小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Children of Men » A YIDDISH IDYLL
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
A YIDDISH IDYLL
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Die Liebe ist eine alte Geschichte.

In German they call it “Die Liebe.” The French, as every school-girl knows, call it “L’Amour.” It is known to the Spanish and the Italians, and, unless I am greatly mistaken, it was known even in Ur of the Chaldeans, the city that was lost before the dawn of ancient Greece.

The sky has sung of it, the bright stars have sung of it, the birds and the flowers and the green meadows have sung of it. And far from the brightness and the sunshine of the world I can lead you to a dark room where, night and day, the air is filled with the whirring and buzzing and droning and humming of sewing machines, and if you listen intently you can hear the song they sing: “Love! Love! Love!”
Die Liebe ist eine alte Geschichte.

It is a foolish song, and somehow or other it has become sadly entangled1 with the story of Erzik and 92Sarah, which is a foolish story that has neither beginning nor end. Nor has it a plot or a meaning or anything at all, for that matter, save the melody of spring and the perfume of flowers.

You see, Sarah’s eyes were brown and Erzik’s were blue, and they sat side by side in the sweatshop where the sewing machines whirred and buzzed and droned and hummed. And side by side they had sat for almost a year, speaking hardly a dozen words a day, for they are silent people, those Eastern Jews, and each time that Sarah looked up she could see that Erzik’s eyes were blue, and she saw a light in them that brought the blood to her cheeks and filled her with a strange joy and a resolve not to look up again.

And Erzik, wondering at the gladness in his heart, would smile, whereat the sweater would frown, and the machines would whirr and buzz and drone and hum more briskly.

It was the fault of the black thread—or was it the white thread? One of them, at least, had become entangled in the bobbin of Sarah’s sewing machine, and in disentangling it the needle’s point pierced her skin, drawing—a tiny drop of blood. 93Erzik turned pale, and tearing a strip from his handkerchief—a piece of extravagance which exasperated2 the sweater beyond all bounds—hastened to bind3 it around the wound. Then Sarah laughed, and Erzik laughed, too, and of course he must hold the finger close to his eyes to adjust the bandage, and then, before the whole room, he kissed her hand. Then she slapped him upon one cheek, whereupon he quickly offered the other, and they laughed, and all the room laughed, save Esther, whose face was always white and pinched.

Is it not a foolish story? That very night Erzik told Sarah that he loved her, and she cried and told him she loved him, and then he cried, and they both were happy. And on the next day they told the sweater that they were soon going to be married, which did not interest him at all.

It was gossip for half a day, and then it fell into the natural order of things. The machines went on whirring and buzzing and droning and humming, and Erzik and Sarah frequently looked up from their work and gazed smilingly into each other’s eyes. Of this they never tired, and through the spring their love grew stronger and deeper, and 94the machines in the room never ceased to sing of it; even the sparrows that perched upon the telegraph wires close by the windows chirped4 it all day long.

Esther grew whiter and whiter, and her face became more and more pinched. And one day she was not in her place. But neither Erzik nor Sarah missed her. Another day and another, she was absent, and on the following day they buried her. The rabbi brought a letter to Erzik.

“She said it was for your wedding.”

Carefully folded in a clean sheet of note paper lay three double eagles; it was Esther’s fortune.
Die Liebe ist eine alte Geschichte.

Erzik and Sarah have been married a year, and they still sit side by side in the sweatshop. Spring has come again, and the sewing machines whirr and buzz and drone and hum, and through it all you can hear that foolish old song. When they look up from their work and their eyes meet, they smile. They are content with their lot in life, and they love each other.

The story runs in my head like an old song, and when the sky is blue, and the birds sing, the melody 95is sweet beyond all words. Sometimes, when the sky is grey and the air is heavy with a coming storm, it seems as if there is a note of sadness in the song, as if a heart were crying. But the sunshine makes it right again.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 entangled e3d30c3c857155b7a602a9ac53ade890     
adj.卷入的;陷入的;被缠住的;缠在一起的v.使某人(某物/自己)缠绕,纠缠于(某物中),使某人(自己)陷入(困难或复杂的环境中)( entangle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The bird had become entangled in the wire netting. 那只小鸟被铁丝网缠住了。
  • Some military observers fear the US could get entangled in another war. 一些军事观察家担心美国会卷入另一场战争。 来自《简明英汉词典》
2 exasperated ltAz6H     
adj.恼怒的
参考例句:
  • We were exasperated at his ill behaviour. 我们对他的恶劣行为感到非常恼怒。
  • Constant interruption of his work exasperated him. 对他工作不断的干扰使他恼怒。
3 bind Vt8zi     
vt.捆,包扎;装订;约束;使凝固;vi.变硬
参考例句:
  • I will let the waiter bind up the parcel for you.我让服务生帮你把包裹包起来。
  • He wants a shirt that does not bind him.他要一件不使他觉得过紧的衬衫。
4 chirped 2d76a8bfe4602c9719744234606acfc8     
鸟叫,虫鸣( chirp的过去式 )
参考例句:
  • So chirped fiber gratings have broad reflection bandwidth. 所以chirped光纤光栅具有宽的反射带宽,在反射带宽内具有渐变的群时延等其它类型的光纤光栅所不具备的特点。
  • The crickets chirped faster and louder. 蟋蟀叫得更欢了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533