小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Rebel Chief » CHAPTER XXXVIII. FACE TO FACE.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XXXVIII. FACE TO FACE.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
When General Miramón arrived in Mexico, the news of his defeat was already public. Then a singular fact occurred. The clergy1 and the aristocracy, whom President Miramón had always supported and defended, and yet whose indifference2 and egotism had caused his ruin and entailed3 his destruction, now deplored4 the way in which they had behaved to the man who was alone able of saving them. If Miramón had wished in this supreme5 hour to make an appeal to the people, they would immediately have gathered round him, and it would have been easy for him to organize a vigorous defense6. The idea did not even occur to him. He was disgusted with power, and only longed to give it up, and retire into private life. His first care, immediately he arrived in Mexico, was to assemble the diplomatic body, and beg its members to interpose for the sake of saving the city, by putting an end to a state of war which was no longer necessary from the moment when Mexico was prepared to open its gates to the Federal troops without a blow.

A deputation, composed of the ministers of France and Spain, General Berriozábal, the prisoner of Toluca, and General Ayestarán, a particular friend of Miramón, at once proceeded to General Ortega, in order to obtain an honorable capitulation.

Don Antonio de Cacerbar had tried to join the deputation. He had heard of the deplorable end of his friend, don Melchior, and a gloomy presentiment7 warned him that a similar fate impended8 over him. But the gates of the city were carefully guarded; no one could leave without a pass signed by the Town Commandant: and so, don Antonio was forced to remain in Mexico. A letter he received restored him a little hope, by allowing him a glimpse of a speedier conclusion than he believed of plans, whose execution he had so long been pursuing.

Still, as don Antonio Cacerbar was a very prudent9 man, and as the gloomy machinations to which he had devoted10 his dark existence had accustomed him to be constantly on his guard, while remaining at home, as he was requested to do in the letter he had received, he summoned a dozen distinguished11 cutthroats, and concealed12 them behind the tapestry13, in order to be ready for any event.

It was the day of Miramón's return to Mexico, and about nine o'clock at night. Don Antonio had retired14 to his bedroom, and was reading, or rather, trying to read; for his troubled conscience did not allow him the necessary calmness of mind to take this innocent amusement, when he heard someone talking rather loudly in his anteroom. He at once rose and prepared to open his door, in order to enquire15 the cause of the noise he had heard, when this door opened, and his confidential16 servant appeared, acting17 as introducer of several persons. They were nine in number; six masked men wrapped in sarapes and three ladies.

On seeing them, don Antonio gave a nervous start, but immediately recovering himself, he remained standing18 at the table, probably waiting till one of the strangers resolved on speaking.

This really happened.

"Se?or don Antonio," one of them said, advancing a step, "I bring you do?a María, Duchess de Tobar, your sister-in-law, do?a Carmen de Tobar, your niece, and do?a Dolores de la Cruz."

At these words, uttered with an accent of cutting irony19, don Antonio fell back a step, and his face, was covered with an earthy paleness.

"I do not understand you," he said in a voice which he strove in vain to render firm, but which trembled.

"Do you not recognize me, don Horacio?" do?a María then said in a soft voice; "Has grief so completely altered my features that it is possible for you to deny that I am the unhappy wife of the brother whom you assassinated20?"

"What means this farce21?" don Antonio exclaimed violently. "This woman is mad! And you, scoundrel, who dare to play with me, take care!"

The man to whom these words were addressed only replied by a laugh of contempt, raising his voice.

"You wish for witnesses to what is going to take place here, caballero? I presume you consider there are not enough of us to hear what is going to be said. Well, I consent; come out of your hiding places, se?ores; and you, caballeros, come."

At the same instant the tapestry was raised, the door opened, and some twenty persons entered the room.

"Ah! You are calling witnesses!" don Antonio said in a mocking voice. "Well, then, your blood be on your own head!" And turning to his men standing behind him, he shouted, "Upon these scoundrels; kill them like dogs!" and he leaped on a brace22 of revolvers which were laid on a table within reach.

But no one stirred.

"Down with their masks," the person who had alone spoken hitherto said, "they are unnecessary now. We must speak to this gentleman with uncovered faces."

With a gesture he removed the mask that covered his face: his companions imitated him. The reader will have recognized them already. They were don Jaime, Domingo, count Ludovic, Leo Carral, don Diego, and Lo?ck, the ranchero.

"Now, se?or," don Jaime continued, "put off your borrowed name, as we have thrown away our masks. Do you recognize me? I am don Jaime de Bivar, your sister-in-law's brother. For twenty-two years I have been following you step by step, se?or don Horacio de Tobar, watching all your movements, and seeking the vengeance24 which Heaven at length grants me, great and complete as I dreamed of it."

Don Horacio haughtily25 raised his head, and surveying don Jaime with a glance of sovereign contempt, he said to him—"Well, what next, my noble brother-in-law, for, as you desire, I give up all feigning26, and consent to recognize you. What so grand and complete vengeance have you gained at the end of twenty-two years, noble descendant of the cid Campeador?—That of compelling me to kill myself—a fine profit. Is not a man of my stamp always ready to die? What more can you do? Nothing. Suppose that I writhe27 bleeding at your feet, I shall bear with me to the tomb the secret of this vengeance which you do not suspect, and all whose profit remains28 with me, for I shall leave you on my death a more profound despair than that which turned your sister's hair white in a single night."

"Undeceive yourself, don Horacio," don Jaime answered; "I know all your secrets: and, as for your killing29 yourself, that consideration only takes the second place in my plan of vengeance. I, too, will kill you, but by the hangman's hand. You shall die dishonoured30, the death of the infamous—by the garote, in a word."

"You lie, villain32!" don Horacio exclaimed, with a roar like a wild beast; "I—I—the Duke de Tobar, noble as the king! I, who belong to one of the oldest and most powerful families in Spain, die by the garote! Hatred33 has turned your brain—you are mad. I tell you, there is a Spanish ambassador in Mexico."

"Yes," don Jaime answered, "but that ambassador leaves you to all the rigour of the Mexican laws."

"He, my friend, my protector, who introduced me to President Miramón? It is not so, it cannot be. Besides, what have I, a foreigner, to fear from the laws of this country?"

"Yes, a foreigner who took service with the Mexican government, in order to betray it to the profit of another. That letter, which you demanded so earnestly from Colonel don Felipe, and which he refused to sell you, he gave me for nothing; and the compromising letters which were taken from you at Puebla, thanks to don Estevan, whom you do not know, but who is your cousin, are at this moment in Juárez' hands. Hence you are hopelessly lost in that quarter; for, as you are aware, clemency34 is not one of se?or don Benito Juárez' striking virtues35. Lastly, I also possess your most precious secret—that which you believed so well guarded. I know of the existence of do?a Carmen's twin brother; I know also where he is, and can, if I like, suddenly bring him before you. See, here is the man to whom you sold your nephew," he added, pointing to Lo?ck, who was standing motionless by his side.

"Oh!" he muttered, falling back into a chair, and folding his arms in despair. "I am lost!"

"Yes, and most utterly36 lost, don Horacio," he said, contemptuously, "for not even death will be able to save you from dishonour31."

"Speak, in Heaven's name!" do?a María exclaimed, approaching her brother-in-law, "tell me that I am not mistaken, that don Jaime really spoke23 the truth; that I have a son, in short, and that this son is the twin brother of my beloved Carmen?"

"Yes," he muttered, in a low voice.

"Oh, thanks be to God!" she cried, with an expression of ineffable37 joy, "And you know where my son is? You will restore him to me, will you not? I implore38 you, reflect that I have never seen him, that I long for his caresses39! Where is he? Tell me."

"Where he is?"

"Yes."

"I do not know," he answered, coldly.

The unhappy mother sank into a chair, and buried her face in her hands. Don Jaime approached her.

"Courage, poor woman!" he said to her, gently. There was a moment of mournful silence. In the room where so many persons were collected, nothing was to be heard but the sound of oppressed breathing and the stifled40 sobs41 of do?a María and the two young ladies. Don Horacio advanced a step.

"My noble brother-in-law," he said in a firm voice, impressed with a certain grandeur42, "request these caballeros to retire into the adjoining room; I wish to be alone with you and my sister-in-law for a few minutes."

Don Jaime bowed, and addressing the count, said, "My friend, be kind enough to conduct these ladies into the adjoining saloon."

The count offered his hand to the young lady, and went out without a word, followed by all the company, who silently withdrew at a sign from don Jaime.

Dominique alone remained with a flashing eye fixed43 on don Horacio. "As for me," he said, in a sullen44 voice, "as I do not know what is going to happen here, and fear a snare45, I will not go except by the express order of don Jaime—it was he who brought me up; I am his adopted son, and it is my duty to defend him."

"Remain then, se?or," don Horacio replied with a sorrowful smile, "since you may belong to our family." Don Jaime stepped forward at this moment. "Brother-in-law," he said to him, "that son, whom you carried off from my sister, the heir of the Dukes de Tobar, whom you believe lost, I saved! Dominique, embrace your mother. María! This is your son!"

"Mother!" the young man cried, bounding wildly towards her, "Mother!"

"My son!" do?a María murmured, in a dying voice, and fell fainting in the arms of the child she had at length recovered.

Though resolute46 against grief, like all choice natures, joy had overcome her. Dominique raised his mother in his vigorous arms, and laid her on a sofa; then, with frowning brows, eyes full of fury, and clenched47 teeth, he slowly advanced toward don Horacio. The latter watched him approach with a shudder48 of terror. Falling back step by step before him until, at length, feeling the tapestry at his shoulder, he was involuntarily forced to stop.

"Assassin of my father, torturer of my mother," the young man said in a terrible voice, "coward and villain, my curses on you!"

Don Horacio bowed his head before this anathema49, but drawing himself up again immediately, he said, "God is just! My punishment is beginning. I knew that this man was alive. By great search I had succeeded in finding again, under the name of Lo?ck, the wretch50 to whom I sold him at the house of his birth."

"Yes," said don Jaime, "and this Lo?ck, whom want led into crime, repenting51 of his fault, restored him to me."

"Yes, all this is true," don Horacio said, in a low voice. "This young man is really my nephew. He has the features and voice of my unfortunate brother." He hid his face in his hands, but recovering himself suddenly, he said, with firmness—

"Brother, you possess nearly all the proofs of the horrible crimes I have committed; and," approaching a table drawer, which he burst open, "here are the ones you want," he added, handing him a bundle of papers. "Unconsciously, perhaps, remorse52 had already entered my heart, here is my will, take it, it appoints my nephew my sole heir, while establishing his rights in an undeniable manner; but the name of de Tobar must not be sullied. For your own sake, and of that of your nephew, whose name is mine, do not carry out the cruel vengeance you meditated53 against me. I swear to you on my word as a gentleman, on the spotless honour of my ancestors, that you shall have full satisfaction for the crimes I have committed, and for the sorrowful existence to which I condemned54 my sister-in-law."

Don Jaime and Dominique remained gloomy and silent.

"Will you refuse me? Are you pitiless?" he anxiously exclaimed.

At this moment, do?a María left the sofa on which her son had laid her: walking with a slow and mechanical step toward don Horacio, she placed herself between him, her brother and her son. Then, stretching out her arm with supreme majesty55, she said in a voice marked with ineffable sweetness—

"Brother of my husband, vengeance belongs to God alone! In the name of the man whom I loved so dearly, and whom your cruel hand tore from me, I forgive you the frightful56 tortures you have inflicted57 on me, the nameless sorrows to which you condemned me, a poor innocent woman, for the last two and twenty years. I pardon you and may God be merciful to you!"

Don Horacio fell prostrate58 on his knees. "You are a saint," he said, "I am unworthy of forgiveness, I know it, but I will strive to expiate59 the crimes of my life as far as depends on myself by my death."

He then rose and tried to kiss her hand, but she recoiled60 with a start of horror.

"It is just," he said sadly, "I am unworthy to touch you."

"No," she replied, "since repentance61 has entered your heart."

And turning away her head, she offered him her hand. Don Horacio respectfully pressed his lips to it, and then turned to his brother-in-law and nephew, who had not moved.

"Will you alone," he asked sadly, "be pitiless?"

"We no longer have the right to punish," don Jaime said in a hollow voice.

Dominique hung his head and maintained a sullen silence, his mother approached him and gently seized his arm: at this contact the young man gave a start.

"What do you want, mother?" he asked.

"I have pardoned this man," she said imploringly62, in a gentle voice.

"Mother," he replied with an accent of implacable hatred: "when I cursed this man, it was my father who spoke by my lips, and dictated63 the malediction64 from the bloody65 tomb in which this wretch laid him: the indelible brand will cling to him, and God will ask of him as of the first fratricide: Cain, what hast thou done with thy brother?"

At these words, uttered in an awful tone, don Horacio sank senseless on the floor.

Don Jaime and do?a María recoiled from him with horror. He remained lying on the ground for some minutes, and the persons present did not make a movement to succour him: at length do?a María leaned over him.

"Stay mother!" the young man exclaimed, "Do not touch that wretch! The contact would sully you!"

"I have forgiven him!" she said feebly.

Don Horacio, however, gradually recovered his senses, he rose slowly and his frightfully contracted features wore a strange expression of resolution.

He turned to Dominique.

"You insist," he said; "be it so; the reparation shall be striking."

He felt in the carefully locked drawer of a table, which he opened by means of a key hung round his neck by a gold chain, took something they could not see out of it, closed the drawer again, then walking with a firm step to the door, he threw it wide open.

"Come in caballeros, all of you!" he cried in a loud voice.

In a second the room was filled with people. The count de la Saulay and don Estevan alone remained in the sitting room with the young ladies, upon receiving a sign from don Jaime. Don Jaime then walked up to his sister and offered her his arm.

"Come," he said to her; "come, María, this scene is killing you. Your place is no longer here, now that you have forgiven this man."

Do?a María offered but a slight resistance, and followed her brother, who led her into the sitting room, the door of which he closed after them. The rolling of a carriage was heard, in which the three ladies returned home under the count's escort. At the same moment a clash of arms was audible outside.

"What is that?" don Horacio asked with a start of terror.

Numerous footsteps approached, the doors were noisily opened, and soldiers appeared. At their head came the prefect of the city, the Alcalde mayor, and several corchetes.

"In the name of the law," the prefect said in a stern voice, "don Antonio Cacerbar, you are my prisoner: corchetes, seize this man."

"Don Antonio Cacerbar no longer exists," don Jaime said, as he threw himself between his brother-in-law and the police agents.

"Thanks," the latter said, "thanks for having saved the honour of my name. Se?ores," he said in a loud voice, pointing to Dominique, who was standing by his side, "this is the Duke de Tobar. I am a great criminal; pray to Heaven to pardon me."

"Forward, corchetes!" the prefect cried; "Seize that man, I tell you."

"Come on, then," don Horacio answered, as he quickly raised his hand to his mouth.

Suddenly he turned pale, tottered66 like a drunken man, and rolled on the floor without even a sigh. He was dead. Don Horacio had poisoned himself.

"Se?ores," don Jaime then said to the prefect and the Alcalde mayor, "your duty ceases with the death of the culprit; his corpse67 henceforth belongs to his family. Have the goodness to withdraw."

"May God pardon the unhappy man this last crime!" the prefect said; "We have nothing more to do here."

And after bowing ceremoniously, he withdrew with his followers68.

"Gentlemen," don Jaime said in a sad voice, addressing the spectators, who were terrified at the strange and rapid close of this scene, "let us pray for the soul of this great criminal."

All knelt with the exception of Dominique, who remained standing, with his flashing eyes fixed on the corpse.

"Dominique," his uncle said to him gently, "does your hatred for him exist beyond the tomb?"

"Yes," he exclaimed in a terrible voice, "may he be accursed to all eternity69!"

His hearers sprang up in horror: this awful curse had frozen the prayer on their lips.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 clergy SnZy2     
n.[总称]牧师,神职人员
参考例句:
  • I could heartily wish that more of our country clergy would follow this example.我衷心希望,我国有更多的牧师效法这个榜样。
  • All the local clergy attended the ceremony.当地所有的牧师出席了仪式。
2 indifference k8DxO     
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
参考例句:
  • I was disappointed by his indifference more than somewhat.他的漠不关心使我很失望。
  • He feigned indifference to criticism of his work.他假装毫不在意别人批评他的作品。
3 entailed 4e76d9f28d5145255733a8119f722f77     
使…成为必要( entail的过去式和过去分词 ); 需要; 限定继承; 使必需
参考例句:
  • The castle and the land are entailed on the eldest son. 城堡和土地限定由长子继承。
  • The house and estate are entailed on the eldest daughter. 这所房子和地产限定由长女继承。
4 deplored 5e09629c8c32d80fe4b48562675b50ad     
v.悲叹,痛惜,强烈反对( deplore的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They deplored the price of motor car, textiles, wheat, and oil. 他们悲叹汽车、纺织品、小麦和石油的价格。 来自辞典例句
  • Hawthorne feels that all excess is to be deplored. 霍桑觉得一切过分的举动都是可悲的。 来自辞典例句
5 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
6 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
7 presentiment Z18zB     
n.预感,预觉
参考例句:
  • He had a presentiment of disaster.他预感会有灾难降临。
  • I have a presentiment that something bad will happen.我有某种不祥事要发生的预感。
8 impended 4b92b333bb01d229c81ed18c153479f2     
v.进行威胁,即将发生( impend的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I carried an umbrella because the rain impended. 我带了把伞,因为就要下雨了。 来自《现代英汉综合大词典》
  • We went indoors because rain impended. 我们进屋里去,因为就要下雨了。 来自辞典例句
9 prudent M0Yzg     
adj.谨慎的,有远见的,精打细算的
参考例句:
  • A prudent traveller never disparages his own country.聪明的旅行者从不贬低自己的国家。
  • You must school yourself to be modest and prudent.你要学会谦虚谨慎。
10 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
11 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
12 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
13 tapestry 7qRy8     
n.挂毯,丰富多采的画面
参考例句:
  • How about this artistic tapestry and this cloisonne vase?这件艺术挂毯和这个景泰蓝花瓶怎么样?
  • The wall of my living room was hung with a tapestry.我的起居室的墙上挂着一块壁毯。
14 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
15 enquire 2j5zK     
v.打听,询问;调查,查问
参考例句:
  • She wrote to enquire the cause of the delay.她只得写信去询问拖延的理由。
  • We will enquire into the matter.我们将调查这事。
16 confidential MOKzA     
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
参考例句:
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
17 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
18 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
19 irony P4WyZ     
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
参考例句:
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
20 assassinated 0c3415de7f33014bd40a19b41ce568df     
v.暗杀( assassinate的过去式和过去分词 );中伤;诋毁;破坏
参考例句:
  • The prime minister was assassinated by extremists. 首相遭极端分子暗杀。
  • Then, just two days later, President Kennedy was assassinated in Dallas. 跟着在两天以后,肯尼迪总统在达拉斯被人暗杀。 来自辞典例句
21 farce HhlzS     
n.闹剧,笑剧,滑稽戏;胡闹
参考例句:
  • They played a shameful role in this farce.他们在这场闹剧中扮演了可耻的角色。
  • The audience roared at the farce.闹剧使观众哄堂大笑。
22 brace 0WzzE     
n. 支柱,曲柄,大括号; v. 绷紧,顶住,(为困难或坏事)做准备
参考例句:
  • My daughter has to wear a brace on her teeth. 我的女儿得戴牙套以矫正牙齿。
  • You had better brace yourself for some bad news. 有些坏消息,你最好做好准备。
23 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
24 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
25 haughtily haughtily     
adv. 傲慢地, 高傲地
参考例句:
  • She carries herself haughtily. 她举止傲慢。
  • Haughtily, he stalked out onto the second floor where I was standing. 他傲然跨出电梯,走到二楼,我刚好站在那儿。
26 feigning 5f115da619efe7f7ddaca64893f7a47c     
假装,伪装( feign的现在分词 ); 捏造(借口、理由等)
参考例句:
  • He survived the massacre by feigning death. 他装死才在大屠杀中死里逃生。
  • She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。
27 writhe QMvzJ     
vt.挣扎,痛苦地扭曲;vi.扭曲,翻腾,受苦;n.翻腾,苦恼
参考例句:
  • They surely writhe under this pressure.他们肯定对这种压力感到苦恼。
  • Her words made him writhe with shame.她的话使他惭愧地感到浑身不自在。
28 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
29 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
30 dishonoured 0bcb431b0a6eb1f71ffc20b9cf98a0b5     
a.不光彩的,不名誉的
参考例句:
  • You have dishonoured the name of the school. 你败坏了学校的名声。
  • We found that the bank had dishonoured some of our cheques. 我们发现银行拒绝兑现我们的部分支票。
31 dishonour dishonour     
n./vt.拒付(支票、汇票、票据等);vt.凌辱,使丢脸;n.不名誉,耻辱,不光彩
参考例句:
  • There's no dishonour in losing.失败并不是耻辱。
  • He would rather die than live in dishonour.他宁死不愿忍辱偷生。
32 villain ZL1zA     
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因
参考例句:
  • He was cast as the villain in the play.他在戏里扮演反面角色。
  • The man who played the villain acted very well.扮演恶棍的那个男演员演得很好。
33 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
34 clemency qVnyV     
n.温和,仁慈,宽厚
参考例句:
  • The question of clemency would rest with the King.宽大处理问题,将由国王决定。
  • They addressed to the governor a plea for clemency.他们向州长提交了宽刑的申辨书。
35 virtues cd5228c842b227ac02d36dd986c5cd53     
美德( virtue的名词复数 ); 德行; 优点; 长处
参考例句:
  • Doctors often extol the virtues of eating less fat. 医生常常宣扬少吃脂肪的好处。
  • She delivered a homily on the virtues of family life. 她进行了一场家庭生活美德方面的说教。
36 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
37 ineffable v7Mxp     
adj.无法表达的,不可言喻的
参考例句:
  • The beauty of a sunset is ineffable.日落的美是难以形容的。
  • She sighed a sigh of ineffable satisfaction,as if her cup of happiness were now full.她发出了一声说不出多么满意的叹息,仿佛她的幸福之杯已经斟满了。
38 implore raSxX     
vt.乞求,恳求,哀求
参考例句:
  • I implore you to write. At least tell me you're alive.请给我音讯,让我知道你还活着。
  • Please implore someone else's help in a crisis.危险时请向别人求助。
39 caresses 300460a787072f68f3ae582060ed388a     
爱抚,抚摸( caress的名词复数 )
参考例句:
  • A breeze caresses the cheeks. 微风拂面。
  • Hetty was not sufficiently familiar with caresses or outward demonstrations of fondness. 海蒂不习惯于拥抱之类过于外露地表现自己的感情。
40 stifled 20d6c5b702a525920b7425fe94ea26a5     
(使)窒息, (使)窒闷( stifle的过去式和过去分词 ); 镇压,遏制; 堵
参考例句:
  • The gas stifled them. 煤气使他们窒息。
  • The rebellion was stifled. 叛乱被镇压了。
41 sobs d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb     
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
参考例句:
  • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
  • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
42 grandeur hejz9     
n.伟大,崇高,宏伟,庄严,豪华
参考例句:
  • The grandeur of the Great Wall is unmatched.长城的壮观是独一无二的。
  • These ruins sufficiently attest the former grandeur of the place.这些遗迹充分证明此处昔日的宏伟。
43 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
44 sullen kHGzl     
adj.愠怒的,闷闷不乐的,(天气等)阴沉的
参考例句:
  • He looked up at the sullen sky.他抬头看了一眼阴沉的天空。
  • Susan was sullen in the morning because she hadn't slept well.苏珊今天早上郁闷不乐,因为昨晚没睡好。
45 snare XFszw     
n.陷阱,诱惑,圈套;(去除息肉或者肿瘤的)勒除器;响弦,小军鼓;vt.以陷阱捕获,诱惑
参考例句:
  • I used to snare small birds such as sparrows.我曾常用罗网捕捉麻雀等小鸟。
  • Most of the people realized that their scheme was simply a snare and a delusion.大多数人都认识到他们的诡计不过是一个骗人的圈套。
46 resolute 2sCyu     
adj.坚决的,果敢的
参考例句:
  • He was resolute in carrying out his plan.他坚决地实行他的计划。
  • The Egyptians offered resolute resistance to the aggressors.埃及人对侵略者作出坚决的反抗。
47 clenched clenched     
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He clenched his fists in anger. 他愤怒地攥紧了拳头。
  • She clenched her hands in her lap to hide their trembling. 她攥紧双手放在腿上,以掩饰其颤抖。 来自《简明英汉词典》
48 shudder JEqy8     
v.战粟,震动,剧烈地摇晃;n.战粟,抖动
参考例句:
  • The sight of the coffin sent a shudder through him.看到那副棺材,他浑身一阵战栗。
  • We all shudder at the thought of the dreadful dirty place.我们一想到那可怕的肮脏地方就浑身战惊。
49 anathema ILMyU     
n.诅咒;被诅咒的人(物),十分讨厌的人(物)
参考例句:
  • Independence for the Kurds is anathema to Turkey and Iran.库尔德人的独立对土耳其和伊朗来说将是一场梦魇。
  • Her views are ( an ) anathema to me.她的观点真叫我讨厌。
50 wretch EIPyl     
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
参考例句:
  • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him.你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
  • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him.死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
51 repenting 10dc7b21190caf580a173b5f4caf6f2b     
对(自己的所为)感到懊悔或忏悔( repent的现在分词 )
参考例句:
  • He was repenting rapidly. 他很快就后悔了。
  • Repenting of his crime the thief returned the jewels and confessed to the police. 那贼对自己的罪行痛悔不已;归还了珠宝并向警方坦白。
52 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
53 meditated b9ec4fbda181d662ff4d16ad25198422     
深思,沉思,冥想( meditate的过去式和过去分词 ); 内心策划,考虑
参考例句:
  • He meditated for two days before giving his answer. 他在作出答复之前考虑了两天。
  • She meditated for 2 days before giving her answer. 她考虑了两天才答复。
54 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
55 majesty MAExL     
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权
参考例句:
  • The king had unspeakable majesty.国王有无法形容的威严。
  • Your Majesty must make up your mind quickly!尊贵的陛下,您必须赶快做出决定!
56 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
57 inflicted cd6137b3bb7ad543500a72a112c6680f     
把…强加给,使承受,遭受( inflict的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They inflicted a humiliating defeat on the home team. 他们使主队吃了一场很没面子的败仗。
  • Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her. 卓娅英勇地承受法西斯匪徒加在她身上的酷刑。
58 prostrate 7iSyH     
v.拜倒,平卧,衰竭;adj.拜倒的,平卧的,衰竭的
参考例句:
  • She was prostrate on the floor.她俯卧在地板上。
  • The Yankees had the South prostrate and they intended to keep It'so.北方佬已经使南方屈服了,他们还打算继续下去。
59 expiate qPOzO     
v.抵补,赎罪
参考例句:
  • He tried to expiate his crimes by giving money to the church.他以捐款给教会来赎罪。
  • It seemed that Alice was expiating her father's sins with her charity work.似乎艾丽斯正在通过自己的慈善工作来弥补父亲的罪过。
60 recoiled 8282f6b353b1fa6f91b917c46152c025     
v.畏缩( recoil的过去式和过去分词 );退缩;报应;返回
参考例句:
  • She recoiled from his touch. 她躲开他的触摸。
  • Howard recoiled a little at the sharpness in my voice. 听到我的尖声,霍华德往后缩了一下。 来自《简明英汉词典》
61 repentance ZCnyS     
n.懊悔
参考例句:
  • He shows no repentance for what he has done.他对他的所作所为一点也不懊悔。
  • Christ is inviting sinners to repentance.基督正在敦请有罪的人悔悟。
62 imploringly imploringly     
adv. 恳求地, 哀求地
参考例句:
  • He moved his lips and looked at her imploringly. 他嘴唇动着,哀求地看着她。
  • He broke in imploringly. 他用恳求的口吻插了话。
63 dictated aa4dc65f69c81352fa034c36d66908ec     
v.大声讲或读( dictate的过去式和过去分词 );口授;支配;摆布
参考例句:
  • He dictated a letter to his secretary. 他向秘书口授信稿。
  • No person of a strong character likes to be dictated to. 没有一个个性强的人愿受人使唤。 来自《简明英汉词典》
64 malediction i8izS     
n.诅咒
参考例句:
  • He was answered with a torrent of malediction.他得到的回答是滔滔不绝的诅咒。
  • Shakespeare's remains were guarded by a malediction.莎士比亚的遗骸被诅咒给守护著。
65 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
66 tottered 60930887e634cc81d6b03c2dda74833f     
v.走得或动得不稳( totter的过去式和过去分词 );踉跄;蹒跚;摇摇欲坠
参考例句:
  • The pile of books tottered then fell. 这堆书晃了几下,然后就倒了。 来自《简明英汉词典》
  • The wounded soldier tottered to his feet. 伤员摇摇晃晃地站了起来。 来自《简明英汉词典》
67 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
68 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
69 eternity Aiwz7     
n.不朽,来世;永恒,无穷
参考例句:
  • The dull play seemed to last an eternity.这场乏味的剧似乎演个没完没了。
  • Finally,Ying Tai and Shan Bo could be together for all of eternity.英台和山伯终能双宿双飞,永世相随。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533