小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Yoke Of The Thorah » Chapter 14
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
Chapter 14
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
APPARENTLY1 it did not once occur to Elias to seek a natural explanation for what had happened; and even if it had done so, I don’t believe it would have made much difference. But this, as has been said, in view of all the circumstances, was scarcely strange. The supernatural explanation had, so to speak, captured his mind by storm. With tremendous force and suddenness, it had thrust itself upon him at a moment when he was suffering the exhaustion2 and the debility consequent upon a violent shock; and, once in possession, it clung tenaciously3, and left no foothold for a saner4 judgment5 to stand upon. Then, besides, had not the rabbi’s menaces predisposed him to accept it? And finally, there were heredity and education and mental habitude, which in such matters must surely count for much. Elias had been fancying that his inherited and sedulously6 cultivated superstition7 was dead and buried. Love, like a radiant St. George, had slain8 the monster. To us, wise after the fact, it is conceivable that it had but slumbered9; and now again was wide awake, breathing fire and vengeance10; and had given its quondam executioner such a blow as might not speedily be recovered from, if at all.

Elias, at any rate, did not doubt. He told himself that he had been on the point of committing a mortal sin, one that would have removed him forever beyond the pale of divine mercy, one that would have entailed11 upon him, and upon his seed after him, infinite retribution. He told himself that at the eleventh hour heaven had intervened, and saved him from his own suicidal clutch. He shuddered12 at the notion of the risk he had run. He was duly grateful for his deliverance. It had at first surprised him to find that his love of Christine had not survived. That which had absorbed his life, and shaped and directed his life, and been to his life what the sunlight is to the day, its vital, dominating, distinguishing principle, had vanished utterly13 out of his life, had melted phantom-like, and left not a shred14, not a mark, not even a gap, behind, to show where, or of what substance, or of what form it had been. It was the extinguishment of a subtle, spiritual flame, which departs, so far as is determinable, nowhither—is simply swallowed up and assimilated by the inane15. Three days ago, he had believed it possessed16 of everlasting17 vigor18; and now, it was gone as completely as the snows of yesteryear. Death and dissolution had occurred simultaneously19.—But his surprise was short-lived. On reflection, he agreed with the rabbi, that nothing else could have been expected. He adopted the rabbi’s metaphor20, and said that the breath of the Lord had entered his heart, and cleansed21 it. He remembered how, once before, something similar had befallen, in answer to prayer. But the effects of that had been transitory. The effects of this, he thought, would be permanent. If there were the materials for melancholy22 here, Elias was callous23 to their influence.

It seemed, indeed, that not only had his love been abolished, but that his entire emotional system had sunken into a state of apathy24, and become unresponsive and inactive. He knew, for example, perfectly25 well how Christine would suffer. The light of her youth would be quenched26, and its sweetness turned to gall27 and wormwood. The world, that was so fair in her sight, would crumble28 suddenly to a wide waste of dust and ashes. An agony like fire would be kindled29 in her young heart, hopeless even of hope. It might perhaps, as old Redwood had said, it might perhaps kill her. But if it did not kill her, it would do worse. She would have to live, and bear it. He knew all this. He could not help knowing it. It was too big, palpable, conspicuous30, to be ignored. He knew it; and he stated it clearly, completely, circumstantially, to himself. And then he wondered at his stolidity31; for it woke not a throe either of compunction or of compassion32. He said to himself, “Altogether aside from the personal element, from the fact that she is who she is, and that I have been her lover; altogether aside, also, from the fact that I, though helpless and irresponsible, am still the occasion of her unhappiness; and simply because she is a woman, a human being, the knowledge of her overwhelming sorrow and utter desolation, ought to move me to deepest, keenest pity.” But it did not. It did not move him to a single momentary33 qualm. His condition puzzled and mystified him. He could imagine no way to account for it, unless by again following the logic34 of the rabbi, and assuming it to be the act of God. That it was merely the torpor35, the numbness36, naturally resulting from the fright, and the immense physical and moral shock, he had sustained, does not appear to have suggested itself to him.

On the morning after his interview with old Redwood (on the morning, namely, of the fourth of May, 1883; date worth remembering), Elias was established at his studio-window, watching the play of sunlight and shadow upon the foliage37 opposite in the park, and introspecting somewhat listlessly in the direction above set forth38, when there came a light tap upon his door; and, without turning around, he called out, “Come in.” He heard the door creak open. He heard the visitor take two or three steps forward into the room. Then, before he had looked to see who it was, he heard his own name pronounced shyly, by a voice that was but too well-known:

“Elias!”

Unspeakably astounded39 and discomfited40, he sprang to his feet, faced her, and stood dumb.

At the moment he was not conscious of noticing especially her appearance; but long afterward41 he recalled it vividly42. Long afterward, the pale face, the disordered golden hair, the large, dark, tearful eyes, the appealing attitude—hands stretched out toward him, face upturned—became of all his memories the strongest, the clearest, the most constant, the one on which his remorse43 chiefly fed.

But now, he faced her and stood dumb, aware only of hubbub44 in his brain, and dismay in his breast.

She, manifestly unprepared for this style of greeting, started back. Her eyes filled with fear.

“Oh Elias,” she faltered45, “you—you make me think that it is true.”

He, finding his voice, cried piteously: “Oh, why—why did you come here?”

And then they were both silent.

At last she began: “I came—because I could not believe—because my father told me something which I knew was a lie. I came to have you tell me that it was a lie. Oh, why did he tell me such a cruel thing? Why—why do you act like this?”

She paused, expecting him to speak. But he did not speak.

All at once she went on passionately46: “Oh, you don’t know what he told me. He must have wanted to kill me. But I knew it was a lie. I told him it was a lie—oh, such a shameful47, cruel lie. Oh, God! Here, this was it: he told me—he told me that you—Elias—oh, no, no, no! I can not say it. But yes, yes—I will say it—I must say it. He said that you—you did not love me any more. Oh, my God, my God!”

She had moved up toward him. Now she fell upon his breast, and sobbed48 her heart out.

He passively allowed her to remain there. What to do? what to say? he asked himself, distracted.

“Oh, Elias—my darling—I—I knew it could not be true,” she was murmuring between her sobs49.

Thus, until her grief had spent itself—until she had had her cry out. By and by she raised her eyes to his, and smiling a forlorn little smile, asked timidly, “You think I am very silly?”

But her smile did not last long. Suddenly, it changed to an expression of utmost woe50 and terror. She fell back a step or two.

“Elias!” she cried, in a sharp, startled voice. “Why do you look at me like that? Is—do—you can’t—mean—that it is true!”

He felt that he must speak. He must gather his forces, and make her understand. He was trying to. He was trying to find the words he needed. But before they had come to him, the door opened, and the rabbi glided51 upon the scene.

The rabbi took in the situation at a glance.

“Elias,” he said, “this is unfortunate. You ought to have called me.”

Turning to Christine: “You have forgotten yourself, madam. By what right are you here? Did your father send you? I shall be happy to show you the way down stairs.”

He bowed in the direction of the door.

She looked helplessly from the rabbi to his nephew; but she found little to reassure52 her in Elias’s face.

“Was there any thing you had to say to this young lady, before she goes, Elias?” the rabbi queried53, in a brisk, business-like tone.

“No, nothing,” Elias began faintly, “nothing, except—yes, except—” He broke off, and drew a sharp, loud breath; suddenly he began anew: “Christine, I am powerless. The Lord—it is the Lord’s will. I—it—what your father told you—it was the truth.”

The words found their own way out, mechanically. He could scarcely realize that he had spoken.

For an instant she stood motionless. Then she reeled and tottered54, as if about to fall. Then she recovered herself. Slowly, with a dazed, stunned55 air, groping blindly, she turned, and reached the door, and crossed the threshold.

The rabbi followed, shutting the door behind him.

Elias dropped into a chair. Bewildered, agitated56, fagged-out, undone—he felt all this. But he felt not a pang57 for her.

“If I had thrown you down and trampled58 upon you,” he wrote, a little less than two years afterward, “it would not have been so brutal59, so cruel; but if I had done it in my sleep, I could not have been more insensible to your pain.”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
2 exhaustion OPezL     
n.耗尽枯竭,疲惫,筋疲力尽,竭尽,详尽无遗的论述
参考例句:
  • She slept the sleep of exhaustion.她因疲劳而酣睡。
  • His exhaustion was obvious when he fell asleep standing.他站着睡着了,显然是太累了。
3 tenaciously lg3zdW     
坚持地
参考例句:
  • Though seriously ill, he still clings tenaciously to life. 他虽病得很重,但仍顽强地活下去。 来自辞典例句
  • It was apparently more tenaciously held to surface than fraction three. 它比级分三更顽强地保持在表面上。 来自辞典例句
4 saner 3d0ae5c6cab45f094fb6af1ae9c6423f     
adj.心智健全的( sane的比较级 );神志正常的;明智的;稳健的
参考例句:
  • He seemed wiser than Hurstwood, saner and brighter than Drouet. 他看上去比赫斯渥明智,比杜洛埃稳舰聪明。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Such brooding didn't make him any saner. 然而,苦思冥想并没有使他头脑清醒。 来自辞典例句
5 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
6 sedulously c8c26b43645f472a76c56ac7fe5a2cd8     
ad.孜孜不倦地
参考例句:
  • In this view they were sedulously abetted by their mother, aunts and other elderly female relatives. 在这方面,他们得到了他们的母亲,婶婶以及其它年长的女亲戚们孜孜不倦的怂恿。
  • The clerk laid the two sheets of paper alongside and sedulously compared their contents. 那职员把两张纸并排放在前面,仔细比较。
7 superstition VHbzg     
n.迷信,迷信行为
参考例句:
  • It's a common superstition that black cats are unlucky.认为黑猫不吉祥是一种很普遍的迷信。
  • Superstition results from ignorance.迷信产生于无知。
8 slain slain     
杀死,宰杀,杀戮( slay的过去分词 ); (slay的过去分词)
参考例句:
  • The soldiers slain in the battle were burried that night. 在那天夜晚埋葬了在战斗中牺牲了的战士。
  • His boy was dead, slain by the hand of the false Amulius. 他的儿子被奸诈的阿缪利乌斯杀死了。
9 slumbered 90bc7b1e5a8ccd9fdc68d12edbd1f200     
微睡,睡眠(slumber的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • The baby slumbered in his cradle. 婴儿安睡在摇篮中。
  • At that time my virtue slumbered; my evil, kept awake by ambition. 就在那时,我的善的一面睡着了,我的邪恶面因野心勃勃而清醒着。
10 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。
11 entailed 4e76d9f28d5145255733a8119f722f77     
使…成为必要( entail的过去式和过去分词 ); 需要; 限定继承; 使必需
参考例句:
  • The castle and the land are entailed on the eldest son. 城堡和土地限定由长子继承。
  • The house and estate are entailed on the eldest daughter. 这所房子和地产限定由长女继承。
12 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
13 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
14 shred ETYz6     
v.撕成碎片,变成碎片;n.碎布条,细片,些少
参考例句:
  • There is not a shred of truth in what he says.他说的全是骗人的鬼话。
  • The food processor can shred all kinds of vegetables.这架食品加工机可将各种蔬菜切丝切条。
15 inane T4mye     
adj.空虚的,愚蠢的,空洞的
参考例句:
  • She started asking me inane questions.她开始问我愚蠢的问题。
  • Such comments are inane because they don't help us solve our problem.这种评论纯属空洞之词,不能帮助我们解决问题。
16 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
17 everlasting Insx7     
adj.永恒的,持久的,无止境的
参考例句:
  • These tyres are advertised as being everlasting.广告上说轮胎持久耐用。
  • He believes in everlasting life after death.他相信死后有不朽的生命。
18 vigor yLHz0     
n.活力,精力,元气
参考例句:
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • She didn't want to be reminded of her beauty or her former vigor.现在,她不愿人们提起她昔日的美丽和以前的精力充沛。
19 simultaneously 4iBz1o     
adv.同时发生地,同时进行地
参考例句:
  • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
20 metaphor o78zD     
n.隐喻,暗喻
参考例句:
  • Using metaphor,we say that computers have senses and a memory.打个比方,我们可以说计算机有感觉和记忆力。
  • In poetry the rose is often a metaphor for love.玫瑰在诗中通常作为爱的象征。
21 cleansed 606e894a15aca2db0892db324d039b96     
弄干净,清洗( cleanse的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The nurse cleansed the wound before stitching it. 护士先把伤口弄干净后才把它缝合。
  • The notorious Hell Row was burned down in a fire, and much dirt was cleansed away. 臭名远场的阎王路已在一场大火中化为乌有,许多焦土灰烬被清除一空。
22 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
23 callous Yn9yl     
adj.无情的,冷淡的,硬结的,起老茧的
参考例句:
  • He is callous about the safety of his workers.他对他工人的安全毫不关心。
  • She was selfish,arrogant and often callous.她自私傲慢,而且往往冷酷无情。
24 apathy BMlyA     
n.漠不关心,无动于衷;冷淡
参考例句:
  • He was sunk in apathy after his failure.他失败后心恢意冷。
  • She heard the story with apathy.她听了这个故事无动于衷。
25 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
26 quenched dae604e1ea7cf81e688b2bffd9b9f2c4     
解(渴)( quench的过去式和过去分词 ); 终止(某事物); (用水)扑灭(火焰等); 将(热物体)放入水中急速冷却
参考例句:
  • He quenched his thirst with a long drink of cold water. 他喝了好多冷水解渴。
  • I quenched my thirst with a glass of cold beer. 我喝了一杯冰啤酒解渴。
27 gall jhXxC     
v.使烦恼,使焦躁,难堪;n.磨难
参考例句:
  • It galled him to have to ask for a loan.必须向人借钱使他感到难堪。
  • No gall,no glory.没有磨难,何来荣耀。
28 crumble 7nRzv     
vi.碎裂,崩溃;vt.弄碎,摧毁
参考例句:
  • Opposition more or less crumbled away.反对势力差不多都瓦解了。
  • Even if the seas go dry and rocks crumble,my will will remain firm.纵然海枯石烂,意志永不动摇。
29 kindled d35b7382b991feaaaa3e8ddbbcca9c46     
(使某物)燃烧,着火( kindle的过去式和过去分词 ); 激起(感情等); 发亮,放光
参考例句:
  • We watched as the fire slowly kindled. 我们看着火慢慢地燃烧起来。
  • The teacher's praise kindled a spark of hope inside her. 老师的赞扬激起了她内心的希望。
30 conspicuous spszE     
adj.明眼的,惹人注目的;炫耀的,摆阔气的
参考例句:
  • It is conspicuous that smoking is harmful to health.很明显,抽烟对健康有害。
  • Its colouring makes it highly conspicuous.它的色彩使它非常惹人注目。
31 stolidity 82f284886f2a794d9d38086f9dfb6476     
n.迟钝,感觉麻木
参考例句:
  • That contrast between flashy inspiration and stolidity may now apply to the world's big central banks. 而今这种创意的灵感和反应上的迟钝的对照也适用于世界上的各大中央银行。 来自互联网
32 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
33 momentary hj3ya     
adj.片刻的,瞬息的;短暂的
参考例句:
  • We are in momentary expectation of the arrival of you.我们无时无刻不在盼望你的到来。
  • I caught a momentary glimpse of them.我瞥了他们一眼。
34 logic j0HxI     
n.逻辑(学);逻辑性
参考例句:
  • What sort of logic is that?这是什么逻辑?
  • I don't follow the logic of your argument.我不明白你的论点逻辑性何在。
35 torpor CGsyG     
n.迟钝;麻木;(动物的)冬眠
参考例句:
  • The sick person gradually falls into a torpor.病人逐渐变得迟钝。
  • He fell into a deep torpor.他一下子进入了深度麻痹状态。
36 numbness BmTzzc     
n.无感觉,麻木,惊呆
参考例句:
  • She was fighting off the numbness of frostbite. 她在竭力摆脱冻僵的感觉。 来自《简明英汉词典》
  • Sometimes they stay dead, causing' only numbness. 有时,它们没有任何反应,只会造成麻木。 来自时文部分
37 foliage QgnzK     
n.叶子,树叶,簇叶
参考例句:
  • The path was completely covered by the dense foliage.小路被树叶厚厚地盖了一层。
  • Dark foliage clothes the hills.浓密的树叶覆盖着群山。
38 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
39 astounded 7541fb163e816944b5753491cad6f61a     
v.使震惊(astound的过去式和过去分词);愕然;愕;惊讶
参考例句:
  • His arrogance astounded her. 他的傲慢使她震惊。
  • How can you say that? I'm absolutely astounded. 你怎么能说出那种话?我感到大为震惊。
40 discomfited 97ac63c8d09667b0c6e9856f9e80fe4d     
v.使为难( discomfit的过去式和过去分词);使狼狈;使挫折;挫败
参考例句:
  • He was discomfited by the unexpected questions. 意料不到的问题使得他十分尴尬。 来自《现代英汉综合大词典》
  • He will be particularly discomfited by the minister's dismissal of his plan. 部长对他计划的不理会将使他特别尴尬。 来自辞典例句
41 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
42 vividly tebzrE     
adv.清楚地,鲜明地,生动地
参考例句:
  • The speaker pictured the suffering of the poor vividly.演讲者很生动地描述了穷人的生活。
  • The characters in the book are vividly presented.这本书里的人物写得栩栩如生。
43 remorse lBrzo     
n.痛恨,悔恨,自责
参考例句:
  • She had no remorse about what she had said.她对所说的话不后悔。
  • He has shown no remorse for his actions.他对自己的行为没有任何悔恨之意。
44 hubbub uQizN     
n.嘈杂;骚乱
参考例句:
  • The hubbub of voices drowned out the host's voice.嘈杂的声音淹没了主人的声音。
  • He concentrated on the work in hand,and the hubbub outside the room simply flowed over him.他埋头于手头的工作,室外的吵闹声他简直象没有听见一般。
45 faltered d034d50ce5a8004ff403ab402f79ec8d     
(嗓音)颤抖( falter的过去式和过去分词 ); 支吾其词; 蹒跚; 摇晃
参考例句:
  • He faltered out a few words. 他支吾地说出了几句。
  • "Er - but he has such a longhead!" the man faltered. 他不好意思似的嚅嗫着:“这孩子脑袋真长。”
46 passionately YmDzQ4     
ad.热烈地,激烈地
参考例句:
  • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
  • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
47 shameful DzzwR     
adj.可耻的,不道德的
参考例句:
  • It is very shameful of him to show off.他向人炫耀自己,真不害臊。
  • We must expose this shameful activity to the newspapers.我们一定要向报社揭露这一无耻行径。
48 sobbed 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759     
哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
参考例句:
  • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
  • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
49 sobs d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb     
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
参考例句:
  • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
  • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
50 woe OfGyu     
n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌
参考例句:
  • Our two peoples are brothers sharing weal and woe.我们两国人民是患难与共的兄弟。
  • A man is well or woe as he thinks himself so.自认祸是祸,自认福是福。
51 glided dc24e51e27cfc17f7f45752acf858ed1     
v.滑动( glide的过去式和过去分词 );掠过;(鸟或飞机 ) 滑翔
参考例句:
  • The President's motorcade glided by. 总统的车队一溜烟开了过去。
  • They glided along the wall until they were out of sight. 他们沿着墙壁溜得无影无踪。 来自《简明英汉词典》
52 reassure 9TgxW     
v.使放心,使消除疑虑
参考例句:
  • This seemed to reassure him and he continued more confidently.这似乎使他放心一点,于是他更有信心地继续说了下去。
  • The airline tried to reassure the customers that the planes were safe.航空公司尽力让乘客相信飞机是安全的。
53 queried 5c2c5662d89da782d75e74125d6f6932     
v.质疑,对…表示疑问( query的过去式和过去分词 );询问
参考例句:
  • She queried what he said. 她对他说的话表示怀疑。 来自《简明英汉词典》
  • \"What does he have to do?\" queried Chin dubiously. “他有什么心事?”琴向觉民问道,她的脸上现出疑惑不解的神情。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
54 tottered 60930887e634cc81d6b03c2dda74833f     
v.走得或动得不稳( totter的过去式和过去分词 );踉跄;蹒跚;摇摇欲坠
参考例句:
  • The pile of books tottered then fell. 这堆书晃了几下,然后就倒了。 来自《简明英汉词典》
  • The wounded soldier tottered to his feet. 伤员摇摇晃晃地站了起来。 来自《简明英汉词典》
55 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
56 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
57 pang OKixL     
n.剧痛,悲痛,苦闷
参考例句:
  • She experienced a sharp pang of disappointment.她经历了失望的巨大痛苦。
  • She was beginning to know the pang of disappointed love.她开始尝到了失恋的痛苦。
58 trampled 8c4f546db10d3d9e64a5bba8494912e6     
踩( trample的过去式和过去分词 ); 践踏; 无视; 侵犯
参考例句:
  • He gripped his brother's arm lest he be trampled by the mob. 他紧抓着他兄弟的胳膊,怕他让暴民踩着。
  • People were trampled underfoot in the rush for the exit. 有人在拼命涌向出口时被踩在脚下。
59 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533