小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » A Literary History of Ireland » CHAPTER XI EARLY USE OF LETTERS, OGAM AND ROMAN
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XI EARLY USE OF LETTERS, OGAM AND ROMAN
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
We now come to the question, When and where did the Irish get their alphabet, and at what time did they begin to practise the art of writing? The present alphabet of the Irish, which they have used in all their books from the seventh century down, and probably for three hundred years before that, is only a modification—and a peculiarly beautiful one—of the Roman letters. This alphabet they no doubt borrowed from their neighbours, the Romanised Britons, within whose territory they had established themselves, and with whom—now in peace, now in war—they carried on a vigorous and constant intercourse2.[1] The general use of letters in Ireland is, however, to be attributed to the early Christian3 missionaries4.

But there is no reason to believe that it was St. Patrick, or indeed any missionary5, who first introduced them. There probably were in Ireland many persons in the fourth century, or perhaps even earlier, who were acquainted with the art of[Pg 106] writing. Already, at the beginning of the third century at least, says Zimmer in his "Keltische Studien," British missionaries were at work in the south of Ireland. Bede, in his history, says distinctly that Palladius was sent from Rome in the year 431 to the Irish "who believed in Christ"—"ad Scottos in Christum credentes." Already, at the close of the third century, there was an organised British episcopate, and three British bishops8 attended the Council of Arles held in 314. It is quite impossible that the numerous Irish colonies settled in the south of England and in Wales could have failed to come into contact with this organised Church, and even to have been influenced by it. The account in the Acta Sanctorum, of Declan, Bishop7 of Waterford, said to have been born in 347, and of Ailbe, another southern bishop, who met St. Patrick, may be looked upon as perfectly9 true in so far as it relates to the actual existence of these pre-Patrician bishops. St. Chrysostom, writing in the year 387, mentions that already churches and altars had been erected10 in the British Isles11. Pelagius, the subtle and persuasive12 heresiarch who taught with such success at Rome about the year 400, and acquired great influence there, was of Irish descent—"habet progeniem Scottic? gentis de Brittanorum vicinia," said St. Jerome. As St. Augustine and Prosper13 of Aquitaine call him "Briton" and "British scribe," he probably belonged to one of the Irish colonies settled in Wales or the South-west of England. His success at Rome is a proof that some Irish families at least were within reach of literary education in the fourth century. His friend and teacher, Celestius, has also been claimed as an Irishman, but Dr. Healy has shown that this claim is perhaps founded upon a misconception.[2]

"The influence of the ancient Irish on the Continent," says Dr. Sigerson, "began in the works of Sedulius, whose 'Carmen Paschale,' published in the fifth century,[Pg 107] is the first great Christian epic14 worthy15 of the name." Sedulius, the Virgil of theological poetry, flourished in the first half of the fifth century, and seems to have studied in Gaul, passed into Italy, and finally resided in Achaia in Greece, which he seems to have made his home. There are at least eight Irish Siadals (in Latin Sedulius, in English Shiel) commemorated16 by Colgan. The strongest evidence of Sedulius's Irish nationality is that the Irish geographer17 Dicuil, in the eighth century, quoting some of his lines, calls him noster Sedulius. John of Tritenheim, towards the close of the fifteenth century, distinctly calls him an Irishman natione Scotus, but attributes to him the verses of a later Sedulius. Dr. Sigerson, by a clever analysis of his verse-peculiarities confirms this opinion.[3]

In the "Tripartite Life of St. Patrick" we read that the druids at the king's court, when St. Patrick arrived there, possessed18 books, and when, at a later date, St. Patrick determined19 upon revising the Brehon law code, the books in which it was written down were laid before him. That there has come down to our time no written record earlier than the seventh or eighth century[4] is chiefly due to the enormous destruction of books by the Danes and English. The same causes produced a like effect in Britain, for the oldest surviving British MSS. are not even as old as ours, although the art of writing must have been known and practised there since the Roman occupation.

The Irish had, however, another system of writing which[Pg 108] they themselves invented. This was the celebrated20 Ogam script, consisting of a number of short lines, straight or slanting,[5] and drawn21 either below, above, or through one long stem-line, which stem-line is generally the angle between two sides of a long upright rectangular stone. These lines represented letters; and over two hundred stones have been found inscribed22 with Ogam writing. It is a remarkable24 fact that rude as this device for writing is, it has been applied25 with considerable skill, and is framed with much ingenuity26. For in every case it is found that those letters which, like the vowels27, are most easily pronounced, are also in Ogam the easiest to inscribe23, and the simpler sounds are represented by simpler characters than those that are more complex. To account for the philosophical28 character of this alphabet[6] "than which no[Pg 109] simpler method of writing is imaginable," a German, Dr. Rethwisch, who examined it from this side, concluded that "the natural gifts of the Celts and their practical genius for simplicity29 and observation ripened30 up to a certain stage far earlier than those of their Indo-European relations." This statement, however, rests upon the as yet unproved assumption that Ogam writing is pre-Christian and pagan. What is of more interest is that the author of it supposed that with one or two changes it would make the simplest conceivable universal-alphabet or international code of writing. It is very strange that nearly all the Irish Ogam stones are found in the south-west, chiefly in the counties of Cork31 and Kerry, with a few scattered32 over the rest of the country—but one in West Connacht, and but one or two at the most in Ulster. Between twenty and thirty more have been found in Wales and Devonshire, and one or two even farther east, thus bearing witness to the colonies planted by the Irish marauders in early Britain, for Ogam writing is peculiar1 to the Irish Gael and only found where he had settled. Ten stones more have been found in Scotland, probably the latest in date of any, for some of these, unlike the Irish stones, bear Christian symbols. Many Ogams have been easily read, thanks to the key contained in the Book of Ballymote; thanks also to the fact that one or two Ogams have been found with duplicates inscribed in Latin letters. But many still defy all attempts at deciphering them, though numerous efforts have been made, treating them as though they were cryptic33 ciphers34, which they were long believed to be. That Ogam was, as some assert, an early cryptic alphabet, and one intended to be read only by the initiated35, is both in face of the numbers of such inscriptions36 already deciphered and in the face of the many instances recorded in our oldest sagas39 of its employment, an absurd hypothesis. It is nearly always treated in them as an ordinary script which any one could read. It may, however, have been occasionally used in later times in a cryptic sense, names being[Pg 110] written backwards40 or syllables41 transposed, but this was certainly not the original invention. Some of the latest Ogam pillars are gravestones of people who died so late as the year 600, but what proportion of them, if any, date from before the Christian era it is as yet impossible to tell. Certain it is that the grammatical forms of the language inscribed upon most of them are vastly older than those of the very oldest manuscripts,[7] and agree with those of the old Gaulish linguistic42 monuments.

Cormac's Glossary—a work of the ninth or tenth century—the ancient sagas, and many allusions44 in the older literature, would seem to show that Ogam writing was used by the pagan Irish. Cormac, explaining the word fé says that "it was a wooden rod used by the Gael for measuring corpses45 and graves, and that this rod used always to be kept in the burial-places of the heathen, and it was a horror to every one even to take it in his hand, and whatever was abominable46 to them they (the pagans) used to inscribe on it in Ogam."[8] The sagas also are full of allusions to Ogam writing. In the "Táin Bo Chuailgne," which probably assumed substantially its present shape in the seventh century, we are told how when Cuchulain, after assuming arms, drove into Leinster with[Pg 111] his charioteer and came to the dún or fort of the three sons of Nechtan, he found on the lawn before the court a stone pillar, around which was written in Ogam that every hero who passed thereby47 was bound to issue a challenge. This was clearly no cryptic writing but the ordinary script, meant to be read by every one who passed.[9] Cuchulain in the same saga38 frequently cuts Ogam on wands, which he leaves in the way of Mève's army. These are always brought to his friend Fergus to read. Perhaps the next oldest allusion43 to Ogam writing is in the thoroughly48 pagan "Voyage of Bran," which both Zimmer and Kuno Meyer consider to have been committed to writing in the seventh century. We are there told that Bran wrote the fifty or sixty quatrains of the poem in Ogam. Again, in Cormac's Glossary[10] we find a story of how Lomna Finn mac Cool's fool (drúth) made an Ogam and put it in Finn's way to tell him how his wife had been unfaithful to him. A more curious case is the story in the Book of Leinster of Corc's flying to the Court of King Feradach in Scotland. Not knowing how he might be received he hid in a wood near by. The King's poet, however, meets him and recognises him, having seen him before that in Ireland. The poet notices an Ogam on the prince's shield, and asks him, "Who was it that befriended you with that Ogam, for it was not good luck which he designed for you?" "Why," asked the prince, "what does it contain?" "What it contains," said the poet, "is this—that if by day you arrive at the Court of Feradach the king, your head shall be struck off before night; if it be at night you arrive your head shall be struck off before morning."[11] This Ogam was[Pg 112] apparently49 readable only by the initiated, for the prince did not himself know what he was bearing on his shield.

All ancient Irish literature, then, is unanimous in attributing a knowledge of Ogam to the pre-Christian Irish. M. d'Arbois de Jubainville seems also to believe in its pagan antiquity50, for when discussing the story of St. Patrick's setting a Latin alphabet before Fiach, and of the youth's learning to read the Psalms51 within the following four-and-twenty hours, he remarks that the story is just possible since Fiach should have known the Ogam alphabet, and except for the form of the letters it and the Latin alphabet were the same.[12]

St. Patrick, too, tells us in his "Confession52" how after his flight from Ireland he saw a man coming as it were from that country with innumerable letters, a dream that would scarcely have visited him had he known that there was no one in Ireland who could write letters.[13]

The Ogam alphabet, however, is based upon the Roman. Of this there can be no doubt, for it contains letters which,[Pg 113] according to the key, represents Q (made by five upright strokes above the stem line), Z, and Y, none of which letters are used in even the oldest MSS., and two of which at least must have been borrowed from the Romans. The most, then, that can at present be said with absolute certainty is, as Dr. Whitley Stokes cautiously puts it, that these Ogam inscriptions and the language in which they are couched are "enough to show that some of the Celts of these islands wrote their language before the fifth century, the time at which Christianity is supposed to have been introduced into Ireland."[14] The presence of these Roman letters never used by the Irish on vellum, and the absence of any aspirated letters (which abound53 even in the oldest vellum MSS.) are additional proofs of the antiquity of the Ogam alphabet.

The Irish themselves ascribed the invention of Ogam to [the god] Ogma, one of the leading Tuatha De Danann,[15] and although it may be, as Rhys points out, philologically54 unsound to derive56 Ogam from Ogma, yet there appears to be an intimate connection between the two words, and Ogma may well be derived57 from Ogam, which in its early stage may have meant fluency58 or learning rather than letters. Certainly there cannot be any doubt that Ogma, the Tuatha De Danann, was the same as the Gaulish god Ogmios of whom Lucian, that pleasantest of Hellenes, gives us an account so delightfully60 graphic61 that it is worth repeating in its entirety as another proof of what I shall have more to speak about later on, the solidarity—to use a useful Gallicism—of the Irish and the Continental63 Gauls.

[Pg 114]

    "The Celts,"[16] says Lucian, "call Heracles in the language of their country Ogmios, and they make very strange representations of the god. With them he is an extremely old man with a bald forehead and his few remaining hairs quite grey; his skin is wrinkled and embrowned by the sun to that degree of swarthiness which is characteristic of men who have grown old in a seafaring life; in fact, you would fancy him rather to be a Charon or Japetus, one of the dwellers64 in Tartarus, or anybody rather than Heracles. But although he is of this description he is nevertheless attired65 like Heracles, for he has on him the lion's skin, and he has a club in the right hand; he is duly equipped with a quiver, and his left hand displays a bow stretched out, in these respects he is quite Heracles.[17] It struck me then that the Celts took such liberties with the appearance of Heracles in order to insult the gods of the Greeks and avenge66 themselves on him in their painting, because he once made a raid on their territory, when in search of the herds67 of Geryon he harassed68 most of the Western peoples. I have not yet, however, mentioned the most whimsical part of the picture, for this old man Heracles draws after him a great number of men bound by their ears, and the bonds are slender cords wrought69 of gold and amber70, like necklaces of the most beautiful make; and although they are dragged on by such weak ties they never try to run away, though they could easily do it, nor do they at all resist or struggle against them, planting their feet in the ground and throwing their weight back in the direction contrary to that in which they are being led. Quite the reverse, they follow with joyful71 countenance72 in a merry mood, and praising him who leads them, pressing on, one and all, and slackening their chains in their eagerness to proceed; in fact, they look like men who would be grieved should they be set free. But that which seemed to me the most absurd thing of all I will not hesitate also to tell you: the painter, you see, had nowhere to fix the ends of the cords since the right hand of the god held the club and his left the[Pg 115] bow; so he pierced the tip of his tongue and represented the people as drawn on from it, and the god turns a smiling countenance towards those whom he is leading. Now I stood a long time looking at these things and wondered, perplexed73 and indignant. But a certain Celt standing74 by, who knew something about our ways, as he showed by speaking good Greek—a man who was quite a philosopher I take it in local matters—said to me: 'Stranger, I will tell you the secret of the painting, for you seem very much troubled about it. We Celts do not consider the power of speech to be Hermes as you Greeks do, but we represent it by means of Heracles, because he is much stronger than Hermes. Nor should you wonder at his being represented as an old man, for the power of words is wont75 to show its perfection in the aged76; for your poets are, no doubt, right when they say that the thoughts of young men turn with every wind, and that age has something wiser to tell us than youth. And so it is that honey pours from the tongue of that Nestor of yours, and the Trojan orators77 speak with a voice of the delicacy78 of the lily, a voice well covered, so to say, with bloom, for the bloom of flowers, if my memory does not fail me, has the term lilies applied to it. So if this old man Heracles (the power of speech) draws men after him, tied to his tongue by their ears, you have no reason to wonder; as you must be aware of the close connection between the ears and the tongue. Nor is there any injury done him by the latter being pierced; for I remember, said he, learning, while among you, some comic iambics to the effect that all chattering79 fellows have the tongue bored at the tip. In a word, we Celts are of opinion that Heracles himself performed everything by the power of words, as he was a wise fellow, and that most of his compulsion was effected by persuasion80. His weapons, I take it, were his utterances81, which are sharp and well-aimed, swift to pierce the mind, and you too say that words have wings.' Thus far the Celt."

We see, then, that the Irish legend that it was Ogma (who is also said to have been skilled in dialects and poetry) who invented the Ogam alphabet, so useful as a medium through which to convey language, is quite borne out by the account given to Lucian of the Gaulish god Ogmios, the eloquent82 old man whose language was endowed with so great a charm that he took his hearers captive. He turns, says Lucian, towards his willing captives with a smiling face, and the Irish Ogma,[Pg 116] too, is called Ogma "of the shining countenance."[18] Nor does the Gaul in dressing83 Ogma as a Hercules appear to have acted altogether whimsically, because not only is Ogma skilled in poetry and dialects and the inventor of Ogam, but he is also all through the battle of Moytura actually depicted84 as the strong man of the De Danann, strong enough to push a stone which eighty pair of oxen could not have moved.

The modern Irish names for books, reading, writing, letters, pens, and vellum, are all derived from the Latin.[19] But there seem to have been other names in use to designate the early writing materials of the Irish. These were the Taibhli Fileadh, "poets' tablets," and Tamhlorg Fileadh, which is translated by O'Curry as poets' "headless staves." This latter word, whatever may be the exact meaning of it, is at least pure Gaelic. We read in the "Colloquy85 of the Ancients" that St. Patrick began to feel a little uneasy at the delight with which he listened to the stories of the ancient Fenians, and in his over-scrupulous sanctity he feared it might be wrong to extract such pleasure from merely mundane87 narrations88. Accordingly he consulted his two guardian89 angels on the matter, but received an emphatic90 response from both of them, not only to the effect that there was no harm in listening to the stories themselves, but actually desiring him to get them written down "in poets' támhlorgs and in the words of ollavs, for it will be a rejoicing to numbers and to the good people to the end of time, to listen to those stories."[20] An[Pg 117] ancient passage from the Brehon Laws prescribes that a poet may carry a tábhall-lorg or tablet-staff, and O'Curry acutely suggests that these so-called tablet-staves were of the nature of a fan which could be closed up in the shape of a square stick, upon the lines and angles of which the poet wrote in Ogam. We can well imagine the almost superstitious91 reverence92 which in rude times must have attached itself, and which as we know did attach itself, to the man who could carry about in his hand the whole history and genealogy93 of his race, and probably the catchwords of innumerable poems and the skeletons of highly-prized narratives94. It was probably through these means that the genealogies95 of which I have spoken were so accurately96 transmitted and kept from the third or fourth century, and possibly from a still earlier period.

Amongst many other accounts of pre-Christian writing there is one so curious that it is worth giving here in extenso.[21]

    THE STORY OF BAILE MAC BUAIN, THE SWEET-SPOKEN.

    "Buain's only son was Baile. He was specially97 beloved by Aillinn,[22] the daughter of Lewy,[23] son of Fergus Fairgé—but some say she was the daughter of Owen, son of Dathi—and he was specially beloved not of her only, but of every one who ever heard or saw him, on account of his delightful59 stories.

    "Now Baile and Aillinn made an appointment to meet at Rosnaree, on the banks of the Boyne in Bregia. And he came from Emania in the north to meet her, passing over Slieve Fuad and Muirthuimhne to Tráigh mBaile (Dundalk), and here he and his troops unyoked their chariots, sent their horses out to pasture, and gave themselves up to pleasure and happiness.

    "And while they were there they saw a horrible spectral98 personage coming towards them from the South. Vehement99 were his steps and his rapid progress. The way he sped over the earth might be compared[Pg 118] to the darting100 of a hawk101 down a cliff or to wind from off the green sea, and his left was towards the land [i.e., he came from the south along the shore].

    "'Go meet him,' said Baile, 'and ask him where he goes, or whence he comes, or what is the cause of his haste.'

    "'From Mount Leinster I come, and I go back now to the North, to the mouth of the river Bann; and I have no news but of the daughter of Lewy, son of Fergus, who had fallen in love with Baile mac Buain, and was coming to meet him. But the youths of Leinster overtook her, and she died from being forcibly detained, as Druids and fair prophets had prophesied102, for they foretold103 that they would never meet in life, but that they would meet after death, and not part for ever. There is my news,' and he darted104 away from them like a blast of wind over the green sea, and they were not able to detain him.

    "When Baile heard this he fell dead without life, and his tomb and his rath were raised, and his stone set up, and his funeral games were performed by the Ultonians.

    "And a yew105 grew up through his grave, and the form and shape of Baile's head was visible on the top of it—whence the place is called Baile's Strand106 [now Dundalk].

    "Afterwards the same man went to the South to where the maiden107 Aillinn was, and went into her grianan or sunny chamber108.

    "'Whence comes the man whom we do not know?' said the maiden.

    "'From the northern half of Erin, from the mouth of the Bann I come, and I go past this to Mount Leinster.'

    "'You have news?' said the maiden.

    "'I have no news worth mentioning now, only I saw the Ultonians performing the funeral games and digging the rath, and setting up the stone, and writing the name of Baile mac Buain, the royal heir of Ulster, by the side of the strand of Baile, who died while on his way to meet a sweetheart and a beloved woman to whom he had given affection, for it was not fated for them to meet, in life, or for one of them to see the other living,' and he darted out after telling the evil news.

    "And Aillinn fell dead without life, and her tomb was raised, etc. And an apple tree grew through her grave and became a great tree at the end of seven years, and the shape of Aillinn's head was upon its top.

    "Now at the end of seven years poets and prophets and visioners cut down the yew which was over the grave of Baile, and they made a poet's tablet of it, and they wrote the visions and the espousals and[Pg 119] the loves and the courtships of Ulster in it. [The apple tree which grew over the grave of Aillinn was also cut down] and in like manner the courtships of Leinster were written in it.

    "There came a November eve long afterwards, and a festival was made to celebrate it by Art, the son of Conn [of the Hundred Battles, High-king of Ireland], and the professors of every science came to that feast as was their custom, and they brought their tablets with them. And these tablets also came there, and Art saw them, and when he saw them he asked for them; and the two tablets were brought and he held them in his hands face to face. Suddenly the one tablet of them sprang upon the other, and they became united the same as a woodbine round a twig109, and it was not possible to separate them. And they were preserved like every other jewel in the treasury110 at Tara until it was burned by Dúnlang, son of Enna, at the time he burnt the Princesses at Tara, as has been said

    "'The apple tree of noble Aillinn,
    The yew of Baile—small inheritance—
    Though they are introduced into poems
    Unlearned people do not understand them.'

    "and Ailbhé, daughter of Cormac, grandson of Conn [of the Hundred Battles] said too

    "'What I liken Lumluine to
    Is to the Yew of Baile's rath,
    What I liken the other to
    Is to the Apple Tree of Aillinn.'"

So far this strange tale. But poetic111 as it is, it yields—unlike most—its chief value when rationalised, for as O'Curry remarks, it was apparently invented to account for some inscribed tablets in the reign112 of King Art in the second century, which had—as we ourselves have seen in the case of so many leaves of very old manuscripts at this day—become fastened to each other, so that they clung inextricably together and could not be separated.

Now the massacre113 of the Princesses at Tara happened, according to the "Four Masters," in the year 241, when the tablets were burnt. Hence one of two things must be the case; the story must either have originated before that date to account for the sticking together of the tablets, or else some[Pg 120] one must have invented it long afterwards, that is, must, without any apparent cause, have invented a story out of his own head, as to how there were once on a time two tablets made of trees which once grew on two tombs which were once fastened together before Art, son of Conn, and which were soon afterwards unfortunately burnt. A supposition which, considering there were then, ex hypothesi, no adhering tablets to prompt the invention, appears at first sight improbable.

Brash, who made personal examination of almost every Ogam known to exist, and whose standard work on the subject reproduces most of the inscriptions discovered up to the date of writing, was of opinion that no Ogam monument had anything Christian about it, and that if any Christian symbol were discovered on an Ogam stone, it must be of later date than the Ogam writing. Dr. Graves, however, has since shown that Ogam was in some few cases at least used over the graves of Christians114; and he believes that all Ogam writing is really post-Christian, despite the absence of Christian emblems115 on the stones, and that it belongs to a comparatively modern period—"in fact, for the most part, to a time between the fifth and seventh century."[24] Brash's great work was supplemented by Sir Samuel Ferguson's, and since that time Professor Rhys[25] and Dr. Whitley Stokes have thrown upon the inscriptions themselves all the light that the highest critical acumen116 equipped with the completest philological55 training could do, and have, to quote Mr. Macalister, "between them reduced to order the confusion which almost seemed to warrant the cryptical theories, and have thereby raised Ogam inscriptions from the position of being mere86 learned playthings to a place of the highest philological importance, not only in Celtic but in Indo-European epigraphy."[Pg 121] He himself—the latest to deal with the subject—waves for the present as "difficult—perhaps in some measure insoluble"—all "questions of the time, place, and manner of the development of the Ogham script."[26] Rhys has traced in certain of the inscriptions the influence exercised on the spoken language of the Celtic people by an agglutinating pre-Celtic tongue.[27] This gives us a glimpse at the pre-Aryan languages of the British Isles, which is in the highest degree interesting.

To me it seems probable that the Irish discovered the use of letters either through trade with the Continent or through the Romanised Britons, at any time from the first or second century onward117. But how or why they invented the Ogam alphabet, instead of using Roman letters, or else Greek ones like the Gauls, is a profound mystery. One thing is certain, namely, that the Ogam alphabet—at whatever time invented—is a possession peculiar to the Irish Gael, and only to be found where he made his settlements.
********
[1] Dr. Jones, the Bishop of St. Davids, in his interesting book, "Vestiges118 of the Gael in Gwynedd" (North Wales) has come to the conclusion that the Irish occupied the whole of Anglesey, Carnarvon, Merioneth, and Cardiganshire, with at least portions of Denbighshire, Montgomery, and Radnor. Their occupation of part of the south and south-west of England is attested119 by the area of Ogam finds.

[2] "Ireland's Ancient Schools and Scholars," p. 39. I find Migne, in his note on Pelagius, apparently confounding Scotia with Great Britain.

[3] See for Dr. Sigerson's ingenious argument "Bards120 of the Gael and Gaul," Introduction, p. 30.

[4] Except perhaps on stone. There is an inscription37 on a stone in Galway, "Lie Luguaedon Macc Lmenueh," for a facsimile of which see O'Donovan's grammar, p. 411. O'Donovan says it was set up over a nephew of St. Patrick's. Mr. Macalister reads it no doubt correctly, "Lie Luguaedon macci Menueh." This is probably the oldest extant inscription in Roman letters, and it shows that the old Ogam form maqui had already changed into mac[c]i. The "c" in place of "q" is only found on the later Ogam stones, and only one stone is found to read "maic."

[5] Thus four cuts to the right of or below the long line stand for S, above it they mean C, passing through the long line half on one side and half on the other they mean E. These straight lines, being easily cut on stone with a chisel121, continued long in use. The long line, with reference to which all the letters are drawn, is usually the right angle or corner of the upright stone between the two sides. The inscription usually begins at the left-hand corner of the stone facing the reader and is read upwards122, and is sometimes continued down on the right-hand angular line as well. The vowels are very small cuts on the angle of the stone, but much larger than points. There is no existing book written in Ogam, but various alphabets of it have been preserved in the Book of Ballymote, and some small metal articles have been found inscribed with it, showing that its use was not peculiar to pillar stones.

[6] See a curious monograph123 by Dr. Ernst Rethwisch entitled, "Die Inschrift von Killeen Cormac und der úrsprung der Sprache," 1886. "Einfachere Schriftzeichen als das keltische Alphabet sind nicht denkbar ... die Vocale haben die einfachsten Symbole und unter den6 Vocalen haben wieder die am bequemsten auszusprechenden bequemer zu machende Zeichen wie die Andern. Unter den Consonanten, hat die Klasse die am schwierigsten gelingt ... die am wenigsten leicht einzuritzenden Zeichen: die Gaumenlaute." He is greatly struck by "der so verst?ndig und sachgem?ss erscheinende Trieb dem einfachsten Laut das einfachste Symbol zu widmen." "Eine Erkl?rung [of the rational simplicity of the Ogam script] ist nur m?glich wenn man annimmt dass die natürliche Begabung der Kelten, der praktische auf Einfachheit und Beobachtungsgabe beruhende Sinn viel früher z? einer gewissen Reife gediehen sind, als bei den Indogermanischen Verwandten" (p. 29).

[7] As Curci and maqi for the genitives of Corc and mac. In later times the genitive ending i, became incorporated in the body of the word, making Cuirc and maic in the MSS., which latter subsequently became attenuated124 still further into the modern mic. Another very common and important form is avi, which has been explained as from a nominative *avios [for (*p)avios], Old Irish aue, modern ua or o. Another extraordinary feature is the suffix125 *gnos = cnos, the regular patronymic formative of the Gaulish inscriptions. Another important word is muco, genitive mucoi, meaning "descendant," but in some cases apparently "chief." The word anm or even ancm, which often precedes the genitive of the proper noun, as anm meddugini, has not yet been explained or accounted for. All these examples help to show the great age of the linguistic monuments preserved in Ogam.

[8] "Ocus no bid in flesc sin dogres irelcib nangente ocus bafuath la each a gabail inalaim ocus cach ni ba hadetchi leo dobertis [lege nobentis] tria Ogam innti, i.e. Agus do bhíodh an fleasg sin do ghnáth i reiligibh na ngente, agus budh fuath, le each a gabháil ann a láimh, agus gach nidh budh ghránna leó do bhainidis [ghearradaois] tre Ogham innti."

[9] See Zimmer's "Summary of the Táin Bo Chuailgne," Zeit. f. vgl., Sprachforschung, 1887, p. 448.

[10] Under the word orc tréith.

[11] The classical reader need hardly be reminded of the striking resemblance between this and the σ?ματα λυγρ? which, according to Homer, Pr?tus gave the unsuspecting Bellerophon to bring to the King of Lycia, γρ?ψα? ?ν π?νακι πτυκτ? θυμοφθ?ρα πολλ?.

[12] The "alphabet" laid before Fiacc, however, was not a list of letters, but a kind of brief catechism, in Latin "Elementa." St. Patrick is said to have written a number of these "alphabets" with his own hand.

[13] The "Confession" and Epistles attributed to St. Patrick are, by Whitley Stokes, Todd, Ussher, and almost all other authorities, considered genuine. Recently J.V. Pflugk-Harttung, in an article in the "Neuer Heidelberger Jahrbuch," Jahrgang iii., Heft. 1., 1893, has tried to show by internal evidence that the "Confession" and Epistle, especially the former, are a little later than St. Patrick's time, and he relies strongly on this passage, saying that it is difficult to imagine how St. Patrick came by the idea that a man could bring him "innumerable letters from the heathen Ireland of that time, where, except for Ogams and inscribed stones (ausser Oghams und Skulpturzeichen), the art of writing was as yet unknown." But seeing that Christian missionaries were almost certainly at work in Munster as early as the third century this contention126 is ridiculous. It is noteworthy, however, that even this critic seems to believe in the antiquity of the Ogam characters. As to his main contention that the "Confession" is not the work of Patrick, Jubainville writes, "Il ne m'a pas convaincu" (Revue Celtique, vol. xiv. p. 215), and M. L. Duchesne, commenting on Zimmer's view of St. Patrick's nebulousness, writes, "Contestir l'authenticité de la Confession et de la lettre à Coroticus me semble très aventuré" (Ibid., vol. xv. p. 188), and Thurneysen also entirely127 refuses his credence128.

[14] Preface to "Three Old Irish Glossaries," p. lv. Zeuss had already commented on the Ogams found in the St. Gall62 codex of Priscian, and written thus of them, "Figur? ergo vel potius lini? ogamic? non divers129? ab his qu? notantur a grammaticis hibernicis, in usu jam in hoc vetusto codice, quidni etiam inde a longinquis temporibus?" There are eight Ogam sentences in a St. Gall MS. of the ninth century which have been published by Nigra in his "Manoscritto irlandese di S. Gallo."

[15] See above, ch. V, note 13. See O'Donovan's Grammar, p. xxviii, for the original of the passage from the Book of Ballymote.

[16] Translated by Rhys in his "Hibbert Lectures," from Bekker's edition, No. 7, and Dindorf's, No. 55.

[17] The Gauls assimilated their pantheon to those of the Greeks and Romans in so far as they could, and as the Greek gods are by no means always the equivalents of the Roman gods with whom popular opinion equated130 them, still less were of course the Gaulish; and this is a good case in point, for Ogmios has evidently nothing of a Hercules about him, though the Gauls tried to make him the equivalent of Hercules by giving him the classical club and lion's skin, yet his attributes are perfectly different.

[18] Grian-aineach, or "of the sunny countenance." See O'Curry MS. Mat., p. 249. Ogma was, according to some accounts, brother of Breas, who held the regency amongst the Tuatha De Danann for seven years, while Nuada was getting his silver hand.

[19] Leabhra, léigheadh, sgríobhadh, litreacha, pinn, meamram.

[20] "A anam a naem-chleirigh ni mó iná trian a scél innisit na senlaeich út, or dáig dermait ocus dichhuimne. Ocus sgribthar let-sa i támlorgaibh filed ocus i mbriathraib ollamhan, or bud gairdiugad do dronguibh ocus do degdáinib deirid aimsire eisdecht fris na scelaib sin" ("Agallamh," p. 101. "Silva Gadelica," vol. ii.) O'Grady has here translated it by "tabular staffs." Táibhli is evidently a Latin loan word, tabella. The thing to be remembered is that Ogam writing on staves appears to be alluded131 to.

[21] O'Curry found this piece in the MS. marked H. 3. 18 in Trinity College, Dublin, and has printed it at page 472 of his MS. Materials. Kuno Meyer has also edited it from a MS. in the British Museum, full of curious word-equivalents or Kennings. (See "Revue Celtique," vol. xiii. p. 221. See also a fragment of the same story in Kuno Meyer's "Hibernica Minora," p. 84.)

[22] Pronounced "Bal-a," and "Al-yinn."

[23] In Irish, Lughaidh.

[24] "Proceedings132 of the Royal Irish Academy," May, 1894.

[25] See "Proceedings of the Society of Antiquaries of Scotland," vol. xxvi. p. 263.

[26] "Studies in Irish Epigraphy," London, 1897, part i., by R. A. Stewart Macalister, who gives a most lucid133 study of the Ogam inscriptions in the Barony of Corcaguiney and of a few more, with a clear and interesting preface on the Ogam words and case-endings.

[27] It is thus he explains such Ogam forms as "Erc maqi maqi-Ercias," i.e., [the stone] of Erc, son of, etc. But "Erc" is nominative, "maqi" is genitive, hence "Erc maqi" must be looked upon as one word, agglutinated as it were, in which the genitive ending of the "maqi" answers for both. As a rule, however, the name of the interred134 is in the genitive case in apposition to "maqi."

点击收听单词发音收听单词发音  

1 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
2 intercourse NbMzU     
n.性交;交流,交往,交际
参考例句:
  • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
  • There was close intercourse between them.他们过往很密。
3 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
4 missionaries 478afcff2b692239c9647b106f4631ba     
n.传教士( missionary的名词复数 )
参考例句:
  • Some missionaries came from England in the Qing Dynasty. 清朝时,从英国来了一些传教士。 来自《简明英汉词典》
  • The missionaries rebuked the natives for worshipping images. 传教士指责当地人崇拜偶像。 来自《现代汉英综合大词典》
5 missionary ID8xX     
adj.教会的,传教(士)的;n.传教士
参考例句:
  • She taught in a missionary school for a couple of years.她在一所教会学校教了两年书。
  • I hope every member understands the value of missionary work. 我希望教友都了解传教工作的价值。
6 den 5w9xk     
n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
参考例句:
  • There is a big fox den on the back hill.后山有一个很大的狐狸窝。
  • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den.不入虎穴焉得虎子。
7 bishop AtNzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
8 bishops 391617e5d7bcaaf54a7c2ad3fc490348     
(基督教某些教派管辖大教区的)主教( bishop的名词复数 ); (国际象棋的)象
参考例句:
  • Each player has two bishops at the start of the game. 棋赛开始时,每名棋手有两只象。
  • "Only sheriffs and bishops and rich people and kings, and such like. “他劫富济贫,抢的都是郡长、主教、国王之类的富人。
9 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
10 ERECTED ERECTED     
adj. 直立的,竖立的,笔直的 vt. 使 ... 直立,建立
参考例句:
  • A monument to him was erected in St Paul's Cathedral. 在圣保罗大教堂为他修了一座纪念碑。
  • A monument was erected to the memory of that great scientist. 树立了一块纪念碑纪念那位伟大的科学家。
11 isles 4c841d3b2d643e7e26f4a3932a4a886a     
岛( isle的名词复数 )
参考例句:
  • the geology of the British Isles 不列颠群岛的地质
  • The boat left for the isles. 小船驶向那些小岛。
12 persuasive 0MZxR     
adj.有说服力的,能说得使人相信的
参考例句:
  • His arguments in favour of a new school are very persuasive.他赞成办一座新学校的理由很有说服力。
  • The evidence was not really persuasive enough.证据并不是太有说服力。
13 prosper iRrxC     
v.成功,兴隆,昌盛;使成功,使昌隆,繁荣
参考例句:
  • With her at the wheel,the company began to prosper.有了她当主管,公司开始兴旺起来。
  • It is my earnest wish that this company will continue to prosper.我真诚希望这家公司会继续兴旺发达。
14 epic ui5zz     
n.史诗,叙事诗;adj.史诗般的,壮丽的
参考例句:
  • I gave up my epic and wrote this little tale instead.我放弃了写叙事诗,而写了这个小故事。
  • They held a banquet of epic proportions.他们举行了盛大的宴会。
15 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
16 commemorated 5095d6b593f459f1eacbc41739a5f72f     
v.纪念,庆祝( commemorate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Lincoln commemorated the soldiers killed in the battle in his address. 林肯在演说中表扬阵亡将士。 来自辞典例句
  • You'll be commemorated for killing a spy, and be specially discharged. 你们每杀一个间谍将会被记录到特殊档案。 来自电影对白
17 geographer msGzMv     
n.地理学者
参考例句:
  • His grandfather is a geographer.他的祖父是一位地理学家。
  • Li Siguang is a famous geographer.李四光是一位著名的地理学家。
18 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
19 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
20 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
21 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
22 inscribed 65fb4f97174c35f702447e725cb615e7     
v.写,刻( inscribe的过去式和过去分词 );内接
参考例句:
  • His name was inscribed on the trophy. 他的名字刻在奖杯上。
  • The names of the dead were inscribed on the wall. 死者的名字被刻在墙上。 来自《简明英汉词典》
23 inscribe H4qyN     
v.刻;雕;题写;牢记
参考例句:
  • Will you inscribe your name in the book?能否请你在这本书上签名?
  • I told the jeweler to inscribe the ring with my name.我叫珠宝商把我的名字刻在那只戒指上。
24 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
25 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
26 ingenuity 77TxM     
n.别出心裁;善于发明创造
参考例句:
  • The boy showed ingenuity in making toys.那个小男孩做玩具很有创造力。
  • I admire your ingenuity and perseverance.我钦佩你的别出心裁和毅力。
27 vowels 6c36433ab3f13c49838853205179fe8b     
n.元音,元音字母( vowel的名词复数 )
参考例句:
  • Vowels possess greater sonority than consonants. 元音比辅音响亮。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Note the various sounds of vowels followed by r. 注意r跟随的各种元音的发音。 来自超越目标英语 第3册
28 philosophical rN5xh     
adj.哲学家的,哲学上的,达观的
参考例句:
  • The teacher couldn't answer the philosophical problem.老师不能解答这个哲学问题。
  • She is very philosophical about her bad luck.她对自己的不幸看得很开。
29 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
30 ripened 8ec8cef64426d262ecd7a78735a153dc     
v.成熟,使熟( ripen的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They're collecting the ripened reddish berries. 他们正采集熟了的淡红草莓。 来自《简明英汉词典》
  • The branches bent low with ripened fruits. 成熟的果实压弯了树枝。 来自《现代汉英综合大词典》
31 cork VoPzp     
n.软木,软木塞
参考例句:
  • We heard the pop of a cork.我们听见瓶塞砰的一声打开。
  • Cork is a very buoyant material.软木是极易浮起的材料。
32 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
33 cryptic yyDxu     
adj.秘密的,神秘的,含义模糊的
参考例句:
  • She made a cryptic comment about how the film mirrored her life.她隐晦地表示说这部电影是她人生的写照。
  • The new insurance policy is written without cryptic or mysterious terms.新的保险单在编写时没有隐秘条款或秘密条款。
34 ciphers 6fee13a2afdaf9402bc59058af405fd5     
n.密码( cipher的名词复数 );零;不重要的人;无价值的东西
参考例句:
  • The ciphers unlocked the whole letter. 解密码的方法使整封信的意义得到说明。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The writers often put their results in ciphers or anagrams. 写信人常常把成果写成密码或者搞成字谜。 来自辞典例句
35 initiated 9cd5622f36ab9090359c3cf3ca4ddda3     
n. 创始人 adj. 新加入的 vt. 开始,创始,启蒙,介绍加入
参考例句:
  • He has not yet been thoroughly initiated into the mysteries of computers. 他对计算机的奥秘尚未入门。
  • The artist initiated the girl into the art world in France. 这个艺术家介绍这个女孩加入巴黎艺术界。
36 inscriptions b8d4b5ef527bf3ba015eea52570c9325     
(作者)题词( inscription的名词复数 ); 献词; 碑文; 证劵持有人的登记
参考例句:
  • Centuries of wind and rain had worn away the inscriptions on the gravestones. 几个世纪的风雨已磨损了墓碑上的碑文。
  • The inscriptions on the stone tablet have become blurred with the passage of time. 年代久了,石碑上的字迹已经模糊了。
37 inscription l4ZyO     
n.(尤指石块上的)刻印文字,铭文,碑文
参考例句:
  • The inscription has worn away and can no longer be read.铭文已磨损,无法辨认了。
  • He chiselled an inscription on the marble.他在大理石上刻碑文。
38 saga aCez4     
n.(尤指中世纪北欧海盗的)故事,英雄传奇
参考例句:
  • The saga of Flight 19 is probably the most repeated story about the Bermuda Triangle.飞行19中队的传说或许是有关百慕大三角最重复的故事。
  • The novel depicts the saga of a family.小说描绘了一个家族的传奇故事。
39 sagas e8dca32d4d34a71e9adfd36b93ebca41     
n.萨迦(尤指古代挪威或冰岛讲述冒险经历和英雄业绩的长篇故事)( saga的名词复数 );(讲述许多年间发生的事情的)长篇故事;一连串的事件(或经历);一连串经历的讲述(或记述)
参考例句:
  • Artwork depicted the historical sagas and biblical tales for the illiterate faithful. 墙上的插图为不识字的信徒描绘了历史传说和圣经故事。 来自互联网
  • It will complete one of the most remarkable transfer sagas in English football. 到时候,英格兰史上最有名的转会传奇故事之一将落下帷幕。 来自互联网
40 backwards BP9ya     
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地
参考例句:
  • He turned on the light and began to pace backwards and forwards.他打开电灯并开始走来走去。
  • All the girls fell over backwards to get the party ready.姑娘们迫不及待地为聚会做准备。
41 syllables d36567f1b826504dbd698bd28ac3e747     
n.音节( syllable的名词复数 )
参考例句:
  • a word with two syllables 双音节单词
  • 'No. But I'll swear it was a name of two syllables.' “想不起。不过我可以发誓,它有两个音节。” 来自英汉文学 - 双城记
42 linguistic k0zxn     
adj.语言的,语言学的
参考例句:
  • She is pursuing her linguistic researches.她在从事语言学的研究。
  • The ability to write is a supreme test of linguistic competence.写作能力是对语言能力的最高形式的测试。
43 allusion CfnyW     
n.暗示,间接提示
参考例句:
  • He made an allusion to a secret plan in his speech.在讲话中他暗示有一项秘密计划。
  • She made no allusion to the incident.她没有提及那个事件。
44 allusions c86da6c28e67372f86a9828c085dd3ad     
暗指,间接提到( allusion的名词复数 )
参考例句:
  • We should not use proverbs and allusions indiscriminately. 不要滥用成语典故。
  • The background lent itself to allusions to European scenes. 眼前的情景容易使人联想到欧洲风光。
45 corpses 2e7a6f2b001045a825912208632941b2     
n.死尸,尸体( corpse的名词复数 )
参考例句:
  • The living soldiers put corpses together and burned them. 活着的战士把尸体放在一起烧了。 来自《简明英汉词典》
  • Overhead, grayish-white clouds covered the sky, piling up heavily like decaying corpses. 天上罩满了灰白的薄云,同腐烂的尸体似的沉沉的盖在那里。 来自汉英文学 - 中国现代小说
46 abominable PN5zs     
adj.可厌的,令人憎恶的
参考例句:
  • Their cruel treatment of prisoners was abominable.他们虐待犯人的做法令人厌恶。
  • The sanitary conditions in this restaurant are abominable.这家饭馆的卫生状况糟透了。
47 thereby Sokwv     
adv.因此,从而
参考例句:
  • I have never been to that city,,ereby I don't know much about it.我从未去过那座城市,因此对它不怎么熟悉。
  • He became a British citizen,thereby gaining the right to vote.他成了英国公民,因而得到了投票权。
48 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
49 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
50 antiquity SNuzc     
n.古老;高龄;古物,古迹
参考例句:
  • The museum contains the remains of Chinese antiquity.博物馆藏有中国古代的遗物。
  • There are many legends about the heroes of antiquity.有许多关于古代英雄的传说。
51 psalms 47aac1d82cedae7c6a543a2c9a72b9db     
n.赞美诗( psalm的名词复数 );圣诗;圣歌;(中的)
参考例句:
  • the Book of Psalms 《〈圣经〉诗篇》
  • A verse from Psalms knifed into Pug's mind: "put not your trust in princes." 《诗篇》里有一句话闪过帕格的脑海:“不要相信王侯。” 来自辞典例句
52 confession 8Ygye     
n.自白,供认,承认
参考例句:
  • Her confession was simply tantamount to a casual explanation.她的自白简直等于一篇即席说明。
  • The police used torture to extort a confession from him.警察对他用刑逼供。
53 abound wykz4     
vi.大量存在;(in,with)充满,富于
参考例句:
  • Oranges abound here all the year round.这里一年到头都有很多橙子。
  • But problems abound in the management of State-owned companies.但是在国有企业的管理中仍然存在不少问题。
54 philologically 0bb46fa2fda5d757518ae2f3e4f8c160     
adv.语言学上
参考例句:
55 philological 7d91b2b6fc2c10d944a718f2a360a711     
adj.语言学的,文献学的
参考例句:
  • Kanwa dictionary is a main kind of Japanese philological dictionary. 汉和辞典是日本语文词典的一个主要门类。 来自互联网
  • Emotional education is the ultimate goal of philological teaching, while humanism the core of the former. 情感教育是语文教育的终极目标,而人文精神是情感教育的核心内容。 来自互联网
56 derive hmLzH     
v.取得;导出;引申;来自;源自;出自
参考例句:
  • We derive our sustenance from the land.我们从土地获取食物。
  • We shall derive much benefit from reading good novels.我们将从优秀小说中获得很大好处。
57 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
58 fluency ajCxF     
n.流畅,雄辩,善辩
参考例句:
  • More practice will make you speak with greater fluency.多练习就可以使你的口语更流利。
  • Some young children achieve great fluency in their reading.一些孩子小小年纪阅读已经非常流畅。
59 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
60 delightfully f0fe7d605b75a4c00aae2f25714e3131     
大喜,欣然
参考例句:
  • The room is delightfully appointed. 这房子的设备令人舒适愉快。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The evening is delightfully cool. 晚间凉爽宜人。 来自《现代汉英综合大词典》
61 graphic Aedz7     
adj.生动的,形象的,绘画的,文字的,图表的
参考例句:
  • The book gave a graphic description of the war.这本书生动地描述了战争的情况。
  • Distinguish important text items in lists with graphic icons.用图标来区分重要的文本项。
62 gall jhXxC     
v.使烦恼,使焦躁,难堪;n.磨难
参考例句:
  • It galled him to have to ask for a loan.必须向人借钱使他感到难堪。
  • No gall,no glory.没有磨难,何来荣耀。
63 continental Zazyk     
adj.大陆的,大陆性的,欧洲大陆的
参考例句:
  • A continental climate is different from an insular one.大陆性气候不同于岛屿气候。
  • The most ancient parts of the continental crust are 4000 million years old.大陆地壳最古老的部分有40亿年历史。
64 dwellers e3f4717dcbd471afe8dae6a3121a3602     
n.居民,居住者( dweller的名词复数 )
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes. 城里人以为乡下人思想迂腐。 来自《简明英汉词典》
  • They have transformed themselves into permanent city dwellers. 他们已成为永久的城市居民。 来自《简明英汉词典》
65 attired 1ba349e3c80620d3c58c9cc6c01a7305     
adj.穿着整齐的v.使穿上衣服,使穿上盛装( attire的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The bride was attired in white. 新娘穿一身洁白的礼服。 来自《简明英汉词典》
  • It is appropriate that everyone be suitably attired. 人人穿戴得体是恰当的。 来自《简明英汉词典》
66 avenge Zutzl     
v.为...复仇,为...报仇
参考例句:
  • He swore to avenge himself on the mafia.他发誓说要向黑手党报仇。
  • He will avenge the people on their oppressor.他将为人民向压迫者报仇。
67 herds 0a162615f6eafc3312659a54a8cdac0f     
兽群( herd的名词复数 ); 牧群; 人群; 群众
参考例句:
  • Regularly at daybreak they drive their herds to the pasture. 每天天一亮他们就把牲畜赶到草场上去。
  • There we saw herds of cows grazing on the pasture. 我们在那里看到一群群的牛在草地上吃草。
68 harassed 50b529f688471b862d0991a96b6a1e55     
adj. 疲倦的,厌烦的 动词harass的过去式和过去分词
参考例句:
  • He has complained of being harassed by the police. 他投诉受到警方侵扰。
  • harassed mothers with their children 带着孩子的疲惫不堪的母亲们
69 wrought EoZyr     
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
参考例句:
  • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany.巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
  • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower.那是一个金质花形包头的拐杖。
70 amber LzazBn     
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的
参考例句:
  • Would you like an amber necklace for your birthday?你过生日想要一条琥珀项链吗?
  • This is a piece of little amber stones.这是一块小小的琥珀化石。
71 joyful N3Fx0     
adj.欢乐的,令人欢欣的
参考例句:
  • She was joyful of her good result of the scientific experiments.她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
  • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion.他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。
72 countenance iztxc     
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
参考例句:
  • At the sight of this photograph he changed his countenance.他一看见这张照片脸色就变了。
  • I made a fierce countenance as if I would eat him alive.我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
73 perplexed A3Rz0     
adj.不知所措的
参考例句:
  • The farmer felt the cow,went away,returned,sorely perplexed,always afraid of being cheated.那农民摸摸那头牛,走了又回来,犹豫不决,总怕上当受骗。
  • The child was perplexed by the intricate plot of the story.这孩子被那头绪纷繁的故事弄得迷惑不解。
74 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
75 wont peXzFP     
adj.习惯于;v.习惯;n.习惯
参考例句:
  • He was wont to say that children are lazy.他常常说小孩子们懒惰。
  • It is his wont to get up early.早起是他的习惯。
76 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
77 orators 08c37f31715969550bbb2f814266d9d2     
n.演说者,演讲家( orator的名词复数 )
参考例句:
  • The hired orators continued to pour forth their streams of eloquence. 那些雇来的演说家继续滔滔不绝地施展辩才。 来自辞典例句
  • Their ears are too full of bugles and drums and the fine words from stay-at-home orators. 人们的耳朵被军号声和战声以及呆在这的演说家们的漂亮言辞塞得太满了。 来自飘(部分)
78 delicacy mxuxS     
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
参考例句:
  • We admired the delicacy of the craftsmanship.我们佩服工艺师精巧的手艺。
  • He sensed the delicacy of the situation.他感觉到了形势的微妙。
79 chattering chattering     
n. (机器振动发出的)咔嗒声,(鸟等)鸣,啁啾 adj. 喋喋不休的,啾啾声的 动词chatter的现在分词形式
参考例句:
  • The teacher told the children to stop chattering in class. 老师叫孩子们在课堂上不要叽叽喳喳讲话。
  • I was so cold that my teeth were chattering. 我冷得牙齿直打战。
80 persuasion wMQxR     
n.劝说;说服;持有某种信仰的宗派
参考例句:
  • He decided to leave only after much persuasion.经过多方劝说,他才决定离开。
  • After a lot of persuasion,she agreed to go.经过多次劝说后,她同意去了。
81 utterances e168af1b6b9585501e72cb8ff038183b     
n.发声( utterance的名词复数 );说话方式;语调;言论
参考例句:
  • John Maynard Keynes used somewhat gnomic utterances in his General Theory. 约翰·梅纳德·凯恩斯在其《通论》中用了许多精辟言辞。 来自辞典例句
  • Elsewhere, particularly in his more public utterances, Hawthorne speaks very differently. 在别的地方,特别是在比较公开的谈话里,霍桑讲的话则完全不同。 来自辞典例句
82 eloquent ymLyN     
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的
参考例句:
  • He was so eloquent that he cut down the finest orator.他能言善辩,胜过最好的演说家。
  • These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war.这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。
83 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
84 depicted f657dbe7a96d326c889c083bf5fcaf24     
描绘,描画( depict的过去式和过去分词 ); 描述
参考例句:
  • Other animals were depicted on the periphery of the group. 其他动物在群像的外围加以修饰。
  • They depicted the thrilling situation to us in great detail. 他们向我们详细地描述了那激动人心的场面。
85 colloquy 8bRyH     
n.谈话,自由讨论
参考例句:
  • The colloquy between them was brief.他们之间的对话很简洁。
  • They entered into eager colloquy with each other.他们展开热切的相互交谈。
86 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
87 mundane F6NzJ     
adj.平凡的;尘世的;宇宙的
参考例句:
  • I hope I can get an interesting job and not something mundane.我希望我可以得到的是一份有趣的工作,而不是一份平凡无奇的。
  • I find it humorous sometimes that even the most mundane occurrences can have an impact on our awareness.我发现生活有时挺诙谐的,即使是最平凡的事情也能影响我们的感知。
88 narrations 49ee38bf67bebf96601100ac3aabb013     
叙述事情的经过,故事( narration的名词复数 )
参考例句:
  • There is very little disk space available for storing narrations. Do you want to continue? 只有很少的磁盘空间供保存旁白。您仍想继续吗?
  • There is very little space available for storing narrations. Do you want to continue? 只有很少的空隙供保存旁白。您仍想继续吗?
89 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
90 emphatic 0P1zA     
adj.强调的,着重的;无可置疑的,明显的
参考例句:
  • Their reply was too emphatic for anyone to doubt them.他们的回答很坚决,不容有任何人怀疑。
  • He was emphatic about the importance of being punctual.他强调严守时间的重要性。
91 superstitious BHEzf     
adj.迷信的
参考例句:
  • They aim to deliver the people who are in bondage to superstitious belief.他们的目的在于解脱那些受迷信束缚的人。
  • These superstitious practices should be abolished as soon as possible.这些迷信做法应尽早取消。
92 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
93 genealogy p6Ay4     
n.家系,宗谱
参考例句:
  • He had sat and repeated his family's genealogy to her,twenty minutes of nonstop names.他坐下又给她细数了一遍他家族的家谱,20分钟内说出了一连串的名字。
  • He was proficient in all questions of genealogy.他非常精通所有家谱的问题。
94 narratives 91f2774e518576e3f5253e0a9c364ac7     
记叙文( narrative的名词复数 ); 故事; 叙述; 叙述部分
参考例句:
  • Marriage, which has been the bourne of so many narratives, is still a great beginning. 结婚一向是许多小说的终点,然而也是一个伟大的开始。
  • This is one of the narratives that children are fond of. 这是孩子们喜欢的故事之一。
95 genealogies 384f198446b67e53058a2678f579f278     
n.系谱,家系,宗谱( genealogy的名词复数 )
参考例句:
  • Tracing back our genealogies, I found he was a kinsman of mine. 转弯抹角算起来——他算是我的一个亲戚。 来自汉英文学 - 中国现代小说
  • The insertion of these genealogies is the more peculiar and unreasonable. 这些系谱的掺入是更为离奇和无理的。 来自辞典例句
96 accurately oJHyf     
adv.准确地,精确地
参考例句:
  • It is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
  • Now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
97 specially Hviwq     
adv.特定地;特殊地;明确地
参考例句:
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
98 spectral fvbwg     
adj.幽灵的,鬼魂的
参考例句:
  • At times he seems rather ordinary.At other times ethereal,perhaps even spectral.有时他好像很正常,有时又难以捉摸,甚至像个幽灵。
  • She is compelling,spectral fascinating,an unforgettably unique performer.她极具吸引力,清幽如鬼魅,令人着迷,令人难忘,是个独具特色的演员。
99 vehement EL4zy     
adj.感情强烈的;热烈的;(人)有强烈感情的
参考例句:
  • She made a vehement attack on the government's policies.她强烈谴责政府的政策。
  • His proposal met with vehement opposition.他的倡导遭到了激烈的反对。
100 darting darting     
v.投掷,投射( dart的现在分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • Swallows were darting through the clouds. 燕子穿云急飞。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Swallows were darting through the air. 燕子在空中掠过。 来自辞典例句
101 hawk NeKxY     
n.鹰,骗子;鹰派成员
参考例句:
  • The hawk swooped down on the rabbit and killed it.鹰猛地朝兔子扑下来,并把它杀死。
  • The hawk snatched the chicken and flew away.老鹰叼了小鸡就飞走了。
102 prophesied 27251c478db94482eeb550fc2b08e011     
v.预告,预言( prophesy的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She prophesied that she would win a gold medal. 她预言自己将赢得金牌。
  • She prophesied the tragic outcome. 她预言有悲惨的结果。 来自《简明英汉词典》
103 foretold 99663a6d5a4a4828ce8c220c8fe5dccc     
v.预言,预示( foretell的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She foretold that the man would die soon. 她预言那人快要死了。 来自《简明英汉词典》
  • Must lose one joy, by his life's star foretold. 这样注定:他,为了信守一个盟誓/就非得拿牺牲一个喜悦作代价。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
104 darted d83f9716cd75da6af48046d29f4dd248     
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • The lizard darted out its tongue at the insect. 蜥蜴伸出舌头去吃小昆虫。 来自《简明英汉词典》
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。 来自《简明英汉词典》
105 yew yew     
n.紫杉属树木
参考例句:
  • The leaves of yew trees are poisonous to cattle.紫杉树叶会令牛中毒。
  • All parts of the yew tree are poisonous,including the berries.紫杉的各个部分都有毒,包括浆果。
106 strand 7GAzH     
vt.使(船)搁浅,使(某人)困于(某地)
参考例句:
  • She tucked a loose strand of hair behind her ears.她把一缕散发夹到了耳后。
  • The climbers had been stranded by a storm.登山者被暴风雨困住了。
107 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
108 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
109 twig VK1zg     
n.小树枝,嫩枝;v.理解
参考例句:
  • He heard the sharp crack of a twig.他听到树枝清脆的断裂声。
  • The sharp sound of a twig snapping scared the badger away.细枝突然折断的刺耳声把獾惊跑了。
110 treasury 7GeyP     
n.宝库;国库,金库;文库
参考例句:
  • The Treasury was opposed in principle to the proposals.财政部原则上反对这些提案。
  • This book is a treasury of useful information.这本书是有价值的信息宝库。
111 poetic b2PzT     
adj.富有诗意的,有诗人气质的,善于抒情的
参考例句:
  • His poetic idiom is stamped with expressions describing group feeling and thought.他的诗中的措辞往往带有描写群体感情和思想的印记。
  • His poetic novels have gone through three different historical stages.他的诗情小说创作经历了三个不同的历史阶段。
112 reign pBbzx     
n.统治时期,统治,支配,盛行;v.占优势
参考例句:
  • The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
  • The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
113 massacre i71zk     
n.残杀,大屠杀;v.残杀,集体屠杀
参考例句:
  • There was a terrible massacre of villagers here during the war.在战争中,这里的村民惨遭屠杀。
  • If we forget the massacre,the massacre will happen again!忘记了大屠杀,大屠杀就有可能再次发生!
114 Christians 28e6e30f94480962cc721493f76ca6c6     
n.基督教徒( Christian的名词复数 )
参考例句:
  • Christians of all denominations attended the conference. 基督教所有教派的人都出席了这次会议。
  • His novel about Jesus caused a furore among Christians. 他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤。
115 emblems db84ab479b9c05c259ade9a2f3414e04     
n.象征,标记( emblem的名词复数 )
参考例句:
  • His emblems are the spear and the burning torch. 他佩带的徽记是长矛和燃烧着的火炬。 来自辞典例句
  • Crystal prize, Crystal gift, Crystal trophy, Champion cup, Emblems. 水晶奖牌、水晶礼品、水晶纪念品、奖杯、金属奖牌。 来自互联网
116 acumen qVgzn     
n.敏锐,聪明
参考例句:
  • She has considerable business acumen.她的经营能力绝非一般。
  • His business acumen has made his very successful.他的商业头脑使他很成功。
117 onward 2ImxI     
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先
参考例句:
  • The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping.黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
  • He followed in the steps of forerunners and marched onward.他跟随着先辈的足迹前进。
118 vestiges abe7c965ff1797742478ada5aece0ed3     
残余部分( vestige的名词复数 ); 遗迹; 痕迹; 毫不
参考例句:
  • the last vestiges of the old colonial regime 旧殖民制度最后的残余
  • These upright stones are the vestiges of some ancient religion. 这些竖立的石头是某种古代宗教的遗迹。
119 attested a6c260ba7c9f18594cd0fcba208eb342     
adj.经检验证明无病的,经检验证明无菌的v.证明( attest的过去式和过去分词 );证实;声称…属实;使宣誓
参考例句:
  • The handwriting expert attested to the genuineness of the signature. 笔迹专家作证该签名无讹。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Witnesses attested his account. 几名证人都证实了他的陈述是真实的。 来自《简明英汉词典》
120 bards 77e8523689645af5df8266d581666aa3     
n.诗人( bard的名词复数 )
参考例句:
  • There were feasts and drinking and singing by the bards. 他们欢宴狂饮,还有吟游诗人的歌唱作伴助兴。 来自英汉非文学 - 历史
  • Round many western islands have I been Which Bards in fealty to Apollo hold. 还有多少西方的海岛,歌都已使它们向阿波罗臣服。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
121 chisel mr8zU     
n.凿子;v.用凿子刻,雕,凿
参考例句:
  • This chisel is useful for getting into awkward spaces.这凿子在要伸入到犄角儿里时十分有用。
  • Camille used a hammer and chisel to carve out a figure from the marble.卡米尔用锤子和凿子将大理石雕刻出一个人像。
122 upwards lj5wR     
adv.向上,在更高处...以上
参考例句:
  • The trend of prices is still upwards.物价的趋向是仍在上涨。
  • The smoke rose straight upwards.烟一直向上升。
123 monograph 2Eux4     
n.专题文章,专题著作
参考例句:
  • This monograph belongs to the category of serious popular books.这本专著是一本较高深的普及读物。
  • It's a monograph you wrote six years ago.这是你六年前写的的专论。
124 attenuated d547804f5ac8a605def5470fdb566b22     
v.(使)变细( attenuate的过去式和过去分词 );(使)变薄;(使)变小;减弱
参考例句:
  • an attenuated form of the virus 毒性已衰减的病毒
  • You're a seraphic suggestion of attenuated thought . 你的思想是轻灵得如同天使一般的。 来自辞典例句
125 suffix AhMzMc     
n.后缀;vt.添后缀
参考例句:
  • We add the suffix "ly" to make the adjective "quick" into the adverb " quickly ".我们在形容词“ quick”后加“ly” 构成副词“quickly”。
  • It described the meaning of suffix array and also how to built it.它描述的含义,后缀数组以及如何建立它。
126 contention oZ5yd     
n.争论,争辩,论战;论点,主张
参考例句:
  • The pay increase is the key point of contention. 加薪是争论的焦点。
  • The real bone of contention,as you know,is money.你知道,争论的真正焦点是钱的问题。
127 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
128 credence Hayy3     
n.信用,祭器台,供桌,凭证
参考例句:
  • Don't give credence to all the gossip you hear.不要相信你听到的闲话。
  • Police attach credence to the report of an unnamed bystander.警方认为一位不知姓名的目击者的报告很有用。
129 divers hu9z23     
adj.不同的;种种的
参考例句:
  • He chose divers of them,who were asked to accompany him.他选择他们当中的几个人,要他们和他作伴。
  • Two divers work together while a standby diver remains on the surface.两名潜水员协同工作,同时有一名候补潜水员留在水面上。
130 equated 4e5ed63ebe0d19855344c43d4526ea4f     
adj.换算的v.认为某事物(与另一事物)相等或相仿( equate的过去式和过去分词 );相当于;等于;把(一事物) 和(另一事物)等同看待
参考例句:
  • Production costs for the movie equated to around 30% of income. 这部电影的制作成本相当于收益的30%。
  • Politics cannot be equated with art. 政治不能同艺术等同起来。
131 alluded 69f7a8b0f2e374aaf5d0965af46948e7     
提及,暗指( allude的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • In your remarks you alluded to a certain sinister design. 在你的谈话中,你提到了某个阴谋。
  • She also alluded to her rival's past marital troubles. 她还影射了对手过去的婚姻问题。
132 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
133 lucid B8Zz8     
adj.明白易懂的,清晰的,头脑清楚的
参考例句:
  • His explanation was lucid and to the point.他的解释扼要易懂。
  • He wasn't very lucid,he didn't quite know where he was.他神志不是很清醒,不太知道自己在哪里。
134 interred 80ed334541e268e9b67fb91695d0e237     
v.埋,葬( inter的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Marie Curie's remains were exhumed and interred in the Pantheon. 玛丽·居里的遗体被移出葬在先贤祠中。 来自《简明英汉词典》
  • The body was interred at the cemetery. 遗体埋葬在公墓里。 来自《简明英汉词典》


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533