小说搜索     点击排行榜   最新入库
首页 » 经典英文小说 » The city of the discreet » CHAPTER VII IN WHICH IS TOLD THE HISTORY OF A TAVERN ON SIERRA MORENA
选择底色: 选择字号:【大】【中】【小】
CHAPTER VII IN WHICH IS TOLD THE HISTORY OF A TAVERN ON SIERRA MORENA
关注小说网官方公众号(noveltingroom),原版名著免费领。
TOWARD the first part of last century, upon one of the folds of Sierra Morena, stood a tavern1 called El Ventorro de la Sangre (Bloody2 Tavern). It was half way between Pozo Blanco and Cordova, in a fertile little pasture near an olive orchard3.

Its name arose from a bloody encounter between the dragoons and guerillas in that spot at the time of the French intervention4.

The tavern was situated5 on a small clearing that was always kept green. It was surrounded by tall prickly-pears, a ravine, and an olive orchard in which one could see ruins—vestiges of a fortress6 and a watch-tower. This land belonged to a village perched upon the most rugged7 and broken part of the mountain.... Its name does not at present concern the story.

The tavern was neither very large, nor very spacious8; it had neither the characteristics of a hostelry, nor even of a store. Its front, which was six metres long, whitewashed9, and pierced by a door and three windows, faced a bad horse-shoe road strewn with loose stones; its humble10 roof leaned toward the ground, and joined that of a shed which contained the stables, the manger, and the straw-loft.[83]

One passed through the entrance of the little tavern from whose lintel hung a bunch of sarment—which indicated, for your enlightenment, that in the house thus decorated wine was sold—and entered a miserable11 vestibule, which also served as a kitchen, a larder12, and, at times, a dormitory.

During the years 1838 and ’39, the proprietor13 of El Ventorro de la Sangre was a man named El Cartagenero, who, so evil tongues asserted, had been a licentiate—though not of philosophy—in a university with mayors for professors, and sticks for beadles. No one knew the truth—a clear indication that the tavern was not run badly; the man paid well, behaved himself as a man should, and was capable, if the occasion arose, of lending a hand to any of the neighbouring farmers.

El Cartagenero demonstrated in his delightful14 and entertaining conversation, that he had travelled extensively, both by land and by sea; he knew the business of innkeeping—which has its secrets as well as anything else in the world; robbed very little; was hard-working, sensible, upright, and if need be, firm, generous, and brave.

El Cartagenero was to all appearances a fugitive15; and that very condition of his made him most reserved and taciturn, in no way a prier, and very little given to mixing himself in other people’s affairs.

When he had run the little tavern for six years, El Cartagenero rented an oil-press; he then installed a tile-kiln16, and by his activity and perseverance17, was getting along splendidly, when one day, unfortunately for him, while he was loading a cart with bricks, he fell in such a way that he struck his head on the iron-shod wheel, and was instantly killed.[84]

From that very day, the tavern began to run down; La Cartagenera did not care to continue the renting of the press, because, as she said, she could not attend to it; she abandoned the kiln for the same reason, and neglected the tavern for no pretext18 at all, though, if there was no pretext or motive19, there was an explanation; and this was La Cartagenera’s vice20 of drinking brandy, and the laziness and idleness of her daughters—two very sly and very slothful un-belled cows.

The elder of El Cartagenero’s daughters made her arrangements with a swaggering rascal21 from Cordova; and the other, not to be outdone by her sister, took for her good man, one of those country loafers—and what with the sweetheart of the former, and the friend of the other, and the brandy of the mother, the house began to run down hill.

The muleteers soon guessed what was up; they no longer found good wine there as before; nor a diligent22 person to prepare their meals and feed their animals; so now because the hosier had left the place swearing mad, again because the pedlar had quarrelled with them, all of their customers began to leave; and for a whole year no one dismounted at the tavern; and the mother and her daughters, with the two corresponding swains, passed the time insulting and growling23 at each other, stretched out in the sun in the summer, toasting sarment at the fire-place in the winter, and in all the seasons hurling24 bitter complaints against an adverse25 destiny.

After a year of this régime, there was nothing left in the house to eat, nor to drink, nor to sell—for they had sold everything including the doors—the family determined26 to get rid of the tavern. The girls’ two[85] friends came to Cordova and opened up negotiations27 with all their acquaintances, and were about despairing of making a sale, when a farmer from these parts by the name of El Mojoso, presented himself at the tavern. He was a clever, sensible chap, and the owner of a drove of five very astute28 little donkeys.

El Mojoso entered into negotiations with the widow, and for less than nothing, became possessed29 of the establishment. El Mojoso was very sagacious, and immediately comprehended the situation at the tavern; so he began to think about conducive30 methods of restoring the credit of the house. The first thing that occurred to him after he had been installed a few days, was to change its name, and he had a painter friend of his paint in huge letters upon the whitewashed wall above the door, this sign:

THE CROSS-ROADS STORE

El Mojoso had a wife and three children: one, employed as a miner in Pueblo31 Nuevo del Terrible; and two girls, with whom and his wife he established himself in the store.

His wife, whom they called La Temeraria, was a tall, strong, industrious32, and determined matron. The daughters were splendid girls, but too refined to live in that deserted33 spot.

El Mojoso himself was a tough sort of a chap, crazy about bulls, slangy, and somewhat of a boaster. As a man who had spent his childhood in the Matadero district, which is the finest school of bull-fighting in the world, he knew how to differentiate34 the several tricks of the bull-ring.[86]

At first, El Mojoso did not abandon his drove; the returns from the inn were very small, and it did not seem expedient35 to him to quit his carrying business. But instead of walking the streets of Cordova, he devoted36 himself to going to and from the mountain villages carrying wheat to the mill, farming utensils37 to the farms, and doing a lot of errands and favours that were gaining him many friends in the neighbourhood.

When he had no errands or favours to do, he carried stones to his house on his donkeys and piled them under the shed. After a year of this work, when he had gathered together the wherewithal, he got a mason from Cordova, and under his direction, La Temeraria and he and his daughters, and a youth whom they had hired as a servant, lengthened38 the house, raised it a story, tiled the roof, and whitewashed it.

El Mojoso had to sell his donkeys to pay the costs—only keeping one. The muleteers were already resuming their old custom of stopping at the store.

During the first months, the wine was pure, and there was a pardillo and a claret such as had not been known in those parts for many years. Little by little the store commenced to grow in fame; lively and genial39 folk met there; the wine grew worse, according to the opinion of the intelligent, but good wine was not lacking if the customer who asked for it had the means of paying without protest or objection three or four times its worth. During the slaughter40 season there was pork chine when they wanted it, and at other times of the year, pork sausage, blood pudding and other such delicacies41.

El Mojoso learned his new business very quickly. Without doubt, he was a thief a nativitate. He watered[87] the wine and perjured42 himself by swearing that it was the only pure wine that was sold in the entire mountain district; he put pepper in the brandy; he cheated in grain and hay; tangled43 up the accounts, and—always came out ahead.

Nearly every day he went to the city with his donkey under the pretext of shopping; but the truth is that his trips were to carry instructions and orders from a few timid men who went about the mountain, blunderbuss in hand, to some poor chaps in prison.

La Temeraria knew how to help her husband. She was a quiet, hard-working woman as long as no one interfered44 with her; but if any one dared to fail her, she was a she-wolf, more vengeful than God. She had enough spirit to look upon robbing as a pardonable and permissible46 thing, and even to the extent of not considering it extraordinary for a man to bring down a militia-man and leave him on the ground chewing mud.

In fine, the husband and wife were the most artful ... innkeepers in these parts. At the Cross-roads Store, the traveller could spend the night in peace, whether he was an orderly person or had some little account to settle with the police; or whether he was a merchant or a horseman, he could be sure of being undisturbed. One day . . . .

. . . . . . . . . . . . .

“But tell me, my friend,” Don Gil asked Quentin; “how does the beginning of the story strike you?”

“Very well.”

“Did you like the exposition?”

“I should say so! You are a master.”

“Thanks!” exclaimed Don Gil, satisfied. “To your health, comrade.[88]”

“To yours.”

“Now you’ll hear the good part.”

. . . . . . . . . . . . .

One rainy day in the month of February, just at dusk, there was gathered in the kitchen of the Cross-roads Store, a group of muleteers from the near-by village. Some of them, imbued47 with a love of heat, were seated upon two long benches on either side of the hearth48; others were seated upon chairs and stools of wicker and lambskin, further away from the fire.

By the light of the blackened lamp and the flame of the candle, the whole circumference49 of the kitchen, which was a large one, could be seen: its enormous mantel, its rafters twisted and blackened with smoke, the big stones in the floor, and the walls adorned50 with a collection of pot-covers, saucepans, wooden spoons, and coloured jars hung upon nails.

The muleteers were engaged in an animated51 conversation while they waited for the supper which La Temeraria was at that moment preparing in two frying-pans full of pork chine and potatoes; El Mojoso was filling the measure with barley52 which he took from a bin45; then, pouring the grain into a leather sieve53, he handed it to a youth who was going to and from the kitchen and the stable.

Night had already fallen, and it was raining torrents54, when repeated knocks sounded upon the door.

“Who is it?” shouted El Mojoso in a loud voice. “Come in, whoever it is.”

This said, the host took a lantern, lit it with a brand from the fire, crossed the kitchen, and stood in the vestibule with the light held high to see who was coming in. The vestibule was as narrow as a corridor; it[89] had board walls, and upon them, hanging from wooden pot-hooks, could be seen several kinds of pack-saddles, panniers, headstalls, and other harness of leather, cloth, and esparto-grass. Upon the slanting55 stone floor, several muleteers who had made their beds there were sleeping peacefully.

The knock on the door was repeated.

“Come in!” said El Mojoso.

The wooden half-door opened with a screech56, and a man appeared on the threshold, wrapped in a Jerez shawl which was drenched57 with water.

“Is there lodging58 here?” the man asked.

“There’s good will,” answered the innkeeper. “Did you come on horseback?”

“Yes.”

“Come in. I’ll take your horse to the stable. Walk right in there.”

The man went to the kitchen.

“The peace of God be with you, gentlemen!” he said.

“May He keep you,” they all answered.

The recent arrival went in, took off his long, tasseled59 shawl, and sat down upon a grass-bottomed chair near the fire.

The innkeeper’s daughter, more out of curiosity than anything else, threw an armful of dry rose-wood upon the fire, which began to burn brilliantly, producing a large flame, and filling the kitchen with the odour of its incense60.

By the light of the flames they could see that the recent arrival was a tall and strong young man of about twenty years, upon whose upper lip the down had not yet begun to appear. He looked like a gentleman of noble blood; he wore a short coat, knee breeches[90] fastened with silver buttons, buckled61 leggings, a blue sash, a coloured silk handkerchief about his neck, and a small, creased62 cala?és. The hostess noticed that his shirt studs were made of diamonds.

“You have bad weather for travelling,” she said.

“Bad it is,” replied the youth dryly, without removing his eyes from the fire.

The muleteers examined the young man in silence. El Mojoso came back from the stable where he had taken the horse, brought in a half-filled sack on his back, and emptied it into the bin, weighed the barley in the measure, and asked the horseman:

“What shall I give the animal?”

“Give him a good feed.”

“Shall I give him two quarts?”

“Yes.”

El Mojoso went out with the measure in one hand and the lantern in the other.

“This chap,” he murmured into his cloak, “is a rich youngster who has been in some escapade in Cordova. His horse is out there with an embossed saddle. The boy will pay well.”

El Mojoso was a man who knew his profession. Convinced of the character of the young man, he returned to the kitchen with a broader smile than usual, and said:

“What would your worship like for supper?”

“Anything.”

“And would you like a bed?”

“Have you one?”

“Sí, Se?or.”

“Good: Then I shall sleep in a bed.”

“Very well; they’ll get it ready for you directly.”

The hostess took one of the large frying-pans from[91] the fire and emptied its contents into a dish which she placed upon a low table.

The muleteers prepared themselves for the meal. La Temeraria took one of the blackened lamps from the grime of the mantel-piece, lit it, and seeing that it did not give a very good light, took a hairpin63 from her hair, stuck it into the wick to trim and ventilate it, and this done, fastened it with a wooden peg64 to a beam that stuck out of the wall.

“Bring wine, Mojoso,” she then said to her husband.

The innkeeper passed behind a counter which he had at the right of the kitchen door, and filled two bottles from a wine-skin; then, from another skin, using great care lest he spill the wine, he filled a small Andújar jar. One of the large bottles he placed upon the table about which the muleteers had seated themselves as they chatted and waited for their supper to be prepared.

La Temeraria placed a tripod over the fire, and presently the older daughter of the house entered with a large lamp.

“The room is ready, father,” she murmured.

Turning to the youth, the innkeeper said:

“You may go up now, if you wish.”

The young man arose and followed the landlord, who lighted his way. They went into the vestibule, and, one behind the other, climbed up a steep stairway to a granary. The wind blew strongly through the cracks in the roof; by the flickering66 lamp-light they could see piles of walnuts67 and acorns68 upon the floor, and large gourds69 hanging in rows. El Mojoso pushed open a white door of freshly-painted wood, entered a room with an alcove70 attached, placed the lamp upon the table, and after trimming it by all the rules of the art, said:[92]

“Supper will be served to you directly. If you need anything, call;” and he shut the door as he went out.

The youth listened to the innkeeper’s footsteps in the attic71, and when he found himself alone, drew two pistols from his sash, entered the alcove, and hid them on the bed under the pillow; he inspected the door, and found that it was solid with a strong lock; next he opened the window, and a gust72 of cold air made the flame of the lamp flicker65 violently. He looked out.

“This doubtless looks out upon the other side of the road,” he said to himself.

He closed the outside shutter73 and paced back and forth74, waiting for his supper. The room was narrow and low and whitewashed, with blue rafters in the ceiling, and an alcove at one end occupied by a bed covered with a red quilt. Pushed against the wall was a mahogany bureau with a Carmen Virgin75 in a glass case; opposite the bureau was a straw couch with a mahogany frame. There was a round table in the middle of the room upon whose coarse top were two plates, a glass, and the lamp. Upon the walls were several rough engravings and a gun.

The young man showed signs of impatience76, listening attentively77 to the slightest distant noises. Tired of pacing to and fro, he sat upon the couch and thoughtfully contemplated78 the rafters in the ceiling.

A half hour had elapsed since El Mojoso’s departure, when there came a shy knock at the door. The youth was so preoccupied79 that he heard nothing until the third or fourth knock, and a voice saying:

“May I come in?”

“Come!”

The door opened and a girl entered—the landlor[93]d’s second daughter—with a dish in one hand, and an Andújar jar in the other.

The youth was astounded80 at seeing such a pretty maid, and completely upset by the sight.

“What is it?” he asked.

“Your supper.”

“Ah! You are the landlord’s daughter?”

“Sí, Se?or,” she replied with a smile.

The girl set the dish upon the table, and he sat down without taking his eyes off her. She made a tremendous impression upon him. The child was truly charming; she had black, almond-shaped eyes, a pale complexion81, and in her hair, which was cleverly done up and as black and lustrous82 as the elytra of some insects, was a red flower.

“What is your name, my dear, if I may ask?” said he.

“Fuensanta,” she replied . . . .

. . . . . . . . . . . . .

“Ah! Her name was Fuensanta!” exclaimed Quentin involuntarily.

“Yes. It’s a very common name in these parts. Why does it surprise you?”

“Nothing, nothing: proceed....”

“Well, I shall.”

. . . . . . . . . . . . .

The youth sighed, and as his admiration83 had doubtless not taken away his appetite, he attacked the slices prepared by La Temeraria with his fork, and after several drinks from the jar, he succeeded in emptying it, and doing away with the portions of the savoury country food.[94]

The little girl returned directly to his room to bring the traveller his dessert, and they talked.

He asked her if she had a sweetheart, and she said she hadn’t; he asked her if she would like to have him, and she answered that gentlemen could not very well love poor girls who lived in taverns84, and then they talked for a long time.

The next day, the young horseman left the tavern to proceed on his journey, and El Mojoso went down to Cordova to his business . . . . . .

. . . . . . . . . . . . .

“And who was that young man?” asked Quentin.

“Wait, comrade. Everything in its time. How do you like the way I tell it, eh?”

“You certainly are a past master.”

“Well, now comes the best part of it. You’ll see....”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 tavern wGpyl     
n.小旅馆,客栈;小酒店
参考例句:
  • There is a tavern at the corner of the street.街道的拐角处有一家酒馆。
  • Philip always went to the tavern,with a sense of pleasure.菲利浦总是心情愉快地来到这家酒菜馆。
2 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
3 orchard UJzxu     
n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场
参考例句:
  • My orchard is bearing well this year.今年我的果园果实累累。
  • Each bamboo house was surrounded by a thriving orchard.每座竹楼周围都是茂密的果园。
4 intervention e5sxZ     
n.介入,干涉,干预
参考例句:
  • The government's intervention in this dispute will not help.政府对这场争论的干预不会起作用。
  • Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention.许多人觉得他会反对外来干预。
5 situated JiYzBH     
adj.坐落在...的,处于某种境地的
参考例句:
  • The village is situated at the margin of a forest.村子位于森林的边缘。
  • She is awkwardly situated.她的处境困难。
6 fortress Mf2zz     
n.堡垒,防御工事
参考例句:
  • They made an attempt on a fortress.他们试图夺取这一要塞。
  • The soldier scaled the wall of the fortress by turret.士兵通过塔车攀登上了要塞的城墙。
7 rugged yXVxX     
adj.高低不平的,粗糙的,粗壮的,强健的
参考例句:
  • Football players must be rugged.足球运动员必须健壮。
  • The Rocky Mountains have rugged mountains and roads.落基山脉有崇山峻岭和崎岖不平的道路。
8 spacious YwQwW     
adj.广阔的,宽敞的
参考例句:
  • Our yard is spacious enough for a swimming pool.我们的院子很宽敞,足够建一座游泳池。
  • The room is bright and spacious.这房间很豁亮。
9 whitewashed 38aadbb2fa5df4fec513e682140bac04     
粉饰,美化,掩饰( whitewash的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The wall had been whitewashed. 墙已粉过。
  • The towers are in the shape of bottle gourds and whitewashed. 塔呈圆形,状近葫芦,外敷白色。 来自汉英文学 - 现代散文
10 humble ddjzU     
adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;v.降低,贬低
参考例句:
  • In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
  • Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
11 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。
12 larder m9tzb     
n.食物贮藏室,食品橱
参考例句:
  • Please put the food into the larder.请将您地食物放进食物柜内。
  • They promised never to raid the larder again.他们答应不再随便开食橱拿东西吃了。
13 proprietor zR2x5     
n.所有人;业主;经营者
参考例句:
  • The proprietor was an old acquaintance of his.业主是他的一位旧相识。
  • The proprietor of the corner grocery was a strange thing in my life.拐角杂货店店主是我生活中的一个怪物。
14 delightful 6xzxT     
adj.令人高兴的,使人快乐的
参考例句:
  • We had a delightful time by the seashore last Sunday.上星期天我们在海滨玩得真痛快。
  • Peter played a delightful melody on his flute.彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
15 fugitive bhHxh     
adj.逃亡的,易逝的;n.逃犯,逃亡者
参考例句:
  • The police were able to deduce where the fugitive was hiding.警方成功地推断出那逃亡者躲藏的地方。
  • The fugitive is believed to be headed for the border.逃犯被认为在向国境线逃窜。
16 kiln naQzW     
n.(砖、石灰等)窑,炉;v.烧窑
参考例句:
  • That morning we fired our first kiln of charcoal.那天上午,我们烧了我们的第一窑木炭。
  • Bricks are baked in a kiln.砖是在窑里烧成的。
17 perseverance oMaxH     
n.坚持不懈,不屈不挠
参考例句:
  • It may take some perseverance to find the right people.要找到合适的人也许需要有点锲而不舍的精神。
  • Perseverance leads to success.有恒心就能胜利。
18 pretext 1Qsxi     
n.借口,托词
参考例句:
  • He used his headache as a pretext for not going to school.他借口头疼而不去上学。
  • He didn't attend that meeting under the pretext of sickness.他以生病为借口,没参加那个会议。
19 motive GFzxz     
n.动机,目的;adv.发动的,运动的
参考例句:
  • The police could not find a motive for the murder.警察不能找到谋杀的动机。
  • He had some motive in telling this fable.他讲这寓言故事是有用意的。
20 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
21 rascal mAIzd     
n.流氓;不诚实的人
参考例句:
  • If he had done otherwise,I should have thought him a rascal.如果他不这样做,我就认为他是个恶棍。
  • The rascal was frightened into holding his tongue.这坏蛋吓得不敢往下说了。
22 diligent al6ze     
adj.勤勉的,勤奋的
参考例句:
  • He is the more diligent of the two boys.他是这两个男孩中较用功的一个。
  • She is diligent and keeps herself busy all the time.她真勤快,一会儿也不闲着。
23 growling growling     
n.吠声, 咆哮声 v.怒吠, 咆哮, 吼
参考例句:
  • We heard thunder growling in the distance. 我们听见远处有隆隆雷声。
  • The lay about the deck growling together in talk. 他们在甲板上到处游荡,聚集在一起发牢骚。
24 hurling bd3cda2040d4df0d320fd392f72b7dc3     
n.爱尔兰式曲棍球v.猛投,用力掷( hurl的现在分词 );大声叫骂
参考例句:
  • The boat rocked wildly, hurling him into the water. 这艘船剧烈地晃动,把他甩到水中。 来自《简明英汉词典》
  • Fancy hurling away a good chance like that, the silly girl! 想想她竟然把这样一个好机会白白丢掉了,真是个傻姑娘! 来自《简明英汉词典》
25 adverse 5xBzs     
adj.不利的;有害的;敌对的,不友好的
参考例句:
  • He is adverse to going abroad.他反对出国。
  • The improper use of medicine could lead to severe adverse reactions.用药不当会产生严重的不良反应。
26 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
27 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
28 astute Av7zT     
adj.机敏的,精明的
参考例句:
  • A good leader must be an astute judge of ability.一个优秀的领导人必须善于识别人的能力。
  • The criminal was very astute and well matched the detective in intelligence.这个罪犯非常狡猾,足以对付侦探的机智。
29 possessed xuyyQ     
adj.疯狂的;拥有的,占有的
参考例句:
  • He flew out of the room like a man possessed.他像着了魔似地猛然冲出房门。
  • He behaved like someone possessed.他行为举止像是魔怔了。
30 conducive hppzk     
adj.有益的,有助的
参考例句:
  • This is a more conducive atmosphere for studying.这样的氛围更有利于学习。
  • Exercise is conducive to good health.体育锻炼有助于增强体质。
31 pueblo DkwziG     
n.(美国西南部或墨西哥等)印第安人的村庄
参考例句:
  • For over 2,000 years,Pueblo peoples occupied a vast region of the south-western United States.在长达2,000多年的时间里,印第安人统治着现在美国西南部的大片土地。
  • The cross memorializes the Spanish victims of the 1680 revolt,when the region's Pueblo Indians rose up in violent protest against their mistreatment and burned the cit
32 industrious a7Axr     
adj.勤劳的,刻苦的,奋发的
参考例句:
  • If the tiller is industrious,the farmland is productive.人勤地不懒。
  • She was an industrious and willing worker.她是个勤劳肯干的员工。
33 deserted GukzoL     
adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
参考例句:
  • The deserted village was filled with a deathly silence.这个荒废的村庄死一般的寂静。
  • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers.敌人头目众叛亲离。
34 differentiate cm3yc     
vi.(between)区分;vt.区别;使不同
参考例句:
  • You can differentiate between the houses by the shape of their chimneys.你可以凭借烟囱形状的不同来区分这两幢房子。
  • He never learned to differentiate between good and evil.他从未学会分辨善恶。
35 expedient 1hYzh     
adj.有用的,有利的;n.紧急的办法,权宜之计
参考例句:
  • The government found it expedient to relax censorship a little.政府发现略微放宽审查是可取的。
  • Every kind of expedient was devised by our friends.我们的朋友想出了各种各样的应急办法。
36 devoted xu9zka     
adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
参考例句:
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
37 utensils 69f125dfb1fef9b418c96d1986e7b484     
器具,用具,器皿( utensil的名词复数 ); 器物
参考例句:
  • Formerly most of our household utensils were made of brass. 以前我们家庭用的器皿多数是用黄铜做的。
  • Some utensils were in a state of decay when they were unearthed. 有些器皿在出土时已经残破。
38 lengthened 4c0dbc9eb35481502947898d5e9f0a54     
(时间或空间)延长,伸长( lengthen的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The afternoon shadows lengthened. 下午影子渐渐变长了。
  • He wanted to have his coat lengthened a bit. 他要把上衣放长一些。
39 genial egaxm     
adj.亲切的,和蔼的,愉快的,脾气好的
参考例句:
  • Orlando is a genial man.奥兰多是一位和蔼可亲的人。
  • He was a warm-hearted friend and genial host.他是个热心的朋友,也是友善待客的主人。
40 slaughter 8Tpz1     
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀
参考例句:
  • I couldn't stand to watch them slaughter the cattle.我不忍看他们宰牛。
  • Wholesale slaughter was carried out in the name of progress.大规模的屠杀在维护进步的名义下进行。
41 delicacies 0a6e87ce402f44558508deee2deb0287     
n.棘手( delicacy的名词复数 );精致;精美的食物;周到
参考例句:
  • Its flesh has exceptional delicacies. 它的肉异常鲜美。 来自《现代汉英综合大词典》
  • After these delicacies, the trappers were ready for their feast. 在享用了这些美食之后,狩猎者开始其大餐。 来自英汉非文学 - 民俗
42 perjured 94372bfd9eb0d6d06f4d52e08a0ca7e8     
adj.伪证的,犯伪证罪的v.发假誓,作伪证( perjure的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The witness perjured himself. 证人作了伪证。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Witnesses lied and perjured themselves. 证人撒谎作伪证。 来自辞典例句
43 tangled e487ee1bc1477d6c2828d91e94c01c6e     
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词
参考例句:
  • Your hair's so tangled that I can't comb it. 你的头发太乱了,我梳不动。
  • A movement caught his eye in the tangled undergrowth. 乱灌木丛里的晃动引起了他的注意。
44 interfered 71b7e795becf1adbddfab2cd6c5f0cff     
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉
参考例句:
  • Complete absorption in sports interfered with his studies. 专注于运动妨碍了他的学业。 来自《简明英汉词典》
  • I am not going to be interfered with. 我不想别人干扰我的事情。 来自《简明英汉词典》
45 bin yR2yz     
n.箱柜;vt.放入箱内;[计算机] DOS文件名:二进制目标文件
参考例句:
  • He emptied several bags of rice into a bin.他把几袋米倒进大箱里。
  • He threw the empty bottles in the bin.他把空瓶子扔进垃圾箱。
46 permissible sAIy1     
adj.可允许的,许可的
参考例句:
  • Is smoking permissible in the theatre?在剧院里允许吸烟吗?
  • Delay is not permissible,even for a single day.不得延误,即使一日亦不可。
47 imbued 0556a3f182102618d8c04584f11a6872     
v.使(某人/某事)充满或激起(感情等)( imbue的过去式和过去分词 );使充满;灌输;激发(强烈感情或品质等)
参考例句:
  • Her voice was imbued with an unusual seriousness. 她的声音里充满着一种不寻常的严肃语气。
  • These cultivated individuals have been imbued with a sense of social purpose. 这些有教养的人满怀着社会责任感。 来自《简明英汉词典》
48 hearth n5by9     
n.壁炉炉床,壁炉地面
参考例句:
  • She came and sat in a chair before the hearth.她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
  • She comes to the hearth,and switches on the electric light there.她走到壁炉那里,打开电灯。
49 circumference HOszh     
n.圆周,周长,圆周线
参考例句:
  • It's a mile round the circumference of the field.运动场周长一英里。
  • The diameter and the circumference of a circle correlate.圆的直径与圆周有相互关系。
50 adorned 1e50de930eb057fcf0ac85ca485114c8     
[计]被修饰的
参考例句:
  • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
  • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
51 animated Cz7zMa     
adj.生气勃勃的,活跃的,愉快的
参考例句:
  • His observations gave rise to an animated and lively discussion.他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
  • We had an animated discussion over current events last evening.昨天晚上我们热烈地讨论时事。
52 barley 2dQyq     
n.大麦,大麦粒
参考例句:
  • They looked out across the fields of waving barley.他们朝田里望去,只见大麦随风摇摆。
  • He cropped several acres with barley.他种了几英亩大麦。
53 sieve wEDy4     
n.筛,滤器,漏勺
参考例句:
  • We often shake flour through a sieve.我们经常用筛子筛面粉。
  • Finally,it is like drawing water with a sieve.到头来,竹篮打水一场空。
54 torrents 0212faa02662ca7703af165c0976cdfd     
n.倾注;奔流( torrent的名词复数 );急流;爆发;连续不断
参考例句:
  • The torrents scoured out a channel down the hill side. 急流沿着山腰冲刷出一条水沟。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Sudden rainstorms would bring the mountain torrents rushing down. 突然的暴雨会使山洪暴发。 来自《现代汉英综合大词典》
55 slanting bfc7f3900241f29cee38d19726ae7dce     
倾斜的,歪斜的
参考例句:
  • The rain is driving [slanting] in from the south. 南边潲雨。
  • The line is slanting to the left. 这根线向左斜了。
56 screech uDkzc     
n./v.尖叫;(发出)刺耳的声音
参考例句:
  • He heard a screech of brakes and then fell down. 他听到汽车刹车发出的尖锐的声音,然后就摔倒了。
  • The screech of jet planes violated the peace of the afternoon. 喷射机的尖啸声侵犯了下午的平静。
57 drenched cu0zJp     
adj.湿透的;充满的v.使湿透( drench的过去式和过去分词 );在某人(某物)上大量使用(某液体)
参考例句:
  • We were caught in the storm and got drenched to the skin. 我们遇上了暴雨,淋得浑身透湿。
  • The rain drenched us. 雨把我们淋得湿透。 来自《简明英汉词典》
58 lodging wRgz9     
n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍
参考例句:
  • The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
  • Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
59 tasseled 52000c5e42c759f98fafc1576a11f8f7     
v.抽穗, (玉米)长穗须( tassel的过去式和过去分词 );使抽穗, (为了使作物茁壮生长)摘去穗状雄花;用流苏装饰
参考例句:
60 incense dcLzU     
v.激怒;n.香,焚香时的烟,香气
参考例句:
  • This proposal will incense conservation campaigners.这项提议会激怒环保人士。
  • In summer,they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes.夏天他们通常点香驱蚊。
61 buckled qxfz0h     
a. 有带扣的
参考例句:
  • She buckled her belt. 她扣上了腰带。
  • The accident buckled the wheel of my bicycle. 我自行车的轮子在事故中弄弯了。
62 creased b26d248c32bce741b8089934810d7e9f     
(使…)起折痕,弄皱( crease的过去式和过去分词 ); (皮肤)皱起,使起皱纹; 皱皱巴巴
参考例句:
  • You've creased my newspaper. 你把我的报纸弄皱了。
  • The bullet merely creased his shoulder. 子弹只不过擦破了他肩部的皮肤。
63 hairpin gryzei     
n.簪,束发夹,夹发针
参考例句:
  • She stuck a small flower onto the front of her hairpin.她在发簪的前端粘了一朵小花。
  • She has no hairpin because her hair is short.因为她头发短,所以没有束发夹。
64 peg p3Fzi     
n.木栓,木钉;vt.用木钉钉,用短桩固定
参考例句:
  • Hang your overcoat on the peg in the hall.把你的大衣挂在门厅的挂衣钩上。
  • He hit the peg mightily on the top with a mallet.他用木槌猛敲木栓顶。
65 flicker Gjxxb     
vi./n.闪烁,摇曳,闪现
参考例句:
  • There was a flicker of lights coming from the abandoned house.这所废弃的房屋中有灯光闪烁。
  • At first,the flame may be a small flicker,barely shining.开始时,光辉可能是微弱地忽隐忽现,几乎并不灿烂。
66 flickering wjLxa     
adj.闪烁的,摇曳的,一闪一闪的
参考例句:
  • The crisp autumn wind is flickering away. 清爽的秋风正在吹拂。
  • The lights keep flickering. 灯光忽明忽暗。
67 walnuts 465c6356861ea8aca24192b9eacd42e8     
胡桃(树)( walnut的名词复数 ); 胡桃木
参考例句:
  • Are there walnuts in this sauce? 这沙司里面有核桃吗?
  • We ate eggs and bacon, pickled walnuts and cheese. 我们吃鸡蛋,火腿,腌胡桃仁和干酪。
68 acorns acorns     
n.橡子,栎实( acorn的名词复数 )
参考例句:
  • Great oaks from little acorns grow. 万丈高楼平地起。 来自《简明英汉词典》
  • Welcome to my new website!It may not look much at the moment, but great oaks from little acorns grow! 欢迎来到我的新网站。它现在可能微不足道,不过万丈高楼平地起嘛。 来自《简明英汉词典》
69 gourds 1636ce21bb8431b34145df5b9c485150     
n.葫芦( gourd的名词复数 )
参考例句:
  • Dried gourds are sometimes used as ornaments. 干葫芦有时用作饰品。 来自《简明英汉词典》
  • The villagers use gourds for holding water. 村民们用葫芦盛水。 来自《简明英汉词典》
70 alcove EKMyU     
n.凹室
参考例句:
  • The bookcase fits neatly into the alcove.书架正好放得进壁凹。
  • In the alcoves on either side of the fire were bookshelves.火炉两边的凹室里是书架。
71 attic Hv4zZ     
n.顶楼,屋顶室
参考例句:
  • Leakiness in the roof caused a damp attic.屋漏使顶楼潮湿。
  • What's to be done with all this stuff in the attic?顶楼上的材料怎么处理?
72 gust q5Zyu     
n.阵风,突然一阵(雨、烟等),(感情的)迸发
参考例句:
  • A gust of wind blew the front door shut.一阵大风吹来,把前门关上了。
  • A gust of happiness swept through her.一股幸福的暖流流遍她的全身。
73 shutter qEpy6     
n.百叶窗;(照相机)快门;关闭装置
参考例句:
  • The camera has a shutter speed of one-sixtieth of a second.这架照像机的快门速度达六十分之一秒。
  • The shutter rattled in the wind.百叶窗在风中发出嘎嘎声。
74 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
75 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
76 impatience OaOxC     
n.不耐烦,急躁
参考例句:
  • He expressed impatience at the slow rate of progress.进展缓慢,他显得不耐烦。
  • He gave a stamp of impatience.他不耐烦地跺脚。
77 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
78 contemplated d22c67116b8d5696b30f6705862b0688     
adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式
参考例句:
  • The doctor contemplated the difficult operation he had to perform. 医生仔细地考虑他所要做的棘手的手术。
  • The government has contemplated reforming the entire tax system. 政府打算改革整个税收体制。
79 preoccupied TPBxZ     
adj.全神贯注的,入神的;被抢先占有的;心事重重的v.占据(某人)思想,使对…全神贯注,使专心于( preoccupy的过去式)
参考例句:
  • He was too preoccupied with his own thoughts to notice anything wrong. 他只顾想着心事,没注意到有什么不对。
  • The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind. 去游泰山的问题盘踞在他心头。 来自《简明英汉词典》
80 astounded 7541fb163e816944b5753491cad6f61a     
v.使震惊(astound的过去式和过去分词);愕然;愕;惊讶
参考例句:
  • His arrogance astounded her. 他的傲慢使她震惊。
  • How can you say that? I'm absolutely astounded. 你怎么能说出那种话?我感到大为震惊。
81 complexion IOsz4     
n.肤色;情况,局面;气质,性格
参考例句:
  • Red does not suit with her complexion.红色与她的肤色不协调。
  • Her resignation puts a different complexion on things.她一辞职局面就全变了。
82 lustrous JAbxg     
adj.有光泽的;光辉的
参考例句:
  • Mary has a head of thick,lustrous,wavy brown hair.玛丽有一头浓密、富有光泽的褐色鬈发。
  • This mask definitely makes the skin fair and lustrous.这款面膜可以异常有用的使肌肤变亮和有光泽。
83 admiration afpyA     
n.钦佩,赞美,羡慕
参考例句:
  • He was lost in admiration of the beauty of the scene.他对风景之美赞不绝口。
  • We have a great admiration for the gold medalists.我们对金牌获得者极为敬佩。
84 taverns 476fbbf2c55ee4859d46c568855378a8     
n.小旅馆,客栈,酒馆( tavern的名词复数 )
参考例句:
  • They ain't only two taverns. We can find out quick." 这儿只有两家客栈,会弄明白的。” 来自英汉文学 - 汤姆历险
  • Maybe ALL the Temperance Taverns have got a ha'nted room, hey, Huck?" 也许所有的禁酒客栈都有个闹鬼的房间,喂,哈克,你说是不是?” 来自英汉文学 - 汤姆历险


欢迎访问英文小说网

©英文小说网 2005-2010

有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected]  站长QQ :点击发送消息和我们联系56065533