惊奇,惊异
参考例句:
  • They heard him give a loud shout of astonishment.他们听见他惊奇地大叫一声。
  • I was filled with astonishment at her strange action.我对她的奇怪举动不胜惊异。
4 intensity 45Ixd     
n.强烈,剧烈;强度;烈度
参考例句:
  • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue.我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
  • The strike is growing in intensity.罢工日益加剧。
5 abruptly iINyJ     
adv.突然地,出其不意地
参考例句:
  • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
  • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
6 outlet ZJFxG     
n.出口/路;销路;批发商店;通风口;发泄
参考例句:
  • The outlet of a water pipe was blocked.水管的出水口堵住了。
  • Running is a good outlet for his energy.跑步是他发泄过剩精力的好方法。
7 temerity PGmyk     
n.鲁莽,冒失
参考例句:
  • He had the temerity to ask for higher wages after only a day's work.只工作了一天,他就蛮不讲理地要求增加工资。
  • Tins took some temerity,but it was fruitless.这件事做得有点莽撞,但结果还是无用。
8 prudence 9isyI     
n.谨慎,精明,节俭
参考例句:
  • A lack of prudence may lead to financial problems.不够谨慎可能会导致财政上出现问题。
  • The happy impute all their success to prudence or merit.幸运者都把他们的成功归因于谨慎或功德。
9 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
10 arrogance pNpyD     
n.傲慢,自大
参考例句:
  • His arrogance comes out in every speech he makes.他每次讲话都表现得骄傲自大。
  • Arrogance arrested his progress.骄傲阻碍了他的进步。
11 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
12 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
13 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
14 pretext 1Qsxi     
n.借口,托词
参考例句:
  • He used his headache as a pretext for not going to school.他借口头疼而不去上学。
  • He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.他以生病为借口,没参加那个会议。
15 joyfully joyfully     
adv. 喜悦地, 高兴地
参考例句:
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
16 deliberately Gulzvq     
adv.审慎地;蓄意地;故意地
参考例句:
  • The girl gave the show away deliberately.女孩故意泄露秘密。
  • They deliberately shifted off the argument.他们故意回避这个论点。
17 dread Ekpz8     
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
参考例句:
  • We all dread to think what will happen if the company closes.我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
  • Her heart was relieved of its blankest dread.她极度恐惧的心理消除了。
18 mole 26Nzn     
n.胎块;痣;克分子
参考例句:
  • She had a tiny mole on her cheek.她的面颊上有一颗小黑痣。
  • The young girl felt very self- conscious about the large mole on her chin.那位年轻姑娘对自己下巴上的一颗大痣感到很不自在。
19 benefactor ZQEy0     
n. 恩人,行善的人,捐助人
参考例句:
  • The chieftain of that country is disguised as a benefactor this time. 那个国家的首领这一次伪装出一副施恩者的姿态。
  • The first thing I did, was to recompense my original benefactor, my good old captain. 我所做的第一件事, 就是报答我那最初的恩人, 那位好心的老船长。
20 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
21 forgo Dinxf     
v.放弃,抛弃
参考例句:
  • Time to prepare was a luxuary he would have to forgo.因为时间不够,他不得不放弃做准备工作。
  • She would willingly forgo a birthday treat if only her warring parents would declare a truce.只要她的父母停止争吵,她愿意放弃生日宴请。
22 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
23 binds c1d4f6440575ef07da0adc7e8adbb66c     
v.约束( bind的第三人称单数 );装订;捆绑;(用长布条)缠绕
参考例句:
  • Frost binds the soil. 霜使土壤凝结。 来自《简明英汉词典》
  • Stones and cement binds strongly. 石头和水泥凝固得很牢。 来自《简明英汉词典》
24 postpone rP0xq     
v.延期,推迟
参考例句:
  • I shall postpone making a decision till I learn full particulars.在未获悉详情之前我得从缓作出决定。
  • She decided to postpone the converastion for that evening.她决定当天晚上把谈话搁一搁。
25 exalted ztiz6f     
adj.(地位等)高的,崇高的;尊贵的,高尚的
参考例句:
  • Their loveliness and holiness in accordance with their exalted station.他们的美丽和圣洁也与他们的崇高地位相称。
  • He received respect because he was a person of exalted rank.他因为是个地位崇高的人而受到尊敬。
26 distressed du1z3y     
痛苦的
参考例句:
  • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
  • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
27 solely FwGwe     
adv.仅仅,唯一地
参考例句:
  • Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
  • The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。
28 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
29 inborn R4wyc     
adj.天生的,生来的,先天的
参考例句:
  • He is a man with an inborn love of joke.他是一个生来就喜欢开玩笑的人。
  • He had an inborn talent for languages.他有语言天分。
30 displeasing 819553a7ded56624660d7a0ec4d08e0b     
不愉快的,令人发火的
参考例句:
  • Such conduct is displeasing to your parents. 这种行为会使你的父母生气的。
  • Omit no harsh line, smooth away no displeasing irregularity. 不能省略任何刺眼的纹路,不能掩饰任何讨厌的丑处。
31 generosity Jf8zS     
n.大度,慷慨,慷慨的行为
参考例句:
  • We should match their generosity with our own.我们应该像他们一样慷慨大方。
  • We adore them for their generosity.我们钦佩他们的慷慨。
32 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
33 attain HvYzX     
vt.达到,获得,完成
参考例句:
  • I used the scientific method to attain this end. 我用科学的方法来达到这一目的。
  • His painstaking to attain his goal in life is praiseworthy. 他为实现人生目标所下的苦功是值得称赞的。
34 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
35 secondly cjazXx     
adv.第二,其次
参考例句:
  • Secondly,use your own head and present your point of view.第二,动脑筋提出自己的见解。
  • Secondly it is necessary to define the applied load.其次,需要确定所作用的载荷。
36 rascal mAIzd     
n.流氓;不诚实的人
参考例句:
  • If he had done otherwise,I should have thought him a rascal.如果他不这样做,我就认为他是个恶棍。
  • The rascal was frightened into holding his tongue.这坏蛋吓得不敢往下说了。
37 rascally rascally     
adj. 无赖的,恶棍的 adv. 无赖地,卑鄙地
参考例句:
  • They said Kelso got some rascally adventurer, some Belgian brute, to insult his son-in-law in public. 他们说是凯尔索指使某个下贱的冒险家,一个比利时恶棍,来当众侮辱他的女婿。
  • Ms Taiwan: Can't work at all, but still brag and quibble rascally. 台湾小姐:明明不行,还要硬拗、赖皮逞强。
38 persecuted 2daa49e8c0ac1d04bf9c3650a3d486f3     
(尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的过去式和过去分词 ); 烦扰,困扰或骚扰某人
参考例句:
  • Throughout history, people have been persecuted for their religious beliefs. 人们因宗教信仰而受迫害的情况贯穿了整个历史。
  • Members of these sects are ruthlessly persecuted and suppressed. 这些教派的成员遭到了残酷的迫害和镇压。
39 ignoble HcUzb     
adj.不光彩的,卑鄙的;可耻的
参考例句:
  • There's something cowardly and ignoble about such an attitude.这种态度有点怯懦可鄙。
  • Some very great men have come from ignoble families.有些伟人出身低微。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533