小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Sixteen years in Siberia » CHAPTER VI
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER VI
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
THE FORTRESS1 OF PETER AND PAUL—THE PUBLIC PROSECUTOR2 AS COMPATRIOT—A HARD-HEARTED DOCTOR—A FLEETING3 ACQUAINTANCE

A strange feeling came over me when I saw that I was being conveyed to this prison, used by the Government of the Tsars for political offenders4 only; a place never spoken of in Russia without a shudder5. I approached it with dark forebodings, but these gave place to interest. I knew well that a cruel severity ruled in this place, but I could not help being curious to experience it personally. The reality fully6 answered to my expectations.

I was taken at once to a room where the governor of the prison, Colonel Lesnik of the gendarmerie, ordered me to strip to the skin. A couple of gendarmes7 examined me carefully, and then gave me, instead of my own clothes, prison under-linen, a striped cotton gown, such as is worn in hospitals, and a pair of slippers8. My own clothes and other things were taken away. I was then shut up in a cell on the ground floor.

Everything goes on here in utter silence; not a word is heard, the stillness is intense. No one could imagine that men lived here year after year; it felt like a house of the dead. Only the chimes of the clock broke upon the ear, sounding out every quarter of an hour the national hymn9, “How glorious is our Lord in Zion!”

The cell was large, but dark, as the window was high up in the wall. It was cold, despite the May weather, 50for the sunshine never entered here, and the walls were damp. Besides the iron bedstead with its straw mattress10, pillow, and thin woollen covering, there were an iron table and a stool, both chained to the wall, and the customary evil-smelling tub. Even at three o’clock in the afternoon darkness reigned11, although at this season Petersburg enjoys its “bright nights,” when it never gets really dark. Reading was not to be thought of. Above everything I was sensible of the extreme cold, partly due to the situation of the cell, but chiefly to the insufficiency of my clothing. To warm myself I marched up and down from one corner to the other till I was tired; but hardly had I sat down a minute than I began to freeze again all over. Even in bed I felt the same penetrating12 cold, for the blanket was very thin.

My rations13 consisted of about two pounds of black bread, and for dinner at midday two dishes, which were not bad, but insufficient14 in quantity—always half cold, moreover, as all the food had to be brought a long way. As an unconvicted prisoner I could have provided myself with better accommodation at my own expense; but that was impossible at first, because the gendarmes who brought me had given over my luggage and my money to the officer of gendarmerie, and he had delivered it to the Central Department of the State Police. The worst of this was that it meant the loss of my spectacles, and therefore I could not read, another privilege to which I had a right, as an unconvicted prisoner. This made the days, and the nights too, seem interminable. I did everything I could think of to occupy myself. I tried arithmetical problems, of course in my head, for writing materials were not allowed; I related my own history as an exercise of memory; and at last I hit on the plan of “publishing” a newspaper. When I had got through washing and dressing15 in the morning, I ate a piece of bread, and then “read my paper.” First came a leading article on some question of the day, then the summary 51of news, gossip of the town, notes, etc. After some days, of course, my “copy” began to run short, and the contents of my journal became very uninteresting. The reading of it could not occupy the whole day, and I was often, too, kept awake at night by the cold; so I filled in my time by running up and down, up and down, like a beast in its cage.

Outdoor exercise brought little relief from the eternal solitude16; it was only taken every other day, and lasted a very short while. The time allowed was but a quarter of an hour, including dressing and undressing, my own clothes being brought to me for these occasions. My walks took place in a yard enclosed with high walls, where no one was to be seen but gendarmes and sentries17. The slightest attempt to converse18 with them was forbidden, or even that they should answer the simplest question. If one asked anything they stared straight in one’s face and were dumb.

After some days, however, an occupation provided itself; I became aware of a gentle knocking, perceptible at a slight distance from the wall. When I was in prison before I had learned to use this means of communication with my fellow-captives, and the alphabetical19 code at once came back to me.[23]

It is difficult to describe my joy when I heard the familiar sounds, and supposed they must be addressed to myself, but I was soon undeceived. I began to knock back, 52but found out at once that the signals were not meant for me; two friends were having conversation, and they would not answer my attempts to introduce myself. This knocking was strictly20 forbidden, and they hesitated to admit an unknown person to their company, fearing to be entrapped21, and deprived of further intercourse22. I was obliged to content myself with making out what these two said to each other in their short conversations, but it was only stereotyped23, often-recurring phrases: “Good morning,” “How have you slept?” “What are you doing?” and the answers: “Well,” “Drinking tea,” etc. I envied them the exchange of such insignificant24 speeches. I never discovered whether they were two men or two women, or a man and a woman.

I do not know how long it was before I underwent my first examination, it must have been about eight or ten days. Until then, from the first moment I arrived in Russia, I had not officially been even asked my name. Like a box or parcel coming from abroad, I had been passed on from hand to hand with my official form of consignment25, no one caring to learn who I was. The gendarmes appeared to know that I had taken the name of Bulìgin, being in reality Deutsch; but they had no idea with what I was charged, and did not seem interested to find out. Besides, in the Fortress of Peter and Paul names were not necessary—were even useless—for one was never spoken to, intercourse was carried on by gestures only.

One morning my clothes were brought me, as I supposed for the customary walk, but I was led into a room where at a table covered with a blue cloth sat three men dressed like functionaries26 of the law. I was given a chair, and one of them informed me he was the examining magistrate27 “in specially28 grave cases” at the Petersburg law courts. His own name was Olshàninov, and he introduced one of his companions as the Public Prosecutor, Mouraviev;[24] the name of the third he did not tell me.

53Then began the hearing of the case. To the usual questions concerning name, etc., I answered the truth. I knew I had nothing now either to lose or to gain. I told the whole story of the assault on Gorinòvitch, of course not giving the name of any other person concerned, and not attempting to excuse myself in the least. I knew I could injure no one now by telling the whole affair, for all who were in any way connected with it had been sentenced five years back; and as to myself, it could make no difference, for by the terms of the extradition29 treaty between Russia and Baden the conditions of my prosecution30 were strictly laid down. In the interests of historical accuracy I considered it right that this episode in our movement should be correctly described.

During the hearing, which was conducted by the magistrate, the official whose name had not been mentioned addressed several questions to me. I did not recognise him at first, but later it appeared that I had known him at Ki?v, where—in 1877—he took part in my trial. His name was Kotliarèvsky; he was then Deputy Public Prosecutor in Ki?v, and now filled the same post at the Petersburg Appeal Courts, where he had to conduct the political cases in particular. It will thus be seen that this was the real owner of the position which Bogdanòvitch had falsely claimed when pretending to identify me at Freiburg. Although Kotliarèvsky was in very bad odour with the revolutionists, and had been shot at by Ossìnsky in 1878, I was in a way glad to meet him in this gloomy place, for, at any rate, his face was a familiar one. And he behaved in a very friendly way to me. We were soon deep in conversation, recounting our respective experiences since we had last met. That we might not disturb the magistrate, who was making out the protocol31, we sat a little apart, and chatted quite comfortably. Kotliarèvsky remarked that I had altered very much; “and not only in outward appearance, I mean,” he said, “your whole character seems to me changed.” That might well be. 54Kotliarèvsky was noted32 for keen observation, and this faculty33 was very useful to him in his peculiar34 sphere.

“Do you remember what a hot-headed young fellow you were? How you once nearly threw an ink-bottle at my head?”

I remembered the incident perfectly35, and saw why he referred to it. When I was at Ki?v I was in a high state of nervous excitability, and in consequence was often hasty and irritable36. Partly because of this, and partly because I was a member of the “Buntari,” in whose programme was included a continual warfare37 against all recognised authorities, Kotliarèvsky and I once came to loggerheads. The point of dispute was the signing of a protocol, which I absolutely refused to do. In a towering passion I seized the ink-bottle, and was quite ready to hurl38 it at him had he persisted in trying to force me; but he saw my intention, and keeping quite composed, called the warder and whispered something to him. Seeing the man hasten away, I thought he had gone for the guard to put me in confinement39. Great was my surprise and joy, therefore, when after a few minutes the door opened, and my friend Stefanòvitch[25] appeared on the threshold. It was a delight to us both, for although in the same prison, we had not hitherto been allowed to meet.

“Will you kindly40 pacify41 your comrade?” said Kotliarèvsky, turning to Stefanòvitch. “His nerves seem a little overstrained.”

I learned thus to appreciate the adroitness42 of this man, and thanked him now for his considerate treatment of me on that occasion, which seemed to gratify him.

In the course of our conversation I expressed my surprise that although I had been surrendered by Germany as an ordinary criminal, only to be proceeded against as such, they had brought me to the Fortress of Peter and Paul, which everyone knows is reserved for “politicals.” “Neither do I understand,” I added, “why I have been 55brought to Petersburg, when the deed for which I am to answer was committed in Odessa, and according to law the trial should take place there.”

Kotliarèvsky gave me no answer on this point, but he promised to see about my being allowed to provide myself with more comforts from my own purse, and said he would speak to Plehve,[26] the chief of the Central Department of the State Police.

Shortly after this Colonel Lesnik gave me a more comfortable cell on the first floor, and henceforward he treated me somewhat better. Two days later he told me that my money and luggage had arrived from the police department, so I could now purchase food and tobacco. I congratulated myself even more on getting my spectacles again; but it seemed that for this I must have an order from the prison doctor, and he was sent to see me. He was an elderly man of between sixty and seventy, and had the rank of a general officer. He was well known to be of a very harsh and unpleasant disposition43, and soon gave me a proof of his quality. He turned up my eyelids44, fixed45 me with a forbidding glare, and declared off-hand that my eyes were perfectly normal and that I did not need glasses. In reality qualified46 oculists have diagnosed a rather unusual abnormality in my vision, and since my eighteenth year I have been obliged to use spectacles for reading.

This dictum of the prison doctor upset me cruelly; I felt so desperate that I could scarcely control myself, but was ready to weep and to curse.

“I beg you to consider again,” I cried. “You are quite mistaken; I really cannot read without glasses. Think what you are doing; you are condemning47 me to a hideous48 torture, in robbing me of the only distraction49 allowed here.”

Nothing was of any avail; the man remained immovable, repeating obstinately50, “You do not need glasses,” and 56therewith took his departure. I clenched51 my fists, a prey52 to impotent wrath53, and nearly broke down altogether. But what was I to do? I had to bear it; and it is hard to say what a man cannot put up with. But to this moment I cannot think of that doctor without my blood boiling. The only consolation54 left me was my cigarette, and it became a friend and comforter in my loneliness. To a captive smoking not merely gives pleasure, but takes from him the sense of utter desolation.

The days passed on in miserable55 inactivity. Then one morning a sound fell upon my ears, someone was knocking again, and in my immediate56 neighbourhood, as it seemed. Was it for me? I replied at once with the familiar signal. It was for me; what joy! Now I should know what comrades lay here, and should be able to exchange thoughts with a human being.

“Who are you?” “In what case are you concerned?” were the questions I deciphered. I seized my comb, the only hard movable object to be found in my prison cell, and tapped the answer. My interlocutor expressed his surprise and asked, “How did you come here?” To my question, “Who are you?” the answer was “Kobiliànsky.” I was no less surprised to “meet” him here (if so one may express it). We had not previously57 known one another personally, but I knew that in 1880 he had been condemned58 to penal59 servitude for life, on account of his participation60 in various terrorist affairs, and had long ago been deported61 to the Siberian mines on the Kara. How came he, then, to be in the Fortress of Peter and Paul? I burned with impatience62 to learn his adventures, but he was just as anxious to hear mine, and I had to give way to him. Scarcely, however, had I told him as shortly as possible how I had been arrested in Germany and given up to Russia, when I was interrupted by a voice, “So you are knocking?”

I sprang up and looked round. Before me stood Colonel Lesnik, accompanied by some gendarmes. The 57door had been noiselessly opened; I had been observed, and caught in the act; there was no getting out of it.

“I give you fair warning, if you attempt such a thing again, you will be put back on the ground-floor, and deprived of tobacco and of exercise.” Thereupon he departed, and I felt like a naughty schoolboy, found out and disgraced. Moreover, I had to give up hope of learning why Kobiliànsky had been brought back from Siberia.[27]

Shortly after this event, one day my clothes were brought to me at an unusual hour. I supposed there was going to be another hearing of my case; but no, apparently63 I was to be taken right away. My luggage was brought, and the captain of the gendarmerie appeared, the same who had escorted me hither from the station.

“Where are we going—to Odessa?” The officer gave me no answer.

“Evidently we are going to the station,” I thought, when the captain and I were seated in a droschky. It was just the transition hour on a “bright night,” when one hardly knows whether it is evening twilight64 or dawn. The weather was perfect, and I felt my spirits rise at the prospect65 of the journey to Odessa. But alas66! the carriage took another turning, it was not going to the station, and we were soon in the courtyard of a huge stone prison. It was the House of Detention67 for prisoners under examination.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 fortress Mf2zz     
n.堡垒,防御工事
参考例句:
  • They made an attempt on a fortress.他们试图夺取这一要塞。
  • The soldier scaled the wall of the fortress by turret.士兵通过塔车攀登上了要塞的城墙。
2 prosecutor 6RXx1     
n.起诉人;检察官,公诉人
参考例句:
  • The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。
  • The prosecutor would tear your testimony to pieces.检查官会把你的证言驳得体无完肤。
3 fleeting k7zyS     
adj.短暂的,飞逝的
参考例句:
  • The girls caught only a fleeting glimpse of the driver.女孩们只匆匆瞥了一眼司机。
  • Knowing the life fleeting,she set herself to enjoy if as best as she could.她知道这种日子转瞬即逝,于是让自已尽情地享受。
4 offenders dee5aee0bcfb96f370137cdbb4b5cc8d     
n.冒犯者( offender的名词复数 );犯规者;罪犯;妨害…的人(或事物)
参考例句:
  • Long prison sentences can be a very effective deterrent for offenders. 判处长期徒刑可对违法者起到强有力的威慑作用。
  • Purposeful work is an important part of the regime for young offenders. 使从事有意义的劳动是管理少年犯的重要方法。
5 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
6 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
7 gendarmes e775b824de98b38fb18be9103d68a1d9     
n.宪兵,警官( gendarme的名词复数 )
参考例句:
  • Of course, the line of prisoners was guarded at all times by armed gendarmes. 当然,这一切都是在荷枪实弹的卫兵监视下进行的。 来自百科语句
  • The three men were gendarmes;the other was Jean Valjean. 那三个人是警察,另一个就是冉阿让。 来自互联网
8 slippers oiPzHV     
n. 拖鞋
参考例句:
  • a pair of slippers 一双拖鞋
  • He kicked his slippers off and dropped on to the bed. 他踢掉了拖鞋,倒在床上。
9 hymn m4Wyw     
n.赞美诗,圣歌,颂歌
参考例句:
  • They sang a hymn of praise to God.他们唱着圣歌,赞美上帝。
  • The choir has sung only two verses of the last hymn.合唱团只唱了最后一首赞美诗的两个段落。
10 mattress Z7wzi     
n.床垫,床褥
参考例句:
  • The straw mattress needs to be aired.草垫子该晾一晾了。
  • The new mattress I bought sags in the middle.我买的新床垫中间陷了下去。
11 reigned d99f19ecce82a94e1b24a320d3629de5     
vi.当政,统治(reign的过去式形式)
参考例句:
  • Silence reigned in the hall. 全场肃静。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Night was deep and dead silence reigned everywhere. 夜深人静,一片死寂。 来自《现代汉英综合大词典》
12 penetrating ImTzZS     
adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的
参考例句:
  • He had an extraordinarily penetrating gaze. 他的目光有股异乎寻常的洞察力。
  • He examined the man with a penetrating gaze. 他以锐利的目光仔细观察了那个人。
13 rations c925feb39d4cfbdc2c877c3b6085488e     
定量( ration的名词复数 ); 配给量; 正常量; 合理的量
参考例句:
  • They are provisioned with seven days' rations. 他们得到了7天的给养。
  • The soldiers complained that they were getting short rations. 士兵们抱怨他们得到的配给不够数。
14 insufficient L5vxu     
adj.(for,of)不足的,不够的
参考例句:
  • There was insufficient evidence to convict him.没有足够证据给他定罪。
  • In their day scientific knowledge was insufficient to settle the matter.在他们的时代,科学知识还不能足以解决这些问题。
15 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
16 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
17 sentries abf2b0a58d9af441f9cfde2e380ae112     
哨兵,步兵( sentry的名词复数 )
参考例句:
  • We posted sentries at the gates of the camp. 我们在军营的大门口布置哨兵。
  • We were guarded by sentries against surprise attack. 我们由哨兵守卫,以免遭受突袭。
18 converse 7ZwyI     
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反
参考例句:
  • He can converse in three languages.他可以用3种语言谈话。
  • I wanted to appear friendly and approachable but I think I gave the converse impression.我想显得友好、平易近人些,却发觉给人的印象恰恰相反。
19 alphabetical gfvyY     
adj.字母(表)的,依字母顺序的
参考例句:
  • Please arrange these books in alphabetical order.请把这些书按字母顺序整理一下。
  • There is no need to maintain a strict alphabetical sequence.不必保持严格的字顺。
20 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
21 entrapped eb21b3b8e7dad36e21d322e11b46715d     
v.使陷入圈套,使入陷阱( entrap的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was entrapped into undertaking the work. 他受骗而担任那工作。 来自《简明英汉词典》
  • He felt he had been entrapped into marrying her. 他觉得和她结婚是上了当。 来自辞典例句
22 intercourse NbMzU     
n.性交;交流,交往,交际
参考例句:
  • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples.该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
  • There was close intercourse between them.他们过往很密。
23 stereotyped Dhqz9v     
adj.(指形象、思想、人物等)模式化的
参考例句:
  • There is a sameness about all these tales. They're so stereotyped -- all about talented scholars and lovely ladies. 这些书就是一套子,左不过是些才子佳人,最没趣儿。
  • He is the stereotyped monster of the horror films and the adventure books, and an obvious (though not perhaps strictly scientific) link with our ancestral past. 它们是恐怖电影和惊险小说中的老一套的怪物,并且与我们的祖先有着明显的(虽然可能没有科学的)联系。
24 insignificant k6Mx1     
adj.无关紧要的,可忽略的,无意义的
参考例句:
  • In winter the effect was found to be insignificant.在冬季,这种作用是不明显的。
  • This problem was insignificant compared to others she faced.这一问题与她面临的其他问题比较起来算不得什么。
25 consignment 9aDyo     
n.寄售;发货;委托;交运货物
参考例句:
  • This last consignment of hosiery is quite up to standard.这批新到的针织品完全符合规格。
  • We have to ask you to dispatch the consignment immediately.我们得要求你立即发送该批货物。
26 functionaries 90e939e920ac34596cdd9ccb420b61fe     
n.公职人员,官员( functionary的名词复数 )
参考例句:
  • The Indian transmitters were court functionaries, not missionaries. 印度文化的传递者都是朝廷的官员而不是传教士。 来自辞典例句
  • All government institutions functionaries must implement state laws, decrees and policies. 所有政府机关极其工作人员都必须认真执行国家的法律,法规和政策。 来自互联网
27 magistrate e8vzN     
n.地方行政官,地方法官,治安官
参考例句:
  • The magistrate committed him to prison for a month.法官判处他一个月监禁。
  • John was fined 1000 dollars by the magistrate.约翰被地方法官罚款1000美元。
28 specially Hviwq     
adv.特定地;特殊地;明确地
参考例句:
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
29 extradition R7Eyc     
n.引渡(逃犯)
参考例句:
  • The smuggler is in prison tonight,awaiting extradition to Britain.这名走私犯今晚在监狱,等待引渡到英国。
  • He began to trouble concerning the extradition laws.他开始费尽心思地去想关于引渡法的问题。
30 prosecution uBWyL     
n.起诉,告发,检举,执行,经营
参考例句:
  • The Smiths brought a prosecution against the organizers.史密斯家对组织者们提出起诉。
  • He attempts to rebut the assertion made by the prosecution witness.他试图反驳原告方证人所作的断言。
31 protocol nRQxG     
n.议定书,草约,会谈记录,外交礼节
参考例句:
  • We must observe the correct protocol.我们必须遵守应有的礼仪。
  • The statesmen signed a protocol.那些政治家签了议定书。
32 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
33 faculty HhkzK     
n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
参考例句:
  • He has a great faculty for learning foreign languages.他有学习外语的天赋。
  • He has the faculty of saying the right thing at the right time.他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
34 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
35 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
36 irritable LRuzn     
adj.急躁的;过敏的;易怒的
参考例句:
  • He gets irritable when he's got toothache.他牙一疼就很容易发脾气。
  • Our teacher is an irritable old lady.She gets angry easily.我们的老师是位脾气急躁的老太太。她很容易生气。
37 warfare XhVwZ     
n.战争(状态);斗争;冲突
参考例句:
  • He addressed the audience on the subject of atomic warfare.他向听众演讲有关原子战争的问题。
  • Their struggle consists mainly in peasant guerrilla warfare.他们的斗争主要是农民游击战。
38 hurl Yc4zy     
vt.猛投,力掷,声叫骂
参考例句:
  • The best cure for unhappiness is to hurl yourself into your work.医治愁苦的最好办法就是全身心地投入工作。
  • To hurl abuse is no way to fight.谩骂决不是战斗。
39 confinement qpOze     
n.幽禁,拘留,监禁;分娩;限制,局限
参考例句:
  • He spent eleven years in solitary confinement.他度过了11年的单独监禁。
  • The date for my wife's confinement was approaching closer and closer.妻子分娩的日子越来越近了。
40 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
41 pacify xKFxa     
vt.使(某人)平静(或息怒);抚慰
参考例句:
  • He tried to pacify the protesters with promises of reform.他试图以改革的承诺安抚抗议者。
  • He tried to pacify his creditors by repaying part of the money.他为安抚债权人偿还了部分借款。
42 adroitness 3a57832c80698c93c847783e9122732b     
参考例句:
  • He showed similar adroitness and persistence in strategic arm control. 在战略武器方面,他显示出了同样的机敏和执著。 来自辞典例句
  • He turned his large car with some adroitness and drove away. 他熟练地把他那辆大车子调了个头,开走了。 来自辞典例句
43 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
44 eyelids 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7     
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
参考例句:
  • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
45 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
46 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
47 condemning 3c571b073a8d53beeff1e31a57d104c0     
v.(通常因道义上的原因而)谴责( condemn的现在分词 );宣判;宣布…不能使用;迫使…陷于不幸的境地
参考例句:
  • The government issued a statement condemning the killings. 政府发表声明谴责这些凶杀事件。
  • I concur with the speaker in condemning what has been done. 我同意发言者对所做的事加以谴责。 来自《现代英汉综合大词典》
48 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
49 distraction muOz3l     
n.精神涣散,精神不集中,消遣,娱乐
参考例句:
  • Total concentration is required with no distractions.要全神贯注,不能有丝毫分神。
  • Their national distraction is going to the disco.他们的全民消遣就是去蹦迪。
50 obstinately imVzvU     
ad.固执地,顽固地
参考例句:
  • He obstinately asserted that he had done the right thing. 他硬说他做得对。
  • Unemployment figures are remaining obstinately high. 失业数字仍然顽固地居高不下。
51 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
52 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
53 wrath nVNzv     
n.愤怒,愤慨,暴怒
参考例句:
  • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
  • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
54 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
55 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
56 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
57 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
58 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
59 penal OSBzn     
adj.刑罚的;刑法上的
参考例句:
  • I hope you're familiar with penal code.我希望你们熟悉本州法律规则。
  • He underwent nineteen years of penal servitude for theft.他因犯了大窃案受过十九年的苦刑。
60 participation KS9zu     
n.参与,参加,分享
参考例句:
  • Some of the magic tricks called for audience participation.有些魔术要求有观众的参与。
  • The scheme aims to encourage increased participation in sporting activities.这个方案旨在鼓励大众更多地参与体育活动。
61 deported 97686e795f0449007421091b03c3297e     
v.将…驱逐出境( deport的过去式和过去分词 );举止
参考例句:
  • They stripped me of my citizenship and deported me. 他们剥夺我的公民资格,将我驱逐出境。 来自《简明英汉词典》
  • The convicts were deported to a deserted island. 罪犯们被流放到一个荒岛。 来自《简明英汉词典》
62 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
63 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
64 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
65 prospect P01zn     
n.前景,前途;景色,视野
参考例句:
  • This state of things holds out a cheerful prospect.事态呈现出可喜的前景。
  • The prospect became more evident.前景变得更加明朗了。
66 alas Rx8z1     
int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
参考例句:
  • Alas!The window is broken!哎呀!窗子破了!
  • Alas,the truth is less romantic.然而,真理很少带有浪漫色彩。
67 detention 1vhxk     
n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下
参考例句:
  • He was kept in detention by the police.他被警察扣留了。
  • He was in detention in connection with the bribery affair.他因与贿赂事件有牵连而被拘留了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533