小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The Queen of Spades and other stories » CHAPTER IV.
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER IV.
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
(Verse from "Ruslan and Ludmila.")

"Our forefathers1 were leisurely2 souls,
Right leisurely did they dine,
And they ladled slow from their silver bowls
The foaming3 beer and wine."

I must introduce you, gracious reader, to Gavril Afanassievitch Rjevski. He came of an ancient noble race, owned vast estates, was hospitable4, loved falconry, had an enormous retinue5, and was, in a word, a good old Russian gentleman. In his own words he could not bear anything foreign, and in his home he tried to maintain the customs of the good old days he loved so well. His daughter was seventeen. In childhood she had lost her mother, and she had been brought up in the old-fashioned way, amid a crowd of governesses, nurses, companions, and children from the servants' hall. She could embroider6 in gold and was[Pg 242] illiterate7. Her father, in spite of his dislike to all things foreign, could not oppose her wish to learn German dances from a captive Swedish officer living in their house. This worthy8 dancing master was about fifty; his right foot had been shot through at the battle of Narva, and therefore it was not very active at minuets and courantes; but the left was very dexterous9 and agile10 in the more difficult steps. His young pupil did credit to his teaching. Natalia Gavrilovna was celebrated11 at these soirees for her dancing, which was partly the cause of Korsakoff's proceedings12. He came next morning to apologise to Gavril Afanassievitch. But the young dandy's manner and fine dress displeased13 the proud barin who nicknamed him the French monkey.

It was a holiday. Gavril Afanassievitch expected a number of friends and relations. In the ancient hall a long table was being laid. The guests were arriving with their wives and daughters, who had at last been released from their domestic prison by the order and by the example of the Tsar. Natalia Gavrilovna handed round a silver tray laden14 with golden cups, and each guest, as he drained one, regretted that the kiss which accompanied it on such occasions in olden times was out of fashion.

They sat down to table. In the place of honour next the host sat his father-in-law, Prince[Pg 243] Boris Alexeievitch Lykoff, a boyar in his seventieth year. The other guests were placed in order of descent, and thus recalling the happy times of precedence by office, sat down, men on one side, women on the other. At the end of the table, the companion in the old-fashioned dress, a dwarf15,—a thirty-year-old infant, affected16 and wrinkled,—and the captive dancing master in a shabby dark blue uniform, took their accustomed seats. The table, covered with a great number of dishes, was surrounded by numerous and busy servants, distinguishable among whom was the butler, with severe mien17, big stomach, and pompous18 immobility. The first few moments of dinner were devoted19 entirely20 to the dishes of our time-honoured Russian cookery. The rattle21 of plates and the activity of spoons produced a general taciturnity.

At last the host, perceiving that the time had come for entertaining the guests with agreeable conversation, turned and asked:

"Where, then, is Ekimovna? Let her be summoned!"

Several attendants were about to rush off in different directions, when an old woman, painted white and pink, decorated with flowers and tinsel, in a silk damask gown with a low neck, entered, singing and dancing. Her advent22 occasioned general delight.

[Pg 244]

"Good-day to you, Ekimovna?" said Prince Lykoff. "How are you getting on?"

"Well and healthily, gossip; all night dancing, my suitors awaiting."

"Where have you been, fool?" asked the host.

"Dressing23, gossip, to receive the dear guests, on the Lord's festival, by order of the Tsar, by command of the master, to the derision of the world in the German style."

At these words there was a loud burst of laughter, and the jester took her place behind the host's chair.

"And folly24 talks foolishly, and sometimes tells the truth in her folly," said Tatiana Afanassievna, eldest25 sister of the host, and much respected by him. "Naturally the present style of dress must seem ridiculous to everybody. When you, my friends, have shaved your beards and put on a short coat, it is of course no use talking of women's rags; but really it is a pity the sarafan, the maiden's ribbons, and the povoinik [a head-dress] should be discarded. It is really sad and comic to see the beauties of to-day, their hair frizzed like flax, greased and covered with French powder, the waist laced in so tight that it seems on the point of snapping—their bodies encased in hoops26, so that they have to go sideways through a carriage door.[Pg 245] They stoop; they can neither stand, sit, nor breathe—real martyrs27, my poor dears."

"Dear mother Tatiana Afanassievna!" said Kirila Petrovitch, formerly28 a voievod at Riasan, where he acquired 3,000 serfs and a young wife, neither by strictly29 honourable30 means. "But my wife may dress as she likes as long as she does not order new gowns every month and throw away the previous ones, while still quite perfectly31 new. Formerly the granddaughter included in her dowry the grandmother's sarafan; but now you see the mistress in a gown to-day and to-morrow it is on the maid. What is to be done? Nothing but ruin confronts the Russian noble. Very sad!" he said, with a sigh, looking at his Maria Ilienitchna, who seemed to like neither his praise of olden times nor his disparagement32 of the latest fashions. The rest of the ladies shared her displeasure, but they said nothing, for modesty33 was in those days still deemed essential in young women.

"And who is to blame?" asked Gravril Afanassievitch, frothing a mug of kissli shtchi (sort of lemonade). "Is it not our own fault? The young women play the fool and we encourage them."

"What can we do? We cannot help ourselves," replied Kirila Petrovitch. "A man would gladly shut his wife up in the house, but she is summoned with beating of drums to[Pg 246] attend the assemblies. The husband follows the whip, but the wife runs after dress. Oh, those assemblies! The Lord has sent them upon us to punish us for our sins."

Maria Ilienitchna sat on needles; her tongue itched34. At last she could bear it no longer, and turning to her husband inquired with a little acid smile what he found to object to in the assemblies.

"This is what I find to object to," replied the irritated husband. Since they began, husbands cannot manage their wives; wives have forgotten the teaching of the apostles—that a wife shall reverence35 her husband. They trouble themselves not about their domestic affairs, but about new apparel. They consider not how to please the husband, but how to attract the officers. And is it becoming, madam, for a Russian lady—wife or maid—to hobnob with German tobacconists and with their workmen? Who ever heard of dancing till night and talking with young men? If they were relatives, all well and good—but with strangers and with men they do not know."

"I would say a word, but there is a wolf near," said Gavril Afanassievitch, with a frown. "I confess these assemblies are not to my taste; at any moment you may jostle against a drunken man, or perhaps be made drunk yourself to amuse others. Then there is the danger that some blackguard may be up to mischief36 with[Pg 247] your daughter; the modern young men are so spoilt, it is disgraceful. Take for instance the son of the late Evgraff Sergueievitch Korsakoff; who at the last assembly made such a fuss about Natasha, that he brought the blood into my cheeks. Next day he coolly drives up to my gate. I was wondering whether it could be Prince Alexander Danilovitch. No such luck. Ivan Evgrafovitch! He would not stop at the gate and take the trouble to walk up to the door, it is not likely! Korsakoff rushed in, bowing and scraping, and chattered38 at such a rate, the Lord preserve us! The fool Ekimovna mimics39 him most comically; by-the-bye, fool, give us the foreign monkey."

Foolish Ekimovna seized the cover off a dish, tucked it under her arm like a hat, and began wriggling40, scraping with her feet, and bowing in all directions, saying monsieur, mademoiselle, assemblée, pardon. General and prolonged laughter again showed the delight of the guests.

"Exactly like Korsakoff," said old Prince Lykoff, wiping away his tears of laughter when the noise had gradually subsided41. "It must be owned, however, he is not the first nor the last who has come from foreign parts to holy Russia a buffoon42. What do our children learn abroad? To scrape their feet, to chatter37 the Lord knows what lingo43, not to respect their elders, and to dangle44 after other men's wives. Of all the young people[Pg 248] who have been educated abroad (the Lord forgive me) the Tzar's negro most resembles a man."

"Oh, prince!" said Tatiana Afanassievna. I have—I have seen him close. What a frightful45 muzzle46 he has. I was quite frightened of him."

"Certainly," added Gavril Afanassievitch. "He is a steady, decent man, not a brother of the whirlwind. Who is it that has just driven through the gate into the courtyard? Surely it is never that foreign monkey again? What are you animals doing?" he exclaimed, turning towards the servants. "Run and keep him out, and never let him in again."

"Old beard, are you dreaming?" foolish Ekimovna interrupted. "Are you blind? It is the royal sledge47. The Tsar has come."

Gavril Afanassievitch rose hurriedly from the table. Everybody rushed to the windows; and positively48 saw the emperor ascending49 the steps leaning on the arm of his orderly. There was a great commotion50. The host rushed to meet Peter; the servants flew hither and thither51 as if mad; the guests were alarmed, and some wondered how they might escape. Suddenly the thunder voice of Peter resounded52 in the hall. All was silence as the Tsar entered, accompanied by his host, in a flutter of joy.

"How do you do, ladies and gentlemen?" said Peter gaily53.

[Pg 249]

All made obeisance54. The Tsar's sharp eyes sought in this crowd the host's young daughter. He beckoned55 to her. Natalia Gavrilovna approached rather boldly, but blushed not only to her ears but to her shoulders.

"You grow prettier every hour," said the Tsar, and according to his custom kissed her on the head. Then turning to the guests he exclaimed:

"Why, I have interrupted you! You were dining? I beg you will sit down again, and to me, Gavril Afanassievitch, give some aniseed vodka."

The host rushed at the stately butler, snatched from him a tray, and himself filling a small golden goblet56, handed it to the Tsar. Peter drank it, ate a piece of bread, and again invited the guests to continue their dinner. All resumed their seats but the dwarf and the companion, who did not dare to remain at the table honoured by the presence of the monarch57. Peter sat down beside the host and asked for some shtchee (a cabbage soup). The Tsar's orderly handed him a wooden spoon inlaid with ivory, a knife and fork with green bone handles—Peter never used any others but his own. The dinner table conversation, which a moment before had been boisterously58 merry, ended by being forced and scanty59. The host from respect and delight ate nothing; the guests, too, became ceremonious and listened with[Pg 250] reverence to the Tsar as he discussed in German the campaign of 1701 with the captive Swede.

The fool, Ekimovna, several times interrogated60 by the monarch, replied with a sort of cold timidity, which, by-the-bye, did not in the least prove her natural folly.

At last the dinner ended. The monarch rose, and after him all the guests.

"Gavril Afanassievitch!" he said, addressing the host. "I want a word with you alone." Taking his arm, he led him into the drawing-room and locked the door. The guests remaining in the dining-room whispered about the unexpected visit, and fearing to intrude61, dispersed62 speedily without expressing to their host the usual after-dinner thanks. His father-in-law, daughter, and sister accompanied each in silence to the door, and remained alone in the dining-room awaiting his Majesty's departure.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 forefathers EsTzkE     
n.祖先,先人;祖先,祖宗( forefather的名词复数 );列祖列宗;前人
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left. 它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。 来自《简明英汉词典》
  • All of us bristled at the lawyer's speech insulting our forefathers. 听到那个律师在讲演中污蔑我们的祖先,大家都气得怒发冲冠。 来自《简明英汉词典》
2 leisurely 51Txb     
adj.悠闲的;从容的,慢慢的
参考例句:
  • We walked in a leisurely manner,looking in all the windows.我们慢悠悠地走着,看遍所有的橱窗。
  • He had a leisurely breakfast and drove cheerfully to work.他从容的吃了早餐,高兴的开车去工作。
3 foaming 08d4476ae4071ba83dfdbdb73d41cae6     
adj.布满泡沫的;发泡
参考例句:
  • He looked like a madman, foaming at the mouth. 他口吐白沫,看上去像个疯子。 来自《简明英汉词典》
  • He is foaming at the mouth about the committee's decision. 他正为委员会的决定大发其火。 来自《简明英汉词典》
4 hospitable CcHxA     
adj.好客的;宽容的;有利的,适宜的
参考例句:
  • The man is very hospitable.He keeps open house for his friends and fellow-workers.那人十分好客,无论是他的朋友还是同事,他都盛情接待。
  • The locals are hospitable and welcoming.当地人热情好客。
5 retinue wB5zO     
n.侍从;随员
参考例句:
  • The duchess arrived,surrounded by her retinue of servants.公爵夫人在大批随从人马的簇拥下到达了。
  • The king's retinue accompanied him on the journey.国王的侍从在旅途上陪伴着他。
6 embroider 9jtz7     
v.刺绣于(布)上;给…添枝加叶,润饰
参考例句:
  • The editor would take a theme and embroider upon it with drollery.编辑会将一篇文章,以调侃式的幽默笔调加以渲染。
  • She wants to embroider a coverlet with flowers and birds.她想给床罩绣上花鸟。
7 illiterate Bc6z5     
adj.文盲的;无知的;n.文盲
参考例句:
  • There are still many illiterate people in our country.在我国还有许多文盲。
  • I was an illiterate in the old society,but now I can read.我这个旧社会的文盲,今天也认字了。
8 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
9 dexterous Ulpzs     
adj.灵敏的;灵巧的
参考例句:
  • As people grow older they generally become less dexterous.随着年龄的增长,人通常会变得不再那么手巧。
  • The manager was dexterous in handling his staff.那位经理善于运用他属下的职员。
10 agile Ix2za     
adj.敏捷的,灵活的
参考例句:
  • She is such an agile dancer!她跳起舞来是那么灵巧!
  • An acrobat has to be agile.杂技演员必须身手敏捷。
11 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
12 proceedings Wk2zvX     
n.进程,过程,议程;诉讼(程序);公报
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • to initiate legal proceedings against sb 对某人提起诉讼
13 displeased 1uFz5L     
a.不快的
参考例句:
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。
  • He was displeased about the whole affair. 他对整个事情感到很不高兴。
14 laden P2gx5     
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
参考例句:
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
15 dwarf EkjzH     
n.矮子,侏儒,矮小的动植物;vt.使…矮小
参考例句:
  • The dwarf's long arms were not proportional to his height.那侏儒的长臂与他的身高不成比例。
  • The dwarf shrugged his shoulders and shook his head. 矮子耸耸肩膀,摇摇头。
16 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
17 mien oDOxl     
n.风采;态度
参考例句:
  • He was a Vietnam veteran with a haunted mien.他是个越战老兵,举止总有些惶然。
  • It was impossible to tell from his mien whether he was offended.从他的神态中难以看出他是否生气了。
18 pompous 416zv     
adj.傲慢的,自大的;夸大的;豪华的
参考例句:
  • He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities.他有点自大,自视甚高。
  • He is a good man underneath his pompous appearance. 他的外表虽傲慢,其实是个好人。
19 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
20 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
21 rattle 5Alzb     
v.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓
参考例句:
  • The baby only shook the rattle and laughed and crowed.孩子只是摇着拨浪鼓,笑着叫着。
  • She could hear the rattle of the teacups.她听见茶具叮当响。
22 advent iKKyo     
n.(重要事件等的)到来,来临
参考例句:
  • Swallows come by groups at the advent of spring. 春天来临时燕子成群飞来。
  • The advent of the Euro will redefine Europe.欧元的出现将重新定义欧洲。
23 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
24 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
25 eldest bqkx6     
adj.最年长的,最年老的
参考例句:
  • The King's eldest son is the heir to the throne.国王的长子是王位的继承人。
  • The castle and the land are entailed on the eldest son.城堡和土地限定由长子继承。
26 hoops 528662bd801600a928e199785550b059     
n.箍( hoop的名词复数 );(篮球)篮圈;(旧时儿童玩的)大环子;(两端埋在地里的)小铁弓
参考例句:
  • a barrel bound with iron hoops 用铁箍箍紧的桶
  • Hoops in Paris were wider this season and skirts were shorter. 在巴黎,这个季节的裙圈比较宽大,裙裾却短一些。 来自飘(部分)
27 martyrs d8bbee63cb93081c5677dc671dc968fc     
n.martyr的复数形式;烈士( martyr的名词复数 );殉道者;殉教者;乞怜者(向人诉苦以博取同情)
参考例句:
  • the early Christian martyrs 早期基督教殉道者
  • They paid their respects to the revolutionary martyrs. 他们向革命烈士致哀。 来自《现代汉英综合大词典》
28 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
29 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
30 honourable honourable     
adj.可敬的;荣誉的,光荣的
参考例句:
  • I don't think I am worthy of such an honourable title.这样的光荣称号,我可担当不起。
  • I hope to find an honourable way of settling difficulties.我希望设法找到一个体面的办法以摆脱困境。
31 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
32 disparagement dafe893b656fbd57b9a512d2744fd14a     
n.轻视,轻蔑
参考例句:
  • He was humble and meek, filled with self-disparagement and abasement. 他谦卑、恭顺,满怀自我贬斥与压抑。 来自互联网
  • Faint praise is disparagement. 敷衍勉强的恭维等于轻蔑。 来自互联网
33 modesty REmxo     
n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素
参考例句:
  • Industry and modesty are the chief factors of his success.勤奋和谦虚是他成功的主要因素。
  • As conceit makes one lag behind,so modesty helps one make progress.骄傲使人落后,谦虚使人进步。
34 itched 40551ab33ea4ba343556be82d399ab87     
v.发痒( itch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Seeing the children playing ping-pong, he itched to have a go. 他看到孩子们打乒乓,不觉技痒。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He could hardly sIt'still and itched to have a go. 他再也坐不住了,心里跃跃欲试。 来自《现代汉英综合大词典》
35 reverence BByzT     
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • We reverence tradition but will not be fettered by it.我们尊重传统,但不被传统所束缚。
36 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
37 chatter BUfyN     
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战
参考例句:
  • Her continuous chatter vexes me.她的喋喋不休使我烦透了。
  • I've had enough of their continual chatter.我已厌烦了他们喋喋不休的闲谈。
38 chattered 0230d885b9f6d176177681b6eaf4b86f     
(人)喋喋不休( chatter的过去式 ); 唠叨; (牙齿)打战; (机器)震颤
参考例句:
  • They chattered away happily for a while. 他们高兴地闲扯了一会儿。
  • We chattered like two teenagers. 我们聊着天,像两个十多岁的孩子。
39 mimics f8207fb5fa948f536c5186311e3e641d     
n.模仿名人言行的娱乐演员,滑稽剧演员( mimic的名词复数 );善于模仿的人或物v.(尤指为了逗乐而)模仿( mimic的第三人称单数 );酷似
参考例句:
  • Methods:Models were generate by CT scan,Mimics software and Abaqus software. 方法:采用CT扫描,Mimics软件和Abaqus软件的CAD进行三维有限元模型的创建。 来自互联网
  • Relaxing the mind and body mimics the effect that some blood-pressure pills would have. 放松身心会产生某些降压药才能产生的效果。 来自辞典例句
40 wriggling d9a36b6d679a4708e0599fd231eb9e20     
v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的现在分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等);蠕蠕
参考例句:
  • The baby was wriggling around on my lap. 婴儿在我大腿上扭来扭去。
  • Something that looks like a gray snake is wriggling out. 有一种看来象是灰蛇的东西蠕动着出来了。 来自辞典例句
41 subsided 1bda21cef31764468020a8c83598cc0d     
v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的过去式和过去分词 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上
参考例句:
  • After the heavy rains part of the road subsided. 大雨过后,部分公路塌陷了。 来自《简明英汉词典》
  • By evening the storm had subsided and all was quiet again. 傍晚, 暴风雨已经过去,四周开始沉寂下来。 来自《现代汉英综合大词典》
42 buffoon UsJzg     
n.演出时的丑角
参考例句:
  • They pictured their manager as a buffoon.他们把经理描绘成一个小丑。
  • That politician acted like a buffoon during that debate.这个政客在那场辩论中真是丑态百出。
43 lingo S0exp     
n.语言不知所云,外国话,隐语
参考例句:
  • If you live abroad it helps to know the local lingo.住在国外,学一点当地的语言自有好处。
  • Don't use all that technical lingo try and explain in plain English.别尽用那种专门术语,用普通的词语解释吧。
44 dangle YaoyV     
v.(使)悬荡,(使)悬垂
参考例句:
  • At Christmas,we dangle colored lights around the room.圣诞节时,我们在房间里挂上彩灯。
  • He sits on the edge of the table and dangles his legs.他坐在桌子边上,摆动著双腿。
45 frightful Ghmxw     
adj.可怕的;讨厌的
参考例句:
  • How frightful to have a husband who snores!有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
  • We're having frightful weather these days.这几天天气坏极了。
46 muzzle i11yN     
n.鼻口部;口套;枪(炮)口;vt.使缄默
参考例句:
  • He placed the muzzle of the pistol between his teeth.他把手枪的枪口放在牙齿中间。
  • The President wanted to muzzle the press.总统企图遏制新闻自由。
47 sledge AxVw9     
n.雪橇,大锤;v.用雪橇搬运,坐雪橇往
参考例句:
  • The sledge gained momentum as it ran down the hill.雪橇从山上下冲时的动力越来越大。
  • The sledge slid across the snow as lightly as a boat on the water.雪橇在雪原上轻巧地滑行,就象船在水上行驶一样。
48 positively vPTxw     
adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
参考例句:
  • She was positively glowing with happiness.她满脸幸福。
  • The weather was positively poisonous.这天气着实讨厌。
49 ascending CyCzrc     
adj.上升的,向上的
参考例句:
  • Now draw or trace ten dinosaurs in ascending order of size.现在按照体型由小到大的顺序画出或是临摹出10只恐龙。
50 commotion 3X3yo     
n.骚动,动乱
参考例句:
  • They made a commotion by yelling at each other in the theatre.他们在剧院里相互争吵,引起了一阵骚乱。
  • Suddenly the whole street was in commotion.突然间,整条街道变得一片混乱。
51 thither cgRz1o     
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
参考例句:
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
52 resounded 063087faa0e6dc89fa87a51a1aafc1f9     
v.(指声音等)回荡于某处( resound的过去式和过去分词 );产生回响;(指某处)回荡着声音
参考例句:
  • Laughter resounded through the house. 笑声在屋里回荡。
  • The echo resounded back to us. 回声传回到我们的耳中。 来自《简明英汉词典》
53 gaily lfPzC     
adv.欢乐地,高兴地
参考例句:
  • The children sing gaily.孩子们欢唱着。
  • She waved goodbye very gaily.她欢快地挥手告别。
54 obeisance fH5xT     
n.鞠躬,敬礼
参考例句:
  • He made obeisance to the king.他向国王表示臣服。
  • While he was still young and strong all paid obeisance to him.他年轻力壮时所有人都对他毕恭毕敬。
55 beckoned b70f83e57673dfe30be1c577dd8520bc     
v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He beckoned to the waiter to bring the bill. 他招手示意服务生把账单送过来。
  • The seated figure in the corner beckoned me over. 那个坐在角落里的人向我招手让我过去。 来自《简明英汉词典》
56 goblet S66yI     
n.高脚酒杯
参考例句:
  • He poured some wine into the goblet.他向高脚酒杯里倒了一些葡萄酒。
  • He swirled the brandy around in the huge goblet.他摇晃着高脚大玻璃杯使里面的白兰地酒旋动起来。
57 monarch l6lzj     
n.帝王,君主,最高统治者
参考例句:
  • The monarch's role is purely ceremonial.君主纯粹是个礼仪职位。
  • I think myself happier now than the greatest monarch upon earth.我觉得这个时候比世界上什么帝王都快乐。
58 boisterously 19b3c18619ede9af3062a670f3d59e2b     
adv.喧闹地,吵闹地
参考例句:
  • They burst boisterously into the room. 他们吵吵嚷嚷地闯入房间。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Drums and gongs were beating boisterously. 锣鼓敲打得很热闹。 来自《现代汉英综合大词典》
59 scanty ZDPzx     
adj.缺乏的,仅有的,节省的,狭小的,不够的
参考例句:
  • There is scanty evidence to support their accusations.他们的指控证据不足。
  • The rainfall was rather scanty this month.这个月的雨量不足。
60 interrogated dfdeced7e24bd32e0007124bbc34eb71     
v.询问( interrogate的过去式和过去分词 );审问;(在计算机或其他机器上)查询
参考例句:
  • He was interrogated by the police for over 12 hours. 他被警察审问了12个多小时。
  • Two suspects are now being interrogated in connection with the killing. 与杀人案有关的两名嫌疑犯正在接受审讯。 来自《简明英汉词典》
61 intrude Lakzv     
vi.闯入;侵入;打扰,侵扰
参考例句:
  • I do not want to intrude if you are busy.如果你忙我就不打扰你了。
  • I don't want to intrude on your meeting.我不想打扰你们的会议。
62 dispersed b24c637ca8e58669bce3496236c839fa     
adj. 被驱散的, 被分散的, 散布的
参考例句:
  • The clouds dispersed themselves. 云散了。
  • After school the children dispersed to their homes. 放学后,孩子们四散回家了。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533