小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » Stories from the Operas » THE MARRIAGE OF FIGARO (Le Nozze di Figaro)
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
THE MARRIAGE OF FIGARO (Le Nozze di Figaro)
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
One bright summer morning a pleasant hum of excitement pervaded1 Count Almaviva's noble castle near Seville; for that evening, Figaro, the Count's servant, was to be wedded2 to the Countess's pretty waiting-maid, Susanna, and the nuptials3 were to be celebrated4 with great festivities, in which not only the whole household, but the peasants on the estate were to join. Already the rustic5 maidens7 and their swains were decking themselves in holiday garb8, for there was to be dancing and merry-making on the green during the day-time before the feasting and fireworks at night, and all were eager to begin the revels9.

But, though the light-hearted peasants little guessed it, the bride and bridegroom elect were fated to go through many wild mishaps10 ere their hands could be joined that day, and even now, early though it was, the first cloud had arisen. For Figaro had just made the unpleasant discovery that his master, whose chief excitement in life was to engage in love intrigues12, had suddenly become infatuated with the charms of Susanna, and though the information was given him by the pretty Susanna herself, who laughingly disclaimed13 any preference for the amorous14 Count, the future husband was filled with perplexing thoughts.

He now understood why Basilio, an old music-master established at the castle to help the great lord in his intrigues, had lately persuaded him to desire Susanna to accept a secret mission to London offered her by the Count, who was being sent by the King to that city as Ambassador, with Figaro attending him as Courier, for it was plain to see that his secret mission had been invented in order that the Ambassador might enjoy the society of his Courier's charming wife. However, Figaro was a lively fellow, whose keen wits had helped him out of many difficulties; and though indignant at the news, he merrily assured Susanna that he would soon devise a plan for thwarting15 the Count and his confederate.
mozart

MOZART

Now, Figaro, besides being witty16 and gay, was also of a handsome appearance; and so it happened that a certain dame17, named Marcellina, who, though advancing in years, was of skittish18 and sentimental19 disposition20, became enamoured of the fascinating valet, when on a visit to the castle about this time.

Being in need of money, owing to his extravagant21 habits, Figaro had consequently found Marcellina very willing to lend him a considerable sum, on condition that he signed a paper promising22 to marry her unless he refunded23 the money; and the gay valet, never dreaming that he would ever be called on to keep his agreement, carelessly signed the document.

However, Marcellina was in earnest, and, having got beyond the age when admirers were to be secured by her personal attractions, did not intend to let such a good chance of marriage slip through her fingers; and on discovering that Figaro was about to be wedded to Susanna, she was filled with indignation, and sent at once to Seville for Dr Bartolo, whose housekeeper24 she had been for many years, and with whom she had once indulged in a love intrigue11.

The worthy25 doctor did not arrive until the very day of the wedding; but Marcellina, declaring that there was still time to secure her rights, produced the contract she had induced Figaro to sign, and begged him to help her to prevent the marriage. Dr Bartolo, who had also had a grudge26 against Figaro for having thwarted27 him on a former occasion, readily agreed to help her; and between them the pair arranged that Susanna should be frightened by a threat of making known her master's advances to her, when, to save her reputation, she would rebuff the Count, who, being piqued29, would then give assistance to Marcellina's claim.

To this end, Marcellina presently waylaid30 Susanna in the pretty maid's own apartment, and began to squabble, hinting plainly that the Count's infatuation for her would soon be known to all; but Susanna, though somewhat alarmed, only met her taunts31 with saucy32 retorts, and soon forced her to beat a hasty retreat.

No sooner had she gone than the Countess's page, Cherubino, a handsome youth who adored his mistress, yet made love to all the maids in the castle, rushed into the room, and announcing that the Count had just dismissed him from his service, because he had found him flirting33 with the gardener's charming daughter, Barbarina, entreated34 Susanna to intercede35 for him.

Whilst they were talking together, the Count was heard approaching, and, terrified at the thought of being discovered with the favoured lady's-maid, Cherubino hastily hid behind a large arm-chair, just as his master entered the room.

The enamoured Count immediately began to make love to Susanna, entreating36 her to grant him an interview in the garden at twilight37; but Susanna, remembering Marcellina's hints, received him coldly, and begged him to leave her. The Count, however, was not to be so easily repulsed38, and was about to snatch a kiss, when he suddenly heard the voice of old Basilio, the mischief-making music-master, asking for him without; and not wishing to be discovered, even by his confederate, in such a compromising situation, he hastily sought a hiding-place, and rushed towards the very same chair behind which Cherubino was already concealed39. The sprightly40 page, however, saw him coming, and in a twinkling he adroitly41 slipped round to the other side and ensconced himself in the seat of the chair, just as the Count crouched42 behind.

Susanna, trembling at the narrow escape she had had, hastily flung a dress over the curled-up form of Cherubino; and no sooner had she done so, than Basilio entered the room. The old scandal-monger had come to draw from Susanna all she knew of Cherubino's love for his mistress; and in spite of the waiting-maid's indignant denials and frantic43 efforts to stop him, he declared that the page's infatuation was the talk of the whole household.

Now, Count Almaviva, though frequently engaging in love intrigues himself, was extremely jealous where the honour of his Countess was involved; and furious at Basilio's words, he sprang from behind the chair, and at the same moment discovered the hapless page in the seat.

The Count, now doubly jealous, imagining that Cherubino had also been making love to Susanna, began to pour forth44 abuse on them both, and declared that Figaro should be told of his bride-elect's duplicity; but Susanna, assured of Figaro's trust in her, pleaded only for Cherubino's pardon, slyly reminding her master that the page had overheard his words of love to her, and should on that account be conciliated. Almaviva, thus compelled to admit the prudence45 of such a course, then agreed to pardon Cherubino, but only on condition that he set off immediately for military service, to command a company in the Count's own regiment46; and the page was ordered to start for Seville at once.

Meanwhile, the Countess Almaviva had also been told of her husband's infatuation for the waiting-maid; and knowing that Susanna was too faithful to betray her, she bade the girl fetch Figaro to her boudoir, that the three might concoct47 a plot by means of which her husband should be exposed, and, thus cured of engaging in such intrigues, be led back to the arms of his still loving wife.

Figaro's keen wit soon furnished a scheme, and he said that he would send an anonymous48 letter to the Count, informing him that the Countess intended to grant a secret interview to a certain gallant49 at the revels to be held that night, which would rouse his jealousy50 to such a pitch that, whilst endeavouring to prove his suspicions, the wedding could take place before he had time to prevent it. He also suggested that, to entangle51 him further, Susanna should grant the Count the twilight meeting in the garden he had asked for, but that Cherubino, who had not yet departed, should take her place, dressed in her garments; and then the Countess should surprise the pair, and compel the Count, after thus discovering him in an intrigue, to sue for pardon and return to her affections.

The Countess gladly agreed to this plan, and Figaro, having despatched the letter to the Count by the hands of Basilio, sent the page to the boudoir to be dressed for his part. Cherubino, delighted to be once more in the company of his beloved mistress, readily entered into the plot, and Susanna, after locking the door to prevent interruption, began to dress him in a gown and head-dress of her own, the page's fresh complexion52 and curling hair helping53 to make the disguise more complete.

But just as Susanna had gone into an inner room to look for a ribbon, the Count himself knocked at the boudoir door, and finding it locked became suspicious and demanded to have it opened. Full of terror Cherubino ran to hide in a dress cupboard, which the Countess hastily locked, placing the key in her pocket; and then she admitted the Count, who was rendered more suspicious than ever on observing her confused looks.

Remembering the anonymous letter he had just received, he declared that she had a lover hidden within the cupboard, having heard a sound of shuffling54 from its depths; and when the Countess tremblingly announced that it was only Susanna, who had retired55 there, interrupted in the act of trying on a new dress, he angrily called on the maid to answer to her name. Cherubino, however, kept silence, and Susanna, who had returned unobserved and was now hidden behind a curtain, dared not speak. The Count now felt that his suspicions were confirmed, and, in a storm of jealousy, he dragged off the Countess to get tools to break open the cupboard, first locking the doors of the boudoir and inner chamber56 so that the captive should not escape.

As soon as they had gone, Susanna rushed to the cupboard and unfastened the door with a duplicate key she carried in her pocket, and Cherubino rushed wildly out, freed of his borrowed garments, which he had hastily discarded. Finding all the exits locked, he opened the window and sprang lightly into the garden below; and Susanna, having assured herself that he had come to no harm, took his place in the cupboard, fastening the door on the inside just as the Count and Countess returned.

The Count had brought tools to break open the cupboard lock, but the Countess, seeing that he was in earnest, produced the key, and in despair opened the door herself. A sigh of relief and wonder escaped her as Susanna stepped forth; and the Count, dumbfounded and ashamed of his suspicion, instantly sought pardon of his wife. However, remembering the letter he had received, he asked what it meant, and the Countess told him that it had been written by Figaro at her orders to provoke jealousy. But on Figaro himself entering at that moment to announce that the wedding guests were assembling, the Count decided57 to test the truth of this statement, and showing him the letter, he asked if he knew anything about it. The valet, not knowing that his master had been told the truth, at first denied all knowledge of it, and it was not until after sundry58 meaning glances from the Countess, and saucy pinches from Susanna, that he guessed his mistake, and admitted writing the note.

The situation might now have been saved had not old Antonio, the gardener, just then entered with several broken flower-pots in his hands, which he tearfully declared had been smashed by a man whom he had seen jump from the window of the boudoir into the very midst of them only a few minutes ago; and the Count's suspicions were quickly roused again.

But Figaro, warned by the distracted looks of the Countess and Susanna, immediately announced that it was he who had made the leap, explaining that he had been waiting for Susanna, when, on hearing his master's angry voice, he had become alarmed, remembering the letter he had written, and had jumped from the window to escape his presence.

This explanation, however, did not satisfy the Count, who still felt that he was being deceived; and when, a few minutes later, Dr Bartolo and Marcellina entered, having been awaiting this opportunity in the ante-room, he gladly listened to the charge they brought against Figaro. Marcellina produced the contract signed by the valet, both she and Dr Bartolo declaring that it proved a promise of marriage, and money lent; and the Count announced that his lawyer should attend to the matter at once, thus hoping, in his pique28, to delay, or prevent, the marriage of Figaro and Susanna.

He was delighted when, a little later, Don Curzio, his lawyer, after reading the document, announced that it was legally binding59, and that Figaro must either immediately pay back the money lent, or marry Marcellina, according to his agreement; for he knew that Figaro, being of an extravagant disposition, could certainly not produce the large sum of money named.

The Countess and Susanna were distracted at this decision, and Figaro indignantly declared that he could not be married against his will without the sanction of his parents, whom he believed were of high birth. When asked to produce his noble parents, he admitted that he knew not who they were, having been stolen from his home by gipsies when a little child; and he added that the only clue to his identity he now possessed60 was a private mark that had been made upon his arm in the form of a spatula61.

On learning this, Marcellina uttered a cry of surprise and joy, and next moment she clasped Figaro in her arms, declaring that he was her own dear son, whom she had lost years ago, and whose arm had been marked with a spatula in his infancy62. It now transpired63 that this was the truth, Figaro indeed being the son born of an amour between Marcellina and Dr Bartolo; and since the worthy doctor announced that he should now marry his old housekeeper and recognise her son as his heir, the Count felt that his scheme of revenge had crumbled64 to pieces.

Figaro and Susanna were overjoyed to find that there was no further bar to their union; and the Count, very much against his will, gave orders that their wedding should take place that evening after all, and high revels be held. The rustic guests had already assembled, and during the afternoon dancing and merry-making began with much spirit in the park.

Now, Cherubino had not yet departed for Seville, being determined65 to remain at the Castle at least so long as the revels lasted; and having induced his pretty sweetheart, Barbarina, to deck him in feminine garments once more, he joined in a procession of rustic maidens, who presently came to offer flowers to the Countess.

Barbarina introduced him as her cousin, who had come to see the wedding; and the Countess, greatly taken with the pretty looks of the pretended maiden6, kissed him playfully on the forehead, to the inward delight of the saucy page. At this moment, however, the Count appeared with old Antonio, the gardener, who, having picked up Cherubino's hat in his cottage, had discovered the ruse66, and brought his master to the scene to unmask the young scapegrace; and the Countess, disconcerted on hearing that she had kissed Cherubino in mistake for a girl, now thought it best to admit to the Count that it was indeed the page who had jumped from her boudoir that morning, and that she and Susanna had been dressing67 him to take part in a jest they had planned.

The Count angrily dismissed the crestfallen68 page; and then, turning to Figaro, who was just approaching, he sternly demanded what he meant by stating that he had jumped from the boudoir window, when Cherubino had now confessed that it was he himself who had performed that feat69. But Figaro's ready wit prevented him from being at a loss, and he answered instantly that the statement only proved that they had both had the same fancy to leap through the window, which was not strange, since it was well known that great wits jumped together. He then ran off to join in a merry dance that was just commencing, and the Count was left to the perplexing thought that he was still being fooled.

Nor was the Countess satisfied; for although the bride and bridegroom elect were now happy and likely to gain their ends, she felt that her own purpose had not yet been achieved.

So, presently, she sought Susanna to arrange another plot with her, and between them the pair agreed that Susanna should now grant the Count the interview he had asked of her earlier in the day, but that the Countess should take her place. Susanna wrote a seductive little note to her master, appointing a meeting at twilight in a certain quiet glade70; and this she gave to Barbarina to deliver to the Count, who was delighted at receiving it, thinking that Susanna meant to accept him as a lover after all.

Now, it happened that Figaro met Barbarina on her return from the Count, and gathered from her conversation that Susanna intended to meet her infatuated master that evening; and knowing nothing of the new plot that had been made, he imagined that she had been deceiving him all along, and jealously determined to watch her.

When twilight fell, the Countess and Susanna exchanged garments, and hastened to the secluded71 glade agreed upon, where Susanna presently retired beneath the trees, leaving her mistress in the open; and here they were immediately seen by Figaro, who was already hiding in the bushes.

By the merest chance, Cherubino, who had not yet departed, had also made an appointment in this same spot with little Barbarina, and seeing, as he imagined, Susanna approaching, he thought he might as well pass the waiting time by a little playful flirtation72 with the pretty lady's-maid. So, approaching the trembling Countess, whom he addressed as Susanna, he began to make pretty speeches to her, and even tried to snatch a kiss; but at that moment the Count suddenly appeared on the scene, and, boxing his ears smartly, made him beat a hasty retreat.

Also, mistaking in the twilight, the Countess for Susanna, Almaviva began to make love to her, and presently led her towards a summer pavilion; and then Susanna came out into the open once more, having caught sight of Figaro crouching73 amongst the bushes.

The angry valet, full of wild jealousy at the scene he had just witnessed, also emerged from his hiding-place, and began to pour forth his woes74 to the approaching lady, whom he imagined to be the Countess; but upon Susanna revealing herself, he was joyfully75 relieved, and readily agreed to assist in her plan.

So when the Count shortly afterwards appeared alone, having left the pavilion for a few minutes to reconnoitre, Figaro fell on his knees before the pretended Countess, and began to make violent protestations of love for her; and immediately the Count, rendered madly jealous at beholding76 what he supposed to be a clandestine77 meeting between his wife and a strange lover, rushed forward furiously, calling aloud for his attendants in the adjacent garden to seize the offender78.

However, on discovering that the whole affair had been a hoax79, his anger quickly evaporated; and realising that his wife had got the better of him, having detected him in an actual intrigue, he humbly80 besought81 her pardon when she presently emerged from the pavilion.

This was readily granted by the Countess, who had been delighted to learn from her husband's wild outburst of jealousy that he still loved her in spite of his propensity82 for flirtation, of which she hoped she had at last cured him; and since the mysteries and perplexities of the day had now been cleared away, all the plotters returned gaily83 to the castle, where the marriage ceremony of Figaro and Susanna at once took place amidst great rejoicings.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 pervaded cf99c400da205fe52f352ac5c1317c13     
v.遍及,弥漫( pervade的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • A retrospective influence pervaded the whole performance. 怀旧的影响弥漫了整个演出。 来自《简明英汉词典》
  • The air is pervaded by a smell [smoking]. 空气中弥散着一种气味[烟味]。 来自《现代英汉综合大词典》
2 wedded 2e49e14ebbd413bed0222654f3595c6a     
adj.正式结婚的;渴望…的,执著于…的v.嫁,娶,(与…)结婚( wed的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She's wedded to her job. 她专心致志于工作。
  • I was invited over by the newly wedded couple for a meal. 我被那对新婚夫妇请去吃饭。 来自《简明英汉词典》
3 nuptials 9b3041d32e2bfe31c6998076b06e2cf5     
n.婚礼;婚礼( nuptial的名词复数 )
参考例句:
  • Their nuptials were performed by the local priest. 他们的婚礼由当地牧师主持。 来自《简明英汉词典》
  • If he married, when the nuptials would take place, and under what circumstances? 如果他结婚,那么什么时候举行婚礼?在什么情况下举行婚礼? 来自辞典例句
4 celebrated iwLzpz     
adj.有名的,声誉卓著的
参考例句:
  • He was soon one of the most celebrated young painters in England.不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
  • The celebrated violinist was mobbed by the audience.观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
5 rustic mCQz9     
adj.乡村的,有乡村特色的;n.乡下人,乡巴佬
参考例句:
  • It was nearly seven months of leisurely rustic living before Michael felt real boredom.这种悠闲的乡村生活过了差不多七个月之后,迈克尔开始感到烦闷。
  • We hoped the fresh air and rustic atmosphere would help him adjust.我们希望新鲜的空气和乡村的氛围能帮他调整自己。
6 maiden yRpz7     
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
参考例句:
  • The prince fell in love with a fair young maiden.王子爱上了一位年轻美丽的少女。
  • The aircraft makes its maiden flight tomorrow.这架飞机明天首航。
7 maidens 85662561d697ae675e1f32743af22a69     
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球
参考例句:
  • stories of knights and fair maidens 关于骑士和美女的故事
  • Transplantation is not always successful in the matter of flowers or maidens. 花儿移栽往往并不成功,少女们换了环境也是如此。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
8 garb JhYxN     
n.服装,装束
参考例句:
  • He wore the garb of a general.他身着将军的制服。
  • Certain political,social,and legal forms reappear in seemingly different garb.一些政治、社会和法律的形式在表面不同的外衣下重复出现。
9 revels a11b91521eaa5ae9692b19b125143aa9     
n.作乐( revel的名词复数 );狂欢;着迷;陶醉v.作乐( revel的第三人称单数 );狂欢;着迷;陶醉
参考例句:
  • Christmas revels with feasting and dancing were common in England. 圣诞节的狂欢歌舞在英国是很常见的。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Dickens openly revels in the book's rich physical detail and high-hearted conflict. 狄更斯对该书中丰富多彩的具体细节描写和勇敢的争斗公开表示欣赏。 来自辞典例句
10 mishaps 4cecebd66139cdbc2f0e50a83b5d60c5     
n.轻微的事故,小的意外( mishap的名词复数 )
参考例句:
  • a series of mishaps 一连串的倒霉事
  • In spite of one or two minor mishaps everything was going swimmingly. 尽管遇到了一两件小小的不幸,一切都进行得很顺利。 来自《现代汉英综合大词典》
11 intrigue Gaqzy     
vt.激起兴趣,迷住;vi.耍阴谋;n.阴谋,密谋
参考例句:
  • Court officials will intrigue against the royal family.法院官员将密谋反对皇室。
  • The royal palace was filled with intrigue.皇宫中充满了勾心斗角。
12 intrigues 48ab0f2aaba243694d1c9733fa06cfd7     
n.密谋策划( intrigue的名词复数 );神秘气氛;引人入胜的复杂情节v.搞阴谋诡计( intrigue的第三人称单数 );激起…的好奇心
参考例句:
  • He was made king as a result of various intrigues. 由于搞了各种各样的阴谋,他当上了国王。 来自《简明英汉词典》
  • Those who go in for intrigues and conspiracy are doomed to failure. 搞阴谋诡计的人注定要失败。 来自《现代汉英综合大词典》
13 disclaimed 7031e3db75a1841cb1ae9b6493c87661     
v.否认( disclaim的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She disclaimed any knowledge of her husband's whereabouts. 她否认知道丈夫的下落。
  • He disclaimed any interest in the plan. 他否认对该计划有任何兴趣。 来自《简明英汉词典》
14 amorous Menys     
adj.多情的;有关爱情的
参考例句:
  • They exchanged amorous glances and clearly made known their passions.二人眉来眼去,以目传情。
  • She gave him an amorous look.她脉脉含情的看他一眼。
15 thwarting 501b8e18038a151c47b85191c8326942     
阻挠( thwart的现在分词 ); 使受挫折; 挫败; 横过
参考例句:
  • The republicans are trying to embarrass the president by thwarting his economic program. 共和党人企图通过阻挠总统的经济计划使其难堪。
  • There were too many men resisting his authority thwarting him. 下边对他这个长官心怀不服的,故意作对的,可多着哩。
16 witty GMmz0     
adj.机智的,风趣的
参考例句:
  • Her witty remarks added a little salt to the conversation.她的妙语使谈话增添了一些风趣。
  • He scored a bull's-eye in their argument with that witty retort.在他们的辩论中他那一句机智的反驳击中了要害。
17 dame dvGzR0     
n.女士
参考例句:
  • The dame tell of her experience as a wife and mother.这位年长妇女讲了她作妻子和母亲的经验。
  • If you stick around,you'll have to marry that dame.如果再逗留多一会,你就要跟那个夫人结婚。
18 skittish 5hay2     
adj.易激动的,轻佻的
参考例句:
  • She gets very skittish when her boy-friend is around.她男朋友在场时,她就显得格外轻佻。
  • I won't have my son associating with skittish girls.我不准我的儿子与轻佻的女孩交往。
19 sentimental dDuzS     
adj.多愁善感的,感伤的
参考例句:
  • She's a sentimental woman who believes marriage comes by destiny.她是多愁善感的人,她相信姻缘命中注定。
  • We were deeply touched by the sentimental movie.我们深深被那感伤的电影所感动。
20 disposition GljzO     
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
参考例句:
  • He has made a good disposition of his property.他已对财产作了妥善处理。
  • He has a cheerful disposition.他性情开朗。
21 extravagant M7zya     
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
22 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
23 refunded ad32204fca182b862a5f97a5534c03a2     
v.归还,退还( refund的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Postage costs will be refunded (to you). 邮费将退还(给你)。 来自辞典例句
  • Yes, it will be refunded to you at the expiration of the lease. 是的,租约期满时,押金退回。 来自无师自通 校园英语会话
24 housekeeper 6q2zxl     
n.管理家务的主妇,女管家
参考例句:
  • A spotless stove told us that his mother is a diligent housekeeper.炉子清洁无瑕就表明他母亲是个勤劳的主妇。
  • She is an economical housekeeper and feeds her family cheaply.她节约持家,一家人吃得很省。
25 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
26 grudge hedzG     
n.不满,怨恨,妒嫉;vt.勉强给,不情愿做
参考例句:
  • I grudge paying so much for such inferior goods.我不愿花这么多钱买次品。
  • I do not grudge him his success.我不嫉妒他的成功。
27 thwarted 919ac32a9754717079125d7edb273fc2     
阻挠( thwart的过去式和过去分词 ); 使受挫折; 挫败; 横过
参考例句:
  • The guards thwarted his attempt to escape from prison. 警卫阻扰了他越狱的企图。
  • Our plans for a picnic were thwarted by the rain. 我们的野餐计划因雨受挫。
28 pique i2Nz9     
v.伤害…的自尊心,使生气 n.不满,生气
参考例句:
  • She went off in a fit of pique.她一赌气就走了。
  • Tom finished the sentence with an air of pique.汤姆有些生气地说完这句话。
29 piqued abe832d656a307cf9abb18f337accd25     
v.伤害…的自尊心( pique的过去式和过去分词 );激起(好奇心)
参考例句:
  • Their curiosity piqued, they stopped writing. 他们的好奇心被挑起,停下了手中的笔。 来自辞典例句
  • This phenomenon piqued Dr Morris' interest. 这一现象激起了莫里斯医生的兴趣。 来自辞典例句
30 waylaid d51e6f2b42919c7332a3f4d41517eb5f     
v.拦截,拦路( waylay的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I got waylaid on my way here. 我在来这里的路上遭到了拦路抢劫。
  • He was waylaid by thieves. 他在路上被抢了。 来自《现代英汉综合大词典》
31 taunts 479d1f381c532d68e660e720738c03e2     
嘲弄的言语,嘲笑,奚落( taunt的名词复数 )
参考例句:
  • He had to endure the racist taunts of the crowd. 他不得不忍受那群人种族歧视的奚落。
  • He had to endure the taunts of his successful rival. 他不得不忍受成功了的对手的讥笑。
32 saucy wDMyK     
adj.无礼的;俊俏的;活泼的
参考例句:
  • He was saucy and mischievous when he was working.他工作时总爱调皮捣蛋。
  • It was saucy of you to contradict your father.你顶撞父亲,真是无礼。
33 flirting 59b9eafa5141c6045fb029234a60fdae     
v.调情,打情骂俏( flirt的现在分词 )
参考例句:
  • Don't take her too seriously; she's only flirting with you. 别把她太当真,她只不过是在和你调情罢了。 来自《现代汉英综合大词典》
  • 'she's always flirting with that new fellow Tseng!" “她还同新来厂里那个姓曾的吊膀子! 来自子夜部分
34 entreated 945bd967211682a0f50f01c1ca215de3     
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They entreated and threatened, but all this seemed of no avail. 他们时而恳求,时而威胁,但这一切看来都没有用。
  • 'One word,' the Doctor entreated. 'Will you tell me who denounced him?' “还有一个问题,”医生请求道,“你可否告诉我是谁告发他的?” 来自英汉文学 - 双城记
35 intercede q5Zx7     
vi.仲裁,说情
参考例句:
  • He was quickly snubbed when he tried to intercede.当他试着说情时很快被制止了。
  • At a time like that there has to be a third party to intercede.这时候要有个第三者出来斡旋。
36 entreating 8c1a0bd5109c6bc77bc8e612f8bff4a0     
恳求,乞求( entreat的现在分词 )
参考例句:
  • We have not bound your feet with our entreating arms. 我们不曾用恳求的手臂来抱住你的双足。
  • The evening has come. Weariness clings round me like the arms of entreating love. 夜来到了,困乏像爱的恳求用双臂围抱住我。
37 twilight gKizf     
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
参考例句:
  • Twilight merged into darkness.夕阳的光辉融于黑暗中。
  • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth.薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
38 repulsed 80c11efb71fea581c6fe3c4634a448e1     
v.击退( repulse的过去式和过去分词 );驳斥;拒绝
参考例句:
  • I was repulsed by the horrible smell. 这种可怕的气味让我恶心。
  • At the first brush,the enemy was repulsed. 敌人在第一次交火时就被击退了。 来自《简明英汉词典》
39 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。
40 sprightly 4GQzv     
adj.愉快的,活泼的
参考例句:
  • She is as sprightly as a woman half her age.她跟比她年轻一半的妇女一样活泼。
  • He's surprisingly sprightly for an old man.他这把年纪了,还这么精神,真了不起。
41 adroitly adroitly     
adv.熟练地,敏捷地
参考例句:
  • He displayed the cigarette holder grandly on every occasion and had learned to manipulate it adroitly. 他学会了一套用手灵巧地摆弄烟嘴的动作,一有机会就要拿它炫耀一番。 来自辞典例句
  • The waitress passes a fine menu to Molly who orders dishes adroitly. 女服务生捧来菜单递给茉莉,后者轻车熟路地点菜。 来自互联网
42 crouched 62634c7e8c15b8a61068e36aaed563ab     
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He crouched down beside her. 他在她的旁边蹲了下来。
  • The lion crouched ready to pounce. 狮子蹲下身,准备猛扑。
43 frantic Jfyzr     
adj.狂乱的,错乱的,激昂的
参考例句:
  • I've had a frantic rush to get my work done.我急急忙忙地赶完工作。
  • He made frantic dash for the departing train.他发疯似地冲向正开出的火车。
44 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
45 prudence 9isyI     
n.谨慎,精明,节俭
参考例句:
  • A lack of prudence may lead to financial problems.不够谨慎可能会导致财政上出现问题。
  • The happy impute all their success to prudence or merit.幸运者都把他们的成功归因于谨慎或功德。
46 regiment JATzZ     
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制
参考例句:
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
  • They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
47 concoct vOoz0     
v.调合,制造
参考例句:
  • I gave her a tip on how to concoct a new kind of soup.我教她配制一种新汤的诀窍。
  • I began to concoct explanations of my own.我开始思考自己的解释。
48 anonymous lM2yp     
adj.无名的;匿名的;无特色的
参考例句:
  • Sending anonymous letters is a cowardly act.寄匿名信是懦夫的行为。
  • The author wishes to remain anonymous.作者希望姓名不公开。
49 gallant 66Myb     
adj.英勇的,豪侠的;(向女人)献殷勤的
参考例句:
  • Huang Jiguang's gallant deed is known by all men. 黄继光的英勇事迹尽人皆知。
  • These gallant soldiers will protect our country.这些勇敢的士兵会保卫我们的国家的。
50 jealousy WaRz6     
n.妒忌,嫉妒,猜忌
参考例句:
  • Some women have a disposition to jealousy.有些女人生性爱妒忌。
  • I can't support your jealousy any longer.我再也无法忍受你的嫉妒了。
51 entangle DjnzO     
vt.缠住,套住;卷入,连累
参考例句:
  • How did Alice manage to entangle her hair so badly in the brambles?爱丽丝是怎么把头发死死地缠在荆棘上的?
  • Don't entangle the fishing lines.不要让钓鱼线缠在一起。
52 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
53 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
54 shuffling 03b785186d0322e5a1a31c105fc534ee     
adj. 慢慢移动的, 滑移的 动词shuffle的现在分词形式
参考例句:
  • Don't go shuffling along as if you were dead. 别像个死人似地拖着脚走。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Some one was shuffling by on the sidewalk. 外面的人行道上有人拖着脚走过。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
55 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
56 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
57 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
58 sundry CswwL     
adj.各式各样的,种种的
参考例句:
  • This cream can be used to treat sundry minor injuries.这种药膏可用来治各种轻伤。
  • We can see the rich man on sundry occasions.我们能在各种场合见到那个富豪。
59 binding 2yEzWb     
有约束力的,有效的,应遵守的
参考例句:
  • The contract was not signed and has no binding force. 合同没有签署因而没有约束力。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding. 双方都赞同仲裁具有约束力。
60 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
61 spatula jhHyI     
n.抹刀
参考例句:
  • He scraped the mixture out of the bowl with a plastic spatula.他用塑料铲把盆里的混合料刮了出来。
  • She levelled the surface of the cake mixtured with a metal spatula.她用金属铲抹平了蛋糕配料。
62 infancy F4Ey0     
n.婴儿期;幼年期;初期
参考例句:
  • He came to England in his infancy.他幼年时期来到英国。
  • Their research is only in its infancy.他们的研究处于初级阶段。
63 transpired eb74de9fe1bf6f220d412ce7c111e413     
(事实,秘密等)被人知道( transpire的过去式和过去分词 ); 泄露; 显露; 发生
参考例句:
  • It transpired that the gang had had a contact inside the bank. 据报这伙歹徒在银行里有内应。
  • It later transpired that he hadn't been telling the truth. 他当时没说真话,这在后来显露出来了。
64 crumbled 32aad1ed72782925f55b2641d6bf1516     
(把…)弄碎, (使)碎成细屑( crumble的过去式和过去分词 ); 衰落; 坍塌; 损坏
参考例句:
  • He crumbled the bread in his fingers. 他用手指把面包捻碎。
  • Our hopes crumbled when the business went bankrupt. 商行破产了,我们的希望也破灭了。
65 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
66 ruse 5Ynxv     
n.诡计,计策;诡计
参考例句:
  • The children thought of a clever ruse to get their mother to leave the house so they could get ready for her surprise.孩子们想出一个聪明的办法使妈妈离家,以便他们能准备给她一个惊喜。It is now clear that this was a ruse to divide them.现在已清楚这是一个离间他们的诡计。
67 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
68 crestfallen Aagy0     
adj. 挫败的,失望的,沮丧的
参考例句:
  • He gathered himself up and sneaked off,crushed and crestfallen.他爬起来,偷偷地溜了,一副垂头丧气、被斗败的样子。
  • The youth looked exceedingly crestfallen.那青年看上去垂头丧气极了。
69 feat 5kzxp     
n.功绩;武艺,技艺;adj.灵巧的,漂亮的,合适的
参考例句:
  • Man's first landing on the moon was a feat of great daring.人类首次登月是一个勇敢的壮举。
  • He received a medal for his heroic feat.他因其英雄业绩而获得一枚勋章。
70 glade kgTxM     
n.林间空地,一片表面有草的沼泽低地
参考例句:
  • In the midst of a glade were several huts.林中的空地中间有几间小木屋。
  • The family had their lunch in the glade.全家在林中的空地上吃了午饭。
71 secluded wj8zWX     
adj.与世隔绝的;隐退的;偏僻的v.使隔开,使隐退( seclude的过去式和过去分词)
参考例句:
  • Some people like to strip themselves naked while they have a swim in a secluded place. 一些人当他们在隐蔽的地方游泳时,喜欢把衣服脱光。 来自《简明英汉词典》
  • This charming cottage dates back to the 15th century and is as pretty as a picture, with its thatched roof and secluded garden. 这所美丽的村舍是15世纪时的建筑,有茅草房顶和宁静的花园,漂亮极了,简直和画上一样。 来自《简明英汉词典》
72 flirtation 2164535d978e5272e6ed1b033acfb7d9     
n.调情,调戏,挑逗
参考例句:
  • a brief and unsuccessful flirtation with the property market 对房地产市场一时兴起、并不成功的介入
  • At recess Tom continued his flirtation with Amy with jubilant self-satisfaction. 课间休息的时候,汤姆继续和艾美逗乐,一副得意洋洋、心满意足的样子。 来自英汉文学 - 汤姆历险
73 crouching crouching     
v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 )
参考例句:
  • a hulking figure crouching in the darkness 黑暗中蹲伏着的一个庞大身影
  • A young man was crouching by the table, busily searching for something. 一个年轻人正蹲在桌边翻看什么。 来自汉英文学 - 散文英译
74 woes 887656d87afcd3df018215107a0daaab     
困境( woe的名词复数 ); 悲伤; 我好苦哇; 某人就要倒霉
参考例句:
  • Thanks for listening to my woes. 谢谢您听我诉说不幸的遭遇。
  • She has cried the blues about its financial woes. 对于经济的困难她叫苦不迭。
75 joyfully joyfully     
adv. 喜悦地, 高兴地
参考例句:
  • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
  • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
76 beholding 05d0ea730b39c90ee12d6e6b8c193935     
v.看,注视( behold的现在分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
参考例句:
  • Beholding, besides love, the end of love,/Hearing oblivion beyond memory! 我看见了爱,还看到了爱的结局,/听到了记忆外层的哪一片寂寥! 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • Hence people who began by beholding him ended by perusing him. 所以人们从随便看一看他开始的,都要以仔细捉摸他而终结。 来自辞典例句
77 clandestine yqmzh     
adj.秘密的,暗中从事的
参考例句:
  • She is the director of clandestine operations of the CIA.她是中央情报局秘密行动的负责人。
  • The early Christians held clandestine meetings in caves.早期的基督徒在洞穴中秘密聚会。
78 offender ZmYzse     
n.冒犯者,违反者,犯罪者
参考例句:
  • They all sued out a pardon for an offender.他们请求法院赦免一名罪犯。
  • The authorities often know that sex offenders will attack again when they are released.当局一般都知道性犯罪者在获释后往往会再次犯案。
79 hoax pcAxs     
v.欺骗,哄骗,愚弄;n.愚弄人,恶作剧
参考例句:
  • They were the victims of a cruel hoax.他们是一个残忍恶作剧的受害者。
  • They hoax him out of his money.他们骗去他的钱。
80 humbly humbly     
adv. 恭顺地,谦卑地
参考例句:
  • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
  • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
81 besought b61a343cc64721a83167d144c7c708de     
v.恳求,乞求(某事物)( beseech的过去式和过去分词 );(beseech的过去式与过去分词)
参考例句:
  • The prisoner besought the judge for mercy/to be merciful. 囚犯恳求法官宽恕[乞求宽大]。 来自辞典例句
  • They besought him to speak the truth. 他们恳求他说实话. 来自辞典例句
82 propensity mtIyk     
n.倾向;习性
参考例句:
  • He has a propensity for drinking too much alcohol.他有酗酒的倾向。
  • She hasn't reckoned on his propensity for violence.她不曾料到他有暴力倾向。
83 gaily lfPzC     
adv.欢乐地,高兴地
参考例句:
  • The children sing gaily.孩子们欢唱着。
  • She waved goodbye very gaily.她欢快地挥手告别。


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533