小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Marie Grubbe » CHAPTER XVII
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XVII
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
ABOUT a month later, on an April evening, there was a crowd gathered outside of Ribe cathedral. The Church Council was in session, and it was customary, while that lasted, to light the tapers1 in church three times a week, at eight o’clock in the evening. The gentry2 and persons of quality in town as well as the respectable citizens would assemble and walk up and down in the nave3, while a skilful4 musician would play for them on the organ. The poorer people had to be content to listen from the outside.

Among the latter were Marie Grubbe and S?ren.

Their clothing was coarse and ragged5, and they looked as if they had not had enough to eat every day; and no wonder, for it was not a profitable trade they plied6. In an inn between Aarhus and Randers, S?ren had met a poor sick German, who for twenty marks had sold him a small, badly battered7 hurdy-gurdy, a motley fool’s suit, and an old checked rug. With these he and Marie gained their livelihood8, going from market to market; she would turn the hurdy-gurdy, and he would stand on the checked rug, dressed in the motley clothes, lifting and doing tricks with some huge iron weights and long iron bars, which they borrowed of the tradesmen.

It was the market that had brought them to Ribe.

They were standing9 near the door, where a faint, faded strip of light shone on their pale faces and the dark mass of heads behind them. People were coming singly or in pairs or small groups, talking and laughing in well-bred manner to the very threshold of the church, but there they suddenly became silent, gazed gravely straight before them, and changed their gait.

S?ren was seized with a desire to see more of the show, - 236 - and whispered to Marie that they ought to go in; there was no harm in trying, nothing worse could happen to them than to be turned out. Marie shuddered11 inwardly at the thought that she should be turned out from a place where common artisans could freely go, and she held back S?ren, who was trying to draw her on; but suddenly she changed her mind, pressed eagerly forward, pulling S?ren after her, and walked in without the slightest trace of shrinking timidity or stealthy caution; indeed, she seemed determined12 to be noticed and turned out. At first no one stopped them, but just as she was about to step into the well-lit, crowded nave, a church warden13, who was stationed there, caught sight of them. After casting one horrified14 glance up through the church, he advanced quickly upon them with lifted and outstretched hands, as if pushing them before him to the very threshold, and over it. He stood there for a moment, looking reproachfully at the crowd, as if he blamed it for what had occurred, then returned with measured tread, and took up his post, shuddering15.

The crowd met the ejected ones with a burst of jeering16 laughter and a shower of mocking questions, which made S?ren growl17 and look around savagely18, but Marie was content; she had bent19 to receive the blow which the respectable part of society always has ready for such as he, and the blow had fallen.

On the night before St. Oluf’s market, four men were sitting in one of the poorest inns at Aarhus, playing cards.

One of the players was S?ren. His partner, a handsome man with coal-black hair and a dark skin, was known as Jens Bottom, and was a juggler20. The other two members of the party were joint21 owners of a mangy bear. Both were unusually - 237 - hideous22: one had a horrible harelip, while the other was one-eyed, heavy jowled, and pock-marked, and was known as Rasmus Squint23, plainly because the skin around the injured eye was drawn24 together in such a manner as to give him the appearance of being always ready to peer through a key-hole or some such small aperture25.

The players were sitting at one end of the long table which ran under the window and held a candle and an earless cruse. Opposite them was a folding-table, fastened up against the wall with an iron hook. A bar ran across the other end of the room, and a thin, long-wicked candle, stuck into an old inverted26 funnel27, threw a sleepy light over the shelf above, where some large, square flasks28 of brandy and bitters, some quart and pint29 measures, and half-a-dozen glasses had plenty of room beside a basket full of mustard seed and a large lantern with panes30 of broken glass. In one corner outside of the bar sat Marie Grubbe, knitting and drowsing, and in the other sat a man with body bent forward and elbows resting on his knees. He seemed intent on pulling his black felt hat as far down over his head as possible, and when that was accomplished31, he would clutch the wide brim, slowly work the hat up from his head again, his eyes pinched together and the corners of his mouth twitching32, probably with the pain of pulling his hair, then presently begin all over again.

“Then this is the last game to play,” said Jens Bottom, whose lead it was.

Rasmus Squint pounded the table with his knuckles33 as a sign to his partner, Salmand, to cover.

Salmand played two of trumps34.

“A two!” cried Rasmus; “have you nothing but twos and threes in your hand?”

- 238 -

“Lord,” growled35 Salmand, “there’s always been poor folks and a few beggars.”

S?ren trumped36 with a six.

“Oh, oh,” Rasmus moaned, “are you goin’ to let him have it for a six? What the devil are you so stingy with your old cards for, Salmand?”

He played, and S?ren won the trick.

“Kerstie Meek,” said S?ren, playing four of hearts.

“And her half-crazy sister,” continued Rasmus, putting on four of diamonds.

“Maybe an ace10 is good enough,” said S?ren, covering with ace of trumps.

“Play, man, play, if you never played before!” cried Rasmus.

“That’s too costly,” whimpered Salmand, taking his turn.

“Then I’ll put on my seven and another seven,” said Jens.

S?ren turned the trick.

“And then nine of trumps,” Jens went on, leading.

“Then I’ll have to bring on my yellow nag,” cried Salmand, playing two of hearts.

“You’ll never stable it,” laughed S?ren, covering with four of spades.

“Forfeit!” roared Rasmus Squint, throwing down his cards. “Forfeit with two of hearts, that’s a good day’s work! Nay37, nay, ’tis a good thing we’re not goin’ to play any more. Now let them kiss the cards that have won.”

They began to count the tricks, and while they were busy with this, a stout38, opulently dressed man came in. He went at once to the folding-table, let it down, and took a seat nearest the wall. As he passed the players, he touched - 239 - his hat with his silver-knobbed cane39, and said: “Good even to the house!”

“Thanks,” they replied, and all four spat40.

The newcomer took out a paper full of tobacco and a long clay pipe, filled it, and pounded the table with his cane.

A barefoot girl brought him a brazier full of hot coals and a large earthenware41 cruse with a pewter cover. He took out from his vest-pocket a pair of small copper42 pincers, which he used to pick up bits of coal and put them in his pipe, drew the cruse to him, leaned back, and made himself as comfortable as the small space would allow.

“How much do you have to pay for a paper o’ tobacco like the one you’ve got there, master?” asked Salmand, as he began to fill his little pipe from a sealskin pouch43 held together with a red string.

“Sixpence,” said the man, adding, as if to apologize for such extravagance, “it’s very good for the lungs, as you might say.”

“How’s business?” Salmand went on, striking fire to light his pipe.

“Well enough, and thank you kindly44 for asking, well enough, but I’m getting old, as you might say.”

“Well,” said Rasmus Squint, “but then you’ve no need to run after customers, since they’re all brought to you.”

“Ay,” laughed the man, “in respect of that, it’s a good business, and, moreover, you don’t have to talk yourself hoarse45 persuading folks to buy your wares46; they have to take ’em as they come, they can’t pick and choose.”

“And they don’t want anything thrown in,” Rasmus went on, “and don’t ask for more than what’s rightly comin’ to ’em.”

- 240 -

“Master, do they scream much?” asked S?ren in a half whisper.

“Well, they don’t often laugh.”

“Faugh, what an ugly business!”

“Then there’s no use my counting on one of you for help, I suppose.”

“Are you countin’ on us to help you?” asked Rasmus, and rose angrily.

“I’m not counting on anything, but I’m looking for a young man to help me and to take the business after me, that’s what I’m looking for, as you might say.”

“And what wages might a man get for that?” asked Jens Bottom, earnestly.

“Fifteen dollars per annum in ready money, one-third of the clothing, and one mark out of every dollar earned according to the fixed47 rate.”

“And what might that be?”

“The rate is this, that I get five dollars for whipping at the post, seven dollars for whipping from town, four dollars for turning out of the county, and the same for branding with hot iron.”

“And for the bigger work?”

“Alack, that does not come so often, but it’s eight dollars for cutting off a man’s head, that is with an axe48: with a sword it’s ten, but that may not occur once in seven years. Hanging is fourteen rix-dollars, ten for the job itself and four for taking the body down from the gallows49. Breaking on the wheel is seven dollars, that is for a whole body, but I must find the stake and put it up too. And now, is there anything more? Ay, crushing arms and legs according to the new German fashion and breaking on the wheel, that’s fourteen—that’s fourteen, and for quartering and - 241 - breaking on the wheel I get twelve, and then there’s pinching with red-hot pincers, that’s two dollars for every pinch, and that’s all; there’s nothing more except such extras as may come up.”

“It can’t be very hard to learn, is it?”

“The business? Well, any one can do it, but how—that’s another matter. There’s a certain knack50 about it that one gets with practice, just like any other handicraft. There’s whipping at the post, that’s not so easy, if ’tis to be done right,—three flicks52 with each whip, quick and light like waving a bit of cloth, and yet biting the flesh with due chastisement53, as the rigor54 of the law and the betterment of the sinner require.”

“I think I might do it,” said Jens, sighing as he spoke55.

“Here’s the earnest-penny,” tempted56 the man at the folding-table, putting a few bright silver coins out before him.

“Think well!” begged S?ren.

“Think and starve, wait and freeze—that’s two pair of birds that are well mated,” answered Jens, rising. “Farewell as an honest and true guild-man,” he went on, giving S?ren his hand.

“Farewell, guild-mate, and godspeed,” replied S?ren.

He went round the table with the same farewell and got the same answer. Then he shook hands with Marie and with the man in the corner, who had to let go his hat for the moment.

Jens proceeded to the man at the folding-table, who settled his face in solemn folds and said: “I, Master Herman K?ppen, executioner in the town of Aarhus, take you in the presence of these honest men, a journeyman to be and a journeyman’s work to perform, to the glory of God, your - 242 - own preferment, and the benefit of myself and the honorable office of executioner,” and as he made this unnecessarily pompous57 speech, which seemed to give him immense satisfaction, he pressed the bright earnest-penny into Jens’s hand. Then he rose, took off his hat, bowed, and asked whether he might not have the honor of offering the honest men who had acted as witnesses a drink of half and half.

The three men at the long table looked inquiringly at one another, then nodded as with one accord.

The barefoot girl brought a clumsy earthenware cruse, and three green glasses on which splotches of red and yellow stars were still visible. She set the cruse down before Jens and the glasses before S?ren and the bear-baiters, and fetched a large wooden mug from which she filled first the glasses of the three honest men, then the earthenware cruse, and finally Master Herman’s private goblet58.

Rasmus drew his glass toward him and spat, the two others followed suit, and they sat a while looking at one another, as if none of them liked to begin drinking. Meanwhile Marie Grubbe came up to S?ren and whispered something in his ear, to which he replied by shaking his head. She tried to whisper again, but S?ren would not listen. For a moment she stood uncertain, then caught up the glass and emptied the contents on the floor, saying that he mustn’t drink the hangman’s liquor. S?ren sprang up, seized her arm in a hard grip, and pushed her out of the door, gruffly ordering her to go upstairs. Then he called for a half pint of brandy and resumed his place.

“I’d like to ha’ seen my Abelone—God rest her soul—try a thing like that on me,” said Rasmus, drinking.

“Ay,” said Salmand, “she can thank the Lord she isn’t - 243 - my woman, I’d ha’ given her somethin’ else to think o’ besides throwin’ the gifts o’ God in the dirt.”

“But look ’ee, Salmand,” said Rasmus, with a sly glance in Master Herman’s direction, “your wife she isn’t a fine lady of the gentry, she’s only a poor common thing like the rest of us, and so she gets her trouncin’ when she needs it, as the custom is among common people; but if instead she’d been one of the quality, you’d never ha’ dared to flick51 her noble back, you’d ha’ let her spit you in the face, if she pleased.”

“No, by the Lord Harry59, I wouldn’t,” swore Salmand, “I’d ha’ dressed her down till she couldn’t talk or see, and I’d ha’ picked the maggots out o’ her. You just ask mine if she knows the thin strap60 bruin’s tied up in—you’ll see it’ll make her back ache just to think of it. But if she’d tried to come as I’m sitting here and pour my liquor on the floor, I’d ha’ trounced her, if she was the emperor’s own daughter, as long’s I could move a hand, or there was breath in my body. What is she thinking about,—the fine doll,—does she think she’s better than anybody else’s wife, since she’s got the impudence61 to come here and put shame on her husband in the company of honest men? Does she s’pose it ’ud hurt her if you came near her after drinkin’ the liquor of this honorable man? Mind what I say, S?ren, and”—he made a motion as if he were beating some one—“or else you’ll never in the wide world get any good out of her.”

“If he only dared,” teased Rasmus, looking at S?ren.

“Careful, Squint, or I’ll tickle62 your hide.”

With that he left them. When he came into the room where Marie was, he closed the door after him with a kick, and began to untie63 the rope that held their little bundle of clothing.

- 244 -

Marie was sitting on the edge of the rough board frame that served as a bed. “Are you angry, S?ren?” she said.

“I’ll show you,” said S?ren.

“Have a care, S?ren! No one yet has offered me blows since I came of age, and I will not bear it.”

He replied that she could do as she pleased, he meant to beat her.

“S?ren, for God’s sake, for God’s sake, don’t lay violent hands on me, you will repent64 it!”

But S?ren caught her by the hair, and beat her with the rope. She did not cry out, but merely moaned under the blows.

“There!” said S?ren, and threw himself on the bed.

Marie lay still on the floor. She was utterly65 amazed at herself. She expected to feel a furious hatred66 against S?ren rising in her soul, an implacable, relentless67 hatred, but no such thing happened. Instead she felt a deep, gentle sorrow, a quiet regret at a hope that had burst—how could he?

点击收听单词发音收听单词发音  

1 tapers a0c5416b2721f6569ddd79d814b80004     
(长形物体的)逐渐变窄( taper的名词复数 ); 微弱的光; 极细的蜡烛
参考例句:
  • The pencil tapers to a sharp point. 铅笔的一段细成笔尖。
  • She put five tapers on the cake. 她在蛋糕上放了五只小蜡烛。
2 gentry Ygqxe     
n.绅士阶级,上层阶级
参考例句:
  • Landed income was the true measure of the gentry.来自土地的收入是衡量是否士绅阶层的真正标准。
  • Better be the head of the yeomanry than the tail of the gentry.宁做自由民之首,不居贵族之末。
3 nave TGnxw     
n.教堂的中部;本堂
参考例句:
  • People gathered in the nave of the house.人们聚拢在房子的中间。
  • The family on the other side of the nave had a certain look about them,too.在中殿另一边的那一家人,也有着自己特有的相貌。
4 skilful 8i2zDY     
(=skillful)adj.灵巧的,熟练的
参考例句:
  • The more you practise,the more skilful you'll become.练习的次数越多,熟练的程度越高。
  • He's not very skilful with his chopsticks.他用筷子不大熟练。
5 ragged KC0y8     
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
参考例句:
  • A ragged shout went up from the small crowd.这一小群人发出了刺耳的喊叫。
  • Ragged clothing infers poverty.破衣烂衫意味着贫穷。
6 plied b7ead3bc998f9e23c56a4a7931daf4ab     
v.使用(工具)( ply的过去式和过去分词 );经常供应(食物、饮料);固定往来;经营生意
参考例句:
  • They plied me with questions about my visit to England. 他们不断地询问我的英国之行。 来自《简明英汉词典》
  • They plied us with tea and cakes. 他们一个劲儿地让我们喝茶、吃糕饼。 来自《简明英汉词典》
7 battered NyezEM     
adj.磨损的;v.连续猛击;磨损
参考例句:
  • He drove up in a battered old car.他开着一辆又老又破的旧车。
  • The world was brutally battered but it survived.这个世界遭受了惨重的创伤,但它还是生存下来了。
8 livelihood sppzWF     
n.生计,谋生之道
参考例句:
  • Appropriate arrangements will be made for their work and livelihood.他们的工作和生活会得到妥善安排。
  • My father gained a bare livelihood of family by his own hands.父亲靠自己的双手勉强维持家计。
9 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
10 ace IzHzsp     
n.A牌;发球得分;佼佼者;adj.杰出的
参考例句:
  • A good negotiator always has more than one ace in the hole.谈判高手总有数张王牌在手。
  • He is an ace mechanic.He can repair any cars.他是一流的机械师,什么车都会修。
11 shuddered 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86     
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
  • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
12 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
13 warden jMszo     
n.监察员,监狱长,看守人,监护人
参考例句:
  • He is the warden of an old people's home.他是一家养老院的管理员。
  • The warden of the prison signed the release.监狱长签发释放令。
14 horrified 8rUzZU     
a.(表现出)恐惧的
参考例句:
  • The whole country was horrified by the killings. 全国都对这些凶杀案感到大为震惊。
  • We were horrified at the conditions prevailing in local prisons. 地方监狱的普遍状况让我们震惊。
15 shuddering 7cc81262357e0332a505af2c19a03b06     
v.战栗( shudder的现在分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
参考例句:
  • 'I am afraid of it,'she answered, shuddering. “我害怕,”她发着抖,说。 来自英汉文学 - 双城记
  • She drew a deep shuddering breath. 她不由得打了个寒噤,深深吸了口气。 来自飘(部分)
16 jeering fc1aba230f7124e183df8813e5ff65ea     
adj.嘲弄的,揶揄的v.嘲笑( jeer的现在分词 )
参考例句:
  • Hecklers interrupted her speech with jeering. 捣乱分子以嘲笑打断了她的讲话。 来自《简明英汉词典》
  • He interrupted my speech with jeering. 他以嘲笑打断了我的讲话。 来自《简明英汉词典》
17 growl VeHzE     
v.(狗等)嗥叫,(炮等)轰鸣;n.嗥叫,轰鸣
参考例句:
  • The dog was biting,growling and wagging its tail.那条狗在一边撕咬一边低声吼叫,尾巴也跟着摇摆。
  • The car growls along rutted streets.汽车在车辙纵横的街上一路轰鸣。
18 savagely 902f52b3c682f478ddd5202b40afefb9     
adv. 野蛮地,残酷地
参考例句:
  • The roses had been pruned back savagely. 玫瑰被狠狠地修剪了一番。
  • He snarled savagely at her. 他向她狂吼起来。
19 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
20 juggler juggler     
n. 变戏法者, 行骗者
参考例句:
  • Dick was a juggler, who threw mists before your eyes. 迪克是个骗子,他在你面前故弄玄虚。
  • The juggler juggled three bottles. 这个玩杂耍的人可同时抛接3个瓶子。
21 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
22 hideous 65KyC     
adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
参考例句:
  • The whole experience had been like some hideous nightmare.整个经历就像一场可怕的噩梦。
  • They're not like dogs,they're hideous brutes.它们不像狗,是丑陋的畜牲。
23 squint oUFzz     
v. 使变斜视眼, 斜视, 眯眼看, 偏移, 窥视; n. 斜视, 斜孔小窗; adj. 斜视的, 斜的
参考例句:
  • A squint can sometimes be corrected by an eyepatch. 斜视有时候可以通过戴眼罩来纠正。
  • The sun was shinning straight in her eyes which made her squint. 太阳直射着她的眼睛,使她眯起了眼睛。
24 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
25 aperture IwFzW     
n.孔,隙,窄的缺口
参考例句:
  • The only light came through a narrow aperture.仅有的光亮来自一个小孔。
  • We saw light through a small aperture in the wall.我们透过墙上的小孔看到了亮光。
26 inverted 184401f335d6b8661e04dfea47b9dcd5     
adj.反向的,倒转的v.使倒置,使反转( invert的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Only direct speech should go inside inverted commas. 只有直接引语应放在引号内。
  • Inverted flight is an acrobatic manoeuvre of the plane. 倒飞是飞机的一种特技动作。 来自《简明英汉词典》
27 funnel xhgx4     
n.漏斗;烟囱;v.汇集
参考例句:
  • He poured the petrol into the car through a funnel.他用一个漏斗把汽油灌入汽车。
  • I like the ship with a yellow funnel.我喜欢那条有黄烟囱的船。
28 flasks 34ad8a54a8490ad2e98fb04e57c2fc0d     
n.瓶,长颈瓶, 烧瓶( flask的名词复数 )
参考例句:
  • The juggler juggled three flasks. 这个玩杂耍的人可同时抛接三个瓶子。 来自《简明英汉词典》
  • The meat in all of the open flasks putrefied. 所有开口瓶中的肉都腐烂了。 来自辞典例句
29 pint 1NNxL     
n.品脱
参考例句:
  • I'll have a pint of beer and a packet of crisps, please.我要一品脱啤酒和一袋炸马铃薯片。
  • In the old days you could get a pint of beer for a shilling.从前,花一先令就可以买到一品脱啤酒。
30 panes c8bd1ed369fcd03fe15520d551ab1d48     
窗玻璃( pane的名词复数 )
参考例句:
  • The sun caught the panes and flashed back at him. 阳光照到窗玻璃上,又反射到他身上。
  • The window-panes are dim with steam. 玻璃窗上蒙上了一层蒸汽。
31 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
32 twitching 97f99ba519862a2bc691c280cee4d4cf     
n.颤搐
参考例句:
  • The child in a spasm kept twitching his arms and legs. 那个害痉挛的孩子四肢不断地抽搐。 来自《现代汉英综合大词典》
  • My eyelids keep twitching all the time. 我眼皮老是跳。 来自《现代汉英综合大词典》
33 knuckles c726698620762d88f738be4a294fae79     
n.(指人)指关节( knuckle的名词复数 );(指动物)膝关节,踝v.(指人)指关节( knuckle的第三人称单数 );(指动物)膝关节,踝
参考例句:
  • He gripped the wheel until his knuckles whitened. 他紧紧握住方向盘,握得指关节都变白了。
  • Her thin hands were twisted by swollen knuckles. 她那双纤手因肿大的指关节而变了形。 来自《简明英汉词典》
34 trumps 22c5470ebcda312e395e4d85c40b03f7     
abbr.trumpets 喇叭;小号;喇叭形状的东西;喇叭筒v.(牌戏)出王牌赢(一牌或一墩)( trump的过去式 );吹号公告,吹号庆祝;吹喇叭;捏造
参考例句:
  • On the day of the match the team turned up trumps. 比赛那天该队出乎意料地获得胜利。 来自《简明英汉词典》
  • Every time John is late getting home he trumps up some new excuse. 每次约翰晚回家都会编造个新借口。 来自《简明英汉词典》
35 growled 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3     
v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
参考例句:
  • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
  • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
36 trumped ccd8981ef2e9e924662f9825da2c2ce2     
v.(牌戏)出王牌赢(一牌或一墩)( trump的过去分词 );吹号公告,吹号庆祝;吹喇叭;捏造
参考例句:
  • That woman trumped up various baseless charges against him. 那个女人捏造种种毫无根据的罪名指控他。 来自《简明英汉词典》
  • Several of his colleagues trumped up a complaint to get him removed from the job. 他的几位同事诬告他,使他丟掉了工作。 来自《简明英汉词典》
37 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
39 cane RsNzT     
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的
参考例句:
  • This sugar cane is quite a sweet and juicy.这甘蔗既甜又多汁。
  • English schoolmasters used to cane the boys as a punishment.英国小学老师过去常用教鞭打男学生作为惩罚。
40 spat pFdzJ     
n.口角,掌击;v.发出呼噜呼噜声
参考例句:
  • Her parents always have spats.她的父母经常有些小的口角。
  • There is only a spat between the brother and sister.那只是兄妹间的小吵小闹。
41 earthenware Lr5xL     
n.土器,陶器
参考例句:
  • She made sure that the glassware and earthenware were always spotlessly clean.她总是把玻璃器皿和陶器洗刷得干干净净。
  • They displayed some bowls of glazed earthenware.他们展出了一些上釉的陶碗。
42 copper HZXyU     
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的
参考例句:
  • The students are asked to prove the purity of copper.要求学生们检验铜的纯度。
  • Copper is a good medium for the conduction of heat and electricity.铜是热和电的良导体。
43 pouch Oi1y1     
n.小袋,小包,囊状袋;vt.装...入袋中,用袋运输;vi.用袋送信件
参考例句:
  • He was going to make a tobacco pouch out of them. 他要用它们缝制一个烟草袋。
  • The old man is always carrying a tobacco pouch with him.这老汉总是随身带着烟袋。
44 kindly tpUzhQ     
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
参考例句:
  • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable.她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
  • A shadow passed over the kindly face of the old woman.一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
45 hoarse 5dqzA     
adj.嘶哑的,沙哑的
参考例句:
  • He asked me a question in a hoarse voice.他用嘶哑的声音问了我一个问题。
  • He was too excited and roared himself hoarse.他过于激动,嗓子都喊哑了。
46 wares 2eqzkk     
n. 货物, 商品
参考例句:
  • They sold their wares at half-price. 他们的货品是半价出售的。
  • The peddler was crying up his wares. 小贩极力夸耀自己的货物。
47 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
48 axe 2oVyI     
n.斧子;v.用斧头砍,削减
参考例句:
  • Be careful with that sharp axe.那把斧子很锋利,你要当心。
  • The edge of this axe has turned.这把斧子卷了刃了。
49 gallows UfLzE     
n.绞刑架,绞台
参考例句:
  • The murderer was sent to the gallows for his crimes.谋杀犯由于罪大恶极被处以绞刑。
  • Now I was to expiate all my offences at the gallows.现在我将在绞刑架上赎我一切的罪过。
50 knack Jx9y4     
n.诀窍,做事情的灵巧的,便利的方法
参考例句:
  • He has a knack of teaching arithmetic.他教算术有诀窍。
  • Making omelettes isn't difficult,but there's a knack to it.做煎蛋饼并不难,但有窍门。
51 flick mgZz1     
n.快速的轻打,轻打声,弹开;v.轻弹,轻轻拂去,忽然摇动
参考例句:
  • He gave a flick of the whip.他轻抽一下鞭子。
  • By a flick of his whip,he drove the fly from the horse's head.他用鞭子轻抽了一下,将马头上的苍蝇驱走。
52 flicks be7565962bbd3138e53d782064502ca3     
(尤指用手指或手快速地)轻击( flick的第三人称单数 ); (用…)轻挥; (快速地)按开关; 向…笑了一下(或瞥了一眼等)
参考例句:
  • 'I shall see it on the flicks, I suppose.' “电影上总归看得见。” 来自英汉文学
  • Last night to the flicks. 昨晚看了场电影。 来自英汉文学
53 chastisement chastisement     
n.惩罚
参考例句:
  • You cannot but know that we live in a period of chastisement and ruin. 你们必须认识到我们生活在一个灾难深重、面临毁灭的时代。 来自辞典例句
  • I think the chastisement to him is too critical. 我认为对他的惩罚太严厉了。 来自互联网
54 rigor as0yi     
n.严酷,严格,严厉
参考例句:
  • Their analysis lacks rigor.他们的分析缺乏严谨性。||The crime will be treated with the full rigor of the law.这一罪行会严格依法审理。
55 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
56 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
57 pompous 416zv     
adj.傲慢的,自大的;夸大的;豪华的
参考例句:
  • He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities.他有点自大,自视甚高。
  • He is a good man underneath his pompous appearance. 他的外表虽傲慢,其实是个好人。
58 goblet S66yI     
n.高脚酒杯
参考例句:
  • He poured some wine into the goblet.他向高脚酒杯里倒了一些葡萄酒。
  • He swirled the brandy around in the huge goblet.他摇晃着高脚大玻璃杯使里面的白兰地酒旋动起来。
59 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
60 strap 5GhzK     
n.皮带,带子;v.用带扣住,束牢;用绷带包扎
参考例句:
  • She held onto a strap to steady herself.她抓住拉手吊带以便站稳。
  • The nurse will strap up your wound.护士会绑扎你的伤口。
61 impudence K9Mxe     
n.厚颜无耻;冒失;无礼
参考例句:
  • His impudence provoked her into slapping his face.他的粗暴让她气愤地给了他一耳光。
  • What knocks me is his impudence.他的厚颜无耻使我感到吃惊。
62 tickle 2Jkzz     
v.搔痒,胳肢;使高兴;发痒;n.搔痒,发痒
参考例句:
  • Wilson was feeling restless. There was a tickle in his throat.威尔逊只觉得心神不定。嗓子眼里有些发痒。
  • I am tickle pink at the news.听到这消息我高兴得要命。
63 untie SjJw4     
vt.解开,松开;解放
参考例句:
  • It's just impossible to untie the knot.It's too tight.这个结根本解不开。太紧了。
  • Will you please untie the knot for me?请你替我解开这个结头,好吗?
64 repent 1CIyT     
v.悔悟,悔改,忏悔,后悔
参考例句:
  • He has nothing to repent of.他没有什么要懊悔的。
  • Remission of sins is promised to those who repent.悔罪者可得到赦免。
65 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
66 hatred T5Gyg     
n.憎恶,憎恨,仇恨
参考例句:
  • He looked at me with hatred in his eyes.他以憎恨的眼光望着我。
  • The old man was seized with burning hatred for the fascists.老人对法西斯主义者充满了仇恨。
67 relentless VBjzv     
adj.残酷的,不留情的,无怜悯心的
参考例句:
  • The traffic noise is relentless.交通车辆的噪音一刻也不停止。
  • Their training has to be relentless.他们的训练必须是无情的。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533