小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » A Creature of the Night » CHAPTER XII. DEATH IN LIFE
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER XII. DEATH IN LIFE
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
"It is such a long story, Hugo," said Beltrami, a trifle maliciously1, "that we must really have some wine."

"I do not want wine; I want 'The Thousand and Second Night.'"

"Bene! you shall have both."

The Marchese arose and summoned his servant, who brought up a bottle of Barbera, that rough-tasting wine which is so pleasant and cool in hot weather. For the sake of companionship I took some with Beltrami, and haying thus attended to the duties of hospitality, he signed to his servant to withdraw, and without further preamble2 began his tale.

"Eh, Hugo, mon ami," he said, settling himself comfortably in his chair, "this would be a charming story for M. Bourget, that modern Balzac, who analyses the hearts of the ladies of this generation in so masterly a fashion. Dame3! I would like to give him Madame Morone's to dissect--he'd find some strange things there. Yet--would you believe it?--this woman, worthy4 to be a sister of Lucrezia Borgia, came out of a convent to marry my poor friend Morone."

"You knew him then?"

"Ma foi! I should think so, for many years. People said he was mad, but the only mad action he committed, to my mind, was in marrying Giulietta Rossana."

"Yet you propose to do the same thing?"

"True, but I possess a means of taming this tigress of which the unfortunate Giorgio Morone knew nothing. He was a great chemist, this poor Count, and particularly fond of toxicology, a dangerous science with such a wife, as he found out to his cost. Cospetto! I would not care myself about forging weapons for another to use against me, but that is exactly what Morone did."

"She poisoned him?"

"Eh! nobody says so, yet everybody thinks so. For my part, I believe the Contessa capable of anything. At all events, Morone died very suddenly, and was duly buried in that old ancestral vault5 to which his devoted6 wife, a year after his death, paid a visit. Well, before he died, Morone grew suspicious of the Contessa, and as he had just invented or rediscovered a poison which left no trace of having been used, and also an antidote7 to the same, he determined8 not to give the Signora an opportunity of exercising it on him, so this toxicological secret was buried with him."

"Ah! I see now why she went to the graveyard9. It was to get this poison."

"Exactly! Whether it was put in the coffin10 of the dead man, or merely hidden in the vault, I don't know, but we will go and see."

"To what end? She has the poison!"

"Certainly! I believe that, after seeing it exercised upon Pallanza; but she has not got the antidote."

"How do you know that, Beltrami."

"Because the Contessa knows nothing of the existence of the antidote. Morone talked enough about the poison itself, but he only mentioned the antidote to one man, and that was myself. You see, Hugo, he thought madame might try a little of his own poison on himself, in which case I would be able to give him the antidote."

"Couldn't he have taken it himself?"

"No! this poison does not kill unless given in a large quantity; five drops make you feel chill and listless; ten drops take away your senses and converts you into what I may paradoxically call a breathing corpse11; but fifteen drops kill. So, if madame had given her husband fifteen drops he would have lapsed12 into a stupor13 and died, unless the antidote was given, so that is why he bestowed14 it on me."

"Well, but she killed him after all?"

"Yes, but with another poison not of home manufacture. Eh! what would you, Hugo, the Contessa was not going to be thwarted15 by a husband who kept his laboratory locked. However, he tricked her over this particular poison, for he either gave instructions that it was to be put into his coffin without the knowledge of his dear wife, or he hid it himself in the vault, as he hinted to me one day he intended to do."

"There's no doubt then that the Contessa went to the vault for the poison; but what about the antidote? Is it in your possession?"

"Unfortunately, no, mon ami. I was ordered away from Verona, and gave back the antidote to the Count; but on my return here, I heard casually16 that he had left a letter for me, to be delivered after his death. I went to Rome, where the Contessa was one of the ornaments17 of the Court, and asked for the letter. Of course she denied ever having heard of it."

"And what do you think was in this letter?"

"Eh! ma foi, I believe it told me where the poison was hidden in the vault, and that our dear Contessa found the letter, went to the vault on the night you saw her and obtained the poison."

"Also the antidote?"

"Dame! I'm not so sure of that. I knew about the antidote so well that I don't think Morone would have mentioned it in the letter, in case it should meet the eye of his wife. No! No! mon ami! she has the poison, of course; but the antidote, I believe it is still in the vault, where we will look for it."

"For what reason?"

"Diamine! to revive this devil of a tenor18 who has had the misfortune to take ten drops of the Signora Morone's mixture."

"But where is Pallanza?"

"All in good time, Hugo, all in good time. I must tell you the rest of the story first."

"I am all impatience19, Beltrami."

The Marchese, I saw, was enjoying this conversation, as the subject-matter was of an involved and difficult character which appealed to the subtleties20 of his Italian nature; and the chance of playing a part in this intrigue21, worthy of the Court of Lorenzo di Medici, delighted him beyond measure. He was, as I have said before, an anachronism, and this everyday, commonplace life of the nineteenth century offered no field for the exercise of his cunning brain and delicate diplomacy22, which revelled23 in those bizarre complications, full of sophistry24 and double meanings, which distinguished25 the intricate statecraft of the Italian republics.

"You wonder," continued the Marchese reflectively; "you wonder, no doubt, after hearing my opinions about the Contessa Morone, that I should care to marry her; but, as I told you before, there are reasons. I am poor, she is rich, and I marry her for her money. This is brutal26 is it not? but then you see I look at the matter from a Latin point of view, you from an English. As Euclid---whom, by the way, I always hated--says, 'Two parallel straight lines cannot meet,' it is no use our arguing over this point, as neither of us would convince the other. It is a question of race, Hugo, nothing more. Ebbene! my other reason is that I wish to tame this woman with the heart of a tigress. I am wearied of the dulness of this present life, and the task of fencing with Signora Morone will be a perpetual excitement, particularly as I know it will not be unattended with danger. This is also a question of race, and the theory of straight lines applies, so again we will not argue; but you can see one thing plainly, that I want to marry the Contessa?"

"Yes, I can see that, and I wonder at your daring."

"Straight lines, for the third time, Signor Hugo. Ebbene! Although I wanted to marry the Contessa, she hating and detesting27 me with her whole soul, as a friend of her late husband, would not listen to me at all, so as she would not go to the altar willingly, I determined to force her there. I made it my business to find out all about her life, and a devil of a life it is, I can tell you. Pallanza is not the first lover this daughter of Venus has smiled on."

"Oh!" I broke out in disgust, "how can you think of marrying this infamous28 woman--a murderess, a poisoner, a fiend in human form?"

"Dio! I have given you my reasons, and you, straitlaced Englishman that you are, cannot understand them. However, we will talk of this again; meantime to continue. The Contessa was so madly in love with Pallanza, who I grant you is a handsome fellow with a charming voice, that I foresaw when he attempted to leave her there would be trouble. I discovered that he was engaged to some Signorina of Milan, that she was at Verona, and that Pallanza was going to sing at Verona; so when he did arrive I was in nowise astonished at the appearance of Madame Morone at the Ezzelino. Things were coming to a climax29, so I watched for the bursting of the storm. The rendezvous30 of these lovers would be, I knew, at the deserted31 Palazzo Morone. How did I know? Mon cher ami, you are simplicity32 itself. Have I not told you that I knew the Contessa when she lived at Verona with her husband, and--and--well it is not the first time she has used that palazzo and played at Boccaccian stories in that room. You know she fancies herself like Lucrezia Borgia, and tries to imitate those picturesque33 feasts to which Ferrara's Duchess was so addicted--yes, even to the use of poison. Dame! I thought I was at the opera when I saw that supper the other night."

"How did you get into the palazzo?"

"Ah, that is an adventure worthy of Gil Bias34. I filed through a bar in the gate and wrenched35 it out."

"I thought so, for I entered the same way!"

"I guessed as much, my friend. Ebbene! I watched the palace from the time Madame Morone arrived in Verona, and my patience was rewarded on Monday night by seeing our picturesque tenor use his key and enter by the side door. I was not alone, for I greatly mistrusted Madame Morone should she discover me in that lonely palazzo; so, as I had two men absolutely devoted to me, I took them with me."

"They were very brave to go near that ghastly palace, considering the reputation it has."

"Ma foi, they are Florentines, and know nothing about Verona. Their ancestors have been in the service of mine for many years, and in their eyes a Beltrami can do no wrong. Now is that not wonderful in this present age of ducats and steam-engines?"

"So wonderful, Marchese, that I can hardly believe it!"

"Cospetto! it is true I tell you. These men are absolutely devoted to me, and think me a much greater man than Umberto of Savoy. Ebbene! I posted my two men in a dark corner of the palazzo with instructions not to move until I told them; then I went after our tenor, and found him strumming on the mandolin while he awaited the arrival of the Contessa."

"Ah! she had gone to the burial-ground."

"Yes! I did not know that until you told me. However, I hid myself behind the tapestry36 in the outer room and waited. The Contessa arrived, and, to my surprise, you also appeared. I caught a glimpse of you at the door before that torch went out, but, of course, I did not recognise you, and was puzzled to account for your presence there. Luckily, I had a bottle of chloroform in my pocket, which I took with me to the palace in case of accidents----"

"But what good would chloroform do?"

"Dame! have you ever seen Madame Morone in a rage?"

"No!"

"Then it is not a pretty sight, I can tell you. That woman is a devil, and, for all I know, might have had some one in the palace to do her bidding. If I had been found there, and taken at a disadvantage, I might have occupied that delightful37 pillar and never been seen again. Ah! you smile, mon ami, but remember this is Italy, not England, and with a woman like the Contessa, who recalls the Borgia times so admirably, it is always well to be prepared If she had discovered me, my chloroform might have come in useful."

"It certainly did in my case!"

"Ma foi, I've told you before I did not know it was you. I only beheld38 a stranger, and thinking that the stranger might interfere39 with my plans, I stole across the ante-chamber, and when you fell back--well, I used my chloroform. Then I left you lying hidden behind the tapestry, and went on watching Madame Morone at her Borgian supper. She was dragging Pallanza's body to the pillar, and, having safely shut him up there, departed with a satisfied smile on her face; so I was left alone with two apparently40 dead men--Pallanza in the pillar, and you behind the tapestry."

"A sufficiently41 dramatic situation I think, Marchese."

"Eh! no doubt. There is more drama in life---especially in Italian life--than people think, and there are even stranger events than this comedy of the Palazzo Morone take place in our midst."

"From what I have seen of your people, Luigi, I quite believe it. Well, about this dramatic situation--what did you do next?"

"Cospetto! I played my part on the stage with great judgment42, I can tell you. When I was sure that Madame Morone had left the palazzo I re-lighted the candles, and went to see what appearance my man behind the tapestry presented. To my surprise I recognised Signor Hugo Cranston, and you may fancy I was considerably43 astonished, as I could not understand how you had become mixed up in this Boccaccian adventure. Friendship said, 'Revive him and apologize.' Caution remarked, 'Remove him from the palazzo, and let him think the events of the night a dream.'"

"Oh! and you adopted the advice of caution?"

"Diavolo! what else could I do? You might have interfered44 with my plans; and, besides, I always intended to give you an explanation when the Contessa became the Marchesa Beltrami. Circumstances, however, have brought about the explanation sooner than I intended."

"So I see," I replied drily. "However, you removed me from the palace."

"Yes! I called up my two men, and, telling them you were--well--overcome by Bacchus, ordered them to take you to the Piazza45 Vittorio Emanuele and leave you there. Ecco!"

"Oh, Beltrami."

"Eh, you reproach me. Well, I no doubt deserve your reproaches, but it was the best excuse I could think of, as it doesn't do to trust servants too much. Ebbene! they took you away and left you in the Piazza, where you awoke in the morning?"

"I did, with a confounded headache."

"Ma foi! that was the chloroform, no doubt. Having thus arranged your little matter I went to the pillar and released Guiseppe Pallanza."

"He was not dead, then?"

"No! She gave him ten drops, I tell you. So that, although he was not actually dead, he had all the appearance of a corpse. I could not revive him as I had not the antidote; so, when my two men returned, I had him brought here."

"Here! In this house?"

"Precisely46! he is in the next room. We will go and look at him presently. But to continue: the next day I called upon the Contessa, and told her I had seen all, suppressing, however, the fact that I had carried off this unfortunate lover."

"Which accounted for her surprise to-day on seeing the pillar empty?"

"Of course; she never dreamed that I would meddle47 with her work. Well, I gave her a choice of either explaining her little adventure to the authorities, and thus run a chance of being imprisoned48 for life, or of becoming my wife. Of these two evils she chose the least; so now I am engaged to marry her, and she will become the Marchesa Beltrami next month. Interesting, is it not, Hugo?"

It was no use arguing with this man, who, as he said himself, looked at the affair in a totally different light from what I did, and I did not know whether to loathe49 his brutal candour, to despise his mercenary designs, or to admire his undoubted courage in marrying this woman. However, I reflected that his subtle intriguing50 would undoubtedly51 be sufficiently punished by his marriage with this tigress of a Contessa, and as my only desire was to restore Pallanza to the arms of Bianca, I neither condemned52 nor praised Beltrami's singular conduct, which seemed admirable in his own eyes, but simply complimented him on his adroitness53 in following the precepts54 of Niccolo Machiavelli. He listened to my cold remarks with a disbelieving smile on his face, and laughed mockingly when I ceased speaking.

"Eh! Hugo, you do not approve of my ideas? Well, I do not wonder at that Fire and water are not more different than an Italian and an Englishman. Your cool blood comes from generations of church-going, straight-laced ancestors, whose beliefs ruled their lives in a simple manner; but my fiery55 blood burned in the veins56 of those condottieri of the Renaissance57 who were at war with King and Pope and Republic, who constantly stood on the verge58 of unseen precipices59, and who needed all their craft, their courage, and their iron nerve to preserve their lives and fortunes. Dame! let us talk no more of such contrasts, but come with me, and I will show you this missing lover of Madame Morone."

I acquiesced60 eagerly in this proposal, and followed Beltrami, who led me into his bedroom, and, having unlocked a door in the opposite wall, ushered61 me into a small, bare apartment, containing a bed on which lay the still form of Guiseppe Pallanza. There he was dressed the same as on that fatal night, with his eyes closed, a frozen look on his white face, and his hands crossed on his breast. Lying thus in his antique garb62 he put me in mind of one of those coloured statues which adorn63 the tombs of great men; where the face, the hair, and the vestments are all tinted64 so as to produce the semblance65 of life. But was life here, in the body of this young man, who lay so passively before me with closed eyes as though he were indeed buried in some sepulchre of the dead?

"Oh! he is alive," said Beltrami, guessing my thought as I shrank back from the bed; "it is a case of suspended animation66."

"But lasting67 three---four days?"

"Dame, yes! It would last much longer, I have no doubt. Ten drops produce this life-in-death state which you see, fifteen drops the same thing; but the one ends in death after a certain time, the other does not."

"But why did you not go to the vault and find this antidote at once?"

"Well, to tell you the truth, Hugo, I thought it would be a useless errand, as I do not know where to look for it. I fancied that Madame Morone might have found another bottle of this damnable poison, but it never struck me until I heard your story that she had read the letter addressed by Morone to me, and gone to the vault for the poison."

"And what are we to do now?"

"Go to the vault, to be sure, and look for this antidote."

"But, the vault is locked!"

"True, I forgot that," said Beltrami, with a thoughtful frown, "however, I think I can procure68 the key."

"From Madame Morone?"

"Dame! No! that would put her on her guard at once. I want her to think Pallanza is still in this cataleptic state, otherwise she won't marry me, as my power over her will be gone. I'll get the key somehow; if not, one of my men knows something about picking locks, so we will take him with us."

"A reputable servant, truly!"

"Eh! What would you!" said Beltrami carelessly, as he led the way out of the room and locked the door. "Even lock-picking is useful on occasions--witness the present one. Well, are you ready to go to the vault with me to-night?"

"At night, Beltrami?"

"Most certainly. If we went in the daytime all Verona would be in commotion69. No! we must go at midnight when no one is about. Have you the courage?"

"I think so! but I hope Madame Morone will not be there!"

"There's no fear of that, as she has no reason to pay a second visit to the remains70 of her husband. She has got the poison, and knows nothing about the antidote, so make yourself easy on that score. Ecco!"

"What are you going to do now, Marchesa!"

"See if I can obtain that key. If I fail to obtain it, I will bring Matteo with me. As for you, my friend, go and take something to eat, and meet me on the Ponte Aleardi at midnight."

"I will be there, Beltrami. Good-bye for the present."

"à revederci, Hugo; I am obliged for your confidence, as it has solved the difficulty of knowing what to do with Signor Cupid."

We both went different ways; Beltrami to search for his key, and myself to hasten home to my hotel, and prepare myself for the fatigues71 of this midnight excursion, which, however much it appealed to the Marchese's sense of the romantic, was certainly not relished72 by me.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 maliciously maliciously     
adv.有敌意地
参考例句:
  • He was charged with maliciously inflicting grievous bodily harm. 他被控蓄意严重伤害他人身体。 来自《简明英汉词典》
  • His enemies maliciously conspired to ruin him. 他的敌人恶毒地密谋搞垮他。 来自《现代汉英综合大词典》
2 preamble 218ze     
n.前言;序文
参考例句:
  • He spoke without preamble.他没有开场白地讲起来。
  • The controversy has arisen over the text of the preamble to the unification treaty.针对统一条约的序文出现了争论。
3 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
4 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
5 vault 3K3zW     
n.拱形圆顶,地窖,地下室
参考例句:
  • The vault of this cathedral is very high.这座天主教堂的拱顶非常高。
  • The old patrician was buried in the family vault.这位老贵族埋在家族的墓地里。
6 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
7 antidote 4MZyg     
n.解毒药,解毒剂
参考例句:
  • There is no known antidote for this poison.这种毒药没有解药。
  • Chinese physicians used it as an antidote for snake poison.中医师用它来解蛇毒。
8 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
9 graveyard 9rFztV     
n.坟场
参考例句:
  • All the town was drifting toward the graveyard.全镇的人都象流水似地向那坟场涌过去。
  • Living next to a graveyard would give me the creeps.居住在墓地旁边会使我毛骨悚然。
10 coffin XWRy7     
n.棺材,灵柩
参考例句:
  • When one's coffin is covered,all discussion about him can be settled.盖棺论定。
  • The coffin was placed in the grave.那口棺材已安放到坟墓里去了。
11 corpse JYiz4     
n.尸体,死尸
参考例句:
  • What she saw was just an unfeeling corpse.她见到的只是一具全无感觉的尸体。
  • The corpse was preserved from decay by embalming.尸体用香料涂抹以防腐烂。
12 lapsed f403f7d09326913b001788aee680719d     
adj.流失的,堕落的v.退步( lapse的过去式和过去分词 );陷入;倒退;丧失
参考例句:
  • He had lapsed into unconsciousness. 他陷入了昏迷状态。
  • He soon lapsed into his previous bad habits. 他很快陷入以前的恶习中去。 来自《简明英汉词典》
13 stupor Kqqyx     
v.昏迷;不省人事
参考例句:
  • As the whisky took effect, he gradually fell into a drunken stupor.随着威士忌酒力发作,他逐渐醉得不省人事。
  • The noise of someone banging at the door roused her from her stupor.梆梆的敲门声把她从昏迷中唤醒了。
14 bestowed 12e1d67c73811aa19bdfe3ae4a8c2c28     
赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
  • He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。
15 thwarted 919ac32a9754717079125d7edb273fc2     
阻挠( thwart的过去式和过去分词 ); 使受挫折; 挫败; 横过
参考例句:
  • The guards thwarted his attempt to escape from prison. 警卫阻扰了他越狱的企图。
  • Our plans for a picnic were thwarted by the rain. 我们的野餐计划因雨受挫。
16 casually UwBzvw     
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地
参考例句:
  • She remarked casually that she was changing her job.她当时漫不经心地说要换工作。
  • I casually mentioned that I might be interested in working abroad.我不经意地提到我可能会对出国工作感兴趣。
17 ornaments 2bf24c2bab75a8ff45e650a1e4388dec     
n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 )
参考例句:
  • The shelves were chock-a-block with ornaments. 架子上堆满了装饰品。
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments. 一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。 来自《简明英汉词典》
18 tenor LIxza     
n.男高音(歌手),次中音(乐器),要旨,大意
参考例句:
  • The tenor of his speech was that war would come.他讲话的大意是战争将要发生。
  • The four parts in singing are soprano,alto,tenor and bass.唱歌的四个声部是女高音、女低音、男高音和男低音。
19 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
20 subtleties 7ed633566637e94fa02b8a1fad408072     
细微( subtlety的名词复数 ); 精细; 巧妙; 细微的差别等
参考例句:
  • I think the translator missed some of the subtleties of the original. 我认为译者漏掉了原著中一些微妙之处。
  • They are uneducated in the financial subtleties of credit transfer. 他们缺乏有关信用转让在金融方面微妙作用的知识。
21 intrigue Gaqzy     
vt.激起兴趣,迷住;vi.耍阴谋;n.阴谋,密谋
参考例句:
  • Court officials will intrigue against the royal family.法院官员将密谋反对皇室。
  • The royal palace was filled with intrigue.皇宫中充满了勾心斗角。
22 diplomacy gu9xk     
n.外交;外交手腕,交际手腕
参考例句:
  • The talks have now gone into a stage of quiet diplomacy.会谈现在已经进入了“温和外交”阶段。
  • This was done through the skill in diplomacy. 这是通过外交手腕才做到的。
23 revelled 3945e33567182dd7cea0e01a208cc70f     
v.作乐( revel的过去式和过去分词 );狂欢;着迷;陶醉
参考例句:
  • The foreign guests revelled in the scenery of the lake. 外宾们十分喜爱湖上的景色。 来自辞典例句
  • He revelled in those moments of idleness stolen from his work. 他喜爱学习之余的闲暇时刻。 来自辞典例句
24 sophistry OwWwG     
n.诡辩
参考例句:
  • Sophistry cannot alter history.诡辩改变不了历史。
  • No one can be persuaded by sophistry.强词夺理不能折服人。
25 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
26 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
27 detesting b1bf9b63df3fcd4d0c8e4d528e344774     
v.憎恶,嫌恶,痛恨( detest的现在分词 )
参考例句:
  • I can't help detesting my relations. 我不由得讨厌我的那些亲戚。 来自辞典例句
  • From to realistic condition detesting and rejecting, then pursue mind abyss strange pleasure. 从对现实状态的厌弃,进而追求心灵深渊的奇诡乐趣。 来自互联网
28 infamous K7ax3     
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的
参考例句:
  • He was infamous for his anti-feminist attitudes.他因反对女性主义而声名狼藉。
  • I was shocked by her infamous behaviour.她的无耻行径令我震惊。
29 climax yqyzc     
n.顶点;高潮;v.(使)达到顶点
参考例句:
  • The fifth scene was the climax of the play.第五场是全剧的高潮。
  • His quarrel with his father brought matters to a climax.他与他父亲的争吵使得事态发展到了顶点。
30 rendezvous XBfzj     
n.约会,约会地点,汇合点;vi.汇合,集合;vt.使汇合,使在汇合地点相遇
参考例句:
  • She made the rendezvous with only minutes to spare.她还差几分钟时才来赴约。
  • I have a rendezvous with Peter at a restaurant on the harbour.我和彼得在海港的一个餐馆有个约会。
31 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
32 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
33 picturesque qlSzeJ     
adj.美丽如画的,(语言)生动的,绘声绘色的
参考例句:
  • You can see the picturesque shores beside the river.在河边你可以看到景色如画的两岸。
  • That was a picturesque phrase.那是一个形象化的说法。
34 bias 0QByQ     
n.偏见,偏心,偏袒;vt.使有偏见
参考例句:
  • They are accusing the teacher of political bias in his marking.他们在指控那名教师打分数有政治偏见。
  • He had a bias toward the plan.他对这项计划有偏见。
35 wrenched c171af0af094a9c29fad8d3390564401     
v.(猛力地)扭( wrench的过去式和过去分词 );扭伤;使感到痛苦;使悲痛
参考例句:
  • The bag was wrenched from her grasp. 那只包从她紧握的手里被夺了出来。
  • He wrenched the book from her hands. 他从她的手中把书拧抢了过来。 来自《简明英汉词典》
36 tapestry 7qRy8     
n.挂毯,丰富多采的画面
参考例句:
  • How about this artistic tapestry and this cloisonne vase?这件艺术挂毯和这个景泰蓝花瓶怎么样?
  • The wall of my living room was hung with a tapestry.我的起居室的墙上挂着一块壁毯。
37 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
38 beheld beheld     
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
  • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
39 interfere b5lx0     
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰
参考例句:
  • If we interfere, it may do more harm than good.如果我们干预的话,可能弊多利少。
  • When others interfere in the affair,it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
40 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
41 sufficiently 0htzMB     
adv.足够地,充分地
参考例句:
  • It turned out he had not insured the house sufficiently.原来他没有给房屋投足保险。
  • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views.新政策充分灵活地适用两种观点。
42 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
43 considerably 0YWyQ     
adv.极大地;相当大地;在很大程度上
参考例句:
  • The economic situation has changed considerably.经济形势已发生了相当大的变化。
  • The gap has narrowed considerably.分歧大大缩小了。
44 interfered 71b7e795becf1adbddfab2cd6c5f0cff     
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉
参考例句:
  • Complete absorption in sports interfered with his studies. 专注于运动妨碍了他的学业。 来自《简明英汉词典》
  • I am not going to be interfered with. 我不想别人干扰我的事情。 来自《简明英汉词典》
45 piazza UNVx1     
n.广场;走廊
参考例句:
  • Siena's main piazza was one of the sights of Italy.锡耶纳的主要广场是意大利的名胜之一。
  • They walked out of the cafeteria,and across the piazzadj.他们走出自助餐厅,穿过广场。
46 precisely zlWzUb     
adv.恰好,正好,精确地,细致地
参考例句:
  • It's precisely that sort of slick sales-talk that I mistrust.我不相信的正是那种油腔滑调的推销宣传。
  • The man adjusted very precisely.那个人调得很准。
47 meddle d7Xzb     
v.干预,干涉,插手
参考例句:
  • I hope he doesn't try to meddle in my affairs.我希望他不来干预我的事情。
  • Do not meddle in things that do not concern you.别参与和自己无关的事。
48 imprisoned bc7d0bcdd0951055b819cfd008ef0d8d     
下狱,监禁( imprison的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He was imprisoned for two concurrent terms of 30 months and 18 months. 他被判处30个月和18个月的监禁,合并执行。
  • They were imprisoned for possession of drugs. 他们因拥有毒品而被监禁。
49 loathe 60jxB     
v.厌恶,嫌恶
参考例句:
  • I loathe the smell of burning rubber.我厌恶燃着的橡胶散发的气味。
  • You loathe the smell of greasy food when you are seasick.当你晕船时,你会厌恶油腻的气味。
50 intriguing vqyzM1     
adj.有趣的;迷人的v.搞阴谋诡计(intrigue的现在分词);激起…的好奇心
参考例句:
  • These discoveries raise intriguing questions. 这些发现带来了非常有趣的问题。
  • It all sounds very intriguing. 这些听起来都很有趣。 来自《简明英汉词典》
51 undoubtedly Mfjz6l     
adv.确实地,无疑地
参考例句:
  • It is undoubtedly she who has said that.这话明明是她说的。
  • He is undoubtedly the pride of China.毫无疑问他是中国的骄傲。
52 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
53 adroitness 3a57832c80698c93c847783e9122732b     
参考例句:
  • He showed similar adroitness and persistence in strategic arm control. 在战略武器方面,他显示出了同样的机敏和执著。 来自辞典例句
  • He turned his large car with some adroitness and drove away. 他熟练地把他那辆大车子调了个头,开走了。 来自辞典例句
54 precepts 6abcb2dd9eca38cb6dd99c51d37ea461     
n.规诫,戒律,箴言( precept的名词复数 )
参考例句:
  • They accept the Prophet's precepts but reject some of his strictures. 他们接受先知的教训,但拒绝他的种种约束。 来自《现代英汉综合大词典》
  • The legal philosopher's concern is to ascertain the true nature of all the precepts and norms. 法哲学家的兴趣在于探寻所有规范和准则的性质。 来自辞典例句
55 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
56 veins 65827206226d9e2d78ea2bfe697c6329     
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
  • The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
  • I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
57 renaissance PBdzl     
n.复活,复兴,文艺复兴
参考例句:
  • The Renaissance was an epoch of unparalleled cultural achievement.文艺复兴是一个文化上取得空前成就的时代。
  • The theme of the conference is renaissance Europe.大会的主题是文艺复兴时期的欧洲。
58 verge gUtzQ     
n.边,边缘;v.接近,濒临
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • She was on the verge of bursting into tears.她快要哭出来了。
59 precipices d5679adc5607b110f77aa1b384f3e038     
n.悬崖,峭壁( precipice的名词复数 )
参考例句:
  • Sheer above us rose the Spy-glass, here dotted with single pines, there black with precipices. 我们的头顶上方耸立着陡峭的望远镜山,上面长着几棵孤零零的松树,其他地方则是黑黝黝的悬崖绝壁。 来自英汉文学 - 金银岛
  • Few people can climb up to the sheer precipices and overhanging rocks. 悬崖绝壁很少有人能登上去。 来自互联网
60 acquiesced 03acb9bc789f7d2955424223e0a45f1b     
v.默认,默许( acquiesce的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Senior government figures must have acquiesced in the cover-up. 政府高级官员必然已经默许掩盖真相。
  • After a lot of persuasion,he finally acquiesced. 经过多次劝说,他最终默许了。 来自《简明英汉词典》
61 ushered d337b3442ea0cc4312a5950ae8911282     
v.引,领,陪同( usher的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The secretary ushered me into his office. 秘书把我领进他的办公室。
  • A round of parties ushered in the New Year. 一系列的晚会迎来了新年。 来自《简明英汉词典》
62 garb JhYxN     
n.服装,装束
参考例句:
  • He wore the garb of a general.他身着将军的制服。
  • Certain political,social,and legal forms reappear in seemingly different garb.一些政治、社会和法律的形式在表面不同的外衣下重复出现。
63 adorn PydzZ     
vt.使美化,装饰
参考例句:
  • She loved to adorn herself with finery.她喜欢穿戴华丽的服饰。
  • His watercolour designs adorn a wide range of books.他的水彩设计使许多图书大为生色。
64 tinted tinted     
adj. 带色彩的 动词tint的过去式和过去分词
参考例句:
  • a pair of glasses with tinted lenses 一副有色镜片眼镜
  • a rose-tinted vision of the world 对世界的理想化看法
65 semblance Szcwt     
n.外貌,外表
参考例句:
  • Her semblance of anger frightened the children.她生气的样子使孩子们感到害怕。
  • Those clouds have the semblance of a large head.那些云的形状像一个巨大的人头。
66 animation UMdyv     
n.活泼,兴奋,卡通片/动画片的制作
参考例句:
  • They are full of animation as they talked about their childhood.当他们谈及童年的往事时都非常兴奋。
  • The animation of China made a great progress.中国的卡通片制作取得很大发展。
67 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
68 procure A1GzN     
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条
参考例句:
  • Can you procure some specimens for me?你能替我弄到一些标本吗?
  • I'll try my best to procure you that original French novel.我将尽全力给你搞到那本原版法国小说。
69 commotion 3X3yo     
n.骚动,动乱
参考例句:
  • They made a commotion by yelling at each other in the theatre.他们在剧院里相互争吵,引起了一阵骚乱。
  • Suddenly the whole street was in commotion.突然间,整条街道变得一片混乱。
70 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
71 fatigues e494189885d18629ab4ed58fa2c8fede     
n.疲劳( fatigue的名词复数 );杂役;厌倦;(士兵穿的)工作服
参考例句:
  • The patient fatigues easily. 病人容易疲劳。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Instead of training the men were put on fatigues/fatigue duty. 那些士兵没有接受训练,而是派去做杂务。 来自辞典例句
72 relished c700682884b4734d455673bc9e66a90c     
v.欣赏( relish的过去式和过去分词 );从…获得乐趣;渴望
参考例句:
  • The chaplain relished the privacy and isolation of his verdant surroundings. 牧师十分欣赏他那苍翠的环境所具有的幽雅恬静,与世隔绝的气氛。 来自辞典例句
  • Dalleson relished the first portion of the work before him. 达尔生对眼前这工作的前半部分满有兴趣。 来自辞典例句


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533