The haughty2 Prince Menshikoff gave him a friendly grasp of the hand. Sheremetieff inquired[Pg 231] after his own Parisian friend, and Golovin asked him to dinner. Others followed his example, so that Ibrahim received invitations for at least a whole month.
His life was now passed in regular but active occupation; consequently he was not dull. Prom day to day he became more attached to the Tsar, and grew better able to appreciate his lofty character. The thoughts of a great man are a most interesting study. Ibrahim saw Peter in the Senate debating with Buturlin and Dolgoruki, discussing important questions in the Admiralty, fostering the Russian navy,—in his leisure, with Theophan, Gavril, Bujinski, and Kopievitch, examining translations from foreign publications, or visiting a factory, an artizan's workshop, or the study of some learned man. Russia became to Ibrahim one vast workshop, where machinery3 alone moved, where each workman under ordered rules is occupied with his own task.
He felt that he too must work at his own bench, and tried to regret as little as possible the amusements of his Parisian life. But if was hander to forget a dearer memory. Often he thought of Countess L., her just indignation, her tears, and grief. At times a terrible thought oppressed him: the distractions4 of society: new ties: another favourite. He shuddered5; jealousy6 began to rage in his African blood, and burning[Pg 232] tears were ready to flow down his swarthy face.
One morning he was sitting in his study amid official documents, when he heard himself loudly greeted in French. Turning quickly round he was embraced with joyous7 exclamations8 by young Korsakoff, whom he had left in Paris in the whirl of the great world.
"I have only just arrived," said Korsakoff "and came straight to you. All our Parisian friends desire to be remembered to you, and regret your absence. The Countess L. requested me to invite you without fail, and here is her letter for you."
Ibrahim seized it eagerly, and was looking at the familiar writing on the envelope, scarcely believing his own eyes.
"How glad I am," added Korsakoff, "that you have not been bored to death in this barbarous Petersburg. How do they manage here? What do they do? Who is your tailor? Have they started an opera?"
Ibrahim absently replied that the Tsar was probably at that moment at work in the shipping9 dock.
Korsakoff laughed.
"I see," he said, "you are preoccupied10, and don't want me just now. Another time we will have a good talk; I am off to present my respects[Pg 233] to his Majesty11." With these words he turned on his heel, and hurried out of the room.
Left alone Ibrahim quickly opened the letter. The countess complained tenderly, reproached him with falseness and inconstancy.
"You used to say," she wrote, "that my happiness was more to you than all the world. Ibrahim, if this were true, could you have left me in the state to which the sudden news of your departure brought me. You were afraid I might detain you. Be assured that, in spite of my love, I should have known how to sacrifice it for your good and to what you deem your duty."
The countess ended with passionate12 assurances of love, begging him to write, if only occasionally, and even if there were no hope that they would ever meet again.
Ibrahim read and re-read this letter twenty times, rapturously kissing those precious lines. Burning with impatience13 for news about the countess, he set out for the Admiralty, hoping to find his friend still there, when the door opened, and Korsakoff re-entered. He had seen the Tsar, and he seemed as usual perfectly14 self-satisfied.
"Between ourselves," he said to Ibrahim, "the Tsar is a most extraordinary man. Fancy! I found him in a sort of linen15 vest on the mast of a new ship, whither I had to scramble16 with my dispatches.[Pg 234] I stood on a rope ladder, and had not room enough to make a proper bow. I lost my presence of mind for the first time in all my life. However, the Tsar, when he had read my papers, looked at me from head to foot. Ho doubt he was agreeably impressed by my good taste and splendid attire17. At any rate he smiled, and invited me to the assembly today. But I am a perfect stranger in Petersburg. For my six years' absence I have quite forgotten the local customs. Please be my mentor18; call for me on your way, and introduce me."
Ibrahim promised, and hastened to turn the conversation on the subject that most interested him.
"How was the Countess L.?"
"The countess? At first she was naturally most unhappy at your departure; then, of course by degrees, she grew reconciled, and took to herself another lover—who do you think? The lanky19 Marquis R. Why do you open those African eyes of yours? Does this appear to you so strange? Don't you know that enduring grief is not in human nature, particularly in a woman. Meditate21 duly upon that while I go and rest after my journey, and don't forget to call for me on your way."
What terrible thoughts crowded Ibrahim's soul? Jealousy? Rage? Despair?—Ho!—but a deep, crushing sorrow.
[Pg 235]
He murmured to himself. I foresaw it, it was bound to happen. Then he opened the countess's letter, read it over again, hung his head, and wept bitterly. Long did he weep. Those tears relieved him. He looked at his watch and found that it was time to start. Gladly would he have stayed away, but the party was an affair of duty, and the Tsar was strict in exacting23 the attendance of those attached to him.
He dressed and started to fetch Korsakoff. Korsakoff was sitting in his dressing24 gown, reading a French book.
"So early?" he exclaimed, seeing Ibrahim.
"Excuse me," the other replied, "it's already half-past five, we shall be late; make haste and dress, and let us go."
Korsakoff hurriedly rang the bell with all his might; the servants hurried in, and he began hastily to dress. His French valet handed him slippers25 with red heels, light blue velvet26 breeches, a pink kaftan embroidered27 with spangles. In the antechamber his wig28 was hurriedly powdered and brought in; Korsakoff pushed into it his closely cropped head, asked for his sword and gloves, turned ten times before the glass, and announced to Ibrahim that he was ready. The footmen handed them their bearskin overcoats, and they drove off to the Winter Palace.
Korsakoff smothered29 Ibrahim with questions.
[Pg 236]
Who was the belle30 of St. Petersburg. Which man was considered the best dancer? and which dance was the most fashionable? Ibrahim very reluctantly gratified his curiosity. Meanwhile they reached the palace. A number of long sledges31, old carriages, and gilded32 coaches stood on the lawn. Near the steps were crowded coachmen in livery and moustaches, outriders glittering with tinsel, with feathers and maces, hussars, pages and awkward footmen carrying their masters' furcoats and muffs, a following indispensable according to the notions of the gentry34 of that period. At sight of Ibrahim a general murmur22 ran. "The negro, the negro, the Tzar's negro!" He hurriedly led Korsakoff through this motley crowd. The Court footman opened wide the doors; and they entered a large room. Korsakoff was dumb with astonishment35. In this big hall, lighted up with tallow candles dimly burning amidst clouds of tobacco smoke, sat magnates with blue ribbons across their shoulders, ambassadors, foreign merchants, officers of the guards in their green uniform, shipbuilders in jackets and striped trousers, all moving to and fro in crowds to the unceasing sound of sacred music. The ladies sat near to the walls;—the young attired36 in all the splendour of fashion. Gold and silver shone upon their gowns; from the midst of wide crinolines their slender figures rose like flower stalks. Diamonds glittered in their[Pg 237] ears, in their long curls, and round their neck. They turned gaily37 to the right and left awaiting the gentlemen and the dancing.
Elderly ladies tried cunningly to combine the new style of dress with the vanished past; caps were modelled on the small sable33 hat of the Tsaritsa Natalia Kirilovna, and gowns and mantles38 somehow recalled the sarafan and dushegreika (short jacket without sleeves). They seemed to share rather with wonder than enjoyment39 in these new imported amusements, and glanced angrily at the wives and daughters of the Dutch skippers, who in cotton skirts and red jackets knitted their stockings and sat laughing and talking quite at ease amongst themselves. Seeing the fresh arrivals, a servant approached with beer and tumblers on a tray. Korsakoff in bewilderment whispered to Ibrahim.
"Que diable est ce que tout40 cela?" Ibrahim could not repress a smile. The empress and the grand duchess, radiant in their own beauty and their attire, walked through the rows of guests, talking affably to them. The emperor was in another room, Korsakoff, wishing to show himself to him, with difficulty pushed his way through the ever-moving crowd. Sitting in that room were mostly foreigners solemnly smoking their clay pipes and drinking from their earthen jugs41. On the tables were bottles of beer and[Pg 238] wine, leather pouches42 with tobacco, tumblers of punch, and a few draught-boards. At one of these was Peter playing draughts43 with a broad-shouldered English skipper. They solemnly saluted44 one another with gulps45 of tobacco smoke, and the Tsar was so engrossed46 by an unexpected move of his opponent that he did not notice Korsakoff, in spite of the latter's contortions47. At that moment a stout48 gentleman with a large bouquet49 on his breast rushed in, announced in a loud voice that dancing had begun, and instantly retired50. He was followed by a large number of the guests, including Korsakoff among the rest.
The unexpected sight surprised him. Along the whole length of the hall, to the sound of the most doleful music, the ladies and gentlemen stood in two rows face to face. The gentlemen bowed low; the ladies curtsied lower still, first to their vis-à-vis, then to the right, then to the left; again to their vis-à-vis, then to the right, and so on. Korsakoff, gazing at this fantastic pastime, opened his eyes and bit his lips. The curtsying and bowing went on for about half an hour. At last they ended, and the stout gentleman with the bouquet announced that the dances of ceremony were ended, and ordered the band to play a minuet. Korsakoff was delighted, and made ready to show off. Among the young ladies was one whom he particularly admired. She was about sixteen,[Pg 239] dressed richly but with taste, and sat next an elderly gentleman of dignified51 and stern appearance. Korsakoff rushed up to her and begged the honour of a dance. The young beauty was disconcerted, and seemed to be at a loss what to say. The man sitting next her frowned more than before. Korsakoff awaited her reply, when the gentleman with the bouquet approached, led him to the middle of the hall, and said pompously52:
"Dear sip53, you have done wrong. In the first place, you approached this young person without first rendering54 her the three requisite55 salutes56, and secondly57, you took upon yourself the right of choosing her, whereas in the minuet that privilege is hers and not the gentleman's. For this you must undergo severe punishment, that is you must drain the goblet58 of the Great Eagle."
Korsakoff from hour to hour grew more astonished. In a moment the guests surrounded him, loudly demanding instant compliance59 with the law. Peter, hearing the laughter and loud talk, came from the next room, being very fond of witnessing such punishments. The crowd divided before him and he stepped into the centre, where stood the accused with the master of the ceremonies before him holding an enormous cup full of malmsey wine. He was earnestly persuading the culprit to submit willingly to the law.
"Aha!" said Peter, seeing Korsakoff, "you[Pg 240] are caught, brother. Drink, monsieur, and no wry60 faces."
There was nothing for it. The poor dandy, without stopping, drained the goblet and returned it to the master of the ceremonies.
"Hark, Korsakoff," said Peter, "your breeches are of velvet, the like even I don't wear, who am much richer than you. That is extravagance, take care I do not quarrel with you."
After this rebuke61 Korsakoff wished to leave the circle, but staggered and nearly fell, to the great delight of the emperor and the merry company. This incident not only did not mar20 the harmony nor interest of the principal entertainment, but on the contrary enlivened it.
The gentlemen began to scrape and bow, and the ladies to curtsy and knock their little heels together with great diligence, no longer keeping time to the music. Korsakoff could not share in the general merriment. By her father Gavril Afanassievitch Rjevski's orders, the lady whom Korsakoff had chosen approached Ibrahim, and, dropping her eyes, timidly held out her hand to him. Ibrahim danced the minuet with her and led her back to her seat, then went in search of Korsakoff, led him out of the hall, placed him in the carriage, and drove him home. At the beginning of the journey Korsakoff mumbled62, "Curses upon the soiree and the goblet of the Great Eagle," but[Pg 241] he soon fell into a deep sleep. He knew not how he got home, undressed, and was put to bed, and he awoke next day with a headache, and a dim remembrance of the scraping, curtseying, and tobacco smoke, the gentleman with the enormous bouquet, and the mighty63 goblet of the Great Eagle.
点击收听单词发音
1 regiment | |
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制 | |
参考例句: |
|
|
2 haughty | |
adj.傲慢的,高傲的 | |
参考例句: |
|
|
3 machinery | |
n.(总称)机械,机器;机构 | |
参考例句: |
|
|
4 distractions | |
n.使人分心的事[人]( distraction的名词复数 );娱乐,消遣;心烦意乱;精神错乱 | |
参考例句: |
|
|
5 shuddered | |
v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动 | |
参考例句: |
|
|
6 jealousy | |
n.妒忌,嫉妒,猜忌 | |
参考例句: |
|
|
7 joyous | |
adj.充满快乐的;令人高兴的 | |
参考例句: |
|
|
8 exclamations | |
n.呼喊( exclamation的名词复数 );感叹;感叹语;感叹词 | |
参考例句: |
|
|
9 shipping | |
n.船运(发货,运输,乘船) | |
参考例句: |
|
|
10 preoccupied | |
adj.全神贯注的,入神的;被抢先占有的;心事重重的v.占据(某人)思想,使对…全神贯注,使专心于( preoccupy的过去式) | |
参考例句: |
|
|
11 majesty | |
n.雄伟,壮丽,庄严,威严;最高权威,王权 | |
参考例句: |
|
|
12 passionate | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
13 impatience | |
n.不耐烦,急躁 | |
参考例句: |
|
|
14 perfectly | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
15 linen | |
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的 | |
参考例句: |
|
|
16 scramble | |
v.爬行,攀爬,杂乱蔓延,碎片,片段,废料 | |
参考例句: |
|
|
17 attire | |
v.穿衣,装扮[同]array;n.衣着;盛装 | |
参考例句: |
|
|
18 mentor | |
n.指导者,良师益友;v.指导 | |
参考例句: |
|
|
19 lanky | |
adj.瘦长的 | |
参考例句: |
|
|
20 mar | |
vt.破坏,毁坏,弄糟 | |
参考例句: |
|
|
21 meditate | |
v.想,考虑,(尤指宗教上的)沉思,冥想 | |
参考例句: |
|
|
22 murmur | |
n.低语,低声的怨言;v.低语,低声而言 | |
参考例句: |
|
|
23 exacting | |
adj.苛求的,要求严格的 | |
参考例句: |
|
|
24 dressing | |
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料 | |
参考例句: |
|
|
25 slippers | |
n. 拖鞋 | |
参考例句: |
|
|
26 velvet | |
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的 | |
参考例句: |
|
|
27 embroidered | |
adj.绣花的 | |
参考例句: |
|
|
28 wig | |
n.假发 | |
参考例句: |
|
|
29 smothered | |
(使)窒息, (使)透不过气( smother的过去式和过去分词 ); 覆盖; 忍住; 抑制 | |
参考例句: |
|
|
30 belle | |
n.靓女 | |
参考例句: |
|
|
31 sledges | |
n.雪橇,雪车( sledge的名词复数 )v.乘雪橇( sledge的第三人称单数 );用雪橇运载 | |
参考例句: |
|
|
32 gilded | |
a.镀金的,富有的 | |
参考例句: |
|
|
33 sable | |
n.黑貂;adj.黑色的 | |
参考例句: |
|
|
34 gentry | |
n.绅士阶级,上层阶级 | |
参考例句: |
|
|
35 astonishment | |
n.惊奇,惊异 | |
参考例句: |
|
|
36 attired | |
adj.穿着整齐的v.使穿上衣服,使穿上盛装( attire的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
37 gaily | |
adv.欢乐地,高兴地 | |
参考例句: |
|
|
38 mantles | |
vt.&vi.覆盖(mantle的第三人称单数形式) | |
参考例句: |
|
|
39 enjoyment | |
n.乐趣;享有;享用 | |
参考例句: |
|
|
40 tout | |
v.推销,招徕;兜售;吹捧,劝诱 | |
参考例句: |
|
|
41 jugs | |
(有柄及小口的)水壶( jug的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
42 pouches | |
n.(放在衣袋里或连在腰带上的)小袋( pouch的名词复数 );(袋鼠等的)育儿袋;邮袋;(某些动物贮存食物的)颊袋 | |
参考例句: |
|
|
43 draughts | |
n. <英>国际跳棋 | |
参考例句: |
|
|
44 saluted | |
v.欢迎,致敬( salute的过去式和过去分词 );赞扬,赞颂 | |
参考例句: |
|
|
45 gulps | |
n.一大口(尤指液体)( gulp的名词复数 )v.狼吞虎咽地吃,吞咽( gulp的第三人称单数 );大口地吸(气);哽住 | |
参考例句: |
|
|
46 engrossed | |
adj.全神贯注的 | |
参考例句: |
|
|
47 contortions | |
n.扭歪,弯曲;扭曲,弄歪,歪曲( contortion的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
49 bouquet | |
n.花束,酒香 | |
参考例句: |
|
|
50 retired | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
51 dignified | |
a.可敬的,高贵的 | |
参考例句: |
|
|
52 pompously | |
adv.傲慢地,盛大壮观地;大模大样 | |
参考例句: |
|
|
53 sip | |
v.小口地喝,抿,呷;n.一小口的量 | |
参考例句: |
|
|
54 rendering | |
n.表现,描写 | |
参考例句: |
|
|
55 requisite | |
adj.需要的,必不可少的;n.必需品 | |
参考例句: |
|
|
56 salutes | |
n.致敬,欢迎,敬礼( salute的名词复数 )v.欢迎,致敬( salute的第三人称单数 );赞扬,赞颂 | |
参考例句: |
|
|
57 secondly | |
adv.第二,其次 | |
参考例句: |
|
|
58 goblet | |
n.高脚酒杯 | |
参考例句: |
|
|
59 compliance | |
n.顺从;服从;附和;屈从 | |
参考例句: |
|
|
60 wry | |
adj.讽刺的;扭曲的 | |
参考例句: |
|
|
61 rebuke | |
v.指责,非难,斥责 [反]praise | |
参考例句: |
|
|
62 mumbled | |
含糊地说某事,叽咕,咕哝( mumble的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
63 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
欢迎访问英文小说网 |