小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Queen of Spades and other stories » CHAPTER II.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER II.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
Days and months passed, and love-sick Ibrahim could not resolve to leave the woman he had wronged. The Countess from hour to hour grew more attached to him. Their son was being brought up in a distant province; social scandal was subsiding1, and the lovers began to enjoy greater tranquillity2, in silence remembering the past storm and trying not to think of the future.

One day Ibrahim was standing3 at the Duke of Orleans' door. The Duke passing him, stopped, handed him a letter, and bade him read it at his leisure. It was a letter from Peter I. The Tsar, guessing the real cause of his absence, wrote to the Hake that he in no way desired to compel Ibrahim, and left it to his free will to[Pg 223] return to Russia or not; but that in any case he should never forsake4 his foster-child. This letter touched Ibrahim to the heart. From that moment his decision was made. Next day he announced to the Regent his intention to start immediately for Russia.

"Consider the step you are about to take," replied the Duke. "Russia is not your home. I don't think you will ever have a chance of seeing your torrid Africa, and your long residence in France has made you equally a stranger to the climate and the semi-barbarous life of Russia. You were not born one of Peter's subjects. Take my advice, profit by his generous permission, stay in France, for which you have already shed your blood, and be convinced that here your services and talents will not be left without their due reward."

Ibrahim thanked the Duke sincerely, but remained firm in his resolve.

"I regret it," replied the Regent; "but on the whole you may be right."

He promised to let him retire and wrote to inform the Tsar.

Ibrahim was soon ready for the journey. On the eve of his departure he passed the evening as usual at the Countess L's. She knew nothing. Ibrahim had not the courage to tell her. The Countess was calm and cheerful. She several[Pg 224] times called him to her and joked about his pensiveness5. After supper everybody had gone, leaving in the drawing-room only the Countess, her husband, and Ibrahim. The unhappy man would have given the world to be left alone with her; but Count L. seemed to be settled so comfortably near the grate that it appeared hopeless to wait to see him out of the room. All three remained silent.

"Bonne nuit!" at last said the Countess.

Ibrahim's heart sank and he suddenly experienced all the horrors of parting. He stood motionless.

"Bonne nuit, messieurs," repeated the Countess.

Still he did not move. At last his eyes became dim, his head went round, and he could scarcely get out of the room.

Arriving at home, almost mad, he wrote as follows:

"I am going, dearest Leonora, to leave you for ever. I write because I have not the strength to tell you otherwise. Our happiness could not continue; I have enjoyed it against the will of destiny and nature. You must in time have ceased to love me. The enchantment6 must have vanished. This idea has always haunted me, even when I seemed to forget all, when at your feet I was intoxicated7 by your[Pg 225] passionate8 self-abnegation, by your boundless9 tenderness. The thoughtless world mercilessly persecute10 that which in theory it permits. Sooner or later its cold irony11 would have vanquished12 you, and cowed your passionate soul, till finally you would have been ashamed of your love.

"What, then, would have become of me?

"Better to die; better to leave you before that terrible moment. Your happiness to me is more precious than all; you could not enjoy it, while the gaze of society was fixed13 upon us. Remember all you have endured, your wounded pride, the torture of fear; the terrible birth of our son. Think; ought I any longer to subject you to such fears and dangers? Why should I endeavour to unite the fate of so tender, so beautiful a creature with the miserable14 life of a negro, a pitiable object scarce worthy15 of the name of man?

"Forgive me, Leonora; dear and only friend. In leaving you, I leave the first and last joy of my heart. I have no fatherland nor kin16. I go to Russia, where my utter solitude17 will be my joy. Serious pursuits to which from henceforth I devote myself, if they do not silence must at any rate distract painful recollections of the days of rapture18. Farewell, Leonora! I tear myself away from this letter, as if from your embrace. Farewell, be happy, and think sometimes[Pg 226] of the poor negro, of your faithful Ibrahim."

The same night he started for Russia. The journey did not seem as terrible as he had expected. His imagination triumphed over fact. The further he got from Paris the nearer and more vivid seemed to him all the objects he was leaving for ever.

Imperceptibly he reached the Russian frontier. Autumn had already set in, but the hired relays, notwithstanding the badness of the roads, brought him with the swiftness of the wind, and on the seventeenth morning he arrived at Krasnoe Selo, through which at that time passed the high road.

There remained twenty-eight versts' journey to St. Petersburg. While the horses were being changed Ibrahim entered the posting-house. In a corner a tall man, in a green caftan and a clay pipe in his mouth, sat leaning against the table reading the Hamburg Gazette. Hearing some one enter he raised his head.

"Oh, Ibrahim!" he exclaimed, rising from the bench. "How do you do, godson?"

Ibrahim recognised Peter, and in his delight rushed at him, but stopped respectfully. The monarch19 approached, put his arms round him, and kissed him on the forehead.

[Pg 227]

"I was told of your coming," said Peter, "and drove off to meet you. I Pave been waiting for you here since yesterday."

Ibrahim could not find words to express his gratitude20.

"Tell them," added the Tsar, "to let your carriage follow us, while you get in by my side and drive to my place."

The Tsar's calèche was announced; he and Ibrahim got in and started at a gallop21. In an hour and a half they reached St. Petersburg. Ibrahim looked with interest at the new-born city, which had sprung up by the will of the Tsar. The bare banks, the canals without quays22, the wooden bridges, everywhere bore witness to the recent triumph of human will over the elements. The houses seemed to have been hurriedly built. The whole town contained nothing magnificent but the Neva, not yet decorated with its granite23 framework, but already covered with ships of war and merchantmen. The Tsar's calèche drew up at the palace, i.e. at the Tsaritsa's garden. On the door-steps Peter was met by a woman about thirty-five, handsome, and dressed in the latest Parisian fashion. Peter kissed her, and, taking Ibrahim by the hand, said:

"Katinka, do you recognise my godson? I beg you to love and welcome him as before."

Catherine turned on him her black searching[Pg 228] eyes, and graciously held out her hand. Two young beauties, tall and shapely, and fresh as roses, stood behind her and respectfully approached Peter.

"Lisa," he said to one, "do you remember the little negro who stole apples from me at Oranienburgh to give to you? Here he is, I introduce him to you."

The grand duchess laughed and blushed. They went into the dining-room. In expectation of the Tsar the table had been laid. Peter, having invited Ibrahim, sat down with all his family to dinner. During dinner the Tsar talked to him on different topics, inquiring about the Spanish war, the internal affairs of Prance24 and the Regent, whom he liked, though he found in his conduct much to blame. Ibrahim displayed an accurate and observant mind. Peter was much pleased with his answers; remembering some incidents of Ibrahim's childhood, he related them with such good-humoured merriment that no one could have suspected this kind and hospitable25 host to be the hero of Poltava, the mighty26 and terrible reformer of Russia.

After dinner the Tsar, according to the Russian custom, retired27 to rest. Ibrahim remained with the empress and the grand duchesses. He tried to satisfy their curiosity, described Parisian life, their fêtes and capricious fashions. In the[Pg 229] mean-while, some of the emperor's suite28 assembled in the palace. Ibrahim recognised the magnificent Prince Menshikoff, who, seeing the negro conversing29 with Catherine, cast him a scornful glance; Prince Jacob Dolgoruki, Peter's stern counsellor; the learned Bruce, known among the people as the Russian Paustus; young Bagusinski, his former companion, and others who had come to the Tsar to bring reports and receive instructions. In a couple of hours the Tsar came out.

"Let us see," he said to Ibrahim, "if you remember your old duties. Get a slate30 and follow me." Peter locked himself in the carpenter's room and was engaged with state affairs. He worked alternately with Bruce, Prince Dolgoruki, General Police-master Devière, and dictated31 to Ibrahim several ukases and decisions. Ibrahim was struck by the rapidity and firmness of his decision, the strength and the pliability32 of his intellect, and the variety of his occupations. When his work was ended Peter took out a pocket book to compare the notes and see if he had got through all he had meant to do that day. Then quitting the carpenter's workroom he said to Ibrahim:

"It is late; I dare say you are tired, sleep the night here, as in the old time; to-morrow I will wake you."

Ibrahim, left alone, could hardly realise that he was again at St. Petersburg, in the[Pg 230] presence of the great man; near whom, not yet aware of his great worth, he had spent his childhood. It was almost with regret that he confessed to himself that the Countess L. for the first time since they parted had not been his sole thought throughout the day. He saw that in the new mode of life awaiting him, work and continual activity might revive his soul, exhausted33 by passion, indolence, and secret sorrow. The idea of being the great man's assistant, and with him influencing the fate of a mighty people, awoke in him for the first time the noble feeling of ambition. In this humour he lay down upon the camp bed prepared for him,—and then the usual dreams carried him back to distant Paris, to the arms of his dear countess.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 subsiding 0b57100fce0b10afc440ec1d6d2366a6     
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的现在分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上
参考例句:
  • The flooded river was subsiding rapidly. 泛滥的河水正在迅速退落。 来自《简明英汉词典》
  • Gradually the tension was subsiding, gradually the governor was relenting. 风潮渐渐地平息了。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
2 tranquillity 93810b1103b798d7e55e2b944bcb2f2b     
n. 平静, 安静
参考例句:
  • The phenomenon was so striking and disturbing that his philosophical tranquillity vanished. 这个令人惶惑不安的现象,扰乱了他的旷达宁静的心境。
  • My value for domestic tranquillity should much exceed theirs. 我应该远比他们重视家庭的平静生活。
3 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
4 forsake iiIx6     
vt.遗弃,抛弃;舍弃,放弃
参考例句:
  • She pleaded with her husband not to forsake her.她恳求丈夫不要抛弃她。
  • You must forsake your bad habits.你必须革除你的坏习惯。
5 pensiveness 780a827482e1d80cb7e6ca10814a49de     
n.pensive(沉思的)的变形
参考例句:
  • He caught the mixture of surprise and pensiveness in her voice and looked up immediately. 他听出她声音中惊奇夹着沉思,立即抬起头来。 来自英汉文学 - 廊桥遗梦
6 enchantment dmryQ     
n.迷惑,妖术,魅力
参考例句:
  • The beauty of the scene filled us with enchantment.风景的秀丽令我们陶醉。
  • The countryside lay as under some dread enchantment.乡村好像躺在某种可怖的魔法之下。
7 intoxicated 350bfb35af86e3867ed55bb2af85135f     
喝醉的,极其兴奋的
参考例句:
  • She was intoxicated with success. 她为成功所陶醉。
  • They became deeply intoxicated and totally disoriented. 他们酩酊大醉,东南西北全然不辨。
8 passionate rLDxd     
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
参考例句:
  • He is said to be the most passionate man.据说他是最有激情的人。
  • He is very passionate about the project.他对那个项目非常热心。
9 boundless kt8zZ     
adj.无限的;无边无际的;巨大的
参考例句:
  • The boundless woods were sleeping in the deep repose of nature.无边无际的森林在大自然静寂的怀抱中酣睡着。
  • His gratitude and devotion to the Party was boundless.他对党无限感激、无限忠诚。
10 persecute gAwyA     
vt.迫害,虐待;纠缠,骚扰
参考例句:
  • They persecute those who do not conform to their ideas.他们迫害那些不信奉他们思想的人。
  • Hitler's undisguised effort to persecute the Jews met with worldwide condemnation.希特勒对犹太人的露骨迫害行为遭到世界人民的谴责。
11 irony P4WyZ     
n.反语,冷嘲;具有讽刺意味的事,嘲弄
参考例句:
  • She said to him with slight irony.她略带嘲讽地对他说。
  • In her voice we could sense a certain tinge of irony.从她的声音里我们可以感到某种讥讽的意味。
12 vanquished 3ee1261b79910819d117f8022636243f     
v.征服( vanquish的过去式和过去分词 );战胜;克服;抑制
参考例句:
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。 来自《简明英汉词典》
  • I vanquished her coldness with my assiduity. 我对她关心照顾从而消除了她的冷淡。 来自《现代英汉综合大词典》
13 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
14 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
15 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
16 kin 22Zxv     
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的
参考例句:
  • He comes of good kin.他出身好。
  • She has gone to live with her husband's kin.她住到丈夫的亲戚家里去了。
17 solitude xF9yw     
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
参考例句:
  • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
  • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
18 rapture 9STzG     
n.狂喜;全神贯注;着迷;v.使狂喜
参考例句:
  • His speech was received with rapture by his supporters.他的演说受到支持者们的热烈欢迎。
  • In the midst of his rapture,he was interrupted by his father.他正欢天喜地,被他父亲打断了。
19 monarch l6lzj     
n.帝王,君主,最高统治者
参考例句:
  • The monarch's role is purely ceremonial.君主纯粹是个礼仪职位。
  • I think myself happier now than the greatest monarch upon earth.我觉得这个时候比世界上什么帝王都快乐。
20 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
21 gallop MQdzn     
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展
参考例句:
  • They are coming at a gallop towards us.他们正朝着我们飞跑过来。
  • The horse slowed to a walk after its long gallop.那匹马跑了一大阵后慢下来缓步而行。
22 quays 110ce5978d72645d8c8a15c0fab0bcb6     
码头( quay的名词复数 )
参考例句:
  • She drove across the Tournelle bridge and across the busy quays to the Latin quarter. 她驾车开过图尔内勒桥,穿过繁忙的码头开到拉丁区。
  • When blasting is close to such installations as quays, the charge can be reduced. 在靠近如码头这类设施爆破时,装药量可以降低。
23 granite Kyqyu     
adj.花岗岩,花岗石
参考例句:
  • They squared a block of granite.他们把一块花岗岩加工成四方形。
  • The granite overlies the older rocks.花岗岩躺在磨损的岩石上面。
24 prance u1zzg     
v.(马)腾跃,(人)神气活现地走
参考例句:
  • Their horses pranced and whinnied.他们的马奔腾着、嘶鸣着。
  • He was horrified at the thought of his son prancing about on a stage in tights.一想到儿子身穿紧身衣在舞台上神气活现地走来走去,他就感到震惊。
25 hospitable CcHxA     
adj.好客的;宽容的;有利的,适宜的
参考例句:
  • The man is very hospitable.He keeps open house for his friends and fellow-workers.那人十分好客,无论是他的朋友还是同事,他都盛情接待。
  • The locals are hospitable and welcoming.当地人热情好客。
26 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
27 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
28 suite MsMwB     
n.一套(家具);套房;随从人员
参考例句:
  • She has a suite of rooms in the hotel.她在那家旅馆有一套房间。
  • That is a nice suite of furniture.那套家具很不错。
29 conversing 20d0ea6fb9188abfa59f3db682925246     
v.交谈,谈话( converse的现在分词 )
参考例句:
  • I find that conversing with her is quite difficult. 和她交谈实在很困难。 来自《简明英汉词典》
  • They were conversing in the parlor. 他们正在客厅谈话。 来自《现代英汉综合大词典》
30 slate uEfzI     
n.板岩,石板,石片,石板色,候选人名单;adj.暗蓝灰色的,含板岩的;vt.用石板覆盖,痛打,提名,预订
参考例句:
  • The nominating committee laid its slate before the board.提名委员会把候选人名单提交全体委员会讨论。
  • What kind of job uses stained wood and slate? 什么工作会接触木头污浊和石板呢?
31 dictated aa4dc65f69c81352fa034c36d66908ec     
v.大声讲或读( dictate的过去式和过去分词 );口授;支配;摆布
参考例句:
  • He dictated a letter to his secretary. 他向秘书口授信稿。
  • No person of a strong character likes to be dictated to. 没有一个个性强的人愿受人使唤。 来自《简明英汉词典》
32 pliability 7b1d8303b6d24dee63c8b84fc2399db5     
n.柔韧性;可弯性
参考例句:
  • I accorded it, deeming that I did well in showing pliability on the point. 我同意了,认为自己在这一点上表示通融是做得对的。 来自辞典例句
  • Laotse' s management thoughts have the distinctive feature of pliability. 老子管理思想具有鲜明的柔性化特征。 来自互联网
33 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:tinglishi@gmail.com  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533